Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,961 --> 00:00:04,156
So it's all down to this, folks.
2
00:00:04,181 --> 00:00:06,753
A&M's last chance to save their season.
3
00:00:06,778 --> 00:00:08,801
The Aggies are in field goal range
4
00:00:08,826 --> 00:00:10,948
with four seconds remaining
in the fourth quarter.
5
00:00:11,026 --> 00:00:14,897
Their kicker is 17 for 25 for
field goals on the season.
6
00:00:14,977 --> 00:00:18,052
The snap is good, kick is
up, through the uprights!
7
00:00:18,077 --> 00:00:20,327
A&M gets three. We're
going into overtime.
8
00:00:20,352 --> 00:00:22,475
Whoo-whoo!
9
00:00:30,176 --> 00:00:32,110
Hey, hey, hey, hey.
10
00:00:32,135 --> 00:00:35,372
Ah!
11
00:00:36,235 --> 00:00:38,576
Oh, kick me!
12
00:00:39,746 --> 00:00:41,746
_
13
00:00:41,771 --> 00:00:43,396
_
14
00:00:43,421 --> 00:00:45,999
The flames! The flames are moving fast!
15
00:00:46,024 --> 00:00:47,582
Just stay calm, sir. Where are you?
16
00:00:47,607 --> 00:00:49,363
I'm at the Farm and Feed Factory,
17
00:00:49,388 --> 00:00:50,656
off Old Walker Road.
18
00:00:50,681 --> 00:00:53,708
I'm in the kitchen in the
main building and...
19
00:00:54,560 --> 00:00:56,331
I'm so fired.
20
00:00:56,356 --> 00:00:58,925
126, please be advised,
21
00:00:58,950 --> 00:01:00,749
caller is trapped in the break room
22
00:01:00,774 --> 00:01:02,400
in the center of the compound.
23
00:01:02,425 --> 00:01:04,680
Dispatch, this is Engine 126.
24
00:01:04,705 --> 00:01:06,594
This place is going
up like a tinderbox.
25
00:01:06,619 --> 00:01:08,682
We are talking about
at least a four-alarm.
26
00:01:08,707 --> 00:01:11,183
Okay, y'all take care of
yourselves out there, you hear?
27
00:01:11,208 --> 00:01:12,370
All right, keep it at the base!
28
00:01:12,395 --> 00:01:13,501
Hold on to it!
29
00:01:15,319 --> 00:01:16,828
Watch your step.
30
00:01:16,853 --> 00:01:18,281
Help! Over here!
31
00:01:19,711 --> 00:01:21,924
We got another one! We got another one!
32
00:01:21,949 --> 00:01:24,278
Hey, up there, got all
that water in the tower.
33
00:01:24,303 --> 00:01:26,537
Yo, Garrity. Hit it with
everything you got.
34
00:01:26,562 --> 00:01:28,258
I can't get down from here!
35
00:01:28,283 --> 00:01:30,275
Right at the base!
36
00:01:30,300 --> 00:01:32,912
Harkes, we need more pressure.
37
00:01:32,937 --> 00:01:34,315
We're almost dry, sir.
38
00:01:34,340 --> 00:01:35,770
What's going on?
39
00:01:35,795 --> 00:01:37,847
Hey, Cap, I think I remember
seeing a hydrant on the map
40
00:01:37,872 --> 00:01:39,436
about a hundred yards that way.
41
00:01:39,461 --> 00:01:41,163
If I can run a four-inch line to it,
42
00:01:41,188 --> 00:01:42,573
we could have a fair fight.
43
00:01:42,598 --> 00:01:44,009
Get 'er done.
44
00:01:44,034 --> 00:01:45,296
All right, stepping off.
45
00:01:45,321 --> 00:01:47,011
Hey!
46
00:01:47,036 --> 00:01:48,960
Y'all be ready to hold on tight!
47
00:02:07,349 --> 00:02:08,775
All right!
48
00:02:08,801 --> 00:02:10,699
Yeah!
49
00:02:10,724 --> 00:02:12,315
Take that!
50
00:02:17,199 --> 00:02:19,200
All right!
51
00:02:19,225 --> 00:02:21,171
Come in 126, do you copy?
52
00:02:21,196 --> 00:02:23,612
Dispatch, this is 126. What's up?
53
00:02:23,637 --> 00:02:26,172
We just got a call in Spanish
from a maintenance man.
54
00:02:26,197 --> 00:02:28,005
Said they store fertilizer,
ammonium nitrate,
55
00:02:28,030 --> 00:02:29,572
in that facility.
56
00:02:29,597 --> 00:02:30,963
Y'all need to pull those men back.
57
00:02:30,988 --> 00:02:33,135
Hey, Engine 126!
58
00:02:33,160 --> 00:02:35,619
Engine 126, fall back!
59
00:02:35,644 --> 00:02:37,968
Fall back! Fall back!
60
00:02:49,067 --> 00:02:51,323
Ladder 126, do you copy?
61
00:02:57,351 --> 00:03:00,877
Ladder 126, please respond.
62
00:03:01,513 --> 00:03:03,715
Ladder 126!
63
00:03:08,144 --> 00:03:09,854
Ladder 126.
64
00:03:10,318 --> 00:03:14,284
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
65
00:03:14,354 --> 00:03:17,197
_
66
00:03:18,642 --> 00:03:21,246
I'm gonna ask Alex to marry me tonight.
67
00:03:24,664 --> 00:03:27,228
Dad, please don't say
anything negative, all right?
68
00:03:27,253 --> 00:03:28,801
I already bought the ring.
69
00:03:28,826 --> 00:03:30,957
How about moving in together first?
70
00:03:31,251 --> 00:03:33,456
Grand gestures, right? Isn't
that what you always say?
71
00:03:33,481 --> 00:03:34,712
Big swings?
72
00:03:34,737 --> 00:03:36,804
I've also been divorced twice.
73
00:03:38,850 --> 00:03:40,968
New York Fire. We're here to help.
74
00:03:40,993 --> 00:03:43,337
Help! Someone, help!
75
00:03:43,362 --> 00:03:45,882
Come on, help me up!
76
00:03:46,458 --> 00:03:50,182
Get me down from here, please!
Get me out of here!
77
00:03:50,207 --> 00:03:52,704
Oh, God, I love New York.
78
00:03:52,729 --> 00:03:56,202
Please! Help, help!
79
00:03:57,074 --> 00:03:59,495
So, uh, you gonna tell me
80
00:03:59,520 --> 00:04:01,193
what you really think
about this proposal,
81
00:04:01,218 --> 00:04:03,253
or are you just gonna keep pretending
82
00:04:03,278 --> 00:04:05,061
that you don't have an opinion?
83
00:04:06,664 --> 00:04:09,099
You're an adult, you
think it's right...
84
00:04:10,993 --> 00:04:12,495
I say go for it.
85
00:04:12,528 --> 00:04:13,629
Really?
86
00:04:13,663 --> 00:04:15,297
Yeah.
87
00:04:15,331 --> 00:04:16,902
Thanks, Dad.
88
00:04:20,035 --> 00:04:21,745
Hey, you okay?
89
00:04:21,770 --> 00:04:23,761
Yeah, it's some viral
thing I can't kick.
90
00:04:23,786 --> 00:04:25,783
I'm gonna go to the doctor,
get some antibiotics.
91
00:04:25,808 --> 00:04:26,843
All right.
92
00:04:26,876 --> 00:04:28,409
Hey.
93
00:04:29,243 --> 00:04:30,805
I'm happy for you.
94
00:04:39,324 --> 00:04:40,926
These are tumors.
95
00:04:40,951 --> 00:04:42,089
They're stage 1B,
96
00:04:42,114 --> 00:04:43,866
which means they haven't
spread to your lymph nodes,
97
00:04:43,891 --> 00:04:45,073
which is very fortunate.
98
00:04:45,098 --> 00:04:46,627
We caught it early.
99
00:04:47,533 --> 00:04:49,083
Lung cancer?
100
00:04:49,238 --> 00:04:52,556
But I had a chest X-ray last year.
101
00:04:53,189 --> 00:04:55,979
You were at ground zero when
the buildings came down, yes?
102
00:04:58,018 --> 00:04:59,119
Yeah.
103
00:04:59,152 --> 00:05:00,320
Then I don't have to tell you
104
00:05:00,353 --> 00:05:01,870
by the 20th anniversary of 9/11,
105
00:05:01,895 --> 00:05:04,312
more survivors who were there
that day and during the cleanup
106
00:05:04,337 --> 00:05:07,209
will get sick or die than
people killed on 9/11 itself.
107
00:05:08,934 --> 00:05:10,769
This is gonna kill me, isn't it?
108
00:05:11,008 --> 00:05:12,837
If you're going to get
a diagnosis like this,
109
00:05:12,862 --> 00:05:14,980
it's the best-case scenario.
110
00:05:16,737 --> 00:05:18,610
- Can I work?
- Yes.
111
00:05:18,635 --> 00:05:19,851
But here's my advice:
112
00:05:19,876 --> 00:05:21,853
Don't worry about the
physical parts of this.
113
00:05:21,878 --> 00:05:24,515
You're young and strong. The
numbers are on your side.
114
00:05:24,540 --> 00:05:26,483
It's the psychological
part of the diagnosis
115
00:05:26,508 --> 00:05:27,943
that trips most people up.
116
00:05:28,184 --> 00:05:30,957
Let this be an opportunity
to look at your life,
117
00:05:30,982 --> 00:05:33,142
your work, your relationships,
118
00:05:33,167 --> 00:05:35,027
and make sure they're all
you want them to be.
119
00:05:35,052 --> 00:05:37,279
My son's getting engaged tonight.
120
00:05:38,224 --> 00:05:39,923
Will I make it to the wedding?
121
00:05:39,948 --> 00:05:41,394
I don't like to give timelines,
122
00:05:41,419 --> 00:05:44,189
but we will do everything
we can to make sure you do.
123
00:06:12,314 --> 00:06:13,750
- Hi.
- Hi.
124
00:06:25,090 --> 00:06:26,613
This is nice.
125
00:06:27,148 --> 00:06:29,758
Yeah, I wanted some place really nice.
126
00:06:29,783 --> 00:06:33,002
So I wanted to talk to
you about something.
127
00:06:33,292 --> 00:06:35,916
- So do I.
- Let me go first.
128
00:06:36,416 --> 00:06:37,707
Um...
129
00:06:48,057 --> 00:06:50,505
Captain Strand.
130
00:06:50,968 --> 00:06:52,650
We were about to give up on you.
131
00:06:52,675 --> 00:06:54,680
Beth Healy with the
Department of Justice.
132
00:06:54,705 --> 00:06:56,097
We were supposed to meet at nine?
133
00:06:56,122 --> 00:06:58,375
Yes, we spoke on the phone. So sorry.
134
00:06:58,400 --> 00:07:00,358
This is Deputy Fire Chief Alden Radford
135
00:07:00,383 --> 00:07:01,758
from Austin, Texas.
136
00:07:01,783 --> 00:07:02,906
Welcome to New York.
137
00:07:02,931 --> 00:07:03,961
Thank you.
138
00:07:03,986 --> 00:07:06,104
What is that, a meteorite?
139
00:07:06,481 --> 00:07:08,248
That's a reminder.
140
00:07:08,322 --> 00:07:09,972
It's from the South Tower.
141
00:07:10,230 --> 00:07:11,532
The, uh...
142
00:07:11,752 --> 00:07:14,432
The heat was so intense,
it melted metal,
143
00:07:14,809 --> 00:07:17,578
and the guys from this
house went in anyway.
144
00:07:17,877 --> 00:07:19,979
That's the standard
they set for us here.
145
00:07:20,013 --> 00:07:21,915
Captain Strand,
146
00:07:21,948 --> 00:07:24,347
I believe that you're
aware of the tragedy
147
00:07:24,372 --> 00:07:25,820
that happened in our department?
148
00:07:25,845 --> 00:07:27,513
Yes, I am. I'm very sorry.
149
00:07:27,753 --> 00:07:29,273
We want you to come down to Texas
150
00:07:29,298 --> 00:07:31,779
and do for Austin what you did here.
151
00:07:32,284 --> 00:07:33,891
No one has ever built
152
00:07:33,916 --> 00:07:36,018
an entire house from scratch before.
153
00:07:36,229 --> 00:07:38,019
But you have, Captain,
154
00:07:38,044 --> 00:07:39,616
after 9/11.
155
00:07:40,864 --> 00:07:43,499
Why is the Department of
Justice involved in this?
156
00:07:43,941 --> 00:07:46,910
There was a bit of an
inclusivity issue down there.
157
00:07:47,115 --> 00:07:48,917
Civil Rights division got involved,
158
00:07:48,942 --> 00:07:50,320
so we had to step in.
159
00:07:50,368 --> 00:07:52,432
Four years later, it's getting better.
160
00:07:52,457 --> 00:07:54,395
There are 48 firehouses in Austin,
161
00:07:54,420 --> 00:07:57,281
35 of them have made
meaningful changes.
162
00:07:57,306 --> 00:07:59,442
We take this issue very seriously.
163
00:07:59,467 --> 00:08:01,105
Hasn't been easy.
164
00:08:01,916 --> 00:08:03,718
Well, I'm flattered,
165
00:08:03,743 --> 00:08:06,012
but if you're gonna
put diversity first,
166
00:08:06,037 --> 00:08:09,333
shouldn't you hire somebody
who's, you know, diverse?
167
00:08:09,618 --> 00:08:11,277
We need someone like you.
168
00:08:11,907 --> 00:08:13,884
An outsider who truly understands
169
00:08:13,909 --> 00:08:17,279
how much rebuilding this house
is gonna heal the community.
170
00:08:20,372 --> 00:08:23,595
Look, I appreciate the offer,
171
00:08:23,620 --> 00:08:25,254
but I was born in Santa Monica,
172
00:08:25,279 --> 00:08:27,261
I moved to New York when I was 15,
173
00:08:27,286 --> 00:08:29,492
I have lived here ever since.
174
00:08:29,584 --> 00:08:31,653
My son is here.
175
00:08:32,814 --> 00:08:34,296
I mean, I appreciate the offer,
176
00:08:34,321 --> 00:08:36,658
but I'm afraid I'm
gonna have to decline.
177
00:08:39,497 --> 00:08:41,633
All right.
178
00:08:41,658 --> 00:08:43,888
I tell you what,
179
00:08:44,598 --> 00:08:46,257
why don't you...
180
00:08:46,949 --> 00:08:49,508
Why don't you give me a call
if you ever change your mind?
181
00:08:49,649 --> 00:08:51,113
Will do.
182
00:08:51,204 --> 00:08:52,633
Thank you.
183
00:09:04,100 --> 00:09:06,228
Hey, do you know where TK is?
184
00:09:06,253 --> 00:09:08,850
We thought you could tell us.
He hasn't come in yet.
185
00:09:23,399 --> 00:09:26,293
TK! Open the door!
186
00:09:28,771 --> 00:09:30,068
Yeah, it's Captain Strand.
187
00:09:30,093 --> 00:09:33,242
I need the ladder ambulance
at 2735 West 7th,
188
00:09:33,267 --> 00:09:35,165
apartment 105.
189
00:09:35,190 --> 00:09:37,560
And bring the battering ram.
190
00:09:38,167 --> 00:09:39,543
TK?
191
00:09:40,942 --> 00:09:43,003
TK!
192
00:09:43,410 --> 00:09:45,660
TK!
193
00:09:54,888 --> 00:09:56,457
He's in cardiac arrest.
194
00:09:56,482 --> 00:09:58,629
Get the EMTs over here now.
195
00:09:58,654 --> 00:10:00,733
Sir, you should let us take over.
196
00:10:00,798 --> 00:10:02,400
Give me the Narcan!
197
00:10:24,046 --> 00:10:25,929
Dad. Dad.
198
00:10:25,954 --> 00:10:27,494
- Dad.
- It's okay.
199
00:10:27,519 --> 00:10:29,991
- I'm so sorry.
- It's okay, it's okay.
200
00:10:30,376 --> 00:10:31,912
Damn it, TK, you promised me
201
00:10:31,937 --> 00:10:34,241
this would never happen again.
202
00:10:35,665 --> 00:10:37,611
Where'd you get the pills?
203
00:10:38,169 --> 00:10:40,422
Come on, Dad... I mean,
there's an opioid epidemic.
204
00:10:40,447 --> 00:10:41,761
I mean, you could throw a stick
205
00:10:41,786 --> 00:10:43,921
and you'll hit ten guys selling Oxys.
206
00:10:44,099 --> 00:10:45,500
Is this your first relapse?
207
00:10:45,525 --> 00:10:46,915
Is there something you want to tell me?
208
00:10:46,940 --> 00:10:49,746
No, I haven't touched a pill in years.
209
00:10:50,648 --> 00:10:52,758
I swear.
210
00:10:54,955 --> 00:10:57,292
Were you trying to kill yourself?
211
00:10:58,248 --> 00:11:00,016
No.
212
00:11:03,118 --> 00:11:05,336
He's in love with somebody else.
213
00:11:06,732 --> 00:11:09,665
And that's why he's been acting weird.
214
00:11:10,843 --> 00:11:13,601
A Spin Cycle instructor named Mitchell.
215
00:11:17,757 --> 00:11:18,993
I'm sorry.
216
00:11:22,680 --> 00:11:24,857
Are you gonna have to report this now?
217
00:11:26,001 --> 00:11:28,359
We used the battering ram.
218
00:11:28,571 --> 00:11:30,339
The whole crew was there.
219
00:11:30,364 --> 00:11:33,233
The last thing I need right
now is to be suspended.
220
00:11:36,080 --> 00:11:38,954
I'll report it as an
accidental overdose.
221
00:11:39,504 --> 00:11:41,496
That'll satisfy them.
222
00:11:44,018 --> 00:11:46,120
But it won't satisfy me.
223
00:11:46,354 --> 00:11:48,022
It is tough love from now on.
224
00:11:48,056 --> 00:11:49,785
You want out of this?
225
00:11:49,836 --> 00:11:51,637
You do this my way.
226
00:11:51,859 --> 00:11:53,631
Therapy, twice a week,
227
00:11:53,784 --> 00:11:55,915
with a therapist that I choose.
228
00:11:58,933 --> 00:12:00,745
And pack your stuff.
229
00:12:01,014 --> 00:12:02,724
We're getting out of town.
230
00:12:02,749 --> 00:12:06,094
Dad, please, I am not in
the mood for a vacation.
231
00:12:08,405 --> 00:12:10,113
I'm not talking about a vacation.
232
00:13:13,967 --> 00:13:15,701
This place is exactly like it was
233
00:13:15,726 --> 00:13:17,394
the night the call came in.
234
00:13:17,445 --> 00:13:19,274
They shuttered it the next day.
235
00:13:20,097 --> 00:13:22,207
It's like a tomb.
236
00:13:25,915 --> 00:13:28,224
Dad, tell them you change your mind.
237
00:13:28,535 --> 00:13:30,220
We... we don't belong here.
238
00:13:30,465 --> 00:13:32,099
We were invited here.
239
00:13:32,124 --> 00:13:34,849
Yeah, not by anyone grieving
the loss of those men.
240
00:13:34,874 --> 00:13:36,138
I mean, they're not even ready
241
00:13:36,163 --> 00:13:38,131
to get rid of the dead
flowers on the sidewalk.
242
00:13:38,442 --> 00:13:39,784
And now what, some city slicker's
243
00:13:39,809 --> 00:13:41,283
gonna come in here and scold them
244
00:13:41,308 --> 00:13:43,086
on how they're doing life all wrong?
245
00:13:43,111 --> 00:13:44,311
City slicker?
246
00:13:44,336 --> 00:13:46,787
An outsider. A stranger.
247
00:13:47,092 --> 00:13:48,993
Sometimes it takes an outsider.
248
00:13:49,018 --> 00:13:50,799
Someone they can blame,
249
00:13:51,246 --> 00:13:53,010
and possibly hate.
250
00:13:53,489 --> 00:13:56,422
Just don't go out of your way
to prove the point, okay?
251
00:13:56,447 --> 00:13:57,995
You know me.
252
00:13:58,020 --> 00:13:59,477
I tread very lightly.
253
00:13:59,946 --> 00:14:02,283
So, is this in the budget?
254
00:14:02,626 --> 00:14:04,034
I find people work better
255
00:14:04,059 --> 00:14:06,285
in spaces where there's
more natural light.
256
00:14:06,310 --> 00:14:07,645
What you got there?
257
00:14:07,670 --> 00:14:09,086
Resumes. Yep.
258
00:14:09,111 --> 00:14:10,719
They've been coming in
from all over the state.
259
00:14:10,744 --> 00:14:12,052
Got a lot of good people here.
260
00:14:12,077 --> 00:14:14,284
This one here, that is my past...
261
00:14:14,309 --> 00:14:15,910
Uh, who's he?
262
00:14:16,053 --> 00:14:17,673
Oh, that's Mateo.
263
00:14:17,698 --> 00:14:19,900
Frequent flyer in the academy.
264
00:14:19,925 --> 00:14:22,061
Never passed, but he's a good kid,
265
00:14:22,086 --> 00:14:24,758
so I hired him as my driver.
266
00:14:24,783 --> 00:14:26,051
All right, Chief.
267
00:14:26,076 --> 00:14:28,701
Well, I will look at your resumes.
268
00:14:29,095 --> 00:14:32,047
I'm casting a slightly wider net.
269
00:14:32,996 --> 00:14:34,864
This crew can't just be good.
270
00:14:34,889 --> 00:14:36,356
They gotta be the best.
271
00:14:36,381 --> 00:14:38,454
Gotta be the 1927 Yankees.
272
00:14:38,479 --> 00:14:40,301
No one's gonna cut us any slack.
273
00:14:40,326 --> 00:14:41,765
We need exceptional people.
274
00:14:41,790 --> 00:14:43,159
Gotta be battle tested.
275
00:14:43,494 --> 00:14:46,316
But this chick just
seems kind of crazy.
276
00:14:46,341 --> 00:14:47,540
You say that like it's a bad thing.
277
00:14:47,565 --> 00:14:48,973
This is Captain Triplet
278
00:14:48,998 --> 00:14:50,583
from Ladder 106 Miami FD.
279
00:14:50,608 --> 00:14:51,919
We're still waiting
on that marine unit.
280
00:14:51,944 --> 00:14:54,025
We got two civilians in the water.
281
00:14:54,050 --> 00:14:56,302
What the hell do you think
you're doing, Marjan?
282
00:14:56,327 --> 00:14:57,328
No!
283
00:14:59,962 --> 00:15:02,103
Miami Fire and Rescue
Instagram got, what,
284
00:15:02,128 --> 00:15:04,221
- 6 million likes now?
- Nine.
285
00:15:04,246 --> 00:15:05,692
Cardi B reposted it last night.
286
00:15:05,717 --> 00:15:08,487
You've racked up 11
reprimands in one year.
287
00:15:08,512 --> 00:15:09,922
That has to be a record.
288
00:15:09,947 --> 00:15:11,108
Well, my parents taught me
289
00:15:11,133 --> 00:15:12,801
if you're gonna do
something, be the best.
290
00:15:12,826 --> 00:15:14,705
You sure you got the
right Mateo Chavez?
291
00:15:14,730 --> 00:15:17,782
You set AFD academy records
in multiple categories.
292
00:15:17,807 --> 00:15:19,440
Field stuff is easy.
293
00:15:19,465 --> 00:15:20,765
The field is where you're tested.
294
00:15:20,790 --> 00:15:22,691
Except you have to pass
the written exams too,
295
00:15:22,716 --> 00:15:24,815
but I flunked out.
296
00:15:24,840 --> 00:15:26,074
Four times.
297
00:15:26,099 --> 00:15:27,563
When you wash out that many times,
298
00:15:27,588 --> 00:15:29,397
why do you keep coming back?
299
00:15:29,422 --> 00:15:32,076
Because I was born to do it, sir.
300
00:15:32,544 --> 00:15:35,157
Insubordination, reckless behavior.
301
00:15:35,182 --> 00:15:36,884
I'm allergic to poor leadership.
302
00:15:36,909 --> 00:15:39,000
Insubordination, insubordination.
303
00:15:39,025 --> 00:15:41,228
When you were washing your boss's car,
304
00:15:41,253 --> 00:15:43,258
you were wiping down the
inside of the door handles.
305
00:15:43,283 --> 00:15:44,289
Why?
306
00:15:44,314 --> 00:15:45,846
Nobody would ever know
if they're clean or not.
307
00:15:45,871 --> 00:15:47,718
I would, sir.
308
00:15:47,743 --> 00:15:49,150
Dad, you bring this guy in,
309
00:15:49,175 --> 00:15:50,710
people here would lose their minds.
310
00:15:50,735 --> 00:15:52,103
Yep.
311
00:16:00,195 --> 00:16:01,363
Gun!
312
00:16:01,388 --> 00:16:03,055
How'd you know he was the arsonist
313
00:16:03,080 --> 00:16:04,511
and he had a gun?
314
00:16:04,536 --> 00:16:05,836
Got lucky.
315
00:16:05,861 --> 00:16:07,377
Yeah, lucky, my ass.
316
00:16:07,543 --> 00:16:10,083
You got a stack full of
Life Saving Commendations,
317
00:16:10,122 --> 00:16:12,389
which tells me you have a
gift for threat assessment.
318
00:16:12,531 --> 00:16:15,078
Would you say that has anything
to do with you being trans?
319
00:16:15,103 --> 00:16:16,693
Growing up the way I did,
320
00:16:16,718 --> 00:16:18,457
there was a lot of folks
who wanted to hurt me,
321
00:16:18,482 --> 00:16:21,025
so I guess I learned to
figure out who they were
322
00:16:21,050 --> 00:16:22,299
before they figured out who I was.
323
00:16:22,324 --> 00:16:24,426
How would you feel about
relocating to Austin?
324
00:16:24,451 --> 00:16:26,138
Well, look, I'll be honest.
325
00:16:26,163 --> 00:16:27,715
The real reason I
agreed to come out here
326
00:16:27,740 --> 00:16:29,208
is 'cause I've always
wanted to check out
327
00:16:29,233 --> 00:16:30,789
South by Southwest.
328
00:16:31,050 --> 00:16:33,719
Thanks, Cap, but I transitioned
on the job in Chicago,
329
00:16:33,744 --> 00:16:35,270
and that was hard enough.
330
00:16:35,295 --> 00:16:37,007
I don't wanna imagine what
things are gonna be like
331
00:16:37,032 --> 00:16:38,111
down in Texas.
332
00:16:38,136 --> 00:16:39,696
Things have really
changed for me in Miami
333
00:16:39,721 --> 00:16:41,004
since that video went viral.
334
00:16:41,029 --> 00:16:43,941
For the first time, I
genuinely feel respected.
335
00:16:44,177 --> 00:16:45,945
Can you look me in the eye and tell me
336
00:16:45,970 --> 00:16:48,376
that your department's
not using you as a prop?
337
00:16:48,454 --> 00:16:50,670
How do I know you're not
looking for a prop of your own
338
00:16:50,695 --> 00:16:52,572
to show everybody how woke you are?
339
00:16:52,597 --> 00:16:54,550
My teachers all said
I was a little slow.
340
00:16:54,575 --> 00:16:56,545
I don't know what your
teachers told you in the past,
341
00:16:56,570 --> 00:16:58,138
but I know what you're not.
342
00:16:58,163 --> 00:16:59,796
You're not stupid.
343
00:17:01,939 --> 00:17:04,169
- I'm not?
- No.
344
00:17:05,329 --> 00:17:07,052
You're thorough,
345
00:17:07,077 --> 00:17:09,069
you're relentless,
346
00:17:09,513 --> 00:17:12,774
and you're exactly the kind
of man I want in the 126.
347
00:17:13,129 --> 00:17:15,220
When I look at you and
what you've accomplished,
348
00:17:15,245 --> 00:17:17,632
I don't see a Muslim or a woman.
349
00:17:18,389 --> 00:17:20,379
I see a kick-ass firefighter.
350
00:17:21,889 --> 00:17:23,699
You know, somewhere in
this town right now
351
00:17:23,724 --> 00:17:25,630
is a kid who is just like you were.
352
00:17:26,709 --> 00:17:29,975
Feeling scared, helpless.
353
00:17:30,801 --> 00:17:34,418
I'd like you to show
him, or her, or they,
354
00:17:34,680 --> 00:17:36,986
it's okay to be who you are.
355
00:17:37,878 --> 00:17:41,148
And I'll double your salary.
356
00:17:55,712 --> 00:17:58,436
You were there, the
night of the tragedy.
357
00:17:59,755 --> 00:18:01,365
Lone survivor.
358
00:18:02,191 --> 00:18:04,014
That's gotta be rough.
359
00:18:05,179 --> 00:18:08,168
It was six weeks in the hospital, so.
360
00:18:08,875 --> 00:18:10,610
I'm good now.
361
00:18:10,635 --> 00:18:12,797
- Are you?
- Mm-hmm.
362
00:18:13,265 --> 00:18:16,477
'Cause it says here you
haven't completed your CSID.
363
00:18:16,829 --> 00:18:18,465
Ah, well, you know,
364
00:18:18,490 --> 00:18:20,725
I never really had much use for talk.
365
00:18:23,420 --> 00:18:25,413
I'm sorry about your crew.
366
00:18:25,501 --> 00:18:27,169
They weren't just my crew.
367
00:18:27,194 --> 00:18:28,959
You know, you should know that.
368
00:18:29,209 --> 00:18:30,977
They were my brothers, so...
369
00:18:31,011 --> 00:18:33,514
Let's just... let's just cut the...
370
00:18:33,547 --> 00:18:35,703
The fake-ass condolences, and...
371
00:18:35,728 --> 00:18:37,753
I don't even understand why
I had to come down here
372
00:18:37,778 --> 00:18:39,903
to interview for a job that I've had
373
00:18:39,928 --> 00:18:41,683
since I graduated high school.
374
00:18:42,336 --> 00:18:43,770
You're not.
375
00:18:43,795 --> 00:18:45,636
This isn't an interview.
376
00:18:45,876 --> 00:18:48,011
I invited you down here out of respect
377
00:18:48,036 --> 00:18:50,473
to tell you to your
face that I wasn't sure
378
00:18:50,498 --> 00:18:52,169
whether you'd be ready to come back.
379
00:18:52,748 --> 00:18:55,688
Now, having talked to you,
380
00:18:55,807 --> 00:18:57,448
I am sure.
381
00:18:57,892 --> 00:18:59,615
You're not.
382
00:19:00,016 --> 00:19:03,035
- PTSD...
- PTSD my ass.
383
00:19:03,060 --> 00:19:05,363
I am the best firefighter
in Travis County.
384
00:19:05,388 --> 00:19:07,454
That may very well be, but until...
385
00:19:07,479 --> 00:19:09,685
Hey, look, man, I saw what
you're doing when I came in.
386
00:19:09,710 --> 00:19:11,478
You got a whole, you know,
387
00:19:11,503 --> 00:19:13,288
"We are the world" thing going, right?
388
00:19:13,313 --> 00:19:16,370
But you got no place for a guy like me
389
00:19:16,395 --> 00:19:17,901
who can actually do the job.
390
00:19:17,926 --> 00:19:19,368
Mr. Ryder, I'm gonna do you a favor.
391
00:19:19,393 --> 00:19:20,478
You gonna do me a favor?
392
00:19:20,503 --> 00:19:22,986
Who the hell do you think you are?
393
00:19:23,327 --> 00:19:25,273
This is my house.
394
00:19:28,206 --> 00:19:29,803
It was.
395
00:19:30,215 --> 00:19:31,690
Yeah.
396
00:19:31,870 --> 00:19:33,625
I'm sorry.
397
00:19:34,237 --> 00:19:35,848
You're sorry.
398
00:19:37,358 --> 00:19:38,924
So how about this?
399
00:19:38,949 --> 00:19:40,743
How about you take your "sorry,"
400
00:19:40,768 --> 00:19:43,047
and you stick it up your ass.
401
00:19:46,457 --> 00:19:50,961
?
402
00:19:58,234 --> 00:20:00,270
There's a Jacuzzi tub in the master
403
00:20:00,303 --> 00:20:02,605
and another bath downstairs.
404
00:20:02,713 --> 00:20:04,407
All the appliances are new.
405
00:20:04,441 --> 00:20:07,077
Kitchen was renovated last year.
406
00:20:07,110 --> 00:20:10,080
Great backyard, hill country views.
407
00:20:10,113 --> 00:20:11,897
Rent's 4,500.
408
00:20:12,323 --> 00:20:13,883
You're kidding.
409
00:20:13,908 --> 00:20:16,290
If that's a problem, we
can talk to the owners.
410
00:20:16,315 --> 00:20:17,682
No.
411
00:20:17,707 --> 00:20:18,852
It's not a problem.
412
00:20:18,877 --> 00:20:21,308
I'll give y'all a minute to chat.
413
00:20:25,043 --> 00:20:26,611
I can rent this in Texas
414
00:20:26,636 --> 00:20:28,455
for less than a studio
apartment in Red Hook.
415
00:20:28,480 --> 00:20:30,550
Well, 'cause that Brooklyn
real estate is dumb.
416
00:20:30,583 --> 00:20:34,282
I mean, I think we kind
of have to do this.
417
00:20:35,688 --> 00:20:37,557
Isn't it a little much
for just one guy?
418
00:20:37,590 --> 00:20:38,821
What do you mean?
419
00:20:38,846 --> 00:20:40,263
I'm...
420
00:20:40,288 --> 00:20:43,027
I'm not living with my
dad, like, permanently.
421
00:20:43,252 --> 00:20:44,570
Am I?
422
00:20:44,595 --> 00:20:47,498
My only priority right
now is that you live.
423
00:20:47,523 --> 00:20:50,194
That means keeping you under my roof.
424
00:20:50,219 --> 00:20:51,487
Remember our deal?
425
00:20:51,512 --> 00:20:52,894
You do what I say?
426
00:20:52,919 --> 00:20:55,314
By the way, don't you have a
meeting before your shift?
427
00:20:55,500 --> 00:20:57,084
All right.
428
00:20:57,861 --> 00:20:59,733
All right.
429
00:21:04,175 --> 00:21:05,810
I'm not leaving, Dustin,
430
00:21:05,835 --> 00:21:08,055
so you may as well open the door.
431
00:21:09,774 --> 00:21:13,044
Fine, I'll just remind
the whole neighborhood
432
00:21:13,069 --> 00:21:16,619
that Dustin Shepard is a murderer!
433
00:21:17,438 --> 00:21:19,753
You know you're not
supposed to be here.
434
00:21:19,778 --> 00:21:21,606
It's Iris' birthday.
435
00:21:21,844 --> 00:21:24,208
She's 28 today.
436
00:21:24,938 --> 00:21:27,904
You know what I thought
would make a great present?
437
00:21:28,134 --> 00:21:29,924
To give her a proper burial.
438
00:21:29,949 --> 00:21:32,367
I don't know what happened to Iris.
439
00:21:32,702 --> 00:21:35,840
You can fool the damn cops,
but you cannot fool me!
440
00:21:35,865 --> 00:21:37,700
She spent the last night
of her life alive
441
00:21:37,725 --> 00:21:39,225
in this house.
442
00:21:39,640 --> 00:21:42,631
Tell me what you did to my sister!
443
00:21:44,344 --> 00:21:46,213
You can hide all you want!
444
00:21:46,238 --> 00:21:48,615
You will never get rid of me!
445
00:21:49,580 --> 00:21:51,212
I'll be back!
446
00:21:51,237 --> 00:21:52,772
On Christmas,
447
00:21:52,797 --> 00:21:54,161
Easter,
448
00:21:54,186 --> 00:21:56,034
Earth Day!
449
00:22:05,735 --> 00:22:07,928
Hey. You okay?
450
00:22:10,071 --> 00:22:11,364
Do you have an inhaler?
451
00:22:11,389 --> 00:22:12,423
No.
452
00:22:12,448 --> 00:22:14,134
But it's fine. I'm okay.
453
00:22:14,159 --> 00:22:16,080
Until you're not.
454
00:22:16,379 --> 00:22:17,852
Mijo?
455
00:22:18,190 --> 00:22:19,626
Is there a problem?
456
00:22:19,651 --> 00:22:23,031
The problem is your son has
asthma and no medication.
457
00:22:23,475 --> 00:22:25,169
He needs an inhaler.
458
00:22:25,310 --> 00:22:26,645
We don't have insurance.
459
00:22:26,670 --> 00:22:28,658
Can't afford it.
460
00:22:29,886 --> 00:22:31,958
I volunteer with a group.
461
00:22:32,276 --> 00:22:34,555
Anything happens, call this number.
462
00:22:35,366 --> 00:22:37,656
We help, no questions.
463
00:22:41,820 --> 00:22:43,922
It's okay. They're here for me.
464
00:22:49,694 --> 00:22:51,363
Hey, Carlos.
465
00:22:51,396 --> 00:22:52,603
Hey, Michelle.
466
00:23:00,905 --> 00:23:02,874
You can't keep doing this to yourself.
467
00:23:02,907 --> 00:23:04,709
You've gotta get out
of this rut, chica.
468
00:23:04,743 --> 00:23:06,438
Happy to.
469
00:23:06,831 --> 00:23:09,342
Just find me a single
damn lead on my sister.
470
00:23:09,367 --> 00:23:11,307
You ever consider that the reason
471
00:23:11,332 --> 00:23:13,324
we haven't found any
evidence of foul play
472
00:23:13,349 --> 00:23:15,184
is because there wasn't?
473
00:23:17,982 --> 00:23:19,475
Hey.
474
00:23:19,500 --> 00:23:21,245
Can you just drop me at work?
475
00:23:21,385 --> 00:23:23,362
My shift starts in 20 minutes.
476
00:23:23,887 --> 00:23:25,618
I'm not an Uber.
477
00:23:26,912 --> 00:23:28,779
I wasn't gonna tip.
478
00:23:31,002 --> 00:23:32,867
Man, y'all sure do like y'all peppers.
479
00:23:33,188 --> 00:23:34,823
Yeah, so should you, bro.
480
00:23:34,848 --> 00:23:37,016
Texas Monthly says it's
the new super food now.
481
00:23:37,041 --> 00:23:39,993
Cranks up your metabolism,
boosts your immunity,
482
00:23:40,018 --> 00:23:41,226
natural aphrodisiac.
483
00:23:41,251 --> 00:23:42,586
Ah.
484
00:23:42,611 --> 00:23:44,758
And perfect ingredient for revenge.
485
00:23:44,783 --> 00:23:46,284
So what, you gonna slip a ghost pepper
486
00:23:46,309 --> 00:23:47,857
in Tony's taco or what?
487
00:23:48,408 --> 00:23:49,613
Hey.
488
00:23:49,638 --> 00:23:52,081
The man filled my shampoo
with hair remover.
489
00:23:52,521 --> 00:23:54,925
He deserves to be punished.
490
00:23:56,195 --> 00:23:58,078
The hell is that?
491
00:23:58,103 --> 00:24:00,001
Look like the devil's nut sack.
492
00:24:00,026 --> 00:24:01,674
The holy grail is what it is.
493
00:24:01,699 --> 00:24:03,034
Carolina Reaper.
494
00:24:03,059 --> 00:24:04,937
2 million Scoville Heat Units.
495
00:24:04,962 --> 00:24:06,776
Hottest pepper on the planet.
496
00:24:07,673 --> 00:24:08,961
Hope you came hungry.
497
00:24:08,986 --> 00:24:10,629
- Yes.
- Always, cuz.
498
00:24:10,654 --> 00:24:12,199
Here we go.
499
00:24:12,224 --> 00:24:15,649
Yo, who is that?
500
00:24:16,237 --> 00:24:18,295
Her, in the blue.
501
00:24:18,320 --> 00:24:19,899
Oh, Maria.
502
00:24:19,924 --> 00:24:21,616
- Hygienist.
- Mm.
503
00:24:21,641 --> 00:24:23,250
She works with Tanya at the office.
504
00:24:23,275 --> 00:24:24,366
Married.
505
00:24:24,391 --> 00:24:25,711
- Damn.
- Yeah.
506
00:24:25,736 --> 00:24:27,274
Hey, but if it makes
you feel any better,
507
00:24:27,299 --> 00:24:28,345
you never had a chance anyway.
508
00:24:36,823 --> 00:24:38,667
So?
509
00:24:39,229 --> 00:24:40,398
How is it?
510
00:24:40,423 --> 00:24:42,465
A little bland, to be honest.
511
00:24:42,741 --> 00:24:44,477
Real question is,
512
00:24:44,735 --> 00:24:46,300
how's yours?
513
00:24:51,819 --> 00:24:53,851
30 years, you haven't grabbed
me a soda from the fridge.
514
00:24:53,876 --> 00:24:55,080
Now you're making me tacos?
515
00:24:55,105 --> 00:24:56,194
Come on, cuz.
516
00:24:56,219 --> 00:24:57,654
Try that, yeah.
517
00:24:57,679 --> 00:25:00,315
That's why you don't
prank the master, bitch!
518
00:25:04,037 --> 00:25:05,659
Marcos!
519
00:25:05,684 --> 00:25:07,076
Marcos!
520
00:25:07,101 --> 00:25:08,762
Hey!
521
00:25:10,764 --> 00:25:12,685
_
522
00:25:12,710 --> 00:25:13,937
_
523
00:25:13,962 --> 00:25:15,586
_
524
00:25:15,611 --> 00:25:16,921
_
525
00:25:17,404 --> 00:25:19,628
My cousin's up here. He's in bad shape.
526
00:25:19,653 --> 00:25:21,667
Just spit up some blood. You
gotta help him, please!
527
00:25:21,692 --> 00:25:23,023
What's ETA on EMS?
528
00:25:23,048 --> 00:25:24,063
Supposedly on the way.
529
00:25:24,088 --> 00:25:26,089
All right, till they get here,
you assess the patient.
530
00:25:26,114 --> 00:25:27,148
'Scuse us, 'scuse us,
531
00:25:27,173 --> 00:25:28,516
let us through.
532
00:25:28,541 --> 00:25:29,628
Marjan, talk to the family.
533
00:25:29,653 --> 00:25:30,858
See if he has any allergies.
534
00:25:30,883 --> 00:25:32,047
Mateo, move these people back
535
00:25:32,072 --> 00:25:33,123
so we have some room to work.
536
00:25:33,148 --> 00:25:34,891
You mean give us some room to work.
537
00:25:34,916 --> 00:25:36,811
This scene belongs to us.
538
00:25:36,836 --> 00:25:38,056
You must have missed the part
539
00:25:38,081 --> 00:25:40,137
where they made me the
captain of the 126.
540
00:25:40,162 --> 00:25:42,508
Michelle Blake, Paramedic Captain.
541
00:25:42,533 --> 00:25:44,849
And this scene is medical,
so I run the call.
542
00:25:44,874 --> 00:25:46,361
Whoa, whoa, whoa, since when does EMS
543
00:25:46,386 --> 00:25:47,594
tell Fire what time it is?
544
00:25:47,619 --> 00:25:49,762
You didn't read the Travis
County manual, did you?
545
00:25:49,787 --> 00:25:51,682
Uh, I'm more of a visual learner.
546
00:25:51,707 --> 00:25:55,196
In Texas, EMS calls the shots
involving medical emergencies,
547
00:25:55,327 --> 00:25:57,948
so you do what I say, Captain.
548
00:25:57,973 --> 00:25:59,513
Airway sounds blocked.
549
00:25:59,538 --> 00:26:02,230
Blood in the sputum, esophageal spasms.
550
00:26:02,255 --> 00:26:03,794
You see his little pepper garden?
551
00:26:03,819 --> 00:26:05,053
This is Boerhaave syndrome.
552
00:26:05,078 --> 00:26:06,719
Get me the suction tool,
553
00:26:06,744 --> 00:26:08,437
and a 1% solution of
Lidocaine-Epinephrine.
554
00:26:08,462 --> 00:26:09,468
Here?
555
00:26:09,493 --> 00:26:11,180
He's not gonna make it to the hospital.
556
00:26:11,205 --> 00:26:13,708
I need your men to move him
onto the picnic table now.
557
00:26:13,733 --> 00:26:15,266
You heard the captain.
558
00:26:15,291 --> 00:26:17,008
He's got a ruptured esophagus.
559
00:26:17,033 --> 00:26:19,738
His chest cavity's filling with
fluid, drowning his lungs.
560
00:26:19,763 --> 00:26:22,896
I've gotta get the fluid out.
561
00:26:29,608 --> 00:26:31,203
Suction.
562
00:26:32,863 --> 00:26:34,546
Come on, cuz.
563
00:26:41,411 --> 00:26:43,229
Come on.
564
00:26:49,499 --> 00:26:51,146
Thank God.
565
00:27:05,206 --> 00:27:07,508
Baby? You home?
566
00:27:07,729 --> 00:27:09,004
Hey, babe.
567
00:27:10,222 --> 00:27:11,930
Hey.
568
00:27:12,649 --> 00:27:14,858
Cheat day come early this week?
569
00:27:15,199 --> 00:27:16,442
You know you want some.
570
00:27:16,467 --> 00:27:18,129
I do.
571
00:27:20,663 --> 00:27:22,994
So you went radio silent on me today.
572
00:27:24,700 --> 00:27:25,915
How'd it go?
573
00:27:25,940 --> 00:27:28,115
The big talk with Captain Strand.
574
00:27:28,590 --> 00:27:30,225
Oh.
575
00:27:30,329 --> 00:27:32,484
It didn't.
576
00:27:34,334 --> 00:27:36,348
He says he don't think
I'm ready to come back,
577
00:27:36,373 --> 00:27:40,131
and he says that he's
worried that I got PTSD,
578
00:27:40,156 --> 00:27:44,353
which is just an excuse,
you know, 'cause I'm fine.
579
00:27:45,840 --> 00:27:47,674
Except for the nightmares, Judd.
580
00:27:49,622 --> 00:27:51,471
Well, you know, fortunately,
581
00:27:51,496 --> 00:27:54,458
I only have to work when I'm awake.
582
00:27:55,627 --> 00:27:57,637
Okay, so,
583
00:27:58,230 --> 00:28:00,444
you'll get another job
at a different station.
584
00:28:00,469 --> 00:28:02,362
I heard the 154 is looking.
585
00:28:02,387 --> 00:28:05,211
No, ma... no, I can't. I'm...
586
00:28:06,323 --> 00:28:08,864
Look, if I walk away from the 126,
587
00:28:08,889 --> 00:28:10,930
it's like I'm walking away from them.
588
00:28:13,547 --> 00:28:15,352
So what are you gonna do?
589
00:28:15,394 --> 00:28:17,043
I don't know.
590
00:28:21,800 --> 00:28:23,851
Look, the captain's got it in for me.
591
00:28:23,987 --> 00:28:25,922
He don't give a damn
592
00:28:25,964 --> 00:28:28,289
that I got 20 years out on that rig.
593
00:28:28,505 --> 00:28:31,873
This job is everything to me.
That ain't fair.
594
00:28:31,898 --> 00:28:33,534
Well, sweetheart, I
hope you're not trying
595
00:28:33,559 --> 00:28:36,100
to tell a black woman how
tough life in Texas is.
596
00:28:37,519 --> 00:28:39,063
- No.
- Mm-hmm.
597
00:28:39,088 --> 00:28:40,988
No, no.
598
00:28:42,807 --> 00:28:45,913
When you asked for my hand,
what did my father say to you?
599
00:28:47,872 --> 00:28:50,405
He, uh, well, he said
that he would die bloody
600
00:28:50,430 --> 00:28:52,695
before he let a redneck from Seguin
601
00:28:52,720 --> 00:28:54,081
anywhere near his baby girl.
602
00:28:54,106 --> 00:28:56,136
And what did you do?
603
00:28:57,224 --> 00:29:00,907
I went back the next day
and I asked him again.
604
00:29:00,932 --> 00:29:02,271
And the day after that.
605
00:29:02,296 --> 00:29:04,045
- And the day after that.
- Mm-hmm
606
00:29:04,108 --> 00:29:06,627
Even built his pool deck, as I recall.
607
00:29:06,652 --> 00:29:09,623
I ain't building Captain
Strand no pool deck.
608
00:29:10,919 --> 00:29:13,267
My point is, Judd,
609
00:29:13,887 --> 00:29:16,683
is the man I love has never
taken no for an answer.
610
00:29:17,709 --> 00:29:19,692
So do not start now.
611
00:29:31,601 --> 00:29:33,719
Turn some lights on in here now.
612
00:29:43,860 --> 00:29:45,316
Mole check?
613
00:29:45,341 --> 00:29:46,882
Uh...
614
00:29:46,907 --> 00:29:48,733
Pimple check, actually.
615
00:29:48,758 --> 00:29:51,456
Pimples? You get pimples?
616
00:29:51,481 --> 00:29:54,206
Yeah, some of the stuff I
have to take can cause acne.
617
00:29:54,741 --> 00:29:56,765
What's your routine?
618
00:29:56,790 --> 00:29:57,981
Your skincare regiment.
619
00:29:58,006 --> 00:29:59,464
Soap and water?
620
00:29:59,489 --> 00:30:00,857
Are you insane?
621
00:30:00,882 --> 00:30:02,497
That is the worst thing you could do.
622
00:30:02,522 --> 00:30:03,634
Soap dries you out.
623
00:30:03,659 --> 00:30:05,474
- Isn't that a good thing?
- No.
624
00:30:05,499 --> 00:30:07,277
Single biggest mistake all men make
625
00:30:07,302 --> 00:30:09,952
when it comes to skincare
is not washing properly,
626
00:30:09,977 --> 00:30:12,712
which is particularly
problematic for guys like us.
627
00:30:12,737 --> 00:30:14,318
You know, we work, we sweat,
628
00:30:14,343 --> 00:30:17,502
we break out, so I start my routine
629
00:30:17,527 --> 00:30:19,639
with a gentle exfoliating cleanser.
630
00:30:19,664 --> 00:30:23,354
It's all organic, and it
has detoxifying malachite.
631
00:30:23,446 --> 00:30:25,541
Uh, yeah, this looks expensive, Cap.
632
00:30:25,566 --> 00:30:27,349
Oh. Here, take this for now.
633
00:30:27,450 --> 00:30:29,022
It's got soothing botanicals.
634
00:30:29,314 --> 00:30:31,396
Guards against razor burn. Open it.
635
00:30:31,421 --> 00:30:32,837
Huh? Huh?
636
00:30:32,862 --> 00:30:35,110
A little cedar, a little
spruce, a little bergamot.
637
00:30:35,135 --> 00:30:36,819
They put wood in it?
638
00:30:36,844 --> 00:30:38,213
Finally,
639
00:30:38,636 --> 00:30:40,139
moisturizer.
640
00:30:40,164 --> 00:30:42,208
This is the engine.
641
00:30:42,233 --> 00:30:44,108
Keeps the whole thing moving.
642
00:30:44,133 --> 00:30:46,743
No, no, you can't have that.
This is very precious to me.
643
00:30:47,531 --> 00:30:50,255
I think I'm gonna stick
with soap and water.
644
00:30:50,686 --> 00:30:52,569
Hey, Cap?
645
00:30:53,191 --> 00:30:54,749
Thanks for this.
646
00:30:54,774 --> 00:30:57,490
You know, most people
tend to tiptoe around me.
647
00:30:57,599 --> 00:30:59,019
You should expect to be treated
648
00:30:59,044 --> 00:31:00,606
just like any other guy around here.
649
00:31:00,668 --> 00:31:02,887
I have three commitments to my people.
650
00:31:02,912 --> 00:31:05,605
Everybody who clocks in
will also clock out,
651
00:31:05,630 --> 00:31:07,249
everybody gets a fair shake,
652
00:31:07,274 --> 00:31:09,911
and no one, and I mean no one,
653
00:31:09,936 --> 00:31:11,765
gets left behind
654
00:31:12,085 --> 00:31:13,826
when it comes to skincare.
655
00:31:15,935 --> 00:31:17,390
Thanks, Cap.
656
00:31:26,279 --> 00:31:28,118
_
657
00:31:28,143 --> 00:31:29,951
_
658
00:31:29,983 --> 00:31:31,255
_
659
00:31:36,693 --> 00:31:39,055
Captain Strand? Officer
Reyes, Austin PD.
660
00:31:39,080 --> 00:31:41,048
- Good to meet you, sir.
- Good to meet you.
661
00:31:41,073 --> 00:31:42,568
Single vehicle accident.
662
00:31:42,593 --> 00:31:43,651
Looks like she hydroplaned,
663
00:31:43,676 --> 00:31:45,197
hit the light pole, and
rolled the vehicle.
664
00:31:45,222 --> 00:31:46,584
How many people inside?
665
00:31:46,609 --> 00:31:48,210
Just the driver, Allison Parker.
666
00:31:48,235 --> 00:31:49,554
Doors are too smashed to get her out,
667
00:31:49,579 --> 00:31:50,788
and don't look now,
668
00:31:50,813 --> 00:31:53,482
but you're about to have an audience.
669
00:31:56,593 --> 00:31:58,524
Show 'em what we got.
670
00:32:00,435 --> 00:32:02,579
Allison, can you hear me?
671
00:32:02,828 --> 00:32:04,880
She's unconscious. We gotta move.
672
00:32:04,905 --> 00:32:07,153
Hey, Cap. We got gas in the water.
673
00:32:07,178 --> 00:32:08,667
The fuel tank must have busted.
674
00:32:08,692 --> 00:32:10,052
Everybody, get back!
675
00:32:10,077 --> 00:32:12,413
Mateo, disengage that battery terminal.
676
00:32:12,438 --> 00:32:14,364
TK, get the CO2.
677
00:32:14,389 --> 00:32:16,852
Paul, I need you to get
me the Jaws of Life.
678
00:32:16,877 --> 00:32:18,479
On it, Cap.
679
00:32:19,012 --> 00:32:21,537
Allison, hold on. Stay with us.
680
00:32:21,562 --> 00:32:23,656
All right, team, let's
get this windshield off.
681
00:32:25,012 --> 00:32:26,549
You watch yourself.
682
00:32:26,574 --> 00:32:29,106
Marjan, you're up.
683
00:32:31,287 --> 00:32:33,072
Looks like she's pregnant.
684
00:32:33,097 --> 00:32:34,504
I got a pulse.
685
00:32:34,529 --> 00:32:36,341
She's trapped under
the steering column.
686
00:32:36,366 --> 00:32:37,843
If we can't cut her out of the car,
687
00:32:37,868 --> 00:32:39,535
we cut the car off of her.
688
00:32:39,560 --> 00:32:42,053
We gotta get her out. I'm
worried about this baby.
689
00:32:47,850 --> 00:32:50,314
Almost done, Cap.
690
00:32:50,339 --> 00:32:52,255
Allison, stay with us.
691
00:32:52,280 --> 00:32:53,934
Hey, Dad, the EMTs just pulled up.
692
00:32:53,959 --> 00:32:55,881
- Nice and easy now.
- You got her stable?
693
00:32:55,906 --> 00:32:57,436
All right, let's get her up. Quick.
694
00:32:57,461 --> 00:32:58,810
We got to check on the baby.
695
00:32:59,752 --> 00:33:01,398
All right, guys, set her down.
696
00:33:01,805 --> 00:33:03,873
Scene's all yours, Captain.
697
00:33:06,332 --> 00:33:08,242
Strong radial pulse.
698
00:33:09,156 --> 00:33:10,987
Ma'am? Ma'am.
699
00:33:11,012 --> 00:33:12,332
My baby!
700
00:33:12,357 --> 00:33:13,842
My baby! Is my baby okay?
701
00:33:13,867 --> 00:33:15,325
Listen, we're gonna get
you to the hospital
702
00:33:15,350 --> 00:33:17,528
so they can check on you
and your baby, okay?
703
00:33:17,553 --> 00:33:19,507
This baby and my other baby, Henry.
704
00:33:19,532 --> 00:33:22,342
My 10-month old. He's in
his car seat in the back.
705
00:33:26,179 --> 00:33:28,041
Marjan, what do you see in there?
706
00:33:28,066 --> 00:33:30,310
There's baby seat attachments,
but no baby seat.
707
00:33:30,335 --> 00:33:31,373
All right!
708
00:33:31,398 --> 00:33:33,817
We're looking for a car seat
that probably got tossed
709
00:33:33,842 --> 00:33:35,445
when this thing rolled.
710
00:33:35,470 --> 00:33:37,367
We're gonna assume this
child is still alive.
711
00:33:37,392 --> 00:33:39,436
Why don't you guys start
up at that tree line.
712
00:33:39,461 --> 00:33:40,891
We're gonna look on
this side of the bank.
713
00:33:40,916 --> 00:33:42,805
We'll meet up in the middle.
714
00:33:43,485 --> 00:33:44,777
Where's Paul?
715
00:33:45,263 --> 00:33:47,236
Hey, Cap, over here!
716
00:33:47,261 --> 00:33:50,156
The SUV was already rolling
when it struck the pole.
717
00:33:50,528 --> 00:33:52,558
She hydroplaned into this guardrail
718
00:33:52,583 --> 00:33:54,342
and started rolling from there.
719
00:33:54,367 --> 00:33:57,141
The doors must have flung open
with some force, because...
720
00:33:59,470 --> 00:34:01,225
Oh, my God.
721
00:34:08,105 --> 00:34:09,780
Hey, Henry.
722
00:34:10,030 --> 00:34:11,396
Hang on.
723
00:34:13,650 --> 00:34:15,346
My baby! Mommy is here.
724
00:34:23,066 --> 00:34:24,568
I see him.
725
00:34:24,695 --> 00:34:26,331
Trying to get to him.
726
00:34:34,247 --> 00:34:35,657
My baby!
727
00:34:35,682 --> 00:34:37,429
Henry!
728
00:34:37,993 --> 00:34:39,432
Oh, no! The baby!
729
00:34:46,521 --> 00:34:48,048
Whoo-hoo!
730
00:34:48,298 --> 00:34:49,934
Yeah, Cap!
731
00:34:56,770 --> 00:34:58,939
I think this belongs to you.
732
00:34:58,964 --> 00:35:01,846
Thank you! Thank you!
733
00:35:02,331 --> 00:35:03,834
God bless y'all!
734
00:35:03,859 --> 00:35:05,561
All of y'all!
735
00:35:19,919 --> 00:35:21,671
He's an impressive guy.
736
00:35:21,906 --> 00:35:23,821
He's my dad.
737
00:35:33,684 --> 00:35:35,624
Oh snap, it's already got,
like, 2 million views.
738
00:35:35,649 --> 00:35:36,681
Check this out.
739
00:35:36,706 --> 00:35:38,432
We're trending as ?TheDreamTeam.
740
00:35:38,457 --> 00:35:41,059
Okay, look, I've already
gone viral twice this month.
741
00:35:41,084 --> 00:35:42,486
At some point, I'm gonna need an agent.
742
00:35:42,511 --> 00:35:43,976
No phones at the table.
743
00:35:44,001 --> 00:35:45,611
Here's to...
744
00:35:46,101 --> 00:35:48,768
to the future of the 126,
745
00:35:48,980 --> 00:35:50,794
- and the memory of the old.
- Cheers.
746
00:35:54,200 --> 00:35:56,108
How you doing?
747
00:35:57,084 --> 00:35:58,695
I'm okay.
748
00:35:58,854 --> 00:36:00,403
Really?
749
00:36:00,428 --> 00:36:02,527
Do I need to be worried about you?
750
00:36:02,745 --> 00:36:05,551
No, I'm drinking mineral water.
751
00:36:05,576 --> 00:36:07,814
How'd your AA meeting go today?
752
00:36:09,173 --> 00:36:12,562
Apparently, they're way hipper
in Austin than in New York,
753
00:36:12,603 --> 00:36:16,575
so I actually really liked it.
754
00:36:16,938 --> 00:36:19,005
Thanks for bringing us down here.
755
00:36:19,430 --> 00:36:21,620
I really like the crew,
756
00:36:21,645 --> 00:36:24,895
and I like that I get to start
something new with you.
757
00:36:26,307 --> 00:36:28,889
I think we're gonna be just okay.
758
00:36:35,956 --> 00:36:37,546
Look, TK.
759
00:36:39,616 --> 00:36:41,083
Dad?
760
00:36:42,972 --> 00:36:44,440
I just love you.
761
00:36:51,869 --> 00:36:53,421
Ah.
762
00:36:53,910 --> 00:36:55,096
Aw, we should go.
763
00:36:55,121 --> 00:36:56,165
That's him?
764
00:36:56,190 --> 00:36:57,639
Okay.
765
00:36:57,664 --> 00:36:59,014
We ain't leaving.
766
00:36:59,039 --> 00:37:00,974
Judd, you would deny your
wife's one night to dance
767
00:37:00,999 --> 00:37:02,696
because he's here?
768
00:37:02,980 --> 00:37:04,866
No, sir. Come on.
769
00:37:04,891 --> 00:37:06,483
Let's get some drinks.
770
00:37:06,508 --> 00:37:07,802
All right, y'all.
771
00:37:07,827 --> 00:37:11,062
Now who's ready for some
good old Texas line dancing?
772
00:37:13,864 --> 00:37:15,978
Captain Strand, shall we?
773
00:37:16,147 --> 00:37:17,764
Oh, no, no.
774
00:37:17,789 --> 00:37:19,362
You do not want to see me line dance.
775
00:37:19,387 --> 00:37:21,210
Oh, are you shy?
776
00:37:21,235 --> 00:37:23,303
I thought you weren't
scared of anything.
777
00:37:23,328 --> 00:37:26,501
Ah, now I see why you
invited us all here.
778
00:37:26,526 --> 00:37:27,816
I see you.
779
00:37:27,841 --> 00:37:29,397
Trying to exert your dominance?
780
00:37:29,422 --> 00:37:32,580
Well, I just think a man
should have to earn his spurs.
781
00:37:47,154 --> 00:37:49,636
? Out in the country past
the city limits sign ?
782
00:37:49,661 --> 00:37:51,854
? Well there's a honky-tonk ?
783
00:37:51,879 --> 00:37:53,714
? Near the county line ?
784
00:37:53,739 --> 00:37:56,978
I thought you said I didn't
want to see you line dance.
785
00:37:57,591 --> 00:37:59,751
I didn't want to show you up.
786
00:38:00,757 --> 00:38:03,459
? They got whiskey, women ?
787
00:38:03,484 --> 00:38:04,785
? Music and smoke ?
788
00:38:04,810 --> 00:38:07,546
? It's where all the cowboy folk ?
789
00:38:07,571 --> 00:38:11,126
? Go to boot scooting boogie ?
790
00:38:11,525 --> 00:38:12,926
Hey.
791
00:38:12,952 --> 00:38:14,391
Hey.
792
00:38:15,195 --> 00:38:17,732
? When it's quitting time ?
793
00:38:17,996 --> 00:38:19,466
Do you wanna dance?
794
00:38:19,491 --> 00:38:21,860
? I fire up my pickup truck ?
795
00:38:21,885 --> 00:38:23,545
Yeah.
796
00:38:26,257 --> 00:38:28,659
? I go flying down that highway ?
797
00:38:28,965 --> 00:38:31,031
? To that hideaway ?
798
00:38:31,056 --> 00:38:33,320
? Stuck out in the woods ?
799
00:38:33,554 --> 00:38:36,586
? To do the boot scooting boogie ?
800
00:38:36,611 --> 00:38:38,175
? Yeah ?
801
00:38:38,200 --> 00:38:39,577
? Heel, toe, do-Si-do ?
802
00:38:39,602 --> 00:38:41,917
Where'd you learn how
to dance like that?
803
00:38:41,942 --> 00:38:44,076
Ah, the whole cowboy thing was huge
804
00:38:44,101 --> 00:38:45,541
in the city in the '90s.
805
00:38:45,566 --> 00:38:47,370
There was a bar called
Hogs and Heifers.
806
00:38:47,422 --> 00:38:49,347
We'd line dance every Thursday.
807
00:38:50,081 --> 00:38:52,097
Guess I never lost my step.
808
00:38:52,122 --> 00:38:54,787
? Oh get down, turn around ?
809
00:38:54,812 --> 00:38:57,466
? Go to town, boot scooting boogie ?
810
00:39:11,545 --> 00:39:13,985
Excuse me, Captain Strand.
811
00:39:14,392 --> 00:39:16,152
Sorry, I'm Grace Ryder.
812
00:39:16,176 --> 00:39:17,560
Judd Ryder's my husband.
813
00:39:17,678 --> 00:39:18,874
Oh.
814
00:39:18,899 --> 00:39:20,459
Owen Strand.
815
00:39:20,484 --> 00:39:22,839
We've actually met,
Captain, over the radio.
816
00:39:22,912 --> 00:39:24,802
I work 9-1-1 dispatch.
817
00:39:24,827 --> 00:39:26,505
I took the call that night.
818
00:39:26,530 --> 00:39:27,873
I was on the line with my husband
819
00:39:27,898 --> 00:39:29,313
when the explosion happened.
820
00:39:29,545 --> 00:39:32,504
He was running back towards the danger.
821
00:39:32,640 --> 00:39:34,341
Yeah, I read the report.
822
00:39:34,366 --> 00:39:36,097
And his Commendation.
823
00:39:36,196 --> 00:39:37,784
And I read yours.
824
00:39:37,903 --> 00:39:39,805
It was all online.
825
00:39:40,508 --> 00:39:42,397
You and Judd are a lot alike.
826
00:39:43,765 --> 00:39:46,538
You know that saving people
is like oxygen to him.
827
00:39:47,842 --> 00:39:49,784
And he's suffocating.
828
00:39:51,013 --> 00:39:52,693
Yeah, well, he needs
to take a little time
829
00:39:52,718 --> 00:39:54,056
to take care of himself
830
00:39:54,081 --> 00:39:55,698
before he can take
care of anybody else.
831
00:39:55,736 --> 00:39:57,052
I'm not asking you to throw him
832
00:39:57,077 --> 00:39:58,855
back into the action
right away, Captain.
833
00:39:58,880 --> 00:40:00,251
I know he's not ready for that.
834
00:40:00,276 --> 00:40:02,271
So what are you asking me?
835
00:40:03,205 --> 00:40:04,651
What I'm asking is that
836
00:40:04,676 --> 00:40:06,642
you do what you do best.
837
00:40:07,832 --> 00:40:09,803
I'm asking you to save him.
838
00:40:10,273 --> 00:40:11,642
Please.
839
00:40:14,428 --> 00:40:16,571
Have him come to the station tomorrow.
840
00:40:17,148 --> 00:40:19,161
Let's see if there's
something I can do.
841
00:40:19,745 --> 00:40:21,380
Okay.
842
00:40:21,834 --> 00:40:23,502
Thank you, Captain.
843
00:40:24,878 --> 00:40:27,338
Oh, and welcome to Austin.
844
00:40:41,809 --> 00:40:44,607
I have to say, I was
surprised meeting your wife.
845
00:40:45,384 --> 00:40:46,951
'Cause she's black?
846
00:40:47,503 --> 00:40:49,083
Because she's wise.
847
00:40:49,176 --> 00:40:51,429
She's a smart lady. You married up.
848
00:40:51,810 --> 00:40:53,687
So did I, the first time.
849
00:40:53,712 --> 00:40:55,595
With TK's mom.
850
00:40:55,620 --> 00:40:57,936
The second time was...
851
00:40:57,961 --> 00:41:00,248
Ah, anyway, never mind.
852
00:41:01,203 --> 00:41:03,272
Grace thought I should, uh...
853
00:41:05,105 --> 00:41:07,440
come in here and apologize to you.
854
00:41:08,526 --> 00:41:10,304
Said maybe you'd give
me my old job back.
855
00:41:10,329 --> 00:41:11,716
There you go.
856
00:41:11,741 --> 00:41:13,203
Wise.
857
00:41:14,339 --> 00:41:17,384
But my old job don't exist anymore
858
00:41:17,409 --> 00:41:20,938
'cause when you trashed
them, you trashed it.
859
00:41:20,963 --> 00:41:22,292
What?
860
00:41:22,857 --> 00:41:24,624
Well, when you threw them out,
861
00:41:24,649 --> 00:41:26,795
when you threw out every
picture and every card,
862
00:41:26,820 --> 00:41:28,594
every memory of those men,
863
00:41:29,302 --> 00:41:31,237
those incredible men,
864
00:41:31,767 --> 00:41:33,577
you just... you trashed it all.
865
00:41:33,602 --> 00:41:35,295
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
866
00:41:35,320 --> 00:41:37,238
Nobody trashed anybody.
867
00:41:37,444 --> 00:41:39,205
Did I drag this place
kicking and screaming
868
00:41:39,230 --> 00:41:40,453
into the 21st century?
869
00:41:40,478 --> 00:41:41,846
Yes.
870
00:41:42,189 --> 00:41:45,114
Because I know that after a tragedy,
871
00:41:45,257 --> 00:41:46,525
people need a fresh start.
872
00:41:46,550 --> 00:41:48,183
Oh, I get it.
873
00:41:49,138 --> 00:41:51,344
You're a real American hero.
874
00:41:51,455 --> 00:41:54,092
We should all just bend down
and kiss your Gucci loafers
875
00:41:54,117 --> 00:41:55,882
because your men died
876
00:41:55,907 --> 00:41:58,002
in an attack in New York City
877
00:41:58,027 --> 00:42:00,007
with the whole world watching,
878
00:42:00,191 --> 00:42:02,011
and my boys bit it
879
00:42:02,817 --> 00:42:05,496
in a stupid manure fire in Texas.
880
00:42:06,415 --> 00:42:07,749
Yeah.
881
00:42:15,919 --> 00:42:17,588
I have cancer.
882
00:42:19,541 --> 00:42:21,657
I've never said that out loud before.
883
00:42:22,924 --> 00:42:25,465
Only three people on the planet know.
884
00:42:25,987 --> 00:42:27,892
My doctor, me, and now you.
885
00:42:29,253 --> 00:42:30,889
So,
886
00:42:31,881 --> 00:42:34,052
at some point I'll have
to face this diagnosis,
887
00:42:34,077 --> 00:42:36,677
just like you have to
face what you've lost.
888
00:42:40,313 --> 00:42:43,283
I barely got the lid
on this thing, Cap.
889
00:42:44,852 --> 00:42:46,810
If I take it off,
890
00:42:47,095 --> 00:42:50,471
I don't know if I can get the
monster back in his cage.
891
00:42:50,809 --> 00:42:52,694
I'm sorry for what I said.
892
00:42:52,910 --> 00:42:54,244
I'm sorry for everything,
893
00:42:54,269 --> 00:42:56,817
and I appreciate you trying
to help me out, but...
894
00:42:59,308 --> 00:43:01,274
This ain't never gonna work out.
895
00:43:03,696 --> 00:43:04,864
Thank you.
896
00:43:18,116 --> 00:43:19,733
Hey!
897
00:43:20,045 --> 00:43:22,242
Help me!
898
00:43:27,084 --> 00:43:29,511
Aw, man!
899
00:43:29,536 --> 00:43:32,911
Oh, no!
900
00:43:35,687 --> 00:43:37,089
All right.
901
00:43:37,114 --> 00:43:39,288
Chavez, Strickland, why don't
you get dinner started?
902
00:43:39,349 --> 00:43:41,520
Nothing that comes out of a box.
903
00:43:45,731 --> 00:43:47,565
Oh, man.
904
00:43:47,615 --> 00:43:49,450
It's the first thing I did
905
00:43:49,475 --> 00:43:51,759
when I redid the station in Manhattan.
906
00:43:51,784 --> 00:43:53,361
Put up one of those.
907
00:43:54,606 --> 00:43:56,703
So we could see their faces
908
00:43:57,124 --> 00:44:00,938
every time we went out on a call.
909
00:44:02,546 --> 00:44:06,577
To ensure that we honored their memory.
910
00:44:08,104 --> 00:44:10,319
Their sacrifice.
911
00:44:11,391 --> 00:44:12,926
Your men,
912
00:44:13,280 --> 00:44:15,000
your brothers,
913
00:44:15,870 --> 00:44:18,267
they'll never be forgotten.
914
00:44:22,803 --> 00:44:25,410
And they call it PTSD,
but they should call it
915
00:44:25,702 --> 00:44:27,469
PTSI,
916
00:44:27,494 --> 00:44:29,183
'cause that's what it is.
917
00:44:29,208 --> 00:44:31,774
It's not a disorder,
you've been injured.
918
00:44:34,581 --> 00:44:37,472
The monster's coming
out either way, Judd.
919
00:44:38,950 --> 00:44:40,550
Believe me.
920
00:44:42,638 --> 00:44:45,191
Sorry, is this a bad time?
921
00:44:45,647 --> 00:44:46,915
Hey, Judd.
922
00:44:46,940 --> 00:44:48,620
Hey, hey, hey, hey, hey.
923
00:44:48,645 --> 00:44:50,554
- Hey.
- Hey, how are you?
924
00:44:50,579 --> 00:44:51,747
Hi.
925
00:44:51,772 --> 00:44:53,562
Hey, hey, sweetheart.
926
00:44:53,587 --> 00:44:56,591
Owen, this is Colleen,
927
00:44:56,616 --> 00:44:58,819
and this is Mable.
928
00:44:58,844 --> 00:45:02,121
This was Chuck Parkland's
wife and daughter.
929
00:45:02,196 --> 00:45:04,531
Oh, it is an absolute honor.
930
00:45:04,967 --> 00:45:06,969
We saw you save a baby on the news,
931
00:45:06,994 --> 00:45:09,039
so we brought y'all cookies.
932
00:45:09,064 --> 00:45:11,366
Oh, thank you so much,
933
00:45:11,391 --> 00:45:12,881
but you see, I'm keto.
934
00:45:12,906 --> 00:45:13,999
Ah, no, no, he's not.
935
00:45:14,024 --> 00:45:15,421
No, no, no, no, he's gonna eat it,
936
00:45:15,446 --> 00:45:16,780
and he's gonna love it, ain't you?
937
00:45:16,904 --> 00:45:18,422
Mmm.
938
00:45:18,471 --> 00:45:20,506
This is the best cookie I've ever had.
939
00:45:20,531 --> 00:45:23,014
The secret is Daddy's lard.
940
00:45:23,039 --> 00:45:25,390
It's Premium Parkland Lard.
941
00:45:25,415 --> 00:45:27,487
It's been passed down
generation to generation.
942
00:45:27,512 --> 00:45:28,946
Chef's father gave it to him,
943
00:45:28,971 --> 00:45:31,640
and now it is Mable's
turn to cook with it.
944
00:45:31,665 --> 00:45:32,967
Well, that is a...
945
00:45:32,992 --> 00:45:35,021
An unbelievable family heirloom.
946
00:45:35,046 --> 00:45:37,378
Chef always said anybody in the 126,
947
00:45:37,668 --> 00:45:39,622
same as blood to us.
948
00:45:40,075 --> 00:45:42,356
So, we just wanted to say,
949
00:45:42,381 --> 00:45:44,784
welcome to the family, Captain Strand.
950
00:45:45,732 --> 00:45:46,866
Well, thank you.
951
00:45:46,891 --> 00:45:49,520
That means everything.
952
00:45:50,061 --> 00:45:51,789
Well, we'll let y'all get back to work.
953
00:45:53,774 --> 00:45:55,076
It's good seeing y'all.
954
00:45:55,101 --> 00:45:57,920
Oh, and I love what you've
done with the place.
955
00:45:58,025 --> 00:46:01,213
My Lord, it was so depressing.
956
00:46:01,238 --> 00:46:02,690
Right?
957
00:46:15,684 --> 00:46:16,885
? Yeah ?
958
00:46:16,910 --> 00:46:18,579
? I'm gonna take my horse ?
959
00:46:18,604 --> 00:46:20,147
? To the old town road ?
960
00:46:20,172 --> 00:46:22,062
? I'm gonna ride ?
961
00:46:22,087 --> 00:46:23,765
? Till I can't no more ?
962
00:46:23,790 --> 00:46:25,625
? I'm gonna take my horse ?
963
00:46:25,650 --> 00:46:27,210
? To the old town road ?
964
00:46:27,235 --> 00:46:29,137
? I'm gonna ride ?
965
00:46:29,162 --> 00:46:30,576
? Till I can't no more ?
966
00:46:30,601 --> 00:46:32,752
? I got the horses in the back ?
967
00:46:32,777 --> 00:46:34,511
? Horse tack is attached ?
968
00:46:34,536 --> 00:46:36,251
? Hat is matte black ?
969
00:46:36,276 --> 00:46:38,200
? Got the boots that's black to match ?
970
00:46:38,225 --> 00:46:39,754
? Riding on a horse, ha ?
971
00:46:39,779 --> 00:46:41,891
? You can whip your Porsche ?
972
00:46:41,916 --> 00:46:43,281
? I been in the valley ?
973
00:46:43,306 --> 00:46:45,517
? You ain't been up
off that porch now ?
974
00:46:45,542 --> 00:46:49,021
? Can't nobody tell me nothing ?
975
00:46:49,046 --> 00:46:52,375
? You can't tell me nothing ?
976
00:46:52,400 --> 00:46:55,981
? Can't nobody tell me nothing ?
977
00:46:56,006 --> 00:46:58,229
? You can't tell me nothing ?
978
00:46:58,254 --> 00:46:59,357
? Yeah ?
979
00:46:59,382 --> 00:47:00,851
? I'm gonna take my horse ?
980
00:47:00,889 --> 00:47:02,734
? To the old town road ?
981
00:47:02,759 --> 00:47:04,489
? I'm gonna ride ?
982
00:47:04,514 --> 00:47:05,994
? Till I can't no more ?
983
00:47:06,019 --> 00:47:07,759
? I'm gonna take my horse ?
984
00:47:07,784 --> 00:47:09,542
? To the old town road ?
985
00:47:09,567 --> 00:47:11,500
? I'm gonna ride ?
986
00:47:11,525 --> 00:47:13,227
? Till I can't no more ?
987
00:47:13,252 --> 00:47:15,088
? I'm gonna take my horse ?
988
00:47:15,113 --> 00:47:16,615
? To the old town road ?
989
00:47:16,640 --> 00:47:18,612
? I'm gonna ride ?
990
00:47:18,637 --> 00:47:20,453
? Till I can't no more ?
991
00:47:23,734 --> 00:47:28,171
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
67350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.