All language subtitles for The.100.S03E13.HDTV.x264-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:01,398 Nightblood. 2 00:00:01,422 --> 00:00:02,421 Luna has it. 3 00:00:02,445 --> 00:00:04,445 That's why we have to find her. 4 00:00:05,105 --> 00:00:07,107 If she can access A.L.I.E. 2... 5 00:00:07,132 --> 00:00:09,089 She can tell us how to stop A.L.I.E. 1. 6 00:00:09,546 --> 00:00:11,663 Jaha is using the chip to control everyone. 7 00:00:12,104 --> 00:00:15,972 The more minds turn to the task, the more powerful A.L.I.E. becomes. 8 00:00:16,019 --> 00:00:17,731 Now that Arkadia has fallen, 9 00:00:17,855 --> 00:00:19,669 we'll move on to stage two. 10 00:00:19,670 --> 00:00:21,335 What we're doing is too important, 11 00:00:21,360 --> 00:00:24,662 and we won't be done until everyone is with us. 12 00:00:52,091 --> 00:00:53,157 About what I expected. 13 00:00:53,159 --> 00:00:55,259 Shut your mouth. 14 00:00:57,741 --> 00:00:59,179 Hey... 15 00:00:59,867 --> 00:01:01,452 we should leave. 16 00:01:03,241 --> 00:01:04,537 Think you're gonna find peace 17 00:01:04,562 --> 00:01:06,203 with the new Commander? 18 00:01:21,387 --> 00:01:23,120 Go on. Move. 19 00:01:39,501 --> 00:01:41,038 Chancellors. 20 00:01:41,392 --> 00:01:42,483 Jackson? 21 00:01:43,095 --> 00:01:44,541 What the hell are you doing here? 22 00:01:46,679 --> 00:01:47,978 Those aren't necessary. 23 00:01:47,980 --> 00:01:50,247 This man belongs to the Commander. 24 00:01:57,301 --> 00:01:59,159 It's all right, Jackson. 25 00:01:59,335 --> 00:02:00,426 _ 26 00:02:07,441 --> 00:02:10,797 _ 27 00:02:14,213 --> 00:02:16,774 Thelonious, what is this? 28 00:02:16,776 --> 00:02:18,459 This is the chip. 29 00:02:22,681 --> 00:02:25,716 I thought you were crazy. Now I know you are. 30 00:02:25,718 --> 00:02:29,987 This is unity, like you always wanted. 31 00:02:29,989 --> 00:02:33,182 Everyone back away, or the Commander dies. 32 00:02:33,886 --> 00:02:36,627 Thank God. Briggs, Grant, get behind me. 33 00:02:42,834 --> 00:02:45,543 Briggs! You're Farm Station. 34 00:02:46,864 --> 00:02:49,173 There are no stations here, 35 00:02:49,783 --> 00:02:51,798 just the City of Light. 36 00:02:53,337 --> 00:02:55,386 Join us, Charles, please. 37 00:02:56,282 --> 00:02:58,382 There's no more need for fighting. 38 00:02:58,845 --> 00:03:00,617 We both know 39 00:03:00,928 --> 00:03:03,887 there's no way in hell I'm taking that thing. 40 00:03:06,119 --> 00:03:08,058 Sorry it has to be this way. 41 00:03:08,219 --> 00:03:11,526 No! No. 42 00:03:15,791 --> 00:03:17,717 How about you, Marcus? 43 00:03:19,366 --> 00:03:20,823 We need him. 44 00:03:21,761 --> 00:03:23,565 He can help us find Clarke 45 00:03:23,607 --> 00:03:25,620 and the other A.I. 46 00:03:35,189 --> 00:03:36,895 That was a mistake. 47 00:03:38,371 --> 00:03:40,157 I don't think so. 48 00:03:40,534 --> 00:03:41,857 You will. 49 00:03:42,344 --> 00:03:43,344 Let me go! 50 00:03:45,399 --> 00:03:49,243 We are still experiencing a 3% rejection rate. 51 00:03:51,238 --> 00:03:53,190 Don't put Marcus with the others. 52 00:03:54,487 --> 00:03:56,162 Leave him to me. 53 00:03:58,893 --> 00:04:00,946 She can be persuasive. 54 00:04:50,871 --> 00:04:53,528 Chancellor, Dr. Griffin. 55 00:04:53,763 --> 00:04:55,332 Thank you for coming, Charles. 56 00:04:55,931 --> 00:04:57,814 I didn't know I had a choice. 57 00:04:58,101 --> 00:05:00,302 So what is all this? 58 00:05:02,450 --> 00:05:03,336 What I'm about to tell you 59 00:05:03,361 --> 00:05:04,575 is classified. 60 00:05:04,600 --> 00:05:06,906 If you tell anyone any part of it... 61 00:05:06,931 --> 00:05:10,547 I'll be floated. I understand. 62 00:05:10,655 --> 00:05:11,731 Good. 63 00:05:12,083 --> 00:05:14,352 I need you to teach a crash course 64 00:05:14,377 --> 00:05:16,386 in wilderness survival... 65 00:05:16,503 --> 00:05:19,629 farming, hunting, building shelters. 66 00:05:19,654 --> 00:05:21,036 To the prisoners? 67 00:05:21,061 --> 00:05:22,100 Yes. 68 00:05:24,683 --> 00:05:26,933 Well, can I ask why? 69 00:05:34,234 --> 00:05:36,406 We're sending them to the ground. 70 00:05:38,593 --> 00:05:40,877 We have 99 prisoners here. 71 00:05:41,260 --> 00:05:42,502 We've divided them into small, 72 00:05:42,527 --> 00:05:43,559 more manageable groups. 73 00:05:43,584 --> 00:05:46,316 They'll be dead the moment the door opens. 74 00:05:46,455 --> 00:05:47,851 The ground won't be survivable 75 00:05:47,853 --> 00:05:50,178 for another hundred years or more. 76 00:05:55,067 --> 00:05:57,761 What did you find? Tell me. 77 00:05:57,763 --> 00:05:58,380 We're only telling you 78 00:05:58,405 --> 00:06:00,597 what you need to know, Charles, 79 00:06:00,822 --> 00:06:02,191 nothing more. 80 00:06:03,926 --> 00:06:05,211 Your daughter's in the sky box. 81 00:06:05,236 --> 00:06:07,205 It must be pretty compelling evidence 82 00:06:07,230 --> 00:06:08,794 of survivability if you're willing 83 00:06:08,819 --> 00:06:10,376 to risk her life. 84 00:06:10,821 --> 00:06:12,468 Clarke's in solitary. 85 00:06:14,062 --> 00:06:15,670 You won't be seeing her. 86 00:06:16,647 --> 00:06:18,110 That's ok. 87 00:06:18,923 --> 00:06:21,097 She paid attention the first time. 88 00:06:22,019 --> 00:06:24,501 Look. I've... I've taught most of these kids already 89 00:06:24,526 --> 00:06:25,682 or... or tried to. 90 00:06:25,707 --> 00:06:28,925 They're not exactly receptive learners, 91 00:06:29,185 --> 00:06:30,943 though I suppose they will be now. 92 00:06:30,945 --> 00:06:32,458 They don't know they're going. 93 00:06:32,841 --> 00:06:34,164 And if you tell them... 94 00:06:34,225 --> 00:06:37,139 I'll be floated. Got that. 95 00:06:37,803 --> 00:06:39,418 Think of it this way. 96 00:06:39,988 --> 00:06:41,969 You finally get to teach Earth skills 97 00:06:41,994 --> 00:06:44,764 to kids who might actually use them. 98 00:06:48,225 --> 00:06:50,566 Admittedly, it's... 99 00:06:51,240 --> 00:06:53,383 it's a leap of faith, Charles. 100 00:06:55,184 --> 00:06:56,677 Take it with us. 101 00:07:00,005 --> 00:07:02,024 I can have them ready in 4 months, 102 00:07:02,049 --> 00:07:04,707 - 3 if I... - They leave in two weeks. 103 00:07:08,167 --> 00:07:11,234 Ha ha! Uh... 104 00:07:20,004 --> 00:07:21,411 when do I start? 105 00:07:27,281 --> 00:07:28,775 Let's go. 106 00:07:34,070 --> 00:07:35,443 Take a seat. 107 00:07:36,722 --> 00:07:38,428 Ok. Come on. 108 00:07:41,887 --> 00:07:43,533 Ok. Keep moving. 109 00:07:45,723 --> 00:07:46,793 Oh... 110 00:08:11,816 --> 00:08:13,352 It's the girl under the floor. 111 00:08:17,216 --> 00:08:19,325 Welcome to Earth skills. 112 00:08:33,320 --> 00:08:35,840 It's been an hour since we passed the airplane wreckage. 113 00:08:36,219 --> 00:08:39,315 Seeing as we're using a map without any distances, 114 00:08:39,340 --> 00:08:41,324 it could be days before we reach Luna's village. 115 00:08:41,326 --> 00:08:43,043 At least we know we're going the right direction. 116 00:08:43,068 --> 00:08:43,914 We're running out of daylight. 117 00:08:43,939 --> 00:08:46,348 We should stop in the sun, recharge the battery. 118 00:08:46,373 --> 00:08:49,466 What sun? We keep going until it dies. 119 00:08:49,468 --> 00:08:51,768 We keep going until we get to Luna. 120 00:08:55,210 --> 00:08:56,545 This her? 121 00:08:57,470 --> 00:08:58,608 Yes. 122 00:08:58,642 --> 00:08:59,645 What do you think she's gonna say 123 00:08:59,670 --> 00:09:02,458 when we show up asking to put an A.I. in her head? 124 00:09:04,409 --> 00:09:05,549 Lincoln said she helps 125 00:09:05,551 --> 00:09:06,850 those that are in trouble. 126 00:09:06,852 --> 00:09:07,918 She'll help us, too. 127 00:09:13,709 --> 00:09:15,821 Think she can help us find a better map? 128 00:09:15,931 --> 00:09:17,477 Backtrack. 129 00:09:17,676 --> 00:09:20,197 We'll find somewhere where the trees aren't so bad. 130 00:09:20,355 --> 00:09:21,425 Hey! 131 00:09:21,677 --> 00:09:23,467 Guess we're going on foot. 132 00:09:27,933 --> 00:09:30,939 Anyone hear the part where I said it could be days? 133 00:09:31,384 --> 00:09:32,642 Stop. 134 00:09:35,464 --> 00:09:36,701 You hear that? 135 00:09:36,755 --> 00:09:38,284 Water. 136 00:09:40,433 --> 00:09:42,929 Eyes sharp. They could be hostile. 137 00:09:43,359 --> 00:09:46,289 They're not hostile. Put the guns down. 138 00:10:07,466 --> 00:10:09,207 Where's the village? 139 00:10:21,350 --> 00:10:24,594 No. Oh, no. It can't be. 140 00:10:36,777 --> 00:10:39,522 Isn't a village. It's just a bunch of rocks. 141 00:10:40,108 --> 00:10:41,655 She's gone. 142 00:10:43,991 --> 00:10:45,615 What do we do now? 143 00:11:15,026 --> 00:11:16,993 The ability to make fire 144 00:11:16,994 --> 00:11:19,861 kept the human race alive during the Ice Age. 145 00:11:21,798 --> 00:11:25,635 There we go. Here we go. 146 00:11:26,115 --> 00:11:27,210 Yeah. 147 00:11:27,808 --> 00:11:28,926 Who knows? 148 00:11:28,950 --> 00:11:32,156 It may do the same for us someday. 149 00:11:41,028 --> 00:11:43,518 Ahh... voilĂ ... 150 00:11:43,520 --> 00:11:46,670 the difference between life and death. 151 00:11:54,654 --> 00:11:56,025 Thank you, Mr. Murphy. 152 00:11:56,050 --> 00:11:57,838 Perhaps you'd like to tell us 153 00:11:58,435 --> 00:12:01,169 the key to surviving on the ground. 154 00:12:01,171 --> 00:12:03,101 No, not really. No. 155 00:12:06,629 --> 00:12:09,066 Ms. Blake, how about you? 156 00:12:09,313 --> 00:12:12,738 The key to survival on Earth, what is it? 157 00:12:14,324 --> 00:12:15,751 Not dying? 158 00:12:19,867 --> 00:12:21,423 You can laugh all you want, 159 00:12:21,425 --> 00:12:23,392 but we've got a lot to learn here... 160 00:12:23,394 --> 00:12:25,400 making fire, tying knots, 161 00:12:25,886 --> 00:12:28,563 how to navigate using the stars, how to hunt. 162 00:12:28,675 --> 00:12:31,855 You have to learn which plants you can eat and which... 163 00:12:31,880 --> 00:12:34,032 Which ones we can smoke? 164 00:12:34,892 --> 00:12:36,939 Mr. Jordan, that is precisely why 165 00:12:36,964 --> 00:12:39,394 we had to separate you and Mr. Green. 166 00:12:40,183 --> 00:12:43,383 Listen. The answer to my question. 167 00:12:44,821 --> 00:12:49,195 The key to surviving on the ground and on the Ark 168 00:12:49,220 --> 00:12:52,882 is to keep fighting at all costs 169 00:12:52,907 --> 00:12:54,863 against all odds. 170 00:12:56,261 --> 00:13:01,376 The minute you give up, you're dead. 171 00:13:05,305 --> 00:13:07,663 Am I boring you, Mr. Murphy? 172 00:13:11,077 --> 00:13:12,784 I'll survive. 173 00:13:30,989 --> 00:13:34,918 Hey! Hey, you want to kill me, kill me! 174 00:13:44,894 --> 00:13:46,776 Briggs, you don't have to do this. 175 00:13:46,801 --> 00:13:48,567 You're strong! Fight it! 176 00:13:48,592 --> 00:13:51,413 We'll get our people and get out of here. 177 00:13:51,415 --> 00:13:53,006 Briggs! 178 00:13:55,407 --> 00:13:57,319 Who's ready to take the key? 179 00:14:03,217 --> 00:14:04,435 Ohh... 180 00:14:10,022 --> 00:14:11,931 What are the odds? 181 00:14:13,567 --> 00:14:14,974 John Murphy? 182 00:14:16,193 --> 00:14:17,771 Told you I'd survive. 183 00:14:18,654 --> 00:14:21,834 You should have killed me on that battlefield. 184 00:14:24,381 --> 00:14:26,848 I won't make the same mistake. 185 00:14:41,788 --> 00:14:44,775 You killed 300 of my people. 186 00:14:45,736 --> 00:14:48,444 Now you'll take 300 cuts 187 00:14:49,669 --> 00:14:51,595 by my hand. 188 00:14:54,071 --> 00:14:55,902 Get on with it. 189 00:15:37,031 --> 00:15:38,753 It'll be dark soon. 190 00:15:38,755 --> 00:15:40,540 We need to talk about what we're gonna do. 191 00:15:40,876 --> 00:15:42,390 We wait until first light, 192 00:15:42,462 --> 00:15:45,605 and then we split up and search the shore in both directions. 193 00:15:49,266 --> 00:15:50,362 Nice. 194 00:15:53,071 --> 00:15:54,147 Yes. 195 00:16:02,647 --> 00:16:03,858 I agree. 196 00:16:03,883 --> 00:16:04,956 Lincoln wouldn't have put this spot 197 00:16:04,981 --> 00:16:06,507 on the map unless it was important. 198 00:16:06,532 --> 00:16:07,976 Don't touch that. 199 00:16:17,962 --> 00:16:21,763 Come on, O. How long? 200 00:16:22,656 --> 00:16:24,102 I don't know. 201 00:16:25,264 --> 00:16:27,011 I can't even look at you... 202 00:16:29,010 --> 00:16:30,634 because every time I do, 203 00:16:30,974 --> 00:16:33,441 I see Pike putting that gun to Lincoln's head. 204 00:16:35,793 --> 00:16:37,465 I hear the gunshot. 205 00:16:39,943 --> 00:16:41,514 I see him fall. 206 00:16:45,576 --> 00:16:46,927 I didn't kill Lincoln. 207 00:16:46,952 --> 00:16:49,385 No, but he is dead because of you. 208 00:16:50,792 --> 00:16:52,203 I came to you. 209 00:16:53,148 --> 00:16:54,869 You didn't take my help. 210 00:16:55,385 --> 00:16:57,158 If you had just trusted me, I... 211 00:17:15,254 --> 00:17:16,652 What did you just do? 212 00:17:17,120 --> 00:17:20,463 Nothing. I just threw these in the fire. 213 00:17:22,659 --> 00:17:23,799 What is it? 214 00:17:37,456 --> 00:17:39,607 Huh. Signal fire. 215 00:17:39,609 --> 00:17:41,376 He was trying to tell us. 216 00:17:41,378 --> 00:17:43,120 This is how we contact Luna. 217 00:17:46,406 --> 00:17:47,757 I'll get more. 218 00:18:11,739 --> 00:18:12,879 Abby. 219 00:18:13,625 --> 00:18:15,566 Marcus, oh, thank God. 220 00:18:15,591 --> 00:18:17,596 Are you all right? Did they hurt you? 221 00:18:18,694 --> 00:18:21,800 They found me hiding in the woods near the camp. 222 00:18:22,190 --> 00:18:26,049 Please tell me you know where Clarke is. 223 00:18:27,002 --> 00:18:28,755 No. I thought she was here. 224 00:18:29,453 --> 00:18:31,109 He's telling the truth. 225 00:18:31,445 --> 00:18:34,990 No. I saw them shoot at her. 226 00:18:36,120 --> 00:18:38,440 She got in the rover with Jasper, 227 00:18:38,644 --> 00:18:41,117 and they got away, I'm... I'm sure. 228 00:18:41,141 --> 00:18:42,109 Well, that's good. 229 00:18:42,112 --> 00:18:44,171 If the others found her, that means she's safe. 230 00:18:45,084 --> 00:18:48,564 Listen to me. They're after Clarke. 231 00:18:49,072 --> 00:18:50,852 How do you know they're after her? 232 00:18:51,395 --> 00:18:53,458 They questioned me for hours. 233 00:18:55,271 --> 00:18:58,126 She has something that they want. 234 00:18:59,611 --> 00:19:01,938 What? What? 235 00:19:01,963 --> 00:19:03,601 I don't know. 236 00:19:04,366 --> 00:19:06,295 We don't have time for this. 237 00:19:06,990 --> 00:19:08,303 If Ontari is right 238 00:19:08,594 --> 00:19:10,715 and Clarke finds another Nightblood, 239 00:19:11,249 --> 00:19:13,819 she'll be able to activate the other A.I. 240 00:19:14,226 --> 00:19:16,124 We can't let that happen. 241 00:19:17,279 --> 00:19:18,639 Marcus... 242 00:19:23,336 --> 00:19:24,886 I'm afraid. 243 00:19:35,343 --> 00:19:36,826 Try harder. 244 00:20:06,510 --> 00:20:07,967 He knows. 245 00:20:09,499 --> 00:20:10,906 Marcus. 246 00:20:15,679 --> 00:20:17,640 You've taken the chip. 247 00:20:24,664 --> 00:20:26,314 Put him on the cross. 248 00:20:27,221 --> 00:20:28,250 Abby... 249 00:20:28,483 --> 00:20:29,551 Abby. 250 00:20:29,995 --> 00:20:31,223 Abby, wait! 251 00:20:32,372 --> 00:20:33,630 Abby! 252 00:20:36,690 --> 00:20:37,697 Abby. 253 00:20:38,908 --> 00:20:41,140 Listen, Abby, please. 254 00:20:43,671 --> 00:20:44,671 Don't. 255 00:20:45,943 --> 00:20:48,704 Abby, this is madness! 256 00:20:49,032 --> 00:20:51,079 - This is unity. - Abby, please... 257 00:20:51,104 --> 00:20:55,286 - Take the key. - Please... wake up. 258 00:20:56,407 --> 00:20:59,103 Just tell us where Clarke and the others are hiding. 259 00:21:01,280 --> 00:21:02,725 I can't do that. 260 00:21:05,113 --> 00:21:06,120 I... 261 00:22:03,777 --> 00:22:07,310 Let me guess, you came here to fix things, 262 00:22:08,216 --> 00:22:10,357 Wanheda the Peacemaker. 263 00:22:12,373 --> 00:22:13,578 I came to see if you're ok. 264 00:22:13,604 --> 00:22:15,383 Well, I don't need your help. 265 00:22:27,997 --> 00:22:31,408 Clarke, I've lost her. 266 00:22:39,041 --> 00:22:41,373 Give her time, Bellamy. 267 00:22:42,878 --> 00:22:44,201 There may be blood on your hands, 268 00:22:44,227 --> 00:22:45,905 but it's not Lincoln's. 269 00:22:46,919 --> 00:22:48,352 Some of it is. 270 00:22:49,711 --> 00:22:50,721 Maybe, 271 00:22:51,675 --> 00:22:53,798 but you didn't want that to happen. 272 00:22:55,391 --> 00:22:56,995 You tried to stop it. 273 00:22:58,674 --> 00:23:01,364 Octavia will forgive you eventually. 274 00:23:03,043 --> 00:23:04,096 The question is, 275 00:23:04,121 --> 00:23:05,980 will you forgive yourself? 276 00:23:12,636 --> 00:23:14,774 Forgiveness is hard for us. 277 00:23:24,920 --> 00:23:27,454 I was so angry at you for leaving. 278 00:23:30,415 --> 00:23:32,454 I don't want to feel that way anymore. 279 00:23:39,316 --> 00:23:40,461 You know, you're not the only one 280 00:23:40,486 --> 00:23:42,049 trying to forgive yourself. 281 00:23:44,363 --> 00:23:45,992 Maybe we'll get that someday... 282 00:23:50,094 --> 00:23:52,258 but we need each other, Bellamy. 283 00:23:54,850 --> 00:23:56,305 What we're doing now, 284 00:23:57,100 --> 00:23:59,449 the only way we're gonna pull this off 285 00:23:59,474 --> 00:24:00,793 is together. 286 00:24:49,177 --> 00:24:50,965 No. No. It's ok. 287 00:24:59,654 --> 00:25:02,081 _ 288 00:25:03,422 --> 00:25:07,422 _ 289 00:25:08,128 --> 00:25:10,534 Skaikru, bringers of death. 290 00:25:10,559 --> 00:25:12,659 Why should we give you safe passage? 291 00:25:15,432 --> 00:25:16,718 Lincoln. 292 00:25:21,205 --> 00:25:22,545 He sent us. 293 00:25:25,953 --> 00:25:28,348 _ 294 00:25:32,775 --> 00:25:35,032 - What's going on? - I don't know. 295 00:25:43,370 --> 00:25:44,536 What is that? 296 00:25:46,497 --> 00:25:47,964 Safe passage. 297 00:25:49,989 --> 00:25:51,923 What does it do? 298 00:25:58,257 --> 00:25:59,710 Octavia, wait. 299 00:26:01,329 --> 00:26:02,562 I trust Lincoln. 300 00:26:02,745 --> 00:26:05,230 If only she drinks, only she goes. 301 00:26:05,474 --> 00:26:07,239 See you on the other side. 302 00:26:10,155 --> 00:26:11,182 O. 303 00:26:12,287 --> 00:26:13,547 Oh, crap. 304 00:26:14,467 --> 00:26:16,156 Oh, God... 305 00:26:17,206 --> 00:26:18,712 Last chance. 306 00:26:21,315 --> 00:26:22,596 Together. 307 00:26:23,303 --> 00:26:24,441 _ 308 00:27:08,202 --> 00:27:11,172 I'm sorry to hear about your son's arrest. 309 00:27:12,080 --> 00:27:13,928 Will he be in my class today? 310 00:27:15,561 --> 00:27:18,738 No. We're keeping Wells 311 00:27:18,763 --> 00:27:21,085 in solitary until launch tomorrow. 312 00:27:26,092 --> 00:27:28,772 Yeah, yeah. Yeah. 313 00:27:30,631 --> 00:27:32,188 You don't want him telling the others 314 00:27:32,213 --> 00:27:33,297 that the Ark is dying. 315 00:27:33,322 --> 00:27:34,040 Charles... 316 00:27:34,065 --> 00:27:35,732 It's the only thing that makes sense. 317 00:27:35,757 --> 00:27:38,111 Why else would you send kids, 318 00:27:38,136 --> 00:27:39,888 and not scientists? 319 00:27:41,539 --> 00:27:44,039 Do you even care if they live or die? 320 00:27:47,798 --> 00:27:49,365 We are talking about my son. 321 00:27:49,390 --> 00:27:51,545 Yes. Then send me with them. 322 00:27:52,389 --> 00:27:53,952 Out of the question. 323 00:27:54,663 --> 00:27:57,947 - What you teach them will... - Well, I've taught them nothing! 324 00:28:01,552 --> 00:28:05,163 They don't care, so they don't learn. 325 00:28:05,195 --> 00:28:06,930 They don't pay attention because they don't think 326 00:28:06,955 --> 00:28:08,541 they have a reason to. 327 00:28:08,822 --> 00:28:11,218 Let me tell them we're sending them down, 328 00:28:11,243 --> 00:28:13,336 - and maybe if they're afraid, then... - No. 329 00:28:13,361 --> 00:28:14,361 No. 330 00:28:14,911 --> 00:28:15,927 Please. 331 00:28:18,320 --> 00:28:20,565 I've only got one more class to reach them. 332 00:28:20,590 --> 00:28:24,956 Then figure out a way to reach them, 333 00:28:25,327 --> 00:28:28,198 because you are all they've got. 334 00:28:43,177 --> 00:28:45,362 All right. Can we just get out of here, seriously? 335 00:28:45,387 --> 00:28:47,302 You got better things to do, Murphy? 336 00:28:47,304 --> 00:28:49,337 Oh, is that an offer, Mclntyre? 337 00:28:49,819 --> 00:28:51,439 You're an epic dick, Murphy. 338 00:29:01,189 --> 00:29:04,827 Everybody take your seats. Now! 339 00:29:08,515 --> 00:29:12,517 I'm sure all of you will be glad to know 340 00:29:12,542 --> 00:29:16,226 that we are officially done talking about Earth skills. 341 00:29:16,251 --> 00:29:18,067 Oh, great. In that case... 342 00:29:18,092 --> 00:29:19,741 Sit down. 343 00:29:29,613 --> 00:29:32,100 How would you feel about assisting me 344 00:29:32,125 --> 00:29:35,450 with today's lesson, Mr. Murphy? 345 00:29:36,620 --> 00:29:38,078 Sign me up. 346 00:29:41,547 --> 00:29:42,668 What the hell was that fo... 347 00:29:42,693 --> 00:29:45,727 - Oh! - Oh, jeez. 348 00:30:01,313 --> 00:30:02,944 I know all about you, John Murphy. 349 00:30:02,946 --> 00:30:04,935 - Ah, you do, huh? - Yeah. I do. 350 00:30:06,294 --> 00:30:07,829 Mother drank herself to death 351 00:30:07,854 --> 00:30:09,988 after father was floated 352 00:30:10,677 --> 00:30:12,973 for stealing medicine to save you. 353 00:30:14,357 --> 00:30:15,952 That's a tough row to hoe. 354 00:30:15,977 --> 00:30:17,140 I'll give you that. 355 00:30:17,656 --> 00:30:21,050 So what does he do with the second chance 356 00:30:21,075 --> 00:30:24,971 his father gave his life to buy for him? 357 00:30:26,432 --> 00:30:27,774 Wasted it 358 00:30:28,479 --> 00:30:31,569 setting the arresting officer's quarters on fire. 359 00:30:34,857 --> 00:30:36,244 Say something. 360 00:30:42,328 --> 00:30:44,831 Do something. 361 00:30:48,963 --> 00:30:50,301 You know, I get it... 362 00:30:50,865 --> 00:30:52,795 trying to teach us to fight back. 363 00:30:53,565 --> 00:30:56,097 - Wrong. - Hey! Hey! 364 00:30:58,104 --> 00:30:59,106 Stop it! 365 00:31:01,056 --> 00:31:01,870 Leave him alone! 366 00:31:01,872 --> 00:31:04,105 No one is coming to help you. 367 00:31:04,159 --> 00:31:06,221 No one is coming to help any of you. 368 00:31:10,075 --> 00:31:12,647 Get off him! Get off him! 369 00:31:15,588 --> 00:31:16,869 Is that all you got? 370 00:31:18,977 --> 00:31:20,971 It's gonna take more than the kids 371 00:31:20,996 --> 00:31:24,013 from your own station to save you. 372 00:31:24,924 --> 00:31:28,796 - Who will save you? - Open the door! Help! 373 00:31:31,268 --> 00:31:32,734 Override it. 374 00:31:32,763 --> 00:31:37,459 Don't you see? This is life or death. 375 00:31:40,744 --> 00:31:42,610 Open the door! Help! 376 00:31:45,369 --> 00:31:46,369 Hey! 377 00:31:48,737 --> 00:31:52,153 - Charles, you all right? - Fine. 378 00:31:52,872 --> 00:31:55,790 Are you out of your minds? What the hell is this? 379 00:31:57,957 --> 00:31:59,655 This is graduation. 380 00:32:05,949 --> 00:32:07,484 Congratulations. 381 00:32:09,617 --> 00:32:11,137 Class dismissed. 382 00:32:23,353 --> 00:32:25,344 You can't break me, Grounder. 383 00:32:25,865 --> 00:32:28,332 If you want her to stop, maybe you should try shutting up. 384 00:32:28,633 --> 00:32:30,245 Only one way this stops. 385 00:32:31,744 --> 00:32:33,703 What is wrong with you people? 386 00:32:34,431 --> 00:32:35,267 He's strong. 387 00:32:35,292 --> 00:32:37,258 We need him if we're gonna fight our way out of here. 388 00:32:37,283 --> 00:32:38,558 Listen to me! 389 00:32:41,708 --> 00:32:43,925 Our real enemy is out there. 390 00:32:48,073 --> 00:32:50,126 Jaha has an army of chipped soldiers. 391 00:32:50,151 --> 00:32:51,644 They don't feel any pain. 392 00:32:52,502 --> 00:32:53,901 That means they're not gonna stop until all of us 393 00:32:53,926 --> 00:32:56,061 either join them or die. 394 00:32:59,026 --> 00:33:00,588 Don't waste your breath, kid. 395 00:33:00,987 --> 00:33:02,746 _ 396 00:33:03,364 --> 00:33:04,087 _ 397 00:33:05,088 --> 00:33:06,566 _ 398 00:33:13,697 --> 00:33:15,313 Ask yourself this. 399 00:33:16,453 --> 00:33:17,856 Do you want your revenge, 400 00:33:18,387 --> 00:33:20,227 or you want your people to live? 401 00:33:26,309 --> 00:33:27,356 Both. 402 00:33:31,673 --> 00:33:33,628 I'll get my revenge, 403 00:33:35,573 --> 00:33:37,125 just not today. 404 00:33:47,360 --> 00:33:48,971 Go float yourself. 405 00:33:50,112 --> 00:33:52,405 Everything I learned, I learned on the ground. 406 00:34:09,126 --> 00:34:11,742 T minus 5 minutes and counting. 407 00:34:36,451 --> 00:34:39,362 Have you seen Monty? Is he already on board? 408 00:34:40,565 --> 00:34:41,301 Move it. 409 00:34:44,680 --> 00:34:45,525 Wait. 410 00:34:55,655 --> 00:34:57,155 What are we doing? 411 00:35:14,061 --> 00:35:16,753 Abby, it's time. 412 00:35:21,536 --> 00:35:23,402 May we meet again. 413 00:35:48,845 --> 00:35:49,754 Let's go. 414 00:35:55,439 --> 00:35:56,259 I'm sorry, Abby. 415 00:36:02,862 --> 00:36:04,862 You got your extra air. 416 00:36:29,912 --> 00:36:33,948 Marcus, let me stop the pain. 417 00:36:37,293 --> 00:36:38,589 He's strong. 418 00:36:40,566 --> 00:36:43,119 Yes, always has been. 419 00:36:44,884 --> 00:36:48,212 Marcus, I'm afraid we're out of time. 420 00:36:51,650 --> 00:36:53,691 We need to know where the resistance 421 00:36:53,817 --> 00:36:57,985 you led against Pike hides. 422 00:36:59,570 --> 00:37:03,136 Just shoot me. Shoot me. 423 00:37:03,307 --> 00:37:06,669 If I shoot you, I won't get the answer. 424 00:37:15,415 --> 00:37:16,647 Wait. 425 00:37:16,818 --> 00:37:18,382 You can stop this. 426 00:37:18,543 --> 00:37:19,937 All right. 427 00:37:22,206 --> 00:37:23,206 I'll do it. 428 00:37:24,457 --> 00:37:25,563 I'll do it. 429 00:37:37,691 --> 00:37:39,033 Take the key. 430 00:38:47,924 --> 00:38:49,673 Where the hell are we? 431 00:38:53,354 --> 00:38:54,745 My sword's gone. 432 00:38:54,747 --> 00:38:56,095 Guns, too. 433 00:39:23,697 --> 00:39:25,145 Luna. 434 00:39:29,926 --> 00:39:31,154 Where's Lincoln? 435 00:39:33,475 --> 00:39:34,638 Lincoln is dead. 436 00:39:42,023 --> 00:39:44,210 Lincoln said that you would help us. 437 00:39:44,421 --> 00:39:45,569 Did he? 438 00:39:46,202 --> 00:39:49,867 Luna, you're the last of your kind, 439 00:39:50,514 --> 00:39:52,336 the last Nightblood. 440 00:39:53,314 --> 00:39:55,729 So Lexa's dead, as well. 441 00:39:56,214 --> 00:39:57,578 Her spirit has chosen you to become 442 00:39:57,603 --> 00:39:59,160 the next Commander. 443 00:39:59,981 --> 00:40:01,505 Titus entrusted me with the Flame 444 00:40:01,530 --> 00:40:02,659 to give to you. 445 00:40:02,816 --> 00:40:04,740 Then he should have told you that I left 446 00:40:04,765 --> 00:40:08,133 my conclave swearing to never kill again. 447 00:40:10,722 --> 00:40:12,067 You don't have to kill. 448 00:40:12,271 --> 00:40:14,024 To lead is your birthright. 449 00:40:14,086 --> 00:40:16,178 How you lead is your choice. 450 00:40:17,130 --> 00:40:18,461 Here. 451 00:40:23,251 --> 00:40:25,816 I recognize the sacred symbol, 452 00:40:26,038 --> 00:40:27,246 but what is that? 453 00:40:27,740 --> 00:40:29,369 This is the Flame 454 00:40:29,798 --> 00:40:32,242 that holds the spirits of the Commanders, 455 00:40:32,877 --> 00:40:34,105 of Lexa. 456 00:40:35,355 --> 00:40:36,546 Will you take it and become 457 00:40:36,548 --> 00:40:38,068 the next Commander? 458 00:40:48,573 --> 00:40:49,573 No. 459 00:40:58,418 --> 00:41:00,637 Hey, wait. 460 00:41:11,581 --> 00:41:16,581 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 29833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.