Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,511 --> 00:00:21,001
Don 'the Dragon' Wilson
2
00:00:21,001 --> 00:00:26,401
Bloody Fist 8
- Hard way out -
3
00:02:35,603 --> 00:02:37,803
How is tonight, Johnny?
4
00:04:02,761 --> 00:04:05,391
Oh
Do not move!
5
00:04:35,243 --> 00:04:36,823
Look ?!
6
00:04:42,741 --> 00:04:43,994
Contact me McGraw.
We have a confirmed murder, sir.
7
00:04:49,544 --> 00:04:51,535
Oh, yeah
Yes sir.
8
00:04:55,746 --> 00:05:00,366
If a line contains coordinates (0; 0),
9
00:05:00,366 --> 00:05:04,916
we can find a second point on the line,
by dropping in the equation X or Y.
10
00:05:04,916 --> 00:05:10,467
Okay class, today I want you to do
Lessons 6 ...
11
00:05:10,467 --> 00:05:15,737
Chapter 7 and Chapter 12 of Lesson 9.
12
00:05:17,738 --> 00:05:20,547
- That's it
Have a nice day, class.
13
00:05:27,208 --> 00:05:31,479
I'll be in my office in an hour,
if you have questions.
14
00:05:31,479 --> 00:05:33,858
Chris.
15
00:05:33,858 --> 00:05:37,769
I want to talk to you.
16
00:05:48,290 --> 00:05:52,361
I noticed that it was late last night.
- Yes, and?
17
00:05:52,361 --> 00:05:57,561
When I tell you something,
i expect you to do it.
18
00:05:57,561 --> 00:06:01,871
I told you to go home at 11:00.
- Well, I was a little late.
19
00:06:01,871 --> 00:06:05,642
Oh, yeah
Two hours is more than a little.
20
00:06:05,642 --> 00:06:10,962
We go through this every time.
I don't know what you expect me to do.
21
00:06:10,962 --> 00:06:14,753
You have nothing to do, Rick.
- Father!
22
00:06:14,753 --> 00:06:18,012
I mean, Rick.
Don't worry about me.
23
00:06:18,012 --> 00:06:21,713
He hasn't been doing it for 15 years,
why start now?
24
00:07:06,987 --> 00:07:09,257
Oh
Should I ask him?
- Definitely,
25
00:07:09,257 --> 00:07:12,727
So what?
because he won't ask you
or anyone.
26
00:07:12,727 --> 00:07:14,797
He's shy.
27
00:07:16,798 --> 00:07:21,838
- Oh
Are you sure he is not bound?
- Far as I know.
28
00:07:21,838 --> 00:07:24,169
Oh
Good luck.
29
00:07:29,739 --> 00:07:32,159
Hi, I'm Marilyn Daly.
30
00:07:32,159 --> 00:07:36,609
Oh, yeah
I'm replacing Mr Green by the end of the year.
- Hello.
31
00:07:36,609 --> 00:07:38,590
Oh
I'm Rick Cowen.
32
00:07:38,590 --> 00:07:43,820
I was wondering if you were going out with someone
on Friday night
33
00:07:43,820 --> 00:07:48,650
and if not, would you like to
to come with me.
34
00:07:49,710 --> 00:07:53,991
Friday ...
- You have a meeting, I had to figure out.
35
00:07:53,991 --> 00:07:56,841
Very sorry.
- No, I do not have.
36
00:07:56,841 --> 00:08:01,062
Oh, yeah
I have a son, Chris,
but his mother and I were not married.
37
00:08:01,062 --> 00:08:05,462
Oh
He died in a crash 2 years ago.
- I'm sorry.
38
00:08:05,472 --> 00:08:11,062
Oh, yeah
Better get going.
- No, wait.
39
00:08:11,062 --> 00:08:15,963
I'd like to go out with you on Friday.
- Great.
40
00:08:15,963 --> 00:08:20,393
Oh, yeah
Will hear later.
- I expect it.
41
00:08:39,645 --> 00:08:42,395
Dude, she's checking you out.
42
00:08:44,996 --> 00:08:47,526
Come on.
43
00:08:58,267 --> 00:09:00,326
Hello.
44
00:09:00,326 --> 00:09:03,217
I'm Chris.
- Hi, Chris.
45
00:09:03,217 --> 00:09:06,578
Want to leave on Friday?
46
00:09:06,578 --> 00:09:11,978
Oh
What makes you think that?
Do I look like a child molester?
47
00:09:11,988 --> 00:09:15,698
No, I seem impressed by you.
48
00:09:15,698 --> 00:09:20,049
I'm not impressed with you.
- Yes, you are impressed.
49
00:09:20,049 --> 00:09:25,249
Look who's here.
50
00:09:29,489 --> 00:09:34,370
Does that bother you, Debbie?
- Here's your chance,
51
00:09:34,370 --> 00:09:36,510
you impressed me.
52
00:09:36,510 --> 00:09:40,571
It's all right
Cowen, your father is a dumbass.
My letter is weak.
53
00:09:40,571 --> 00:09:44,170
Your father is Mr. Cowen, the teacher?
54
00:09:44,190 --> 00:09:48,741
And you broke my radio.
- Not yours, ass.
55
00:09:55,612 --> 00:09:58,972
Who's the ass, the ass?
- Stop it, Nick.
56
00:09:58,972 --> 00:10:02,403
Oh, yeah
I asked you a question?
Who's the ass?
57
00:10:08,513 --> 00:10:10,513
I can't hear anything.
58
00:10:13,573 --> 00:10:15,784
I am.
59
00:10:15,794 --> 00:10:18,014
This is what I wanted to hear.
60
00:10:19,794 --> 00:10:24,695
If you had given us the radio earlier,
we wouldn't kick it every day.
61
00:10:28,985 --> 00:10:32,544
Oh, yeah
He said that if it impressed you, you would come out
with me, right?
62
00:10:32,544 --> 00:10:38,086
Right?
- Yes of course.
63
00:10:38,096 --> 00:10:40,715
See.
64
00:11:02,547 --> 00:11:04,848
Oh
I'll pick you up later.
65
00:11:10,888 --> 00:11:12,889
Oh, yeah
You're dead, Cowen.
66
00:11:17,489 --> 00:11:21,840
Oh, yeah
I'm sorry, I'll tell him.
Balgodary.
67
00:11:25,710 --> 00:11:31,310
Oh, yeah
Chris.
Chris, come here.
68
00:11:40,871 --> 00:11:44,681
Nick's father was on the phone.
He'll be fine.
69
00:11:44,681 --> 00:11:48,732
Fortunately.
Where did you learn to make a bomb?
70
00:11:48,732 --> 00:11:53,142
I told you it wasn't a bomb.
Furthermore
71
00:11:53,152 --> 00:11:56,323
I could have made it bigger,
if I wanted.
72
00:11:56,333 --> 00:12:00,573
How many times to tell you ...
73
00:12:00,573 --> 00:12:03,203
The first one to raise his fist,
he is the first to finish his ideas.
74
00:12:03,213 --> 00:12:07,163
What should I do,
let them beat me?
75
00:12:07,163 --> 00:12:12,723
You could come to me, I am your father.
If you have a problem you come to me.
76
00:12:12,723 --> 00:12:15,984
That may have been good,
when I was growing up, but
77
00:12:15,984 --> 00:12:20,014
Oh, yeah
you were gone then.
�I have said so many times that I am sorry.
78
00:12:20,014 --> 00:12:22,795
Say it again.
79
00:12:22,795 --> 00:12:26,985
You're so close to the military school.
- Perfect.
80
00:12:26,985 --> 00:12:30,805
At least I'll be away from you.
81
00:12:50,717 --> 00:12:52,657
Oh
Stay down.
82
00:13:41,371 --> 00:13:43,352
Are you okay?
83
00:13:43,352 --> 00:13:46,412
Oh, yeah
To think so.
84
00:13:51,533 --> 00:13:53,332
Give me the paper.
85
00:13:53,382 --> 00:13:55,773
What?
- Paper.
86
00:13:55,773 --> 00:13:56,773
Oh, yeah
ITALY
87
00:14:22,005 --> 00:14:23,875
Who are these?
88
00:14:23,885 --> 00:14:28,745
Where, where did you learn to fight like that?
89
00:14:28,745 --> 00:14:34,016
God damn it,
What is going on here?
90
00:14:37,806 --> 00:14:41,597
Won't you tell me yes
measure my tales?
91
00:14:43,597 --> 00:14:47,948
The best conversation we have
have had for months.
92
00:14:50,027 --> 00:14:53,168
Let's say my past
caught me off guard.
93
00:15:06,899 --> 00:15:10,570
Oh, yeah
Federal Center
Los Angeles
94
00:15:23,381 --> 00:15:27,371
What can I help you with, sir?
�I have to see Michael Paul.
95
00:15:27,371 --> 00:15:30,501
Oh, yeah
There is none.
�Just call him, say he's Mick.
96
00:15:30,501 --> 00:15:34,711
There is no such person.
- I know the procedure, I worked for the Agency.
97
00:15:34,721 --> 00:15:38,192
Oh, yeah
You do not have access, leave.
98
00:15:43,852 --> 00:15:45,503
Come on.
99
00:15:51,613 --> 00:15:54,453
Oh, no
Code Red, Code Red.
100
00:15:56,863 --> 00:15:59,864
Oh
I want to see Paul.
�There is no Mr. Paul here.
101
00:15:59,864 --> 00:16:02,804
Do not move.
102
00:16:14,805 --> 00:16:17,045
I wouldn't do it in your place.
103
00:16:20,866 --> 00:16:25,056
Bravo, Mac. You have not lost
its delicate approach.
104
00:16:29,417 --> 00:16:32,346
What a surprise to see you.
105
00:16:32,346 --> 00:16:35,487
How many mine?
Two years?
106
00:16:38,197 --> 00:16:39,867
Two years.
107
00:16:46,088 --> 00:16:49,528
Italians, interesting.
108
00:16:49,538 --> 00:16:51,958
What blood type is it?
109
00:16:51,958 --> 00:16:55,319
Oh, yeah
B is negative.
110
00:16:55,319 --> 00:16:56,539
Oh, yeah
Okay.
111
00:16:57,539 --> 00:17:03,169
You know, Presberger, there was a time,
when I was almost so arrogant
112
00:17:03,169 --> 00:17:04,990
Oh, yeah
as much as you.
113
00:17:04,990 --> 00:17:10,070
Okay, enough.
I see that some things do not change.
114
00:17:10,070 --> 00:17:14,110
Oh, yeah
The problems are:
first -
115
00:17:14,110 --> 00:17:17,441
Oh, yeah
You're a killer target.
116
00:17:17,441 --> 00:17:20,210
second, they underestimated it.
117
00:17:20,210 --> 00:17:23,991
third - there will be no next time.
118
00:17:23,991 --> 00:17:27,621
But who are they and protect us?
119
00:17:27,621 --> 00:17:33,442
Oh, yeah
How much does the boy know?
- The boy knows nothing
120
00:17:33,442 --> 00:17:38,062
and the ground gets a little annoying.
"I see you have a spark, Mack."
121
00:17:40,063 --> 00:17:46,113
Chris, I worked for the CIA.
Mr. Paul was my boss.
122
00:17:50,023 --> 00:17:55,584
Oh
You're in the CIA, like James Bond.
Enough.
123
00:17:55,594 --> 00:17:59,764
I was in Italy from '89 to '93.
124
00:17:59,764 --> 00:18:04,654
Surveillance expert.
�It was the best.
125
00:18:04,654 --> 00:18:09,726
Oh, yeah
And what are those jobs for Mack.
126
00:18:09,726 --> 00:18:14,086
Oh, yeah
That's my real name.
127
00:18:18,256 --> 00:18:22,176
George Macridey.
128
00:18:22,086 --> 00:18:26,626
Let's be clear.
129
00:18:26,626 --> 00:18:31,537
My father was an undercover CIA agent.
130
00:18:31,537 --> 00:18:37,568
Cowen is not my real family
and now someone is trying to kill us?
131
00:18:39,147 --> 00:18:42,768
He made a lot of enemies long ago
was at work, Mac.
132
00:18:42,768 --> 00:18:46,508
Oh, yeah
It will be difficult to know who
looking for revenge.
133
00:18:46,518 --> 00:18:50,739
But with your help and some time
I can understand.
134
00:18:50,749 --> 00:18:55,819
We need to make some reservations, of course.
"What kind of reservations?"
135
00:18:55,829 --> 00:18:58,810
Oh, yeah
Come back, Mac.
136
00:18:58,820 --> 00:19:02,370
I didn't have one like you.
137
00:19:02,370 --> 00:19:07,250
Oh, yeah
And when we find them, you will
you deal with them.
138
00:19:07,250 --> 00:19:11,901
Oh, yeah
You never had the courage to find out who
remove your little girlfriend.
139
00:19:11,901 --> 00:19:16,020
- Yeah
They may be the same.
"What are you talking about?"
140
00:19:16,021 --> 00:19:20,362
Secret operations, you're good at it, Mac.
141
00:19:20,362 --> 00:19:24,492
Oh, yeah
We have to go back, Michael.
Never.
142
00:19:28,303 --> 00:19:30,775
Very good.
143
00:19:30,782 --> 00:19:35,882
Oh, yeah
We've been through a lot, Mac.
As friends and as colleagues.
144
00:19:35,882 --> 00:19:38,083
I can't force you to come back, but
as a civilian you will not have the necessary access.
145
00:19:42,084 --> 00:19:47,504
All I can do is get you safe
house until I find out who is responsible.
146
00:19:47,504 --> 00:19:50,264
Is it enough?
147
00:20:48,619 --> 00:20:52,670
How did a mother die?
Really.
148
00:20:55,869 --> 00:20:59,670
It was a car bomb.
It was meant for me.
149
00:20:59,690 --> 00:21:04,771
Did your mother know about everything?
150
00:21:04,771 --> 00:21:08,031
Yes.
151
00:21:35,614 --> 00:21:37,663
Oh
Hi, Mac.
152
00:21:47,574 --> 00:21:50,615
Oh, yeah
Michael still surprises me.
153
00:21:50,615 --> 00:21:54,635
Daniel, this is my son Chris.
154
00:21:54,635 --> 00:21:58,636
Nice to see you.
Your father always boasts about you.
155
00:21:58,636 --> 00:22:01,135
Right.
156
00:22:01,135 --> 00:22:03,826
Come on.
157
00:22:11,567 --> 00:22:14,506
Oh, yeah
There is a small hut.
Not much, but
158
00:22:14,506 --> 00:22:17,337
i think you will like it.
159
00:22:17,347 --> 00:22:20,837
How long will we be here?
I have a meeting on Friday.
160
00:22:20,837 --> 00:22:25,388
Much longer.
"Is Paul sure it's safe here?"
161
00:22:25,398 --> 00:22:30,468
Oh, yeah
Yes. When Michael told me what happened,
I had a few conversations.
162
00:22:30,468 --> 00:22:34,498
Your former colleagues Lamster and Flanagan
163
00:22:34,498 --> 00:22:35,498
Oh, yeah
they were killed.
164
00:22:35,498 --> 00:22:41,309
Oh, yeah
When?
�Monday and last night.
165
00:22:41,309 --> 00:22:45,730
Oh, yeah
Intelligence thinks the perpetrators
have worked independently.
166
00:22:45,730 --> 00:22:47,820
But they had a connection with the Italians.
"Something to do with Leonie?"
167
00:22:50,820 --> 00:22:53,680
Its possible.
168
00:22:53,680 --> 00:22:56,510
Oh, yeah
What do you propose to do?
169
00:22:57,580 --> 00:23:00,181
Remove them, Mac.
170
00:23:00,221 --> 00:23:02,171
If not, you and Chris will be targeted by
the end of your life.
171
00:23:06,171 --> 00:23:09,502
There they are.
- Lie down.
172
00:23:23,123 --> 00:23:24,183
Come on.
173
00:26:33,039 --> 00:26:37,729
Oh, yeah
The second team failed. His skills are
more sharp than you informed me,
174
00:26:37,729 --> 00:26:40,280
Oh, yeah
not like the other two.
175
00:26:40,280 --> 00:26:46,080
Oh, yeah
My time is very precious.
You want it, you'll pay more ... double.
176
00:26:46,080 --> 00:26:49,971
Oh, yeah
Very well, I'll take care of myself.
177
00:27:02,162 --> 00:27:04,452
Oh, yeah
Are they all on the side?
- I do not know.
178
00:27:04,452 --> 00:27:08,152
Oh, yeah
I think so. Let's go.
"We were safe?"
179
00:27:08,152 --> 00:27:09,883
We are not.
180
00:27:14,133 --> 00:27:16,043
I'll take you to Paul.
181
00:27:16,043 --> 00:27:19,394
Oh, yeah
No way. Is not safe.
There is a leak.
182
00:27:19,394 --> 00:27:23,954
Oh, yeah
Where are we going then?
- To see an old friend.
183
00:27:23,964 --> 00:27:29,634
Oh, yeah
Do you know where I can find a major?
- We can't go there.
184
00:27:29,634 --> 00:27:33,985
I don't trust him.
- Other suggestions?
185
00:27:37,965 --> 00:27:40,386
So where are we going?
186
00:27:43,165 --> 00:27:46,866
Ireland.
- Ireland?
187
00:28:41,381 --> 00:28:44,001
Oh, yeah
What did he do?
188
00:28:44,001 --> 00:28:47,021
Damn it.
That's all I needed.
189
00:28:47,021 --> 00:28:53,431
Ireland, now what?
We are missing only an international incident.
190
00:28:53,431 --> 00:28:58,752
I think the ambassador will
needs support to fix things.
191
00:28:58,752 --> 00:29:02,512
Mack may need some help.
192
00:29:02,512 --> 00:29:08,743
Oh, yeah
Are you the one who can handle it?
"I like to drink Guinness."
193
00:29:55,217 --> 00:29:59,617
Rick, stay here.
The major will be here in a little while.
194
00:29:59,677 --> 00:30:04,398
In the meantime, I'll take care of the luggage.
- Thanks.
195
00:30:26,070 --> 00:30:29,950
Oh, yeah
How are you my boy?
196
00:30:29,960 --> 00:30:33,320
You look great.
197
00:30:33,320 --> 00:30:38,291
Oh, yeah
I'd say you're doing fine too.
Your retirement is doing well.
198
00:30:38,291 --> 00:30:40,511
Oh, yeah
Yes, good palace.
199
00:30:40,521 --> 00:30:46,102
Oh, yeah
So to speak
some of my investments ...
200
00:30:46,102 --> 00:30:49,002
I better not know.
201
00:30:49,002 --> 00:30:52,702
Is this your boy?
- Hello.
202
00:30:52,702 --> 00:30:55,872
I'm Chris.
- Hello. Good looking young man.
203
00:30:55,872 --> 00:30:59,483
Lucky.
She had a beautiful mother.
204
00:30:59,483 --> 00:31:02,863
Mrs. Mendelssohn.
- Sir.
205
00:31:04,913 --> 00:31:08,424
I realized you were in trouble.
206
00:31:08,424 --> 00:31:13,114
Oh, yeah
Yes sir. I did not know
where else to go.
207
00:31:13,114 --> 00:31:18,014
Oh, yeah
No need to explain yourself, young man.
You've done the right thing.
208
00:31:24,135 --> 00:31:28,636
According to Ms. Mendelssohn's sources
these guys are run by Italy.
209
00:31:28,636 --> 00:31:30,495
Oh
Yes sir.
210
00:31:30,495 --> 00:31:34,446
Can you tell me who
gave you this information?
211
00:31:34,446 --> 00:31:38,546
Oh
You know I can't tell you.
- Of course, I know.
212
00:31:38,546 --> 00:31:44,017
Oh, yeah
Tell me, what will Mr Paul say about this?
213
00:31:44,027 --> 00:31:47,627
Nothing.
- I'm not surprised.
214
00:31:49,207 --> 00:31:53,057
Oh, yeah
They'll raise it soon, won't they?
215
00:31:53,057 --> 00:31:55,818
Oh
Exactly.
216
00:31:55,818 --> 00:32:00,108
He always wanted that - a situation
and strength.
217
00:32:00,108 --> 00:32:04,749
Oh, yeah
No no. You can't hear me.
218
00:32:04,749 --> 00:32:09,089
I want all the information you have.
And I want it yesterday.
219
00:32:09,089 --> 00:32:10,839
Oh
Okay.
220
00:32:12,850 --> 00:32:16,960
Oh, yeah
There are great things for us, Emerick.
221
00:32:16,960 --> 00:32:20,870
Oh, yeah
Sometimes I'm not so sure.
222
00:32:20,870 --> 00:32:26,151
I do not want to hear such talk.
We're so close to being led by Langley.
223
00:32:26,151 --> 00:32:31,841
In 6 months, the office will wonder
why they didn't give me the position 10 years ago.
224
00:32:31,851 --> 00:32:36,141
We have the opportunity
to overhaul the Agency.
225
00:32:36,141 --> 00:32:39,012
Amerikan, this is our destiny.
226
00:32:39,012 --> 00:32:43,202
Oh, yeah
I like one in you, sir.
You are always an optimist.
227
00:32:45,842 --> 00:32:48,103
Oh
.
228
00:32:48,113 --> 00:32:52,033
I connected it to a satellite system,
229
00:32:52,073 --> 00:32:57,953
which is associated with every intelligence
database in the world.
230
00:32:57,953 --> 00:33:05,864
So what?
While chatting, Bernert scores
information from Mrs. Meldenson on the computer.
231
00:33:05,874 --> 00:33:09,625
Oh, yeah
We will get answers soon.
232
00:33:09,635 --> 00:33:12,794
Since when do you need a computer,
to think for you?
233
00:33:12,794 --> 00:33:15,335
I guess I have an idea who they are.
234
00:33:15,355 --> 00:33:18,015
Michelangelo Orleone?
235
00:33:18,025 --> 00:33:20,635
That's what I thought.
236
00:33:23,366 --> 00:33:25,715
Oh, yeah
Who is Michelangelo Orleone?
237
00:33:30,016 --> 00:33:33,366
Oh, yeah
She was a rising star in the socialist
party in the eighties.
238
00:33:33,366 --> 00:33:36,037
And what happened?
239
00:33:36,037 --> 00:33:41,037
Oh, yeah
I was empowered to take action
actions in '92.
240
00:33:41,037 --> 00:33:46,377
But something went wrong.
He knew about our operation.
241
00:33:46,377 --> 00:33:51,718
Oh, yeah
You got a shootout and Orleone was killed.
242
00:33:51,718 --> 00:33:53,978
And?
243
00:33:55,978 --> 00:33:59,249
Oh, yeah
I killed him.
244
00:33:59,249 --> 00:34:03,219
We were able to transcribe it to
the radical party in opposition.
245
00:34:03,219 --> 00:34:08,999
Oh, yeah
But obviously not all were misled.
246
00:34:12,300 --> 00:34:16,040
I think the answer has caught up with us.
247
00:34:30,131 --> 00:34:34,262
These are all Italians with
past in intelligence,
248
00:34:34,262 --> 00:34:38,082
that match the send
neither by Mrs. Mendelssohn.
249
00:34:55,754 --> 00:34:57,384
This is him.
250
00:35:00,264 --> 00:35:02,254
Carlo Giannini.
251
00:35:02,254 --> 00:35:06,924
Let's get to know him better.
252
00:35:16,025 --> 00:35:22,726
Oh, yeah
Carlo Giannini, born in Corleone, Sicily
in 1960.
253
00:35:22,726 --> 00:35:26,516
He served with distinction in the army.
254
00:35:26,516 --> 00:35:27,516
Oh
Released in 1986.
255
00:35:27,516 --> 00:35:31,667
Joins the Red Brigades
the same year.
256
00:35:32,777 --> 00:35:39,118
Oh, yeah
Organizes the abduction of the Italian
politician Aldo Caligneri in 1988
257
00:35:39,158 --> 00:35:42,758
One of the few surviving members of
crews.
258
00:35:42,758 --> 00:35:47,099
Oh, yeah
It goes into practice when
the crews are falling apart.
259
00:35:47,099 --> 00:35:50,318
Oh, yeah
The Red Brigades, great.
260
00:35:50,318 --> 00:35:55,458
Oh, yeah
So, the socialists are following me too
renting Janine to do the job,
261
00:35:55,458 --> 00:35:57,479
Oh, yeah
which started two years ago.
262
00:36:03,199 --> 00:36:07,130
Looks like our boy followed you here.
263
00:36:11,000 --> 00:36:13,170
What do we do now?
264
00:37:34,288 --> 00:37:38,128
Oh
Wait outside, I'll personally kill him.
265
00:38:09,231 --> 00:38:11,190
Oh, yeah
Drop the gun.
266
00:38:18,491 --> 00:38:20,622
Oh, yeah
I want names.
267
00:38:20,622 --> 00:38:22,792
Oh, yeah
What is going on here?
268
00:39:47,019 --> 00:39:48,550
Oh
Hold on!
269
00:42:12,892 --> 00:42:15,132
Oh, yeah
Okay, hands up.
270
00:42:25,693 --> 00:42:30,133
Officer, if you see it in my pocket, it will
find out i have a diplomatic visa.
271
00:42:30,133 --> 00:42:31,134
Oh
I have a gun permit.
272
00:42:46,765 --> 00:42:49,266
Okay, who's responsible for this
damn porridge.
273
00:42:49,266 --> 00:42:52,265
He killed my guards.
274
00:42:52,265 --> 00:42:56,226
I will be glad to fill in all
forms you need, sir.
275
00:42:58,236 --> 00:43:01,356
Oh, yeah
Well thank you.
276
00:43:01,366 --> 00:43:05,456
Oh, yeah
We will talk later.
Cops, I want these moves to move.
277
00:43:05,456 --> 00:43:07,347
Yes sir.
278
00:43:07,347 --> 00:43:10,318
Oh, yeah
Okay, clear the area.
279
00:43:10,318 --> 00:43:15,298
Say goodbye to your child.
280
00:43:15,298 --> 00:43:17,258
Stop it!
281
00:43:18,697 --> 00:43:20,998
Oh, yeah
Relax.
282
00:43:20,998 --> 00:43:23,979
Oh, yeah
You cannot play it.
He'll go after my son.
283
00:43:23,979 --> 00:43:26,148
What?
Who is he?
284
00:43:26,155 --> 00:43:31,356
Richard Cowen of Los Angeles.
285
00:43:31,349 --> 00:43:35,479
Oh, yeah
The Yankees?
I hate the Yankees.
286
00:43:35,479 --> 00:43:39,579
Oh
I once took my wife on vacation,
the worst time of my life.
287
00:43:47,430 --> 00:43:51,331
Oh, yeah
You can't just play it.
"Have you heard of diplomatic immunity?"
288
00:43:51,331 --> 00:43:56,531
Take him to management.
289
00:43:56,531 --> 00:43:59,432
Mark, seal the street.
290
00:44:19,183 --> 00:44:21,224
Oh, yeah
Go, go.
291
00:44:35,605 --> 00:44:37,764
Get this thing out of the way!
292
00:44:45,125 --> 00:44:46,815
Oh
He slipped away.
293
00:45:20,258 --> 00:45:22,839
It's just that
What's new about Janine?
- Yes.
294
00:45:24,269 --> 00:45:28,619
Oh
Mr Giannini has not visited Italy
in the last five years.
295
00:45:28,619 --> 00:45:31,850
He was predominantly in the United States.
296
00:45:31,850 --> 00:45:35,510
Your sources were not so good
informed as you thought, sweetheart.
297
00:45:35,520 --> 00:45:38,250
Oh, yeah
And the documentary confirming his work
in Italy?
298
00:45:38,260 --> 00:45:42,540
They are forged. Obviously someone had
access to data.
299
00:45:42,540 --> 00:45:46,701
Someone who wanted to fool you
about Janini's work.
300
00:45:46,701 --> 00:45:50,671
Oh
Okay, who can it be?
301
00:45:53,202 --> 00:45:56,711
Oh, yeah
But of course.
302
00:46:07,853 --> 00:46:10,102
Grab the boy.
303
00:46:10,102 --> 00:46:13,063
To be alive, we may need it.
304
00:47:18,099 --> 00:47:20,039
Oh
Come on out.
305
00:47:21,589 --> 00:47:23,849
It is
Who do you work for?
306
00:48:42,426 --> 00:48:43,897
Do not move.
307
00:48:43,897 --> 00:48:46,557
Oh, yeah
Don't flinch.
308
00:48:46,557 --> 00:48:50,577
Watch out, it's fast.
309
00:49:07,579 --> 00:49:12,099
Sorry, sir, not yet
news from Janine.
310
00:49:12,099 --> 00:49:15,390
Oh, yeah
We continue.
311
00:49:33,221 --> 00:49:35,711
Oh
Okay, let's get through things
one more time.
312
00:49:35,711 --> 00:49:39,531
Oh
My name is George Macridey,
313
00:49:39,531 --> 00:49:42,822
I lived and worked undercover
like Rick Cowen.
314
00:49:42,822 --> 00:49:46,642
Oh
I'm a former CIA agent.
315
00:49:46,642 --> 00:49:51,412
Oh
They have been made in the last 48 hours
many attempts to kill me and my dream.
316
00:49:51,412 --> 00:49:54,633
Oh
They were Italians working in the United States.
317
00:49:54,633 --> 00:49:57,973
I came here to find out who they are
and who they work for.
318
00:49:57,973 --> 00:50:01,473
Oh
They followed me and ...
- Yes, Mr. Agent,
319
00:50:01,473 --> 00:50:05,254
I talked to the management in L.A.
320
00:50:05,254 --> 00:50:10,614
Oh
And they want to talk to you. Do you have
an idea how many people you killed there?
321
00:50:10,614 --> 00:50:15,424
Paul had to take care of that.
322
00:50:21,865 --> 00:50:25,366
Oh, yeah
He had bad news for you, my friend.
323
00:50:25,366 --> 00:50:29,506
We have a response from Langley.
324
00:50:29,506 --> 00:50:33,016
Oh, yeah
They cannot confirm your relationship with them.
325
00:50:33,016 --> 00:50:37,046
Oh, yeah
And the other number he gave us,
of Mayora,
326
00:50:37,056 --> 00:50:39,427
No body answer.
327
00:50:39,427 --> 00:50:43,277
Oh, yeah
Look, they took my son.
Gianni was just a mercenary.
328
00:50:43,277 --> 00:50:45,977
Oh, yeah
By whom?
"I don't know, please."
329
00:50:45,977 --> 00:50:49,357
Oh, yeah
Just send a car to,
that I gave you.
330
00:50:49,357 --> 00:50:54,368
Look, we were dealing with one another the other day
where it claimed to be a fairy tooth.
331
00:50:54,368 --> 00:50:57,138
Oh, yeah
This does not mean,
that I will get my teeth.
332
00:50:57,138 --> 00:51:00,039
Oh
I want answers.
- I told you.
333
00:51:00,039 --> 00:51:05,699
Oh, yeah
Okay, maybe if you lie down
in prison, this will refresh your memory.
334
00:51:09,010 --> 00:51:10,629
Lock it.
335
00:51:47,582 --> 00:51:49,413
Oh
Mr Macride,
336
00:51:49,413 --> 00:51:51,933
I'm Agent Stanton.
337
00:51:51,933 --> 00:51:56,643
Oh, yeah
I arranged for the police to remove everyone
charges against you.
338
00:51:56,643 --> 00:52:01,564
Oh
You work for Paul.
"No sir, I'm from Langley."
339
00:52:01,564 --> 00:52:05,534
We want to talk to you about Paul.
340
00:52:51,348 --> 00:52:52,798
Bingo!
341
00:53:15,130 --> 00:53:20,601
Mr. Macridey, this is Agent McGraw,
he led the investigation into Paul.
342
00:53:20,601 --> 00:53:26,761
Good to see you. you understand
that other possible witnesses have been removed.
343
00:53:26,761 --> 00:53:29,880
- Yeah
What is it about?
344
00:53:29,882 --> 00:53:34,242
We are aware that you and your team have been
involved in Orleone's murder.
345
00:53:34,242 --> 00:53:38,483
We believe you were trapped.
346
00:53:38,483 --> 00:53:41,732
Oh, yeah
What do you mean?
347
00:53:41,732 --> 00:53:46,043
Paul is upset that he can't
maintains US influence in Italy.
348
00:53:46,043 --> 00:53:48,043
If that had happened,
his career was over.
349
00:53:48,113 --> 00:53:51,914
Oh
That's why he gave you the order.
350
00:53:51,914 --> 00:53:56,134
Oh
Paul has issued your position.
351
00:53:56,134 --> 00:53:58,594
Oh, yeah
Why my team?
352
00:53:58,594 --> 00:54:03,504
Oh, yeah
Your team was replaceable.
353
00:54:03,504 --> 00:54:08,275
Oh, yeah
Look, we're wasting time,
my son is in danger.
354
00:54:08,275 --> 00:54:11,205
We'll take care when
the time has come.
355
00:54:11,205 --> 00:54:16,845
We want to gather enough information
from you against Paul and then we can leave
356
00:54:16,865 --> 00:54:21,556
Oh, yeah
after your boy. We know you with
Presberg followed you here.
357
00:54:21,556 --> 00:54:27,027
They're here? See if you want more
information we will go to chris now.
358
00:54:27,027 --> 00:54:32,017
Mr Macride, we know what we are doing.
Just do things our way.
359
00:55:27,561 --> 00:55:30,512
Chris, Major!
360
00:56:19,286 --> 00:56:23,987
It is
Carlo Giannini was appointed to the
Bureau of Roads from October '87 until now
- Michael Paul is the director
361
00:56:33,648 --> 00:56:36,718
Oh
Hello.
- Good job with Giannini.
362
00:56:36,718 --> 00:56:41,308
Oh
You really don't miss it.
If you want your boy to live,
363
00:56:41,318 --> 00:56:44,739
come to the docks in an hour.
364
00:56:57,810 --> 00:57:02,110
Oh
I told you Gianni wasn't going to kill him.
You had to let me take care.
365
00:57:02,110 --> 00:57:09,151
Look at it on the good side.
We won't have to pay him.
366
00:57:09,151 --> 00:57:14,052
I would say it worked out pretty well.
367
00:57:14,052 --> 00:57:19,052
What about Mack?
"What, there's nothing she can do now."
368
00:57:23,022 --> 00:57:26,813
Oh, yeah
Let's get ready to go.
- As you say, sir.
369
00:58:06,726 --> 00:58:09,256
Oh, yeah
What are you looking at, ugly.
- Shut up.
370
00:58:13,426 --> 00:58:16,267
Did your mother have children,
who survived?
371
00:58:16,267 --> 00:58:20,637
Oh, yeah
You are very keen on a boy,
that will die.
372
00:59:08,452 --> 00:59:11,411
Don't move, Mac.
- Daniel?
373
00:59:16,242 --> 00:59:19,092
Where's Chris?
- Inside.
374
00:59:19,092 --> 00:59:21,213
Oh
It is good.
375
00:59:21,213 --> 00:59:24,783
Oh, yeah
Why, Daniel?
�What can I say, Mack.
376
00:59:24,783 --> 00:59:28,353
It's not personal, it's just business.
377
00:59:28,353 --> 00:59:31,353
What does Paul want?
- You.
378
00:59:31,353 --> 00:59:34,094
In return for Chris.
379
00:59:34,094 --> 00:59:38,344
I promised to let him go.
"You expect me to believe you?"
380
00:59:38,344 --> 00:59:41,694
Oh
What choice do you have, Mac?
381
00:59:49,905 --> 00:59:51,895
Sir, it's here.
382
01:00:23,148 --> 01:00:25,768
The guest of honor arrived.
383
01:00:31,889 --> 01:00:34,469
I'm glad you made it, Mac.
384
01:00:37,009 --> 01:00:39,410
Oh
Where is my son?
385
01:00:39,410 --> 01:00:41,929
It's below.
386
01:00:41,929 --> 01:00:46,940
All this because he was afraid
that you will not receive the promotion?
387
01:00:48,111 --> 01:00:53,911
Oh
There are always so many questions when
someone is moving along the chain of leadership.
388
01:00:53,921 --> 01:00:57,071
You're all crazy.
389
01:00:57,071 --> 01:01:01,292
You have no idea how to deal
to a person with authority.
390
01:01:07,902 --> 01:01:13,452
When the agency started to check on me,
you know I can't let the truth happen
391
01:01:13,452 --> 01:01:14,903
to jump out.
392
01:01:14,903 --> 01:01:19,733
You and your team were the only connection
with me to the murder.
393
01:01:19,733 --> 01:01:25,683
You put that bean in the car.
394
01:01:25,683 --> 01:01:29,694
Now I can finish the job,
which I started two years ago.
395
01:01:33,734 --> 01:01:35,714
Bring the boy.
396
01:01:35,714 --> 01:01:39,274
Oh
Let's get out of here.
397
01:02:02,827 --> 01:02:04,417
Oh
Your old man is here.
398
01:02:09,787 --> 01:02:12,878
No more jokes about my mother?
399
01:02:12,878 --> 01:02:16,598
Do you know what the common between
your mom and your football?
400
01:02:16,598 --> 01:02:19,328
Pigskin.
- Enough.
401
01:02:19,338 --> 01:02:24,629
And between your mother and a pile of junk?
"I said enough, damn it."
402
01:02:24,639 --> 01:02:28,819
Garbage is being taken down.
403
01:02:31,349 --> 01:02:34,620
You have a lot of courage.
404
01:03:04,583 --> 01:03:07,572
Are you okay, son?
- Yes.
405
01:03:12,652 --> 01:03:15,993
Release the boy.
- You are kidding, right?
406
01:03:15,993 --> 01:03:19,103
He knows too much.
407
01:03:20,693 --> 01:03:26,934
All I know is how to fix it
radios.
408
01:03:26,934 --> 01:03:33,774
20, 19, 18 ...
409
01:03:59,497 --> 01:04:01,698
Like the father, so does the dream.
410
01:04:02,707 --> 01:04:05,658
Good experience, boy.
411
01:04:08,768 --> 01:04:11,548
Oh
Kill them both.
- With pleasure.
412
01:04:11,548 --> 01:04:13,548
3, 2, 1!
Lie down!
413
01:04:35,640 --> 01:04:38,780
Fire on deck.
414
01:04:43,401 --> 01:04:44,730
Oh
Here we go.
415
01:05:06,412 --> 01:05:08,863
That's all
Daniel?
416
01:05:16,954 --> 01:05:19,234
Daniel !?
417
01:05:41,386 --> 01:05:45,386
Daniel!
418
01:05:50,316 --> 01:05:53,397
I want the bastards.
419
01:06:01,748 --> 01:06:06,158
Oh, my God
We need to find you a place to hide.
What are you doing?
420
01:06:06,158 --> 01:06:08,218
I'm going for help.
421
01:06:10,339 --> 01:06:14,069
Are you sure?
- Don't worry, I'll handle it.
422
01:06:14,069 --> 01:06:17,879
Oh, my God
I'll keep them as busy as I can.
Good luck.
423
01:06:17,879 --> 01:06:19,909
You too.
424
01:06:34,530 --> 01:06:36,511
O'Leary.
425
01:06:36,511 --> 01:06:41,511
We just got information about
gunfire and explosion to the port.
426
01:06:41,571 --> 01:06:45,952
Call John, tell him that
i want his boys ready in a minute.
427
01:06:49,382 --> 01:06:52,653
What the hell is going on with this city?
428
01:09:38,926 --> 01:09:41,657
Oh
A man in the water.
429
01:09:50,168 --> 01:09:52,328
Okay, stop it.
430
01:10:36,592 --> 01:10:40,162
Oh
You won't run away from me.
431
01:10:49,043 --> 01:10:52,463
The company has been investigating you for the past
six months, Michael.
432
01:10:52,473 --> 01:10:56,473
They know about your betrayal.
433
01:10:56,473 --> 01:10:59,614
Give up, it's over.
434
01:11:00,734 --> 01:11:03,574
Nothing's over.
435
01:11:09,975 --> 01:11:13,705
Oh, my God
I'll always be in the service, Mack.
436
01:11:13,705 --> 01:11:19,725
Oh, my God
And you...
you will always be dead.
437
01:11:41,207 --> 01:11:43,498
Are you okay, son?
- Yes.
438
01:11:43,498 --> 01:11:45,488
Oh
Give a blanket.
439
01:11:51,609 --> 01:11:53,708
What is your name.
440
01:11:53,708 --> 01:11:56,769
Oh
Chris Cowen.
- Cowen?
441
01:11:59,029 --> 01:12:02,779
- Oh
Macride, my God.
Take me to that ship.
442
01:13:49,639 --> 01:13:52,899
It may interfere with their plans,
so they try to kill him.
443
01:13:52,899 --> 01:13:55,199
There is movement on their board.
444
01:13:56,669 --> 01:13:59,880
Two men,
Difficult to distinguish.
445
01:14:18,511 --> 01:14:21,032
15 min.
- Hurry up.
446
01:14:25,112 --> 01:14:28,152
We will have no reinforcement for another 15 min.
447
01:15:31,468 --> 01:15:34,588
Attention on board.
Stop in place.
448
01:15:34,588 --> 01:15:38,858
This is the police. Raise your hands
and surrender.
449
01:17:00,416 --> 01:17:03,956
Drop your weapons.
I take the boat.
450
01:17:03,956 --> 01:17:06,516
Throw them away.
451
01:17:11,487 --> 01:17:13,517
Oh, my God
You too, Mack.
452
01:17:13,517 --> 01:17:16,187
I said throw it!
453
01:17:16,187 --> 01:17:18,827
Oh
Paul will not miss you.
454
01:17:18,837 --> 01:17:21,998
Oh
You're not squeezing.
455
01:18:03,431 --> 01:18:06,061
Oh, yeah
Just send more ambulances.
456
01:18:06,061 --> 01:18:07,871
Hey!
457
01:18:13,312 --> 01:18:16,562
Oh, yeah
I want you to come to management
and to answer a few questions Mr ...
458
01:18:16,562 --> 01:18:20,522
Oh, my God
Cowen.
Many questions.
459
01:18:20,522 --> 01:18:25,253
You may have to wait your turn.
- Mr Macridey.
460
01:18:25,253 --> 01:18:29,083
Cowen.
- Okay, look
461
01:18:29,093 --> 01:18:33,812
no bad feelings, but we still need it
more information on the investigation.
462
01:18:36,154 --> 01:18:40,605
Oh
Here's the investigation. That's all there is
the information you need.
463
01:18:47,565 --> 01:18:49,965
Oh
Cowen, where do you think you're going?
464
01:18:49,965 --> 01:18:54,206
Detective O'Leary ...
465
01:18:54,206 --> 01:18:56,465
talk to him.
466
01:19:19,828 --> 01:19:22,498
How's the hand?
467
01:19:22,498 --> 01:19:25,268
Oh
It will be fine.
468
01:19:27,979 --> 01:19:33,509
Oh, my God
Chris, I hope you understand.
469
01:19:33,509 --> 01:19:37,950
I am finally free from my past.
470
01:19:37,950 --> 01:19:43,340
And I will never lie to you again.
471
01:19:43,340 --> 01:19:47,810
Oh
I love you.
472
01:19:47,810 --> 01:19:51,021
I love you too.
473
01:19:55,921 --> 01:19:57,891
Father.
474
01:20:05,622 --> 01:20:07,572
Oh
Surely it was difficult for you to say?
475
01:20:06,572 --> 01:20:12,333
Yes.
"Don't worry, I'll keep your secret."
476
01:20:12,333 --> 01:20:15,372
You decide.
477
01:20:21,503 --> 01:20:23,021
What day are we?
478
01:20:23,023 --> 01:20:26,264
Thursday I think.
479
01:20:26,264 --> 01:20:27,263
Thursday?
480
01:20:27,264 --> 01:20:32,964
You know, if we're in a hurry
to make it to our meetings on Friday.
481
01:20:32,964 --> 01:20:36,324
Have a date?
- Yes.
482
01:20:36,324 --> 01:20:39,655
Oh
Only one problem remained.
483
01:20:39,655 --> 01:20:41,285
What is it?
484
01:20:41,285 --> 01:20:45,285
�No one will believe us
the apology for absent from school.
38140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.