Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,038 --> 00:00:08,071
[Go Won Hee]
2
00:00:09,778 --> 00:00:10,793
[Chansung]
3
00:00:12,610 --> 00:00:14,232
[Leeteuk]
4
00:00:15,711 --> 00:00:16,811
[Hwang Chi Yeol]
5
00:00:18,232 --> 00:00:19,442
[Chanyeol]
6
00:00:21,387 --> 00:00:22,278
[Sehun]
7
00:00:23,846 --> 00:00:25,336
[Lee Jun Ki]
8
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
[Secret Queen Makers]
9
00:00:37,400 --> 00:00:40,500
Kau lihat apa?
Membuatku malu.
10
00:00:40,800 --> 00:00:42,300
Maaf.
11
00:00:42,900 --> 00:00:44,100
Tapi...
12
00:00:44,500 --> 00:00:46,900
...kau benar-benar manusia?
13
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Kau bukan pertama kalinya
ke sini?/Berarti...
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,500
...kau juga dari utusan kecantikan?
Senang bertemu.
15
00:00:51,500 --> 00:00:52,800
Aku menolak.
16
00:00:53,500 --> 00:00:56,400
Ya?/Kau ke sini memintaku
agar kau bertransformasi.
17
00:00:56,400 --> 00:00:59,200
Jadi aku menolaknya./
Bagaimana kau bisa tahu?
18
00:01:00,100 --> 00:01:01,700
Cobalah hidup 1000 tahun.
19
00:01:01,700 --> 00:01:04,000
Aku juga bukan pertama kalinya
aku bertemu dengan manusia.
20
00:01:04,000 --> 00:01:07,700
Dan yang kubutuhkan,
hanyalah keingintahuan saja.
21
00:01:08,500 --> 00:01:11,100
Tapi, kudengar kau...
22
00:01:11,100 --> 00:01:13,300
...bisa menyelamatkan
manusia seperti kami.
23
00:01:13,700 --> 00:01:16,900
Itu tidak gampang menjadi utusan.
Kalau tak ada pertanyaan lagi...
24
00:01:17,100 --> 00:01:18,500
...bisakah kau pergi?
25
00:01:18,700 --> 00:01:19,400
Ya.
26
00:01:22,700 --> 00:01:24,200
Apa mungkin...
27
00:01:25,200 --> 00:01:28,200
...ada pria yang membawa
koper sama denganku...
28
00:01:28,200 --> 00:01:30,500
...kau melihatnya?
Soalnya koperku tertukar.
29
00:01:30,500 --> 00:01:32,600
Jadi aku harus mencarinya./
Kalau kau kehilangan sesuatu,...
30
00:01:32,600 --> 00:01:35,000
...bisa kau cari
di tempat barang hilang.
31
00:01:35,200 --> 00:01:36,400
Barang hilang?
32
00:01:37,100 --> 00:01:38,700
Di mana aku bisa mencarinya?
33
00:01:44,000 --> 00:01:47,700
Kukira di sini ada tempat khusus,
tapi ternyata hanya ada tangga saja.
34
00:02:32,700 --> 00:02:34,100
Permisi.
35
00:02:36,400 --> 00:02:38,000
Apa ada orang di sini?
36
00:02:40,300 --> 00:02:43,100
Siapa di situ?
Aku sangat sibuk.
37
00:02:47,900 --> 00:02:51,400
Oh, bukannya kau tadi
yang ada di tempat informasi?
38
00:02:51,900 --> 00:02:53,400
Apa keperluanmu?
39
00:02:54,400 --> 00:02:57,500
Kau tadi yang menyuruhku
ke sini./Aku?
40
00:03:02,600 --> 00:03:04,800
Ah, koper.
41
00:03:07,300 --> 00:03:10,100
Ini membuatku lemah
cuma karena sebuah koper.
42
00:03:14,700 --> 00:03:17,900
Ada apa?
Ikutlah denganku.
43
00:03:48,100 --> 00:03:49,700
Cepatlah cari.
44
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Aku?
45
00:03:52,000 --> 00:03:54,500
Seperti yang kau lihat,
kami ini bertangan pendek.
46
00:03:54,500 --> 00:03:56,800
Bahkan penyelamat kucing
disambut di sini.
47
00:03:57,700 --> 00:04:01,600
Ya, ya. Orang yang
kehausan juga bisa mencari di sini.
48
00:04:14,800 --> 00:04:18,500
Apa benar di sini tempat barang hilang?
Di sini seperti tempat sampah.
49
00:04:20,800 --> 00:04:22,510
Kapan kau kehilangan barang itu?
50
00:04:22,510 --> 00:04:27,100
Barang di sini disimpan selama 100 tahun,
jadi barangnya terasa seperti barang bekas.
51
00:04:27,600 --> 00:04:29,000
100 tahun?
52
00:04:29,500 --> 00:04:30,700
Daebak.
53
00:04:31,500 --> 00:04:34,700
Lalu, barang yang baru datang ini apa?
54
00:04:35,700 --> 00:04:37,700
Ada kotak di depanmu,
hati-hati...
55
00:04:46,300 --> 00:04:49,000
Itu sebabnya aku tidak suka
ikut campur dengan manusia.
56
00:04:49,000 --> 00:04:51,210
Sudah kubilang kami bertangan pendek,
apa yang akan kau lakukan dengan ini?
57
00:04:51,210 --> 00:04:52,800
Maaf, aku akan bersihkan.
58
00:05:08,700 --> 00:05:10,100
Bersihkan wajahmu pakai ini.
59
00:05:45,200 --> 00:05:47,200
Oh, bagus.
60
00:05:53,700 --> 00:05:56,400
Aku memilihnya secara acak...
61
00:05:56,600 --> 00:05:58,000
...tapi menurutku ini tak cocok.
62
00:05:58,300 --> 00:06:00,300
Woah, daebak.
63
00:06:00,900 --> 00:06:04,400
Tak cocok untukmu./
Itu sebabnya aku main pakai saja.
64
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Kurasa bukan pakaiannya
yang bermasalah.
65
00:06:22,400 --> 00:06:25,200
Aku juga tahu itu./
Apa yang kau tahu?
66
00:06:26,300 --> 00:06:28,200
Aku mau ganti pakaianku lagi.
67
00:06:44,400 --> 00:06:45,400
Apa ini?
68
00:07:11,000 --> 00:07:14,000
Benar, ini tempat belajarku.
69
00:07:22,800 --> 00:07:23,800
[Aku akan menunggumu di taman
Yoo Ahn]
70
00:07:25,610 --> 00:07:27,100
[Aku akan menunggumu di taman
Yoo Ahn]
71
00:07:37,800 --> 00:07:40,100
Kau kaget?
72
00:07:42,400 --> 00:07:43,400
Sedikit.
73
00:07:47,100 --> 00:07:49,100
Aku bahkan memanggilmu ke sini.
74
00:07:55,000 --> 00:07:58,400
Aku menyukaimu.
75
00:08:04,100 --> 00:08:07,700
Kenapa menyukaiku?/
Kau cantik di mataku.
76
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
Begini...
77
00:08:16,600 --> 00:08:17,700
...kau mau pacaran denganku?
78
00:08:27,900 --> 00:08:28,900
Aku mau.
79
00:08:33,600 --> 00:08:35,800
Hei, berapa lama
yang kalian hitung?
80
00:08:35,800 --> 00:08:38,500
55 detik./
55 detik? Itu tak adil.
81
00:08:38,500 --> 00:08:40,700
Hei, sudah kubilang tadi aku saja.
82
00:08:40,700 --> 00:08:42,600
Menyingkir.
83
00:09:54,100 --> 00:09:56,800
Apa itu tadi?/
Apa maksudmu?
84
00:09:56,800 --> 00:09:59,100
Itu tempat di mana
kami menyimpan hal yang hilang.
85
00:10:00,400 --> 00:10:03,700
Jadi, kau sudah menemukannya?/
Menemukan apa?
86
00:10:03,700 --> 00:10:05,500
Waktumu yang hilang.
87
00:10:06,300 --> 00:10:09,300
Apa maksudnya?
Aku kemari mencari koperku.
88
00:10:09,700 --> 00:10:11,810
Aku juga bisa melihat
perasaan manusia.
89
00:10:11,810 --> 00:10:14,200
Kau membuat kesalahan,
menyesalinya dan tak berbuat itu lagi.
90
00:10:14,200 --> 00:10:17,800
Tanpa ada perubahan seperti itu,
itu hanya sama saja.
91
00:10:17,800 --> 00:10:18,690
Membosankan.
92
00:10:18,690 --> 00:10:21,000
Kau bahkan bukan manusia,
jadi jangan berpikir seolah semuanya gampang.
93
00:10:21,000 --> 00:10:24,250
Kau tahu betapa susahnya ini?
Meski kita mau, tetap tak membuahkan hasil.
94
00:10:24,250 --> 00:10:25,900
Kami cuma bisa menahannya saja.
95
00:10:25,900 --> 00:10:27,700
Lalu kenapa kau tak berusaha?
96
00:10:28,900 --> 00:10:31,400
Berusaha apa?/
Kau cuma berpikir menyerah.
97
00:10:31,400 --> 00:10:35,400
Kau tak membuat dirimu berubah./
Kapan aku bilang aku tak mau cantik?
98
00:10:36,300 --> 00:10:38,200
Aku bahkan tak bisa melakukannya.
99
00:10:38,700 --> 00:10:40,200
Aku harus mulai dari mana?
100
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
Baiklah.
101
00:10:46,100 --> 00:10:48,300
Aku akan mewujudkan harapanmu. Ayo.
102
00:10:48,600 --> 00:10:49,600
Oh, tapi...
103
00:10:51,400 --> 00:10:53,400
Baik, lepaskan kacamatamu dulu.
104
00:10:54,700 --> 00:10:56,100
Hmm, bagus.
105
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
Baik, aku mulai dari...
106
00:11:37,200 --> 00:11:41,000
Awalnya agak susah,
tapi menurutku sangat bagus.
107
00:11:42,300 --> 00:11:43,300
Baik.
108
00:11:43,700 --> 00:11:45,100
Lihat ke cermin.
109
00:11:51,900 --> 00:11:52,900
Daebak.
110
00:11:55,400 --> 00:11:56,800
Apa benar ini aku?
111
00:11:58,400 --> 00:12:01,400
Manusia biasanya
suka sekali mengulanginya lagi.
112
00:12:01,900 --> 00:12:04,500
Kau sekarang
mencubit dirimu sendiri?
113
00:12:09,400 --> 00:12:12,000
Ah, membosankan sekali.
114
00:12:12,000 --> 00:12:13,400
Ini sama saja.
115
00:12:15,300 --> 00:12:16,300
Oh, tunggu...
116
00:12:32,900 --> 00:12:36,600
Dia tidak di sini.
Padahal aku mau ucapkan terima kasih padanya.
117
00:12:38,400 --> 00:12:40,600
Apa itu? Apa yang terjadi?
118
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
Berhenti di situ!
119
00:12:53,700 --> 00:12:54,700
Aku?
120
00:12:55,700 --> 00:12:57,700
Apa ini?
Ada apa ini?
121
00:12:59,700 --> 00:13:02,700
Kenapa mereka mengejarku?
Aku tak berbuat apa pun.
122
00:13:25,100 --> 00:13:32,100
English Subtitles by Lotte Duty Free
Diterjemahkan oleh : faridusman
IDFL™ SubsCrew
123
00:13:32,100 --> 00:13:35,000
IDFL.me
indosubsfu.wordpress.com
124
00:13:35,500 --> 00:13:37,500
[SECRET QUEEN MAKERS]
8676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.