Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,211 --> 00:00:01,398
Nightblood.
2
00:00:01,422 --> 00:00:02,421
Luna has it.
3
00:00:02,445 --> 00:00:04,445
That's why we have to find her.
4
00:00:05,105 --> 00:00:07,107
If she can access A.L.I.E. 2...
5
00:00:07,132 --> 00:00:09,089
She can tell us how to stop A.L.I.E. 1.
6
00:00:09,546 --> 00:00:11,663
Jaha is using the chip
to control everyone.
7
00:00:12,104 --> 00:00:15,972
The more minds turn to the task,
the more powerful A.L.I.E. becomes.
8
00:00:16,019 --> 00:00:17,731
Now that Arkadia has fallen,
9
00:00:17,855 --> 00:00:19,669
we'll move on to stage two.
10
00:00:19,670 --> 00:00:21,335
What we're doing is too important,
11
00:00:21,360 --> 00:00:24,662
and we won't be done
until everyone is with us.
12
00:00:52,091 --> 00:00:53,157
About what I expected.
13
00:00:53,159 --> 00:00:55,259
Shut your mouth.
14
00:00:57,741 --> 00:00:59,179
Hey...
15
00:00:59,867 --> 00:01:01,452
we should leave.
16
00:01:03,241 --> 00:01:04,537
Think you're gonna find peace
17
00:01:04,562 --> 00:01:06,203
with the new Commander?
18
00:01:21,387 --> 00:01:23,120
Go on. Move.
19
00:01:39,501 --> 00:01:41,038
Chancellors.
20
00:01:41,392 --> 00:01:42,483
Jackson?
21
00:01:43,095 --> 00:01:44,541
What the hell are you doing here?
22
00:01:46,679 --> 00:01:47,978
Those aren't necessary.
23
00:01:47,980 --> 00:01:50,247
This man belongs to the Commander.
24
00:01:57,301 --> 00:01:59,159
It's all right, Jackson.
25
00:01:59,335 --> 00:02:00,426
_
26
00:02:07,441 --> 00:02:10,797
_
27
00:02:14,213 --> 00:02:16,774
Thelonious, what is this?
28
00:02:16,776 --> 00:02:18,459
This is the chip.
29
00:02:22,681 --> 00:02:25,716
I thought you were
crazy. Now I know you are.
30
00:02:25,718 --> 00:02:29,987
This is unity, like you always wanted.
31
00:02:29,989 --> 00:02:33,182
Everyone back away,
or the Commander dies.
32
00:02:33,886 --> 00:02:36,627
Thank God. Briggs, Grant, get behind me.
33
00:02:42,834 --> 00:02:45,543
Briggs! You're Farm Station.
34
00:02:46,864 --> 00:02:49,173
There are no stations here,
35
00:02:49,783 --> 00:02:51,798
just the City of Light.
36
00:02:53,337 --> 00:02:55,386
Join us, Charles, please.
37
00:02:56,282 --> 00:02:58,382
There's no more need for fighting.
38
00:02:58,845 --> 00:03:00,617
We both know
39
00:03:00,928 --> 00:03:03,887
there's no way in hell
I'm taking that thing.
40
00:03:06,119 --> 00:03:08,058
Sorry it has to be this way.
41
00:03:08,219 --> 00:03:11,526
No! No.
42
00:03:15,791 --> 00:03:17,717
How about you, Marcus?
43
00:03:19,366 --> 00:03:20,823
We need him.
44
00:03:21,761 --> 00:03:23,565
He can help us find Clarke
45
00:03:23,607 --> 00:03:25,620
and the other A.I.
46
00:03:35,189 --> 00:03:36,895
That was a mistake.
47
00:03:38,371 --> 00:03:40,157
I don't think so.
48
00:03:40,534 --> 00:03:41,857
You will.
49
00:03:42,344 --> 00:03:43,344
Let me go!
50
00:03:45,399 --> 00:03:49,243
We are still experiencing
a 3% rejection rate.
51
00:03:51,238 --> 00:03:53,190
Don't put Marcus with the others.
52
00:03:54,487 --> 00:03:56,162
Leave him to me.
53
00:03:58,893 --> 00:04:00,946
She can be persuasive.
54
00:04:50,871 --> 00:04:53,528
Chancellor, Dr. Griffin.
55
00:04:53,763 --> 00:04:55,332
Thank you for coming, Charles.
56
00:04:55,931 --> 00:04:57,814
I didn't know I had a choice.
57
00:04:58,101 --> 00:05:00,302
So what is all this?
58
00:05:02,450 --> 00:05:03,336
What I'm about to tell you
59
00:05:03,361 --> 00:05:04,575
is classified.
60
00:05:04,600 --> 00:05:06,906
If you tell anyone any part of it...
61
00:05:06,931 --> 00:05:10,547
I'll be floated. I understand.
62
00:05:10,655 --> 00:05:11,731
Good.
63
00:05:12,083 --> 00:05:14,352
I need you to teach a crash course
64
00:05:14,377 --> 00:05:16,386
in wilderness survival...
65
00:05:16,503 --> 00:05:19,629
farming, hunting, building shelters.
66
00:05:19,654 --> 00:05:21,036
To the prisoners?
67
00:05:21,061 --> 00:05:22,100
Yes.
68
00:05:24,683 --> 00:05:26,933
Well, can I ask why?
69
00:05:34,234 --> 00:05:36,406
We're sending them to the ground.
70
00:05:38,593 --> 00:05:40,877
We have 99 prisoners here.
71
00:05:41,260 --> 00:05:42,502
We've divided them into small,
72
00:05:42,527 --> 00:05:43,559
more manageable groups.
73
00:05:43,584 --> 00:05:46,316
They'll be dead the
moment the door opens.
74
00:05:46,455 --> 00:05:47,851
The ground won't be survivable
75
00:05:47,853 --> 00:05:50,178
for another hundred years or more.
76
00:05:55,067 --> 00:05:57,761
What did you find? Tell me.
77
00:05:57,763 --> 00:05:58,380
We're only telling you
78
00:05:58,405 --> 00:06:00,597
what you need to know, Charles,
79
00:06:00,822 --> 00:06:02,191
nothing more.
80
00:06:03,926 --> 00:06:05,211
Your daughter's in the sky box.
81
00:06:05,236 --> 00:06:07,205
It must be pretty compelling evidence
82
00:06:07,230 --> 00:06:08,794
of survivability if you're willing
83
00:06:08,819 --> 00:06:10,376
to risk her life.
84
00:06:10,821 --> 00:06:12,468
Clarke's in solitary.
85
00:06:14,062 --> 00:06:15,670
You won't be seeing her.
86
00:06:16,647 --> 00:06:18,110
That's ok.
87
00:06:18,923 --> 00:06:21,097
She paid attention the first time.
88
00:06:22,019 --> 00:06:24,501
Look. I've... I've taught
most of these kids already
89
00:06:24,526 --> 00:06:25,682
or... or tried to.
90
00:06:25,707 --> 00:06:28,925
They're not exactly receptive learners,
91
00:06:29,185 --> 00:06:30,943
though I suppose they will be now.
92
00:06:30,945 --> 00:06:32,458
They don't know they're going.
93
00:06:32,841 --> 00:06:34,164
And if you tell them...
94
00:06:34,225 --> 00:06:37,139
I'll be floated. Got that.
95
00:06:37,803 --> 00:06:39,418
Think of it this way.
96
00:06:39,988 --> 00:06:41,969
You finally get to teach Earth skills
97
00:06:41,994 --> 00:06:44,764
to kids who might actually use them.
98
00:06:48,225 --> 00:06:50,566
Admittedly, it's...
99
00:06:51,240 --> 00:06:53,383
it's a leap of faith, Charles.
100
00:06:55,184 --> 00:06:56,677
Take it with us.
101
00:07:00,005 --> 00:07:02,024
I can have them ready in 4 months,
102
00:07:02,049 --> 00:07:04,707
- 3 if I...
- They leave in two weeks.
103
00:07:08,167 --> 00:07:11,234
Ha ha! Uh...
104
00:07:20,004 --> 00:07:21,411
when do I start?
105
00:07:27,281 --> 00:07:28,775
Let's go.
106
00:07:34,070 --> 00:07:35,443
Take a seat.
107
00:07:36,722 --> 00:07:38,428
Ok. Come on.
108
00:07:41,887 --> 00:07:43,533
Ok. Keep moving.
109
00:07:45,723 --> 00:07:46,793
Oh...
110
00:08:11,816 --> 00:08:13,352
It's the girl under the floor.
111
00:08:17,216 --> 00:08:19,325
Welcome to Earth skills.
112
00:08:33,320 --> 00:08:35,840
It's been an hour since we
passed the airplane wreckage.
113
00:08:36,219 --> 00:08:39,315
Seeing as we're using a
map without any distances,
114
00:08:39,340 --> 00:08:41,324
it could be days before
we reach Luna's village.
115
00:08:41,326 --> 00:08:43,043
At least we know we're
going the right direction.
116
00:08:43,068 --> 00:08:43,914
We're running out of daylight.
117
00:08:43,939 --> 00:08:46,348
We should stop in the
sun, recharge the battery.
118
00:08:46,373 --> 00:08:49,466
What sun? We keep going until it dies.
119
00:08:49,468 --> 00:08:51,768
We keep going until we get to Luna.
120
00:08:55,210 --> 00:08:56,545
This her?
121
00:08:57,470 --> 00:08:58,608
Yes.
122
00:08:58,642 --> 00:08:59,645
What do you think she's gonna say
123
00:08:59,670 --> 00:09:02,458
when we show up asking to
put an A.I. in her head?
124
00:09:04,409 --> 00:09:05,549
Lincoln said she helps
125
00:09:05,551 --> 00:09:06,850
those that are in trouble.
126
00:09:06,852 --> 00:09:07,918
She'll help us, too.
127
00:09:13,709 --> 00:09:15,821
Think she can help us find a better map?
128
00:09:15,931 --> 00:09:17,477
Backtrack.
129
00:09:17,676 --> 00:09:20,197
We'll find somewhere where
the trees aren't so bad.
130
00:09:20,355 --> 00:09:21,425
Hey!
131
00:09:21,677 --> 00:09:23,467
Guess we're going on foot.
132
00:09:27,933 --> 00:09:30,939
Anyone hear the part where
I said it could be days?
133
00:09:31,384 --> 00:09:32,642
Stop.
134
00:09:35,464 --> 00:09:36,701
You hear that?
135
00:09:36,755 --> 00:09:38,284
Water.
136
00:09:40,433 --> 00:09:42,929
Eyes sharp. They could be hostile.
137
00:09:43,359 --> 00:09:46,289
They're not hostile. Put the guns down.
138
00:10:07,466 --> 00:10:09,207
Where's the village?
139
00:10:21,350 --> 00:10:24,594
No. Oh, no. It can't be.
140
00:10:36,777 --> 00:10:39,522
Isn't a village. It's
just a bunch of rocks.
141
00:10:40,108 --> 00:10:41,655
She's gone.
142
00:10:43,991 --> 00:10:45,615
What do we do now?
143
00:11:15,026 --> 00:11:16,993
The ability to make fire
144
00:11:16,994 --> 00:11:19,861
kept the human race
alive during the Ice Age.
145
00:11:21,798 --> 00:11:25,635
There we go. Here we go.
146
00:11:26,115 --> 00:11:27,210
Yeah.
147
00:11:27,808 --> 00:11:28,926
Who knows?
148
00:11:28,950 --> 00:11:32,156
It may do the same for us someday.
149
00:11:41,028 --> 00:11:43,518
Ahh... voilĂ ...
150
00:11:43,520 --> 00:11:46,670
the difference between life and death.
151
00:11:54,654 --> 00:11:56,025
Thank you, Mr. Murphy.
152
00:11:56,050 --> 00:11:57,838
Perhaps you'd like to tell us
153
00:11:58,435 --> 00:12:01,169
the key to surviving on the ground.
154
00:12:01,171 --> 00:12:03,101
No, not really. No.
155
00:12:06,629 --> 00:12:09,066
Ms. Blake, how about you?
156
00:12:09,313 --> 00:12:12,738
The key to survival
on Earth, what is it?
157
00:12:14,324 --> 00:12:15,751
Not dying?
158
00:12:19,867 --> 00:12:21,423
You can laugh all you want,
159
00:12:21,425 --> 00:12:23,392
but we've got a lot to learn here...
160
00:12:23,394 --> 00:12:25,400
making fire, tying knots,
161
00:12:25,886 --> 00:12:28,563
how to navigate using
the stars, how to hunt.
162
00:12:28,675 --> 00:12:31,855
You have to learn which
plants you can eat and which...
163
00:12:31,880 --> 00:12:34,032
Which ones we can smoke?
164
00:12:34,892 --> 00:12:36,939
Mr. Jordan, that is precisely why
165
00:12:36,964 --> 00:12:39,394
we had to separate you and Mr. Green.
166
00:12:40,183 --> 00:12:43,383
Listen. The answer to my question.
167
00:12:44,821 --> 00:12:49,195
The key to surviving on
the ground and on the Ark
168
00:12:49,220 --> 00:12:52,882
is to keep fighting at all costs
169
00:12:52,907 --> 00:12:54,863
against all odds.
170
00:12:56,261 --> 00:13:01,376
The minute you give up, you're dead.
171
00:13:05,305 --> 00:13:07,663
Am I boring you, Mr. Murphy?
172
00:13:11,077 --> 00:13:12,784
I'll survive.
173
00:13:30,989 --> 00:13:34,918
Hey! Hey, you want to kill me, kill me!
174
00:13:44,894 --> 00:13:46,776
Briggs, you don't have to do this.
175
00:13:46,801 --> 00:13:48,567
You're strong! Fight it!
176
00:13:48,592 --> 00:13:51,413
We'll get our people
and get out of here.
177
00:13:51,415 --> 00:13:53,006
Briggs!
178
00:13:55,407 --> 00:13:57,319
Who's ready to take the key?
179
00:14:03,217 --> 00:14:04,435
Ohh...
180
00:14:10,022 --> 00:14:11,931
What are the odds?
181
00:14:13,567 --> 00:14:14,974
John Murphy?
182
00:14:16,193 --> 00:14:17,771
Told you I'd survive.
183
00:14:18,654 --> 00:14:21,834
You should have killed
me on that battlefield.
184
00:14:24,381 --> 00:14:26,848
I won't make the same mistake.
185
00:14:41,788 --> 00:14:44,775
You killed 300 of my people.
186
00:14:45,736 --> 00:14:48,444
Now you'll take 300 cuts
187
00:14:49,669 --> 00:14:51,595
by my hand.
188
00:14:54,071 --> 00:14:55,902
Get on with it.
189
00:15:37,031 --> 00:15:38,753
It'll be dark soon.
190
00:15:38,755 --> 00:15:40,540
We need to talk about
what we're gonna do.
191
00:15:40,876 --> 00:15:42,390
We wait until first light,
192
00:15:42,462 --> 00:15:45,605
and then we split up and search
the shore in both directions.
193
00:15:49,266 --> 00:15:50,362
Nice.
194
00:15:53,071 --> 00:15:54,147
Yes.
195
00:16:02,647 --> 00:16:03,858
I agree.
196
00:16:03,883 --> 00:16:04,956
Lincoln wouldn't have put this spot
197
00:16:04,981 --> 00:16:06,507
on the map unless it was important.
198
00:16:06,532 --> 00:16:07,976
Don't touch that.
199
00:16:17,962 --> 00:16:21,763
Come on, O. How long?
200
00:16:22,656 --> 00:16:24,102
I don't know.
201
00:16:25,264 --> 00:16:27,011
I can't even look at you...
202
00:16:29,010 --> 00:16:30,634
because every time I do,
203
00:16:30,974 --> 00:16:33,441
I see Pike putting that
gun to Lincoln's head.
204
00:16:35,793 --> 00:16:37,465
I hear the gunshot.
205
00:16:39,943 --> 00:16:41,514
I see him fall.
206
00:16:45,576 --> 00:16:46,927
I didn't kill Lincoln.
207
00:16:46,952 --> 00:16:49,385
No, but he is dead because of you.
208
00:16:50,792 --> 00:16:52,203
I came to you.
209
00:16:53,148 --> 00:16:54,869
You didn't take my help.
210
00:16:55,385 --> 00:16:57,158
If you had just trusted me, I...
211
00:17:15,254 --> 00:17:16,652
What did you just do?
212
00:17:17,120 --> 00:17:20,463
Nothing. I just threw these in the fire.
213
00:17:22,659 --> 00:17:23,799
What is it?
214
00:17:37,456 --> 00:17:39,607
Huh. Signal fire.
215
00:17:39,609 --> 00:17:41,376
He was trying to tell us.
216
00:17:41,378 --> 00:17:43,120
This is how we contact Luna.
217
00:17:46,406 --> 00:17:47,757
I'll get more.
218
00:18:11,739 --> 00:18:12,879
Abby.
219
00:18:13,625 --> 00:18:15,566
Marcus, oh, thank God.
220
00:18:15,591 --> 00:18:17,596
Are you all right? Did they hurt you?
221
00:18:18,694 --> 00:18:21,800
They found me hiding in
the woods near the camp.
222
00:18:22,190 --> 00:18:26,049
Please tell me you know where Clarke is.
223
00:18:27,002 --> 00:18:28,755
No. I thought she was here.
224
00:18:29,453 --> 00:18:31,109
He's telling the truth.
225
00:18:31,445 --> 00:18:34,990
No. I saw them shoot at her.
226
00:18:36,120 --> 00:18:38,440
She got in the rover with Jasper,
227
00:18:38,644 --> 00:18:41,117
and they got away, I'm... I'm sure.
228
00:18:41,141 --> 00:18:42,109
Well, that's good.
229
00:18:42,112 --> 00:18:44,171
If the others found her,
that means she's safe.
230
00:18:45,084 --> 00:18:48,564
Listen to me. They're after Clarke.
231
00:18:49,072 --> 00:18:50,852
How do you know they're after her?
232
00:18:51,395 --> 00:18:53,458
They questioned me for hours.
233
00:18:55,271 --> 00:18:58,126
She has something that they want.
234
00:18:59,611 --> 00:19:01,938
What? What?
235
00:19:01,963 --> 00:19:03,601
I don't know.
236
00:19:04,366 --> 00:19:06,295
We don't have time for this.
237
00:19:06,990 --> 00:19:08,303
If Ontari is right
238
00:19:08,594 --> 00:19:10,715
and Clarke finds another Nightblood,
239
00:19:11,249 --> 00:19:13,819
she'll be able to
activate the other A.I.
240
00:19:14,226 --> 00:19:16,124
We can't let that happen.
241
00:19:17,279 --> 00:19:18,639
Marcus...
242
00:19:23,336 --> 00:19:24,886
I'm afraid.
243
00:19:35,343 --> 00:19:36,826
Try harder.
244
00:20:06,510 --> 00:20:07,967
He knows.
245
00:20:09,499 --> 00:20:10,906
Marcus.
246
00:20:15,679 --> 00:20:17,640
You've taken the chip.
247
00:20:24,664 --> 00:20:26,314
Put him on the cross.
248
00:20:27,221 --> 00:20:28,250
Abby...
249
00:20:28,483 --> 00:20:29,551
Abby.
250
00:20:29,995 --> 00:20:31,223
Abby, wait!
251
00:20:32,372 --> 00:20:33,630
Abby!
252
00:20:36,690 --> 00:20:37,697
Abby.
253
00:20:38,908 --> 00:20:41,140
Listen, Abby, please.
254
00:20:43,671 --> 00:20:44,671
Don't.
255
00:20:45,943 --> 00:20:48,704
Abby, this is madness!
256
00:20:49,032 --> 00:20:51,079
- This is unity.
- Abby, please...
257
00:20:51,104 --> 00:20:55,286
- Take the key.
- Please... wake up.
258
00:20:56,407 --> 00:20:59,103
Just tell us where Clarke
and the others are hiding.
259
00:21:01,280 --> 00:21:02,725
I can't do that.
260
00:21:05,113 --> 00:21:06,120
I...
261
00:22:03,777 --> 00:22:07,310
Let me guess, you came
here to fix things,
262
00:22:08,216 --> 00:22:10,357
Wanheda the Peacemaker.
263
00:22:12,373 --> 00:22:13,578
I came to see if you're ok.
264
00:22:13,604 --> 00:22:15,383
Well, I don't need your help.
265
00:22:27,997 --> 00:22:31,408
Clarke, I've lost her.
266
00:22:39,041 --> 00:22:41,373
Give her time, Bellamy.
267
00:22:42,878 --> 00:22:44,201
There may be blood on your hands,
268
00:22:44,227 --> 00:22:45,905
but it's not Lincoln's.
269
00:22:46,919 --> 00:22:48,352
Some of it is.
270
00:22:49,711 --> 00:22:50,721
Maybe,
271
00:22:51,675 --> 00:22:53,798
but you didn't want that to happen.
272
00:22:55,391 --> 00:22:56,995
You tried to stop it.
273
00:22:58,674 --> 00:23:01,364
Octavia will forgive you eventually.
274
00:23:03,043 --> 00:23:04,096
The question is,
275
00:23:04,121 --> 00:23:05,980
will you forgive yourself?
276
00:23:12,636 --> 00:23:14,774
Forgiveness is hard for us.
277
00:23:24,920 --> 00:23:27,454
I was so angry at you for leaving.
278
00:23:30,415 --> 00:23:32,454
I don't want to feel that way anymore.
279
00:23:39,316 --> 00:23:40,461
You know, you're not the only one
280
00:23:40,486 --> 00:23:42,049
trying to forgive yourself.
281
00:23:44,363 --> 00:23:45,992
Maybe we'll get that someday...
282
00:23:50,094 --> 00:23:52,258
but we need each other, Bellamy.
283
00:23:54,850 --> 00:23:56,305
What we're doing now,
284
00:23:57,100 --> 00:23:59,449
the only way we're gonna pull this off
285
00:23:59,474 --> 00:24:00,793
is together.
286
00:24:49,177 --> 00:24:50,965
No. No. It's ok.
287
00:24:59,654 --> 00:25:02,081
_
288
00:25:03,422 --> 00:25:07,422
_
289
00:25:08,128 --> 00:25:10,534
Skaikru, bringers of death.
290
00:25:10,559 --> 00:25:12,659
Why should we give you safe passage?
291
00:25:15,432 --> 00:25:16,718
Lincoln.
292
00:25:21,205 --> 00:25:22,545
He sent us.
293
00:25:25,953 --> 00:25:28,348
_
294
00:25:32,775 --> 00:25:35,032
- What's going on?
- I don't know.
295
00:25:43,370 --> 00:25:44,536
What is that?
296
00:25:46,497 --> 00:25:47,964
Safe passage.
297
00:25:49,989 --> 00:25:51,923
What does it do?
298
00:25:58,257 --> 00:25:59,710
Octavia, wait.
299
00:26:01,329 --> 00:26:02,562
I trust Lincoln.
300
00:26:02,745 --> 00:26:05,230
If only she drinks, only she goes.
301
00:26:05,474 --> 00:26:07,239
See you on the other side.
302
00:26:10,155 --> 00:26:11,182
O.
303
00:26:12,287 --> 00:26:13,547
Oh, crap.
304
00:26:14,467 --> 00:26:16,156
Oh, God...
305
00:26:17,206 --> 00:26:18,712
Last chance.
306
00:26:21,315 --> 00:26:22,596
Together.
307
00:26:23,303 --> 00:26:24,441
_
308
00:27:08,202 --> 00:27:11,172
I'm sorry to hear
about your son's arrest.
309
00:27:12,080 --> 00:27:13,928
Will he be in my class today?
310
00:27:15,561 --> 00:27:18,738
No. We're keeping Wells
311
00:27:18,763 --> 00:27:21,085
in solitary until launch tomorrow.
312
00:27:26,092 --> 00:27:28,772
Yeah, yeah. Yeah.
313
00:27:30,631 --> 00:27:32,188
You don't want him telling the others
314
00:27:32,213 --> 00:27:33,297
that the Ark is dying.
315
00:27:33,322 --> 00:27:34,040
Charles...
316
00:27:34,065 --> 00:27:35,732
It's the only thing that makes sense.
317
00:27:35,757 --> 00:27:38,111
Why else would you send kids,
318
00:27:38,136 --> 00:27:39,888
and not scientists?
319
00:27:41,539 --> 00:27:44,039
Do you even care if they live or die?
320
00:27:47,798 --> 00:27:49,365
We are talking about my son.
321
00:27:49,390 --> 00:27:51,545
Yes. Then send me with them.
322
00:27:52,389 --> 00:27:53,952
Out of the question.
323
00:27:54,663 --> 00:27:57,947
- What you teach them will...
- Well, I've taught them nothing!
324
00:28:01,552 --> 00:28:05,163
They don't care, so they don't learn.
325
00:28:05,195 --> 00:28:06,930
They don't pay attention
because they don't think
326
00:28:06,955 --> 00:28:08,541
they have a reason to.
327
00:28:08,822 --> 00:28:11,218
Let me tell them we're
sending them down,
328
00:28:11,243 --> 00:28:13,336
- and maybe if they're afraid, then...
- No.
329
00:28:13,361 --> 00:28:14,361
No.
330
00:28:14,911 --> 00:28:15,927
Please.
331
00:28:18,320 --> 00:28:20,565
I've only got one more
class to reach them.
332
00:28:20,590 --> 00:28:24,956
Then figure out a way to reach them,
333
00:28:25,327 --> 00:28:28,198
because you are all they've got.
334
00:28:43,177 --> 00:28:45,362
All right. Can we just
get out of here, seriously?
335
00:28:45,387 --> 00:28:47,302
You got better things to do, Murphy?
336
00:28:47,304 --> 00:28:49,337
Oh, is that an offer, Mclntyre?
337
00:28:49,819 --> 00:28:51,439
You're an epic dick, Murphy.
338
00:29:01,189 --> 00:29:04,827
Everybody take your seats. Now!
339
00:29:08,515 --> 00:29:12,517
I'm sure all of you will be glad to know
340
00:29:12,542 --> 00:29:16,226
that we are officially done
talking about Earth skills.
341
00:29:16,251 --> 00:29:18,067
Oh, great. In that case...
342
00:29:18,092 --> 00:29:19,741
Sit down.
343
00:29:29,613 --> 00:29:32,100
How would you feel about assisting me
344
00:29:32,125 --> 00:29:35,450
with today's lesson, Mr. Murphy?
345
00:29:36,620 --> 00:29:38,078
Sign me up.
346
00:29:41,547 --> 00:29:42,668
What the hell was that fo...
347
00:29:42,693 --> 00:29:45,727
- Oh!
- Oh, jeez.
348
00:30:01,313 --> 00:30:02,944
I know all about you, John Murphy.
349
00:30:02,946 --> 00:30:04,935
- Ah, you do, huh?
- Yeah. I do.
350
00:30:06,294 --> 00:30:07,829
Mother drank herself to death
351
00:30:07,854 --> 00:30:09,988
after father was floated
352
00:30:10,677 --> 00:30:12,973
for stealing medicine to save you.
353
00:30:14,357 --> 00:30:15,952
That's a tough row to hoe.
354
00:30:15,977 --> 00:30:17,140
I'll give you that.
355
00:30:17,656 --> 00:30:21,050
So what does he do
with the second chance
356
00:30:21,075 --> 00:30:24,971
his father gave his life to buy for him?
357
00:30:26,432 --> 00:30:27,774
Wasted it
358
00:30:28,479 --> 00:30:31,569
setting the arresting
officer's quarters on fire.
359
00:30:34,857 --> 00:30:36,244
Say something.
360
00:30:42,328 --> 00:30:44,831
Do something.
361
00:30:48,963 --> 00:30:50,301
You know, I get it...
362
00:30:50,865 --> 00:30:52,795
trying to teach us to fight back.
363
00:30:53,565 --> 00:30:56,097
- Wrong.
- Hey! Hey!
364
00:30:58,104 --> 00:30:59,106
Stop it!
365
00:31:01,056 --> 00:31:01,870
Leave him alone!
366
00:31:01,872 --> 00:31:04,105
No one is coming to help you.
367
00:31:04,159 --> 00:31:06,221
No one is coming to help any of you.
368
00:31:10,075 --> 00:31:12,647
Get off him! Get off him!
369
00:31:15,588 --> 00:31:16,869
Is that all you got?
370
00:31:18,977 --> 00:31:20,971
It's gonna take more than the kids
371
00:31:20,996 --> 00:31:24,013
from your own station to save you.
372
00:31:24,924 --> 00:31:28,796
- Who will save you?
- Open the door! Help!
373
00:31:31,268 --> 00:31:32,734
Override it.
374
00:31:32,763 --> 00:31:37,459
Don't you see? This is life or death.
375
00:31:40,744 --> 00:31:42,610
Open the door! Help!
376
00:31:45,369 --> 00:31:46,369
Hey!
377
00:31:48,737 --> 00:31:52,153
- Charles, you all right?
- Fine.
378
00:31:52,872 --> 00:31:55,790
Are you out of your minds?
What the hell is this?
379
00:31:57,957 --> 00:31:59,655
This is graduation.
380
00:32:05,949 --> 00:32:07,484
Congratulations.
381
00:32:09,617 --> 00:32:11,137
Class dismissed.
382
00:32:23,353 --> 00:32:25,344
You can't break me, Grounder.
383
00:32:25,865 --> 00:32:28,332
If you want her to stop, maybe
you should try shutting up.
384
00:32:28,633 --> 00:32:30,245
Only one way this stops.
385
00:32:31,744 --> 00:32:33,703
What is wrong with you people?
386
00:32:34,431 --> 00:32:35,267
He's strong.
387
00:32:35,292 --> 00:32:37,258
We need him if we're gonna
fight our way out of here.
388
00:32:37,283 --> 00:32:38,558
Listen to me!
389
00:32:41,708 --> 00:32:43,925
Our real enemy is out there.
390
00:32:48,073 --> 00:32:50,126
Jaha has an army of chipped soldiers.
391
00:32:50,151 --> 00:32:51,644
They don't feel any pain.
392
00:32:52,502 --> 00:32:53,901
That means they're not
gonna stop until all of us
393
00:32:53,926 --> 00:32:56,061
either join them or die.
394
00:32:59,026 --> 00:33:00,588
Don't waste your breath, kid.
395
00:33:00,987 --> 00:33:02,746
_
396
00:33:03,364 --> 00:33:04,087
_
397
00:33:05,088 --> 00:33:06,566
_
398
00:33:13,697 --> 00:33:15,313
Ask yourself this.
399
00:33:16,453 --> 00:33:17,856
Do you want your revenge,
400
00:33:18,387 --> 00:33:20,227
or you want your people to live?
401
00:33:26,309 --> 00:33:27,356
Both.
402
00:33:31,673 --> 00:33:33,628
I'll get my revenge,
403
00:33:35,573 --> 00:33:37,125
just not today.
404
00:33:47,360 --> 00:33:48,971
Go float yourself.
405
00:33:50,112 --> 00:33:52,405
Everything I learned,
I learned on the ground.
406
00:34:09,126 --> 00:34:11,742
T minus 5 minutes and counting.
407
00:34:36,451 --> 00:34:39,362
Have you seen Monty?
Is he already on board?
408
00:34:40,565 --> 00:34:41,301
Move it.
409
00:34:44,680 --> 00:34:45,525
Wait.
410
00:34:55,655 --> 00:34:57,155
What are we doing?
411
00:35:14,061 --> 00:35:16,753
Abby, it's time.
412
00:35:21,536 --> 00:35:23,402
May we meet again.
413
00:35:48,845 --> 00:35:49,754
Let's go.
414
00:35:55,439 --> 00:35:56,259
I'm sorry, Abby.
415
00:36:02,862 --> 00:36:04,862
You got your extra air.
416
00:36:29,912 --> 00:36:33,948
Marcus, let me stop the pain.
417
00:36:37,293 --> 00:36:38,589
He's strong.
418
00:36:40,566 --> 00:36:43,119
Yes, always has been.
419
00:36:44,884 --> 00:36:48,212
Marcus, I'm afraid we're out of time.
420
00:36:51,650 --> 00:36:53,691
We need to know where the resistance
421
00:36:53,817 --> 00:36:57,985
you led against Pike hides.
422
00:36:59,570 --> 00:37:03,136
Just shoot me. Shoot me.
423
00:37:03,307 --> 00:37:06,669
If I shoot you, I won't get the answer.
424
00:37:15,415 --> 00:37:16,647
Wait.
425
00:37:16,818 --> 00:37:18,382
You can stop this.
426
00:37:18,543 --> 00:37:19,937
All right.
427
00:37:22,206 --> 00:37:23,206
I'll do it.
428
00:37:24,457 --> 00:37:25,563
I'll do it.
429
00:37:37,691 --> 00:37:39,033
Take the key.
430
00:38:47,924 --> 00:38:49,673
Where the hell are we?
431
00:38:53,354 --> 00:38:54,745
My sword's gone.
432
00:38:54,747 --> 00:38:56,095
Guns, too.
433
00:39:23,697 --> 00:39:25,145
Luna.
434
00:39:29,926 --> 00:39:31,154
Where's Lincoln?
435
00:39:33,475 --> 00:39:34,638
Lincoln is dead.
436
00:39:42,023 --> 00:39:44,210
Lincoln said that you would help us.
437
00:39:44,421 --> 00:39:45,569
Did he?
438
00:39:46,202 --> 00:39:49,867
Luna, you're the last of your kind,
439
00:39:50,514 --> 00:39:52,336
the last Nightblood.
440
00:39:53,314 --> 00:39:55,729
So Lexa's dead, as well.
441
00:39:56,214 --> 00:39:57,578
Her spirit has chosen you to become
442
00:39:57,603 --> 00:39:59,160
the next Commander.
443
00:39:59,981 --> 00:40:01,505
Titus entrusted me with the Flame
444
00:40:01,530 --> 00:40:02,659
to give to you.
445
00:40:02,816 --> 00:40:04,740
Then he should have told you that I left
446
00:40:04,765 --> 00:40:08,133
my conclave swearing
to never kill again.
447
00:40:10,722 --> 00:40:12,067
You don't have to kill.
448
00:40:12,271 --> 00:40:14,024
To lead is your birthright.
449
00:40:14,086 --> 00:40:16,178
How you lead is your choice.
450
00:40:17,130 --> 00:40:18,461
Here.
451
00:40:23,251 --> 00:40:25,816
I recognize the sacred symbol,
452
00:40:26,038 --> 00:40:27,246
but what is that?
453
00:40:27,740 --> 00:40:29,369
This is the Flame
454
00:40:29,798 --> 00:40:32,242
that holds the spirits
of the Commanders,
455
00:40:32,877 --> 00:40:34,105
of Lexa.
456
00:40:35,355 --> 00:40:36,546
Will you take it and become
457
00:40:36,548 --> 00:40:38,068
the next Commander?
458
00:40:48,573 --> 00:40:49,573
No.
459
00:40:58,418 --> 00:41:00,637
Hey, wait.
460
00:41:11,581 --> 00:41:16,581
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
29833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.