All language subtitles for tvs-startup-dd51-dl-7p-azhd-x264-205

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,773 --> 00:00:08,709 Yo, our network manager needs to stay here for a little bit. 2 00:00:08,776 --> 00:00:09,910 (YELLS) 3 00:00:09,977 --> 00:00:11,645 I sort of floated him some cash. 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,314 Y'all keep it cool on our corners. We keep shit peaceful. 5 00:00:13,381 --> 00:00:15,116 Nigga, you trippin'. 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,750 We're here to talk about Isabelle. 7 00:00:16,817 --> 00:00:18,219 She tried to shot Alex. 8 00:00:18,286 --> 00:00:20,721 I am not a babysitter. It's not part of the deal. 9 00:00:20,788 --> 00:00:22,956 Does Wes live here? I'm his daughter. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,292 Stay away. Live you God damn life. 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,527 "Live my God damn life?" 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,662 They already own GenCoin. If they own the Dark web too... 13 00:00:28,729 --> 00:00:29,997 I know. 14 00:00:30,064 --> 00:00:31,999 We would really like to talk about Guizer but... 15 00:00:32,066 --> 00:00:33,334 Who did you sell to? 16 00:00:33,401 --> 00:00:36,137 To Axis, your friend Alex Bell. 17 00:00:36,204 --> 00:00:37,471 Araknet? Yeah. 18 00:00:37,538 --> 00:00:39,207 I think it's going to be a pass for me. 19 00:00:39,273 --> 00:00:40,541 I think Araknet could be really something. 20 00:00:40,608 --> 00:00:41,942 Cool. I, uh, appreciate that. 21 00:00:42,009 --> 00:00:43,211 Call me, sometime. 22 00:00:43,277 --> 00:00:45,045 Get him, Tou. You ain't shit, dawg. 23 00:00:45,113 --> 00:00:46,314 Yeah, beat this nigga up, Tou. 24 00:00:47,948 --> 00:00:49,150 (CROWD YELLING) 25 00:00:54,655 --> 00:00:56,157 (KNOCKING ON DOOR) 26 00:00:57,491 --> 00:00:59,260 IZZY: Ronnie. You in there? 27 00:00:59,960 --> 00:01:01,629 (TV BLARING) 28 00:01:02,696 --> 00:01:05,966 I know it's only been a couple of weeks, 29 00:01:06,033 --> 00:01:08,802 but if you need anything, whatever you need, we got you. 30 00:01:08,869 --> 00:01:11,071 Maybe let's just give him some more space. 31 00:01:11,139 --> 00:01:12,406 But I cooked all this food. 32 00:01:12,473 --> 00:01:14,242 It's okay. Just leave it here. 33 00:01:14,942 --> 00:01:16,844 Hey, so, uh... 34 00:01:16,910 --> 00:01:19,747 I made you some Ropa Vieja. 35 00:01:19,813 --> 00:01:23,584 Probably tastes like shit, but I'll leave it right here. 36 00:01:23,651 --> 00:01:25,653 Okay, just... On your rug. 37 00:01:25,719 --> 00:01:27,888 Leave it here so he doesn't step on it. 38 00:01:27,955 --> 00:01:29,022 Okay. Whatever. 39 00:01:29,089 --> 00:01:31,159 It's on the chair, pal. 40 00:01:34,928 --> 00:01:36,530 We love you. 41 00:01:36,597 --> 00:01:38,366 NICK: Yeah, we're around, man. 42 00:01:45,906 --> 00:01:47,541 (CAR STARTING) 43 00:01:54,482 --> 00:01:56,184 (FOOTSTEPS APPROACHING) 44 00:01:57,351 --> 00:01:59,253 (THEME MUSIC PLAYING) 45 00:02:23,010 --> 00:02:24,645 (ROCK MUSIC PLAYING) 46 00:02:35,856 --> 00:02:37,658 (DINGS) 47 00:02:41,262 --> 00:02:42,763 (PHONE DINGING) 48 00:03:06,554 --> 00:03:07,521 Get Nick. 49 00:03:08,055 --> 00:03:09,590 (GROANS) 50 00:03:10,190 --> 00:03:11,559 Nick! 51 00:03:13,594 --> 00:03:14,828 Nickie! 52 00:03:17,531 --> 00:03:19,733 Hey, Nick. What... What? 53 00:03:19,800 --> 00:03:20,834 What? 54 00:03:20,901 --> 00:03:23,337 I'm sorry, but you gotta come see this. 55 00:03:25,339 --> 00:03:28,208 (EXHALES) 56 00:03:28,276 --> 00:03:32,546 Guizer's been online for six hours and they've already got 4,000 users. 57 00:03:32,613 --> 00:03:35,783 Jesus Christ, this up-down is super legit. 58 00:03:35,849 --> 00:03:38,552 God, their decryption is insane. 59 00:03:39,787 --> 00:03:40,921 I know. 60 00:03:40,988 --> 00:03:44,658 Okay, if Stella's not gonna do it, then who? 61 00:03:44,725 --> 00:03:46,494 We could pay someone. I don't know. 62 00:03:46,560 --> 00:03:53,367 But, if we had any money I'd be using it to pay off your debts. 63 00:03:53,434 --> 00:03:55,369 What if we charge to subscription fee? 64 00:03:55,436 --> 00:03:57,338 NICK: No. That's a kiss of death right there. 65 00:03:57,405 --> 00:03:59,573 Our 1,200 measly users would all bail. 66 00:03:59,640 --> 00:04:00,941 IZZY: They're winning. Yeah. 67 00:04:01,008 --> 00:04:03,611 They're about to have a monopoly on the dark net. 68 00:04:05,212 --> 00:04:07,147 We need to go global. 69 00:04:07,214 --> 00:04:10,351 I need to find a cryptographer that can compete with what Guizer's doing. 70 00:04:10,418 --> 00:04:12,085 Rance, you need to talk to your guys. 71 00:04:12,152 --> 00:04:14,355 And I need nodes in every continent by next week. 72 00:04:14,422 --> 00:04:18,191 Babe, nobody's gonna pick up the phone for me unless they have cash in hand. 73 00:04:18,258 --> 00:04:20,594 Okay... Okay. I have an idea. 74 00:04:20,661 --> 00:04:22,296 Lemme try something. Let me try and get that cash. 75 00:04:22,363 --> 00:04:23,464 Gimme a couple of days. 76 00:04:23,531 --> 00:04:24,832 What? What? 77 00:04:24,898 --> 00:04:25,899 Just trust me. 78 00:04:26,834 --> 00:04:27,835 Okay. 79 00:04:33,441 --> 00:04:34,675 (PHONE KEYS CLACKING) 80 00:04:41,415 --> 00:04:42,950 Gencoin's managed to get the backing 81 00:04:43,016 --> 00:04:46,520 of seemingly every player in the global tech stage, 82 00:04:46,587 --> 00:04:48,856 How do you think Alex Bell and his associates, 83 00:04:48,922 --> 00:04:52,460 over there at Axis, managed such a feat in a short period of time? 84 00:04:52,526 --> 00:04:54,695 MAN 2: I think what we're seeing here is a shift in priorities. 85 00:04:54,762 --> 00:04:57,498 I mean, it's sort of baffling, that the horse every body wants to back right now, 86 00:04:57,565 --> 00:05:00,468 is currency that no one fully understands yet 87 00:05:02,102 --> 00:05:04,505 Guizer's got 5,000 already. 88 00:05:04,572 --> 00:05:06,540 They're blowing up. 89 00:05:06,607 --> 00:05:10,544 As we're having this conversation at this shitty table, they're blowing up. 90 00:05:11,912 --> 00:05:13,447 Fuck! 91 00:05:15,015 --> 00:05:19,086 Queen, look, you have to stop thinking about it this way. 92 00:05:19,152 --> 00:05:24,257 Think about IBM versus Apple or Myspace versus Facebook. 93 00:05:24,324 --> 00:05:27,461 Look, I know you're really concerned about being first, 94 00:05:27,528 --> 00:05:30,330 but maybe it just is about who's better. 95 00:05:35,102 --> 00:05:36,604 I got an idea. 96 00:05:36,670 --> 00:05:38,005 About the cipher. 97 00:05:39,507 --> 00:05:41,208 What, how to write it? 98 00:05:41,274 --> 00:05:42,943 How to steal it. 99 00:05:43,010 --> 00:05:44,344 How to what? 100 00:05:44,412 --> 00:05:46,279 The cipher. From Guizer. 101 00:05:46,346 --> 00:05:50,384 Okay. So, that is a terrible idea. 102 00:05:50,451 --> 00:05:52,152 It is, but I'm gonna need your help. 103 00:05:52,219 --> 00:05:55,122 Babe, look, I've got enough problems right now. 104 00:05:55,188 --> 00:05:58,759 And we agreed that I would help you out if you work for me. 105 00:05:58,826 --> 00:06:01,328 Yeah, but that's ridiculous. 106 00:06:01,395 --> 00:06:02,830 It's corporate espionage. 107 00:06:02,896 --> 00:06:04,832 So, do you work for me or no? 108 00:06:04,898 --> 00:06:06,166 God damn it. 109 00:06:06,233 --> 00:06:07,768 Izzy, come on. 110 00:06:07,835 --> 00:06:10,471 Do you work for me or no? 111 00:06:10,971 --> 00:06:12,406 Shit, Izzy... 112 00:06:12,806 --> 00:06:13,974 Yes? 113 00:06:14,041 --> 00:06:15,275 God damn it. 114 00:06:15,342 --> 00:06:16,744 No? 115 00:06:16,810 --> 00:06:17,945 Shit. 116 00:06:21,248 --> 00:06:23,484 (INDISTINCT CHATTERING OUTSIDE) 117 00:06:44,505 --> 00:06:46,640 Mom. Hello. 118 00:06:47,374 --> 00:06:48,776 I wanted to turn them... 119 00:06:48,842 --> 00:06:50,644 TAMARA: Elsie, sometimes it just doesn't work... 120 00:06:50,711 --> 00:06:52,680 ELSIE: I wanna turn 'em. TAMARA: Please, stop... 121 00:06:52,746 --> 00:06:54,748 ELSIE: I wanna... TAMARA: God damn it, Elsie! 122 00:06:54,815 --> 00:06:55,949 Stop it! 123 00:06:56,016 --> 00:06:57,150 (ELSIE SOBBING) 124 00:07:02,189 --> 00:07:03,657 What's goin' on? 125 00:07:05,425 --> 00:07:06,460 Tam... 126 00:07:06,527 --> 00:07:07,795 (KNOCKING ON DOOR) 127 00:07:10,598 --> 00:07:12,432 Hey, Ronnie, it's Jules. 128 00:07:12,500 --> 00:07:14,668 RON: Yeah, hold up... 129 00:07:14,735 --> 00:07:18,739 We got a dozen eye witnesses, no one's talkin'. 130 00:07:18,806 --> 00:07:21,108 The entire hood, all holdin' out. 131 00:07:21,174 --> 00:07:23,911 Three weeks now, 'cause you told 'em to. 132 00:07:23,977 --> 00:07:25,613 (SCOFFS) 133 00:07:25,679 --> 00:07:27,515 What difference does it make, Jules? 134 00:07:27,581 --> 00:07:30,518 Come on, Ronnie. I ain't stupid. 135 00:07:30,584 --> 00:07:32,920 If you go at this kid yourself, 136 00:07:32,986 --> 00:07:34,922 I ain't gonna have no choice. 137 00:07:34,988 --> 00:07:37,057 You do what you gotta do, Jules. 138 00:07:40,728 --> 00:07:44,532 You know, back in the day, I would've been like, 139 00:07:44,598 --> 00:07:47,200 "Handle your business," feel me? 140 00:07:48,902 --> 00:07:50,871 But it's a different time now. 141 00:07:54,675 --> 00:07:58,512 Yeah. It certainly is. 142 00:08:01,248 --> 00:08:02,850 It certainly is. 143 00:08:09,857 --> 00:08:14,995 NICO: It's stable enough for now, but we've only been live 36 hours. 144 00:08:15,062 --> 00:08:17,064 Every new user that joins the network, 145 00:08:17,130 --> 00:08:19,767 we notice a slight dip in the decryption speed. 146 00:08:19,833 --> 00:08:21,401 It's imperceptible for now, yeah, 147 00:08:21,468 --> 00:08:25,405 but when we go from 14,000 users to 14 million, 148 00:08:25,472 --> 00:08:27,307 we're gonna feel that. 149 00:08:27,374 --> 00:08:29,810 Everybody is gonna feel that. 150 00:08:31,612 --> 00:08:35,015 I thought I could get ahead of it with the patch I was writing. 151 00:08:36,784 --> 00:08:39,219 The one that Alex took over. 152 00:08:41,555 --> 00:08:42,890 Yeah. 153 00:08:44,925 --> 00:08:48,528 NICK: One of my classes was basically about how to put on a sport coat. 154 00:08:48,596 --> 00:08:51,865 The proper, right way after a meeting like you've been doing it your whole life. 155 00:08:51,932 --> 00:08:53,601 Okay. I'm not kidding. I was... 156 00:08:53,667 --> 00:08:56,303 Oh, how to shake hands. 157 00:08:56,369 --> 00:08:57,638 Firmly, is the answer to that. 158 00:08:57,705 --> 00:08:59,272 There's a class on that? 159 00:08:59,339 --> 00:09:00,574 Yeah, pretty much. 160 00:09:00,641 --> 00:09:02,109 Show me. 161 00:09:02,175 --> 00:09:03,977 Okay. All right. 162 00:09:04,044 --> 00:09:09,116 The main thing I would like to impart to you is, don't even... No slack here. 163 00:09:09,182 --> 00:09:11,418 It's all from here, right, and much more power. 164 00:09:11,484 --> 00:09:12,986 So you can move the elbow... 165 00:09:13,053 --> 00:09:15,923 "I will hurt you, if you don't close the deal with me!" 166 00:09:15,989 --> 00:09:18,358 It's like that. So it's just about being... 167 00:09:18,425 --> 00:09:20,761 It's about being aggressive. That's the point. 168 00:09:20,828 --> 00:09:23,263 Is this us? Yeah, this is us. 169 00:09:23,330 --> 00:09:24,497 You okay with this? 170 00:09:24,564 --> 00:09:27,200 Is it like your first date spot? 171 00:09:27,267 --> 00:09:28,669 Are we on our first date? 172 00:09:30,237 --> 00:09:31,304 I didn't know that. 173 00:09:31,371 --> 00:09:33,473 I'm wearing my date dress. I don't know. 174 00:09:33,540 --> 00:09:34,842 Whoa! 175 00:09:34,908 --> 00:09:38,145 Slow down, 'cause I used to come here with my ex, 176 00:09:38,211 --> 00:09:39,579 Ah. Um... 177 00:09:39,647 --> 00:09:41,214 It's fancy. It is. 178 00:09:41,281 --> 00:09:43,283 It's nice. It's expensive. 179 00:09:43,350 --> 00:09:44,551 Looks it. Yeah. 180 00:09:44,618 --> 00:09:46,553 Like her, actually. 181 00:09:46,620 --> 00:09:50,357 Honestly, I really just want a greasy burger and a beer. 182 00:09:50,423 --> 00:09:51,625 So... 183 00:09:54,161 --> 00:09:55,228 Um... 184 00:09:57,030 --> 00:09:58,498 I know a place. Let's get out of here. 185 00:09:58,565 --> 00:09:59,900 Let's go. 186 00:10:03,603 --> 00:10:04,805 (SIZZLING) 187 00:10:06,139 --> 00:10:07,207 Oh, wow. 188 00:10:09,643 --> 00:10:11,578 This... This is really good. 189 00:10:11,645 --> 00:10:13,781 Mmm-hmm. 190 00:10:13,847 --> 00:10:16,149 My dad used to take me here, actually. 191 00:10:16,216 --> 00:10:17,818 My mom was sort of a health nut 192 00:10:17,885 --> 00:10:21,789 and didn't really want us eating this, 193 00:10:21,855 --> 00:10:26,660 but every once in a while, my dad would tell her that I need some new clothes, 194 00:10:26,727 --> 00:10:28,696 and we'd come here. 195 00:10:28,762 --> 00:10:31,699 Well, wouldn't she ever wonder why you didn't come back with new clothes? 196 00:10:32,632 --> 00:10:33,834 I assume she knew. 197 00:10:33,901 --> 00:10:36,536 (LAUGHS) I just... 198 00:10:36,603 --> 00:10:39,172 I think she was just happy we were getting the time. 199 00:10:39,239 --> 00:10:41,842 Yeah. My dad and I don't have a spot. 200 00:10:41,909 --> 00:10:43,811 No? No. 201 00:10:43,877 --> 00:10:47,114 No. He's always seen me as more of a... 202 00:10:48,448 --> 00:10:49,950 Er... 203 00:10:50,017 --> 00:10:51,685 I don't know. Never mind. 204 00:10:51,752 --> 00:10:53,386 What? Nothing. 205 00:10:55,055 --> 00:10:58,726 Listen, my dad and I were... 206 00:10:58,792 --> 00:11:01,661 There's just nothing you could say that would... 207 00:11:01,729 --> 00:11:03,697 I mean, it's not that. I just... 208 00:11:03,764 --> 00:11:05,665 I don't want you to think badly of him. 209 00:11:05,733 --> 00:11:06,767 Why? 210 00:11:06,834 --> 00:11:08,201 What does it matter? 211 00:11:08,268 --> 00:11:10,037 Well, if you're gonna be in business together. 212 00:11:10,103 --> 00:11:12,605 No, we aren't gonna be in business together. 213 00:11:12,672 --> 00:11:14,241 I think that ship has sailed. 214 00:11:17,644 --> 00:11:19,379 (CLEARS THROAT) 215 00:11:19,446 --> 00:11:21,648 Monica Cruz. 216 00:11:21,715 --> 00:11:25,652 That's who you're gonna want to meet with. I can get you in her room. 217 00:11:25,719 --> 00:11:27,520 She was a huge VC back in the day when 218 00:11:27,587 --> 00:11:30,590 my dad nearly lost his ass in the tech bubble. 219 00:11:30,657 --> 00:11:33,861 Yeah, he had but one shot to cash out pretty legit 220 00:11:33,927 --> 00:11:36,129 and Monica swooped in and stole it from him. 221 00:11:36,196 --> 00:11:41,468 He's hit her back a couple of times so I guarantee you she can still taste blood. 222 00:11:41,534 --> 00:11:42,803 Okay. 223 00:11:43,771 --> 00:11:45,038 What? 224 00:11:45,105 --> 00:11:46,139 What? 225 00:11:46,907 --> 00:11:48,308 I didn't say anything. 226 00:11:48,375 --> 00:11:49,977 That's why you called. 227 00:11:50,043 --> 00:11:52,079 To find out who my dad's enemies are. 228 00:11:55,315 --> 00:11:56,349 It's okay. 229 00:11:56,416 --> 00:11:58,718 Why do you think I gave you my number? 230 00:12:10,831 --> 00:12:13,500 (SOMBER MUSIC PLAYING) 231 00:13:51,731 --> 00:13:52,900 It's okay. 232 00:13:52,966 --> 00:13:55,435 I'm here. Shh. 233 00:14:01,408 --> 00:14:03,877 You do what you gotta, baby. 234 00:14:03,944 --> 00:14:06,279 You do what's gonna make you feel better. 235 00:14:24,864 --> 00:14:26,266 Do what I gotta? 236 00:14:29,436 --> 00:14:30,570 That boy... 237 00:14:32,072 --> 00:14:34,007 He killed our son. 238 00:14:37,110 --> 00:14:39,479 It's time we make things right. 239 00:14:49,256 --> 00:14:52,092 You gonna pretend like that ain't what you plannin'? 240 00:14:55,162 --> 00:14:57,330 I don't know what I'm plannin'. 241 00:14:57,397 --> 00:14:59,899 You don't know what you plannin'? 242 00:14:59,967 --> 00:15:01,634 When you ever not know... 243 00:15:01,701 --> 00:15:03,136 This is right now, Tam. 244 00:15:05,138 --> 00:15:06,139 Since right now. 245 00:15:06,206 --> 00:15:10,243 He killed our son. 246 00:15:10,310 --> 00:15:13,746 You put people down for way less, Ronnie. 247 00:15:13,813 --> 00:15:15,582 Because you tell me to. 248 00:15:15,648 --> 00:15:18,085 What in the hell is that supposed to mean? 249 00:15:19,552 --> 00:15:21,754 Them Towners last year. 250 00:15:21,821 --> 00:15:23,690 I put down eight. Five died. 251 00:15:23,756 --> 00:15:27,594 I killed five people 'cause you was scared of what Jey-Jey might do. 252 00:15:27,660 --> 00:15:30,330 Just like you in my head about takin' over the hood, 253 00:15:30,397 --> 00:15:31,831 you becomin' Queen of Little Haiti. 254 00:15:31,898 --> 00:15:33,166 Don't, Ronnie. 255 00:15:33,233 --> 00:15:35,202 Uh-uh. Don't do that. Don't go there. 256 00:15:35,268 --> 00:15:38,738 I seen the way you eat that shit up, when your girlfriends all look at you, 257 00:15:38,805 --> 00:15:40,340 like you hot shit, 258 00:15:40,407 --> 00:15:42,575 'cause your man's the man around here, 259 00:15:43,776 --> 00:15:46,113 'cause your son is the prince around here, 260 00:15:46,179 --> 00:15:48,982 we all types of royalty up in here. 261 00:15:49,049 --> 00:15:51,284 But none of that shit matter, do it, Tam? 262 00:15:51,351 --> 00:15:53,053 'Cause our boy is dead. 263 00:15:54,087 --> 00:15:58,058 We could've got him outta here, Tam, 264 00:15:59,692 --> 00:16:01,094 but he's dead. 265 00:16:03,930 --> 00:16:06,199 So, what you sayin', Ronnie? 266 00:16:08,001 --> 00:16:09,402 It's my fault? 267 00:16:20,047 --> 00:16:22,715 IZZY: It'll take a minute to upload, so you'll have to keep 'em busy. 268 00:16:22,782 --> 00:16:24,351 Jesus. I think I'll be okay... 269 00:16:24,417 --> 00:16:26,453 Yeah. Okay. All right, cool. 270 00:16:26,519 --> 00:16:27,520 Hurry up. 271 00:16:29,122 --> 00:16:31,058 Don't fuck it up! 272 00:16:45,938 --> 00:16:47,107 Here's your change. 273 00:16:47,174 --> 00:16:48,408 Good morning. 274 00:16:48,475 --> 00:16:50,310 Hello. Top of the morning. How are ya? 275 00:16:50,377 --> 00:16:51,611 How may I help you? 276 00:16:51,678 --> 00:16:54,581 Um... Okay, I've got a bit of an order. 277 00:16:54,647 --> 00:16:55,782 Four cappuccinos. 278 00:16:55,848 --> 00:16:57,250 Okay. 279 00:16:57,317 --> 00:17:00,053 Two Earl Grey teas, 280 00:17:00,120 --> 00:17:01,954 um, an Earl Grey latte, 281 00:17:02,021 --> 00:17:04,057 and one of those hibiscus drinks. 282 00:17:04,124 --> 00:17:05,592 Okay. Good. 283 00:17:05,658 --> 00:17:07,727 That'll be $28.25. 284 00:17:07,794 --> 00:17:09,229 Okay. 285 00:17:17,137 --> 00:17:18,271 Let me get your drinks started. 286 00:17:18,338 --> 00:17:20,140 Okay, great. Thanks. 287 00:17:44,731 --> 00:17:45,798 Shit. 288 00:18:26,206 --> 00:18:27,340 Are these done? 289 00:18:27,407 --> 00:18:28,675 Yeah. Okay. Good. 290 00:18:40,520 --> 00:18:41,988 Yes, here are your coffees. 291 00:18:42,054 --> 00:18:43,290 Thank you so much. 292 00:18:43,356 --> 00:18:44,557 Here you go. 293 00:18:45,124 --> 00:18:47,960 And... Money. 294 00:18:48,027 --> 00:18:49,896 And I found cash. 295 00:18:49,962 --> 00:18:51,164 Do you need change? 296 00:18:51,231 --> 00:18:52,865 No, I think I'm okay. 297 00:18:52,932 --> 00:18:54,133 Jesus Christ. 298 00:19:00,907 --> 00:19:02,175 Hello. 299 00:19:08,748 --> 00:19:09,849 (SOFTLY) Shit! 300 00:19:09,916 --> 00:19:11,184 Yeah. 301 00:19:14,987 --> 00:19:16,055 Jesus. 302 00:19:16,122 --> 00:19:18,057 It says it uploaded. 303 00:19:18,124 --> 00:19:19,892 He's never this early. 304 00:19:21,661 --> 00:19:24,063 I really hope you're thirsty. 305 00:19:24,130 --> 00:19:25,532 Eight lattes? 306 00:19:25,598 --> 00:19:27,500 One of them's hibiscus. 307 00:19:29,168 --> 00:19:30,403 RANCE: Whoo! 308 00:19:32,939 --> 00:19:34,741 Good morning. Hey. 309 00:19:34,807 --> 00:19:36,209 The usual, right? 310 00:19:36,276 --> 00:19:37,810 Uh, yeah. Okay. 311 00:19:37,877 --> 00:19:39,011 Let me see... 312 00:19:39,078 --> 00:19:40,447 That'll be three dollars. 313 00:19:40,513 --> 00:19:42,549 GenCoin, right? You know it. 314 00:20:22,555 --> 00:20:24,691 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 315 00:20:36,903 --> 00:20:38,538 What they do? 316 00:20:39,539 --> 00:20:42,575 (INDISTINCT CHATTER) 317 00:20:46,946 --> 00:20:48,348 You all right? 318 00:20:49,115 --> 00:20:50,450 I'm livin'. 319 00:21:01,994 --> 00:21:03,396 Is it time to do? 320 00:21:06,165 --> 00:21:07,434 Bring him my way. 321 00:21:10,169 --> 00:21:11,771 I'll take care of the rest. 322 00:21:17,176 --> 00:21:18,978 (CROWD MURMURING) 323 00:21:26,519 --> 00:21:27,620 What's going on? 324 00:21:27,687 --> 00:21:29,188 Problem with the network. 325 00:21:29,255 --> 00:21:30,557 Excuse me. 326 00:21:30,623 --> 00:21:32,325 The entry nodes keep bouncing the software. 327 00:21:32,392 --> 00:21:34,827 It's like it can't get through its own firewall. 328 00:21:36,729 --> 00:21:38,264 It's a virus. Yeah. 329 00:21:38,331 --> 00:21:39,699 We're diagnosing it right now. 330 00:21:39,766 --> 00:21:41,167 Where did it come from? 331 00:21:41,233 --> 00:21:42,268 Who knows, man. 332 00:21:42,335 --> 00:21:43,703 Uh, Nico? Yeah. 333 00:21:46,673 --> 00:21:48,007 NICO: Wait. What is this? How'd you do this? 334 00:21:48,074 --> 00:21:49,942 Nothing, I just dragged it into DOS. 335 00:21:50,009 --> 00:21:51,043 VERA: What is it? 336 00:22:00,820 --> 00:22:01,988 (GROANS) 337 00:22:12,064 --> 00:22:13,700 MONICA: Alex Bell's Guizer. 338 00:22:13,766 --> 00:22:14,967 NICK: Yes. 339 00:22:15,034 --> 00:22:16,569 Sounds a lot like Araknet. 340 00:22:16,636 --> 00:22:18,204 Well, I won't pretend. 341 00:22:18,270 --> 00:22:19,972 Araknet's very similar. 342 00:22:20,039 --> 00:22:24,043 However, Guizer, they have it wrong. 343 00:22:24,110 --> 00:22:26,513 (LAUGHS SARCASTICALLY) Alex Bell's got it wrong. Okay. 344 00:22:26,579 --> 00:22:29,749 Monica, Alex's smiling mug is the exact reason 345 00:22:29,816 --> 00:22:31,684 Guizer's gonna be nothing more than a fad. 346 00:22:31,751 --> 00:22:33,786 All these users who are jumping on board right now, 347 00:22:33,853 --> 00:22:35,922 they're craving for a digital safe haven, 348 00:22:35,988 --> 00:22:39,492 that is truly free, that is truly democratic. 349 00:22:40,627 --> 00:22:42,529 Axis is a massive conglomerate. 350 00:22:42,595 --> 00:22:44,664 It's not gonna be long before Guizer users 351 00:22:44,731 --> 00:22:47,099 are being marketed to by other corporations. 352 00:22:47,166 --> 00:22:48,835 This is America, kiddo. 353 00:22:48,901 --> 00:22:50,336 That's how it works. 354 00:22:50,403 --> 00:22:53,372 Sure. And, hey, when the Internet was first invented, 355 00:22:53,440 --> 00:22:57,410 it didn't take long for ".com," which was commercial, 356 00:22:57,477 --> 00:22:59,746 to become the overwhelming domain username 357 00:22:59,812 --> 00:23:02,148 because yes, you are right, 358 00:23:02,214 --> 00:23:03,716 this is America. 359 00:23:03,783 --> 00:23:06,185 But this is not 1999. 360 00:23:06,252 --> 00:23:07,620 This is the new frontier, 361 00:23:07,687 --> 00:23:09,956 and we are living in a post-truth era. 362 00:23:10,022 --> 00:23:13,159 And users, especially young ones, 363 00:23:13,225 --> 00:23:14,961 they trust no one. 364 00:23:15,027 --> 00:23:18,097 Not governments, not media, and especially not corporations. 365 00:23:18,164 --> 00:23:21,601 I am telling you, Araknet, that is the future of the Internet. 366 00:23:21,668 --> 00:23:25,472 It is the digital Eden that the new generations are craving. 367 00:23:25,538 --> 00:23:26,839 Say I was interested... 368 00:23:26,906 --> 00:23:28,675 How many other investors are on right now? 369 00:23:28,741 --> 00:23:30,610 What sort of share could I hold? 370 00:23:30,677 --> 00:23:33,446 Well, I mean that sort of depends. There's a lot circling the wagon, 371 00:23:33,513 --> 00:23:37,850 but I don't like to commit to too small an investment, um, 372 00:23:37,917 --> 00:23:40,820 in lieu of bigger fish, uh, 373 00:23:40,887 --> 00:23:42,555 for instance, Wes Chandler, 374 00:23:42,622 --> 00:23:45,825 currently trying to buy the whole pot, but I don't know. 375 00:23:46,893 --> 00:23:48,060 I don't know. 376 00:23:48,127 --> 00:23:50,730 Still keeping my eyes peeled for a better fit. 377 00:23:51,564 --> 00:23:53,199 Old Wes is involved. 378 00:23:54,300 --> 00:23:55,802 Well, not yet. 379 00:23:55,868 --> 00:23:59,038 Like I said, lookin' for a better fit. 380 00:24:16,956 --> 00:24:18,057 Hey, there. 381 00:24:21,227 --> 00:24:25,932 WES: You have two thousand active users just through word of mouth? 382 00:24:25,998 --> 00:24:27,567 Correct. 383 00:24:27,634 --> 00:24:31,538 And you can tell what people are using the network for, so far? 384 00:24:31,604 --> 00:24:33,305 Drugs, guns, rock n' roll. 385 00:24:33,372 --> 00:24:34,373 So far. 386 00:24:34,440 --> 00:24:36,042 I mean, hell, 387 00:24:36,108 --> 00:24:38,578 Bitcoin wouldn't be Bitcoin without the Silk Road, no? 388 00:24:38,645 --> 00:24:42,248 The Internet wouldn't even be invented if we weren't at war with somebody. 389 00:24:42,314 --> 00:24:45,151 You wanna make an omelet, you gotta break some eggs. 390 00:24:47,253 --> 00:24:48,420 How's the steak? 391 00:24:48,487 --> 00:24:50,089 Delicious. How's your shrimp? 392 00:24:55,327 --> 00:24:56,629 Monica Cruz. 393 00:24:56,696 --> 00:24:58,965 That was cute. That was cute. 394 00:24:59,031 --> 00:25:01,333 Hey. Wow. 395 00:25:01,400 --> 00:25:03,502 Took a page right out of my playbook. 396 00:25:03,570 --> 00:25:04,737 I sure did. 397 00:25:04,804 --> 00:25:06,138 Speaking of which... 398 00:25:07,707 --> 00:25:09,609 You might wanna flip through that. 399 00:25:10,777 --> 00:25:12,545 What the hell is this? 400 00:25:12,612 --> 00:25:14,681 It's the offer from Monica. 401 00:25:16,616 --> 00:25:20,186 I guess... I don't know, you thought this was gonna be easy 402 00:25:20,252 --> 00:25:22,822 and you would sort of make me wait and feel small, 403 00:25:22,889 --> 00:25:25,257 and crawl back to you so you could low-ball me. 404 00:25:33,733 --> 00:25:35,101 These are great. 405 00:25:41,240 --> 00:25:43,109 You don't wanna blow this, kid. 406 00:25:44,243 --> 00:25:46,813 Open investigation with the feds? 407 00:25:47,880 --> 00:25:53,019 That's gonna make financing tricky. 408 00:25:53,085 --> 00:25:55,154 I don't think I have to worry about that anymore. 409 00:25:57,123 --> 00:25:58,591 She's not serious. 410 00:25:59,926 --> 00:26:02,061 Maybe that's just how much she hates you. 411 00:26:05,331 --> 00:26:06,599 (IN SPANISH) One more? 412 00:26:13,172 --> 00:26:14,306 So good. 413 00:26:20,647 --> 00:26:22,749 (SCRUBBING) 414 00:26:33,459 --> 00:26:35,027 (PHONE RINGING) 415 00:26:35,527 --> 00:26:37,664 (PANTING) 416 00:26:39,999 --> 00:26:41,133 Yeah. 417 00:26:41,200 --> 00:26:44,203 I have a funny story about Isabelle Morales. 418 00:27:28,915 --> 00:27:30,817 What took them so long? 419 00:27:38,157 --> 00:27:39,658 Sit up front. 420 00:27:52,905 --> 00:27:54,841 RASK: You really screwed up this time. 421 00:28:06,886 --> 00:28:09,756 You know the scorpion and the frog? 422 00:28:10,222 --> 00:28:11,623 What? 423 00:28:11,690 --> 00:28:14,593 The fable. About the scorpion that wants to cross the river. 424 00:28:14,660 --> 00:28:17,329 There's a scorpion who wants to cross this river, right? 425 00:28:17,396 --> 00:28:19,165 And he sees this frog, 426 00:28:19,231 --> 00:28:23,602 and so he asks if he can get across the river by riding on the frog's back, 427 00:28:23,669 --> 00:28:27,339 but the frog says, "No way. You're a scorpion. You'll sting me." 428 00:28:27,406 --> 00:28:30,109 The scorpion replies, "Well, Why would I do that? 429 00:28:30,176 --> 00:28:31,543 "If I sting you, we both drown." 430 00:28:31,610 --> 00:28:32,644 You following this? 431 00:28:32,711 --> 00:28:33,880 Yeah. 432 00:28:33,946 --> 00:28:37,649 So, anyway, the frog says, "Okay. 433 00:28:37,716 --> 00:28:38,985 I guess you're right." 434 00:28:39,051 --> 00:28:41,053 He lets the scorpion get up on his back. 435 00:28:41,120 --> 00:28:43,122 While crossing the river, 436 00:28:43,189 --> 00:28:47,193 all of a sudden, the frog feels this sharp piercing in his spine, 437 00:28:47,259 --> 00:28:49,261 and he knows what's happened. 438 00:28:49,328 --> 00:28:52,098 So with his final breath, he looks up at the scorpion and says, 439 00:28:52,164 --> 00:28:54,233 "Why would you do that? Now we're both gonna drown." 440 00:28:54,300 --> 00:28:57,904 And the scorpion simply shrugs and says... 441 00:28:58,737 --> 00:29:00,272 "'Cause I'm a scorpion." 442 00:29:05,011 --> 00:29:07,179 So which one of us is that about? 443 00:29:15,822 --> 00:29:18,057 (TENSE MUSIC PLAYING) 444 00:29:59,298 --> 00:30:00,432 BOGDEN: Out. 445 00:30:04,603 --> 00:30:05,804 Hands up. 446 00:30:08,941 --> 00:30:10,176 Jesus. 447 00:30:17,016 --> 00:30:18,417 (IN RUSSIAN) Take it. 448 00:30:28,527 --> 00:30:29,996 VERA: You can go now. 449 00:30:34,333 --> 00:30:35,567 Phil. 450 00:30:36,936 --> 00:30:38,304 Yeah. 451 00:30:39,338 --> 00:30:40,839 You can go. 452 00:30:44,710 --> 00:30:46,078 Sure. 453 00:30:52,184 --> 00:30:53,986 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 454 00:31:04,663 --> 00:31:05,998 This way. 455 00:31:17,009 --> 00:31:18,310 (DINGS) 456 00:31:26,018 --> 00:31:28,454 You're one crazy bitch, Izzy. 457 00:31:30,489 --> 00:31:31,623 It's there. 458 00:31:32,524 --> 00:31:33,659 Just sit down. 459 00:31:38,430 --> 00:31:39,565 Fix it. 460 00:31:40,732 --> 00:31:42,201 IZZY: Fix what? 461 00:31:42,268 --> 00:31:44,503 What you did. Fix it. 462 00:31:47,239 --> 00:31:48,540 Oh. 463 00:31:48,607 --> 00:31:50,576 That. Right. 464 00:32:14,633 --> 00:32:16,168 (SIGHS) 465 00:32:24,876 --> 00:32:26,578 (BEEPS) 466 00:32:28,547 --> 00:32:30,216 We're in. 467 00:32:30,282 --> 00:32:31,717 (KEYBOARD CLACKING) 468 00:32:42,628 --> 00:32:43,962 (SNICKERS) 469 00:32:49,668 --> 00:32:50,669 Damn. 470 00:32:52,204 --> 00:32:54,673 I fucked you guys up pretty good. 471 00:32:54,740 --> 00:32:58,077 Do not fuck with me. 472 00:32:58,144 --> 00:32:59,445 Understand? 473 00:33:00,312 --> 00:33:01,613 Get the fuck off me. 474 00:33:01,680 --> 00:33:03,082 (SPEAKS IN RUSSIAN) 475 00:33:38,016 --> 00:33:39,285 (LAUGHS) 476 00:34:21,893 --> 00:34:22,994 Els' at school? 477 00:34:23,061 --> 00:34:24,696 Yeah. 478 00:34:24,763 --> 00:34:26,532 Just dropped her off. 479 00:34:26,598 --> 00:34:27,799 Come inside. 480 00:34:45,083 --> 00:34:46,852 (MUFFLED BREATHING) 481 00:34:46,918 --> 00:34:48,187 Whoa. 482 00:34:57,963 --> 00:34:59,265 So... 483 00:35:01,066 --> 00:35:02,501 This is what we do. 484 00:35:05,771 --> 00:35:07,573 What do you want me to do, Tam? 485 00:35:08,207 --> 00:35:09,708 Hold up. Hold up. 486 00:35:09,775 --> 00:35:11,910 You done asked me to do this, Tam. 487 00:35:11,977 --> 00:35:13,479 I don't wanna be here. 488 00:35:13,545 --> 00:35:15,414 But you still want me to, right? 489 00:35:17,649 --> 00:35:20,152 You want me to, right, Tam? 490 00:35:20,219 --> 00:35:21,620 Tam, look at him. 491 00:35:22,488 --> 00:35:23,589 Tam. 492 00:35:25,324 --> 00:35:26,625 Look at him, Tam. 493 00:35:26,692 --> 00:35:28,760 Tam, just look at him. Please, look at him. 494 00:35:28,827 --> 00:35:30,262 (SOBBING) 495 00:35:30,329 --> 00:35:31,763 Baby, look at him. 496 00:35:35,234 --> 00:35:36,568 He killed our son. 497 00:35:38,870 --> 00:35:41,407 Touie ain't here no more 'cause of him. 498 00:35:42,241 --> 00:35:43,642 So, baby, 499 00:35:43,709 --> 00:35:47,413 tell me what to do to make you feel better. 500 00:35:50,982 --> 00:35:52,751 TAM: Ronnie... 501 00:35:52,818 --> 00:35:54,220 Tell me right now. 502 00:35:55,053 --> 00:35:56,355 What do want me to do? 503 00:35:58,457 --> 00:36:00,759 Ronnie, please... please... 504 00:36:00,826 --> 00:36:03,028 So you want me to cut him loose? 505 00:36:03,094 --> 00:36:06,465 'Cause I'll untie him right now, I'll send him on his way. 506 00:36:06,532 --> 00:36:08,300 Is that what you want, Tam? 507 00:36:09,568 --> 00:36:10,702 No? 508 00:36:13,839 --> 00:36:15,407 So you want him to stay? 509 00:36:17,276 --> 00:36:18,477 Baby... 510 00:36:22,381 --> 00:36:24,683 You want me to make this pain go away? 511 00:36:24,750 --> 00:36:25,851 (SOBBING) 512 00:36:25,917 --> 00:36:27,786 You want me to make this feeling go away? 513 00:36:30,722 --> 00:36:31,757 Tam. 514 00:36:33,725 --> 00:36:35,894 I need you to look me in my eye right now, 515 00:36:35,961 --> 00:36:38,964 I need you to look me in my eye and tell me, legit, 516 00:36:39,998 --> 00:36:41,433 if this is what you want. 517 00:36:43,602 --> 00:36:45,937 Do you want me to kill this boy? 518 00:36:52,210 --> 00:36:53,612 (BLUE MUMBLES) 519 00:36:54,980 --> 00:36:56,448 I need you to say it. 520 00:37:03,289 --> 00:37:04,923 Kill him. 521 00:37:04,990 --> 00:37:06,325 What? 522 00:37:10,829 --> 00:37:12,264 Kill him. 523 00:37:16,101 --> 00:37:17,703 Do it. 524 00:37:17,769 --> 00:37:18,937 Do it. 525 00:37:37,055 --> 00:37:38,624 You're fuckin' twisted. 526 00:37:40,359 --> 00:37:42,961 You broken inside. 527 00:37:44,630 --> 00:37:47,098 You heard Jules comin' here. 528 00:37:47,165 --> 00:37:48,934 He said if I kill this boy, 529 00:37:49,000 --> 00:37:51,803 I'mma spend the next 20 years of my life in jail. 530 00:37:53,071 --> 00:37:54,706 That's what you want? 531 00:37:54,773 --> 00:37:56,642 That's what you want for Els? 532 00:37:56,708 --> 00:37:58,344 For all of us? No. 533 00:37:58,410 --> 00:37:59,745 I didn't think... 534 00:37:59,811 --> 00:38:01,146 No, Tam. 535 00:38:01,212 --> 00:38:02,748 You did not think. 536 00:38:03,982 --> 00:38:06,051 You did not think! 537 00:38:07,386 --> 00:38:08,720 You just expect. 538 00:38:09,254 --> 00:38:10,456 Expectin'. 539 00:38:10,522 --> 00:38:12,658 Expectin' Ronnie to do how Ronnie do. 540 00:38:12,724 --> 00:38:14,360 Like every other Zo in the hood, 541 00:38:14,426 --> 00:38:17,596 expectin' Ronnie to do how Ronnie do! 542 00:38:17,663 --> 00:38:18,730 (WHIMPERS) 543 00:38:20,265 --> 00:38:21,800 Well, I'm done doing! 544 00:38:24,636 --> 00:38:26,237 You wanna kill him? Kill him. 545 00:38:26,304 --> 00:38:27,506 That's on you. 546 00:38:27,573 --> 00:38:29,475 If you wanna untie him, untie him. 547 00:38:30,442 --> 00:38:31,743 You decide. 548 00:38:33,011 --> 00:38:34,079 That's your choice. 549 00:38:37,315 --> 00:38:39,451 (SOMBER MUSIC PLAYING) 550 00:38:41,252 --> 00:38:42,854 (TAMARA SCREAMS) 551 00:38:55,967 --> 00:38:57,403 (CRYING) 552 00:39:37,108 --> 00:39:38,777 (BLUE WHIMPERING) 553 00:40:23,388 --> 00:40:25,156 Where is she? 554 00:40:25,223 --> 00:40:26,558 What're you gonna do with her? 555 00:40:26,625 --> 00:40:29,895 She's just fixing what she broke. That's all. 556 00:40:29,961 --> 00:40:31,129 And then? 557 00:40:33,398 --> 00:40:35,200 Jesus Christ, you can't do this! 558 00:40:35,266 --> 00:40:37,068 Do what? 559 00:40:37,135 --> 00:40:40,138 You're being a little irrational right now, Alex. 560 00:40:41,272 --> 00:40:42,941 I'm not here. 561 00:40:43,008 --> 00:40:44,275 I'm not here. 562 00:40:44,342 --> 00:40:45,410 You're not where? 563 00:40:45,477 --> 00:40:47,613 Here. Here. At Axis. I'm... 564 00:40:47,679 --> 00:40:49,414 I'm not here, okay? 565 00:40:49,481 --> 00:40:50,982 Whatever you're gonna do, 566 00:40:51,049 --> 00:40:52,150 I wasn't here. 567 00:40:53,418 --> 00:40:55,053 Okay. 568 00:40:55,120 --> 00:40:57,155 I'm gonna finish the network patch. 569 00:40:57,956 --> 00:40:59,457 In Greenwich. 570 00:41:10,502 --> 00:41:11,803 (PHONE RINGING) 571 00:41:14,172 --> 00:41:15,674 Hey, we got it. 572 00:41:15,741 --> 00:41:17,475 VERA: You've tested it? 573 00:41:17,543 --> 00:41:19,611 Yeah, Griffin ran a hundred different network configurations 574 00:41:19,678 --> 00:41:21,312 and they all went through clean. 575 00:41:21,379 --> 00:41:24,449 VERA: There's no virus left anywhere in the system? 576 00:41:24,516 --> 00:41:26,317 Everything's clean? 577 00:41:26,384 --> 00:41:27,819 NICO: Yeah. 578 00:41:27,886 --> 00:41:29,287 Get everyone back to work, Nico. 579 00:41:29,354 --> 00:41:30,689 NICO: Okay. Bye. 580 00:41:34,492 --> 00:41:35,827 (SIGHS) 581 00:41:40,431 --> 00:41:42,167 Thank you, Isabelle. 582 00:41:42,233 --> 00:41:43,602 We're done here. 583 00:41:52,644 --> 00:41:55,046 (LITTLE BABY BEAUTY QUEEN PLAYING) 584 00:41:58,850 --> 00:42:01,853 * If she could, if she could 585 00:42:01,920 --> 00:42:04,856 * If she could, what would she say? 586 00:42:04,923 --> 00:42:07,659 * If she could, if she could 587 00:42:07,726 --> 00:42:10,862 * Tied up in the basement, Christmas Day 588 00:42:10,929 --> 00:42:13,865 * If you could, if you could 589 00:42:13,932 --> 00:42:17,002 * If you could What would you say? 590 00:42:17,068 --> 00:42:19,771 * Do you miss me? Do you forgive me? 591 00:42:19,838 --> 00:42:22,974 * Do I forgive myself? 592 00:42:23,041 --> 00:42:24,375 * Beauty queen 593 00:42:24,442 --> 00:42:25,977 * Beauty queen 594 00:42:26,044 --> 00:42:28,413 * Beauty queen 595 00:42:28,479 --> 00:42:34,252 * You could be the one to live Your mother's dream 596 00:42:34,319 --> 00:42:40,025 * Lipstick, makeup, Dance routine, beauty queen 597 00:42:40,091 --> 00:42:44,830 * Little baby, beauty queen, Beauty queen 598 00:42:58,644 --> 00:43:01,680 * Ever since you were three 599 00:43:01,747 --> 00:43:04,650 * You were so much More than me 600 00:43:04,716 --> 00:43:07,653 * Pretty little living toy 38253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.