All language subtitles for Mein Blind Date Mit Dem Leben

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:01:25,120 --> 00:01:28,880 MY BLIND DATE WITH LIFE 3 00:01:30,080 --> 00:01:32,080 INSPIR� D'UNE HISTOIRE VRAIE 4 00:01:55,080 --> 00:01:56,960 Fais exactement tout comme moi. 5 00:01:57,040 --> 00:01:58,240 D'accord. 6 00:02:12,640 --> 00:02:15,120 Carpaccio de homard citron vert, estragon, 7 00:02:15,400 --> 00:02:17,760 fris�e et petits pois. Bon app�tit ! 8 00:02:25,360 --> 00:02:26,840 Bien, pour un stagiaire. 9 00:02:27,560 --> 00:02:29,360 Mon nom est Saliya Kahawatte. 10 00:02:29,440 --> 00:02:32,400 Un jour, j'ai lu une phrase d'un certain Bouddha : 11 00:02:32,880 --> 00:02:36,120 le bonheur n'est pas un but, mais un chemin parcouru. 12 00:02:36,600 --> 00:02:38,600 Je suis d'accord, maintenant, 13 00:02:39,200 --> 00:02:41,080 mais quoi que dise Bouddha, 14 00:02:41,160 --> 00:02:43,880 ce chemin aurait pu �tre moins sinueux ! 15 00:02:47,960 --> 00:02:49,200 J'ai fait du service 16 00:02:49,640 --> 00:02:51,960 m�me si je ne suis que stagiaire ! 17 00:02:52,320 --> 00:02:53,920 Le chef dit que si je veux 18 00:02:54,000 --> 00:02:55,320 faire une formation, 19 00:02:56,240 --> 00:02:58,080 la porte m'est ouverte. 20 00:02:58,160 --> 00:02:59,760 Ouah, c'est super. 21 00:02:59,920 --> 00:03:01,560 Il est fier comme un pou. 22 00:03:01,720 --> 00:03:04,160 Il pourra �tre fier quand il aura un h�tel. 23 00:03:04,240 --> 00:03:06,680 ... dit la noblesse appauvrie du Sri-Lanka. 24 00:03:06,840 --> 00:03:08,280 C'est quoi, cet origami ? 25 00:03:08,360 --> 00:03:10,760 Un classique : la mitre d'�v�que. 26 00:03:16,640 --> 00:03:17,840 Que se passe-t-il ? 27 00:03:19,080 --> 00:03:20,120 Sali ? 28 00:03:21,360 --> 00:03:22,320 Tout va bien. 29 00:03:22,400 --> 00:03:25,640 La M�tamorphose est une nouvelle �crite 30 00:03:26,000 --> 00:03:28,480 en 1912 par Franz Kafka. 31 00:03:33,400 --> 00:03:34,400 D�sol�. 32 00:03:35,560 --> 00:03:36,680 La... 33 00:03:39,800 --> 00:03:40,920 Alors, Saliya ? 34 00:03:41,160 --> 00:03:42,760 Tu ne peux pas te relire ? 35 00:03:46,880 --> 00:03:49,480 Arr�te de faire le ridicule et assieds-toi. 36 00:03:53,880 --> 00:03:55,000 Tu vois bien ? 37 00:03:55,480 --> 00:03:57,200 Non, c'est trop flou. 38 00:04:03,600 --> 00:04:04,520 C'est mieux ? 39 00:04:06,760 --> 00:04:08,040 Non. 40 00:04:21,720 --> 00:04:22,880 Tu peux venir ? 41 00:04:36,320 --> 00:04:37,760 Tu peux t'asseoir ici. 42 00:04:47,760 --> 00:04:50,200 Les examens montrent que tu souffres 43 00:04:50,280 --> 00:04:52,640 d'une maladie oculaire cong�nitale. 44 00:04:54,440 --> 00:04:57,680 Malheureusement, cela a provoqu� un d�collement 45 00:04:57,760 --> 00:04:59,920 de la r�tine rapide chez toi. 46 00:05:00,960 --> 00:05:03,320 Tu as perdu 80 % de ta vision. 47 00:05:04,000 --> 00:05:05,480 Et il y a un nerf optique 48 00:05:05,800 --> 00:05:07,680 qui ne fonctionne plus. 49 00:05:08,760 --> 00:05:12,520 Nous devons op�rer pour pr�server une partie de ta vision. 50 00:06:21,160 --> 00:06:23,560 Au moins, j'ai encore 5 % de ma vision. 51 00:06:23,720 --> 00:06:25,040 J'ai eu de la chance. 52 00:06:26,520 --> 00:06:27,840 Je t'aiderai. 53 00:06:28,520 --> 00:06:30,160 Pas d'�cole sp�cialis�e ! 54 00:06:30,520 --> 00:06:32,960 Je veux passer le bac ici 55 00:06:33,240 --> 00:06:34,960 et me former dans l'h�tellerie. 56 00:06:35,520 --> 00:06:36,920 Je l'ai toujours voulu. 57 00:06:37,440 --> 00:06:39,600 Je ne vais pas laisser tomber pour �a. 58 00:06:49,600 --> 00:06:50,480 Lis. 59 00:06:54,000 --> 00:06:54,920 Lis �a. 60 00:06:55,800 --> 00:06:57,920 Allez, lis donc. 61 00:07:00,120 --> 00:07:01,320 Une �cole normale. 62 00:07:02,680 --> 00:07:03,920 Tu n'es pas normal ! 63 00:07:09,080 --> 00:07:10,920 Promets-moi que je resterai. 64 00:07:11,360 --> 00:07:13,600 Oui, je te le promets. 65 00:07:14,560 --> 00:07:16,400 Encore un exemple de la r�gle. 66 00:07:16,560 --> 00:07:17,760 Y... 67 00:07:18,240 --> 00:07:20,680 est �gal � E 68 00:07:20,840 --> 00:07:21,880 puissance 4x 69 00:07:22,400 --> 00:07:23,480 plus 2. 70 00:07:23,960 --> 00:07:25,720 On remplace 4x + 2 par u, 71 00:07:25,800 --> 00:07:28,560 et la fonction externe est Y = E 72 00:07:28,800 --> 00:07:29,720 puissance U. 73 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 Dis-moi si je vais trop vite. 74 00:07:34,320 --> 00:07:35,920 D'accord, M. D�nges. 75 00:07:45,040 --> 00:07:47,960 La d�riv�e externe reste donc Y = E puissance U 76 00:07:48,040 --> 00:07:51,440 alors que la d�riv�e interne de 4X + 2 est 4. 77 00:07:51,720 --> 00:07:53,320 Je ne comprends rien. 78 00:07:55,840 --> 00:07:56,920 Qu'est-ce que... 79 00:07:59,680 --> 00:08:00,520 Je sais pas. 80 00:08:00,800 --> 00:08:04,520 Soit Y' est �gal � E 81 00:08:04,600 --> 00:08:07,800 puissance 4x + 2 fois 4. 82 00:08:07,880 --> 00:08:09,640 Soit Y'... 83 00:08:10,000 --> 00:08:11,240 ... �gal � E 84 00:08:11,400 --> 00:08:13,480 �gal � E puissance U... 85 00:08:15,280 --> 00:08:17,040 fois 4. 86 00:08:17,200 --> 00:08:18,680 Un chiffre en... 87 00:08:18,760 --> 00:08:20,120 Un chiffre en facteur. 88 00:08:20,200 --> 00:08:21,120 reste... 89 00:08:21,200 --> 00:08:22,400 Faites une pause. 90 00:08:23,800 --> 00:08:25,200 Tu dois �tre fatigu�. 91 00:08:25,360 --> 00:08:27,440 Je ferai une pause apr�s le bac. 92 00:08:28,320 --> 00:08:29,400 Deux fractions. 93 00:08:29,800 --> 00:08:30,720 Deux fractions. 94 00:08:31,120 --> 00:08:32,160 La somme 95 00:08:32,680 --> 00:08:35,680 d'arc sinus et arc cosinus 96 00:08:35,760 --> 00:08:38,080 de X est constante 97 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 et s'�l�ve �... 98 00:08:41,880 --> 00:08:42,800 et s'�l�ve �... 99 00:08:43,440 --> 00:08:47,040 Sali, je compatis, mais c'est vraiment n�cessaire, 100 00:08:47,680 --> 00:08:48,880 ces murmures ? 101 00:08:51,400 --> 00:08:53,880 La d�riv� d'arc sinus de x 102 00:08:53,960 --> 00:08:57,000 est 1 divis� par la racine carr�e de 1 moins X 103 00:08:57,080 --> 00:08:59,600 au carr�, donc la somme de arc sinus 104 00:08:59,680 --> 00:09:01,040 et arc cosinus de x 105 00:09:01,400 --> 00:09:02,920 est constante et s'�l�ve 106 00:09:04,720 --> 00:09:06,520 � un demi-pi, ou encore 107 00:09:06,680 --> 00:09:08,640 1,570... 108 00:09:08,920 --> 00:09:10,880 96327. 109 00:09:13,160 --> 00:09:15,000 Bien, alors on continue. 110 00:09:15,080 --> 00:09:16,560 Maman ? Sheela ? 111 00:09:32,280 --> 00:09:33,400 Les notes du bac. 112 00:09:35,680 --> 00:09:36,560 Mention bien. 113 00:09:39,120 --> 00:09:40,640 F�licitations. 114 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 Je suis content de ne pas te voir. 115 00:10:00,640 --> 00:10:01,480 H�tel 5* Neustadt 116 00:10:01,560 --> 00:10:03,880 Je candidate pour �tre apprenti. 117 00:10:04,760 --> 00:10:06,840 J'ai beaucoup voyag� � l'�tranger 118 00:10:07,000 --> 00:10:10,120 et c'est l� qu'est n�e ma vocation pour l'h�tellerie. 119 00:10:10,760 --> 00:10:13,200 J'ai pass� mon bac cet �t� au lyc�e Kant 120 00:10:13,280 --> 00:10:15,520 de Neustadt avec une note de 2,7. 121 00:10:16,080 --> 00:10:19,000 Je souffre d'un probl�me oculaire 122 00:10:19,160 --> 00:10:21,080 qui r�duit fortement ma vision. 123 00:10:22,720 --> 00:10:23,920 Malgr� cela, 124 00:10:24,000 --> 00:10:26,560 j'ai pass� mon bac dans une �cole normale. 125 00:10:27,280 --> 00:10:30,560 Je sais que mon apprentissage ne sera pas facile, 126 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 mais je ferai tout mon possible. 127 00:10:32,560 --> 00:10:35,280 � Vous n'avez pas �t� retenu 128 00:10:35,640 --> 00:10:39,600 car nous avons choisi un autre candidat. � 129 00:10:39,840 --> 00:10:42,960 On n'embauche pas les handicap�s comme �a. 130 00:10:44,880 --> 00:10:46,760 Un h�tel 5*, M. Kahawatte ? 131 00:10:46,920 --> 00:10:48,280 Soyez r�aliste. 132 00:10:48,520 --> 00:10:50,320 Avec votre handicap, 133 00:10:50,480 --> 00:10:52,920 vous ne pouvez �tre que standardiste 134 00:10:53,000 --> 00:10:55,880 ou masseur dans un �tablissement pour handicap�s. 135 00:10:56,160 --> 00:10:57,600 Je n'ai qu'un conseil : 136 00:10:57,840 --> 00:10:59,960 arr�tez de r�ver, d'accord ? 137 00:11:00,840 --> 00:11:01,880 Comment je fais ? 138 00:11:03,160 --> 00:11:06,360 Je me cherche un handicap des r�ves ? 139 00:11:11,040 --> 00:11:14,000 MUNICH 140 00:11:22,400 --> 00:11:25,080 Je souffre d'un probl�me oculaire... 141 00:11:25,320 --> 00:11:27,680 Tu candidates dans un h�tel 5* � Munich 142 00:11:27,840 --> 00:11:29,360 et tu ne vas rien dire ? 143 00:11:29,640 --> 00:11:31,760 Oui, c'est la seule mani�re. 144 00:11:33,200 --> 00:11:35,080 Je veux vivre ma propre vie 145 00:11:35,320 --> 00:11:38,160 sans qu'on me dise que ce n'est pas possible. 146 00:11:42,040 --> 00:11:45,040 L'h�tel fond� en 1841 et maintes fois r�compens�. 147 00:11:45,120 --> 00:11:47,560 Bayerischer Hof de 340 chambres est une institution... 148 00:12:01,800 --> 00:12:02,840 Le contact visuel. 149 00:12:03,440 --> 00:12:05,000 C'est le plus important. 150 00:12:05,840 --> 00:12:08,720 Et tu ne dois pas oublier de continuer � parler. 151 00:12:08,960 --> 00:12:10,160 D'accord. 152 00:12:10,600 --> 00:12:12,080 Alors, M. Kahawatte, 153 00:12:12,640 --> 00:12:15,000 vous voulez faire un apprentissage ici ? 154 00:12:16,600 --> 00:12:19,840 Oui, c'est pour �a que je vous ai contact�. 155 00:12:20,680 --> 00:12:23,560 Trop bas, les yeux sont 15 % plus haut. 156 00:12:25,120 --> 00:12:28,160 L�, parfait. Ensuite, tu tiens le regard. 157 00:12:29,000 --> 00:12:29,920 OK. 158 00:12:30,000 --> 00:12:32,920 Vous �tes pr�t � �tre accueillant avec les clients 159 00:12:33,000 --> 00:12:34,640 m�me s'ils sont malpolis ? 160 00:12:36,280 --> 00:12:39,320 Je leur ob�irai au doigt et � l'�il. 161 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 Tr�s bien, bienvenue dans notre �quipe. 162 00:12:43,160 --> 00:12:44,200 Merci. 163 00:12:45,680 --> 00:12:46,720 Serre-moi la main. 164 00:12:49,520 --> 00:12:52,480 Ou alors, tu tends la main en premier. 165 00:12:52,840 --> 00:12:54,080 Encore une fois. 166 00:12:55,960 --> 00:12:57,880 Dans ce cas, bienvenue. 167 00:12:59,120 --> 00:13:00,840 La main, pas la poitrine ! 168 00:13:01,920 --> 00:13:03,040 D�sol� ! 169 00:13:34,480 --> 00:13:35,440 R�p�tons : 170 00:13:35,520 --> 00:13:36,880 la porte tournante, 171 00:13:37,160 --> 00:13:39,760 puis 20 pas jusqu'au passage � midi, 172 00:13:39,920 --> 00:13:42,240 puis 10 pas jusqu'aux canap�s � 45 degr�s. 173 00:13:43,040 --> 00:13:46,520 Puis je regarde autour de moi � la recherche du directeur. 174 00:13:47,000 --> 00:13:48,840 Parfait. Bonne chance. 175 00:13:54,760 --> 00:13:57,000 Quoi qu'il arrive, nous t'aimons. 176 00:14:19,760 --> 00:14:21,320 � plus tard. 177 00:14:33,840 --> 00:14:35,000 M. Kahawatte ? 178 00:14:36,440 --> 00:14:38,160 Je suis M. Fried, le directeur. 179 00:14:38,800 --> 00:14:39,760 Enchant�. 180 00:14:40,160 --> 00:14:42,640 Je vais vous montrer l'h�tel en m�me temps. 181 00:14:43,560 --> 00:14:46,080 Vous venez de passer le bac, 182 00:14:46,240 --> 00:14:50,200 - pourquoi pas l'universit� ? - Je pr�f�re faire une formation ici. 183 00:14:50,840 --> 00:14:52,280 Pardon ! Excusez-moi ! 184 00:14:53,400 --> 00:14:54,600 Max Schr�der. 185 00:14:54,680 --> 00:14:57,720 - Je vous attendais il y a une heure. - Je sais. 186 00:14:57,800 --> 00:15:00,560 Mais un camion a fonc� dans le tram 187 00:15:00,720 --> 00:15:01,800 qui a d�raill� 188 00:15:01,960 --> 00:15:03,800 et est rentr� dans une maison. 189 00:15:03,960 --> 00:15:07,240 Tout �tait bloqu�, ils n'ont rien dit � la radio ? 190 00:15:09,160 --> 00:15:10,560 Si, je l'ai entendu. 191 00:15:10,880 --> 00:15:11,760 Bonjour. 192 00:15:13,160 --> 00:15:14,400 Merci. 193 00:15:14,960 --> 00:15:17,880 Alors accompagnez-nous, on commence en haut. 194 00:15:22,080 --> 00:15:25,040 Et apr�s votre stage, vous avez d�cid� 195 00:15:25,120 --> 00:15:27,400 de travailler dans un h�tel 5 �toiles ? 196 00:15:27,480 --> 00:15:29,040 Avant d�j�. 197 00:15:29,640 --> 00:15:31,680 � 14 ans. Mon p�re est sri-lankais 198 00:15:31,760 --> 00:15:34,320 et un �t�, nous y avons vu son fr�re 199 00:15:34,400 --> 00:15:36,120 qui travaille dans un h�tel. 200 00:15:36,280 --> 00:15:38,160 Qu'est-ce qui vous a tant plu ? 201 00:15:38,920 --> 00:15:41,960 Je viens de Neustadt, qui n'est pas cosmopolite. 202 00:15:42,040 --> 00:15:43,600 Dans les h�tels, on voit 203 00:15:43,680 --> 00:15:46,120 des gens du monde entier se m�langer. 204 00:15:46,200 --> 00:15:48,040 Les diff�rentes langues, 205 00:15:48,120 --> 00:15:51,200 cultures, religions, styles vestimentaires. 206 00:15:51,800 --> 00:15:54,000 Et tout le monde se respecte 207 00:15:55,120 --> 00:15:57,640 comme �a devrait �tre le cas dans le monde. 208 00:15:57,880 --> 00:15:59,360 Par ici, M. Kahawatte. 209 00:16:09,840 --> 00:16:12,200 Voici l'une de nos suites. 210 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 Le m�nage fera 211 00:16:14,520 --> 00:16:16,280 aussi partie des t�ches 212 00:16:19,080 --> 00:16:20,240 de votre formation. 213 00:16:20,800 --> 00:16:21,880 Si on vous prend, 214 00:16:22,760 --> 00:16:23,600 M. Schr�der. 215 00:16:26,800 --> 00:16:29,200 Tu l'as vue ? Elle est bonne, non ? 216 00:16:33,040 --> 00:16:36,680 En cuisine, vous apprendrez les bases de la haute gastronomie. 217 00:16:38,520 --> 00:16:40,920 Pr�parez-moi deux poulets fermiers, 218 00:16:41,000 --> 00:16:42,680 un filet de veau et une dorade. 219 00:16:42,760 --> 00:16:43,960 Et vite ! 220 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 Oui, chef ! 221 00:16:45,440 --> 00:16:47,080 �a d�pote, hein ? 222 00:16:47,240 --> 00:16:48,640 Vous r�viez de ce job ? 223 00:16:49,640 --> 00:16:51,520 Qu'est-ce qui se passe ? 224 00:16:51,680 --> 00:16:53,160 - Oui ? - C'est intense. 225 00:16:54,360 --> 00:16:55,960 Vous �tes l� par vocation ? 226 00:16:56,360 --> 00:16:57,760 - Oui. - Depuis 14 ans 227 00:16:57,840 --> 00:16:58,920 comme Monsieur ? 228 00:16:59,000 --> 00:17:00,360 Oui, bien s�r. 229 00:17:00,440 --> 00:17:02,120 Le chef cuisinier, M. Krohn. 230 00:17:02,280 --> 00:17:03,920 - Bonjour. - Bonjour. 231 00:17:05,480 --> 00:17:08,000 Il travaillait sur un navire de croisi�re 232 00:17:08,080 --> 00:17:10,160 o� �a ne rigolait pas, avant. 233 00:17:11,400 --> 00:17:14,080 Enfin, je vais vous montrer un des restaurants. 234 00:17:14,720 --> 00:17:16,200 Ici, il y a quinze tables 235 00:17:16,280 --> 00:17:19,120 presque toujours r�serv�es, on ne s'ennuie pas. 236 00:17:19,280 --> 00:17:20,920 M. Kleinschmidt dirige 237 00:17:21,000 --> 00:17:22,520 le restaurant et le bar. 238 00:17:26,880 --> 00:17:28,080 Carton rouge. 239 00:17:28,160 --> 00:17:30,960 Je ne veux plus vous voir ici demain. 240 00:17:32,840 --> 00:17:34,800 Il prend bien soin des apprentis. 241 00:17:36,000 --> 00:17:37,040 On peut parler ? 242 00:17:37,120 --> 00:17:38,200 Pour ce soir... 243 00:17:38,480 --> 00:17:41,880 Attendez une minute et je continue avec vous, M. Schr�der. 244 00:17:44,880 --> 00:17:47,000 M. Fried, je voulais vous dire... 245 00:17:47,640 --> 00:17:51,080 Je ne saurais pas dire pourquoi, mais je te trouve louche. 246 00:17:54,320 --> 00:17:57,240 Tu as dit que travailler ici �tait ta vocation. 247 00:17:58,640 --> 00:17:59,560 Menteur. 248 00:18:01,000 --> 00:18:02,840 Si c'�tait vraiment ton r�ve, 249 00:18:03,120 --> 00:18:05,120 tu aurais mis des fringues propres, 250 00:18:06,520 --> 00:18:08,040 et tu n'aurais pas bu, 251 00:18:08,120 --> 00:18:11,000 on le sent malgr� les bonbons � la menthe. 252 00:18:13,840 --> 00:18:14,840 Merde. 253 00:18:15,280 --> 00:18:17,280 Tu n'aurais pas ramen� de fille, 254 00:18:17,880 --> 00:18:19,680 c'est la cause de ton retard. 255 00:18:19,920 --> 00:18:21,720 - Comment tu... - Le parfum. 256 00:18:22,880 --> 00:18:25,960 � moins que ce soit toi qui portes du � Little Princess �. 257 00:18:27,400 --> 00:18:28,800 Bon, je vous laisse. 258 00:18:28,880 --> 00:18:30,840 Tu es le Rainman indien ? 259 00:18:31,440 --> 00:18:33,080 Il suffit d'avoir un nez. 260 00:18:34,920 --> 00:18:37,600 M. Fried n'a peut-�tre rien remarqu�, 261 00:18:38,640 --> 00:18:40,040 mais si c'est le cas, 262 00:18:40,200 --> 00:18:42,400 il voudra savoir pourquoi tu es ici. 263 00:18:42,880 --> 00:18:44,520 L'h�tel de ta vocation... 264 00:18:45,680 --> 00:18:46,840 Merde... 265 00:18:48,960 --> 00:18:51,160 Construit en 1841, 266 00:18:51,680 --> 00:18:53,480 il est devenu si prestigieux 267 00:18:53,560 --> 00:18:55,680 que m�me le roi venait souvent, 268 00:18:56,560 --> 00:18:58,920 car il n'avait pas de baignoire chez lui. 269 00:18:59,960 --> 00:19:04,400 Les meilleurs chiffres du pays, membre des Leading Hotels of the World. 270 00:19:04,480 --> 00:19:06,880 O� en �tions-nous ? Ah, votre vocation. 271 00:19:07,040 --> 00:19:09,560 M. Schr�der, o� vous voyez-vous dans 10 ans ? 272 00:19:09,960 --> 00:19:11,040 Directeur. 273 00:19:11,680 --> 00:19:13,080 De notre h�tel, pourquoi ? 274 00:19:13,640 --> 00:19:15,560 Ou est-ce que c'est votre p�re 275 00:19:15,720 --> 00:19:16,880 qui vous a envoy� ? 276 00:19:17,360 --> 00:19:19,200 Non, rien � voir avec mon p�re. 277 00:19:19,280 --> 00:19:20,520 J'aime cet h�tel. 278 00:19:20,960 --> 00:19:24,960 Les meilleurs chiffres du pays, membre des Leading Hotels, 279 00:19:25,200 --> 00:19:27,400 m�me le roi vient se baigner ici. 280 00:19:28,000 --> 00:19:29,040 Enfin, venait. 281 00:19:30,800 --> 00:19:31,680 Venez. 282 00:19:35,120 --> 00:19:36,640 M. Schr�der, attendez. 283 00:19:41,080 --> 00:19:42,840 Asseyez-vous, M. Kahawatte. 284 00:19:47,400 --> 00:19:50,320 J'ai aim� ce que vous m'avez dit sur le Sri Lanka. 285 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 C'est inhabituel. 286 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Vous �tes un passionn� ? 287 00:19:55,200 --> 00:19:56,120 Oui. 288 00:19:56,600 --> 00:19:58,760 Vous m'avez l'air honn�te 289 00:19:58,920 --> 00:20:00,560 et cela nous correspond. 290 00:20:02,600 --> 00:20:03,760 Qu'y a-t-il ? 291 00:20:04,440 --> 00:20:05,440 M. Kahawatte ? 292 00:20:07,480 --> 00:20:08,520 Rien. 293 00:20:09,600 --> 00:20:10,640 Dans ce cas, 294 00:20:11,280 --> 00:20:13,840 soyez le bienvenu dans l'�quipe. 295 00:20:19,040 --> 00:20:20,080 Merci. 296 00:20:31,360 --> 00:20:32,520 Prenez place. 297 00:20:34,760 --> 00:20:36,240 Ils m'ont accept�. 298 00:20:36,600 --> 00:20:38,880 Ils ont cru que je voyais bien ! 299 00:21:24,960 --> 00:21:26,440 La vue est moche. 300 00:21:27,200 --> 00:21:28,680 Mais bon, pour toi... 301 00:21:28,960 --> 00:21:29,880 Ouais... 302 00:21:48,360 --> 00:21:49,640 Bon, alors... 303 00:21:49,720 --> 00:21:51,920 28 pas jusqu'au feu rouge, 304 00:21:52,320 --> 00:21:53,800 puis tu tournes � gauche, 305 00:21:53,960 --> 00:21:56,320 puis tout droit jusqu'� l'arr�t du tram. 306 00:21:56,400 --> 00:21:58,960 � l'arr�t, tu peux prendre tous les trams. 307 00:21:59,120 --> 00:22:02,000 Le Bayrischer Hof est � 5 arr�ts. 308 00:22:02,960 --> 00:22:03,840 Alors... 309 00:22:24,160 --> 00:22:25,720 C'est la derni�re rue. 310 00:22:27,000 --> 00:22:27,920 Attention � la marche. 311 00:22:33,800 --> 00:22:35,120 Il y a 30 personnes. 312 00:22:42,360 --> 00:22:43,280 C'est � toi. 313 00:22:48,760 --> 00:22:49,880 Tu peux le faire ! 314 00:22:53,960 --> 00:22:55,880 - Bonne chance. - Merci. 315 00:23:07,680 --> 00:23:09,360 Salut, Sali ! 316 00:23:10,320 --> 00:23:11,160 �a y est, 317 00:23:11,600 --> 00:23:12,480 c'est du s�rieux, l� ! 318 00:23:13,240 --> 00:23:14,560 - D�sol� ! - Eh. 319 00:23:15,000 --> 00:23:16,200 Tout le monde est l� ? 320 00:23:17,320 --> 00:23:18,320 Suivez-moi. 321 00:23:18,920 --> 00:23:19,800 C'est parti. 322 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 Chers apprentis, 323 00:23:26,040 --> 00:23:28,680 vous avez �t� choisis parmi 300 candidatures 324 00:23:28,840 --> 00:23:30,720 car nous croyons en votre talent. 325 00:23:31,400 --> 00:23:33,760 Vous devez maintenant utiliser 326 00:23:33,840 --> 00:23:34,880 votre talent. 327 00:23:35,200 --> 00:23:38,280 Vous repr�sentez l'h�tel dor�navant. 328 00:23:38,760 --> 00:23:39,880 Ses traditions, 329 00:23:40,240 --> 00:23:42,800 sa r�putation et son hospitalit� 330 00:23:42,960 --> 00:23:44,160 qui est primordiale. 331 00:23:44,920 --> 00:23:46,400 Prenez conscience 332 00:23:46,760 --> 00:23:48,360 de cette responsabilit�. 333 00:23:48,520 --> 00:23:51,400 Bien s�r, vous n'allez pas tout faire � la fois. 334 00:23:51,560 --> 00:23:53,160 Nous allons faire des groupes. 335 00:23:53,760 --> 00:23:54,640 Mme Riedinger. 336 00:23:57,840 --> 00:23:59,200 Hannah K�mmerle. 337 00:23:59,280 --> 00:24:01,240 Saliya Kahawatte. 338 00:24:01,400 --> 00:24:02,560 Tim Wasmuth, 339 00:24:02,720 --> 00:24:04,200 Irina Saizew-M�ller, 340 00:24:04,360 --> 00:24:05,680 Jala Asgari 341 00:24:06,120 --> 00:24:07,160 et Max Schr�der. 342 00:24:07,600 --> 00:24:09,960 Vous commencez l'apprentissage avec moi, 343 00:24:10,040 --> 00:24:11,160 suivez-moi. 344 00:24:33,320 --> 00:24:34,240 Maintenant, 345 00:24:34,480 --> 00:24:37,800 je vous remontre comment faire le lit au carr�. 346 00:24:39,120 --> 00:24:40,240 �a, M. Schr�der, 347 00:24:40,320 --> 00:24:41,600 je ne veux plus le voir. 348 00:24:41,760 --> 00:24:45,040 Si je vois l'un d'entre vous assis, 349 00:24:45,120 --> 00:24:47,000 vous aurez un gros probl�me. 350 00:24:48,280 --> 00:24:50,920 Regardez bien, vous n'apprendrez pas �a 351 00:24:51,000 --> 00:24:52,720 � l'�cole professionnelle. 352 00:24:53,600 --> 00:24:55,720 Voil�, et pour finir, 353 00:24:56,200 --> 00:24:58,040 vous faites un pas en arri�re 354 00:24:58,400 --> 00:25:01,040 et regardez avec les yeux du client. 355 00:25:01,880 --> 00:25:03,600 �a a l'air difficile, 356 00:25:03,680 --> 00:25:07,720 mais bient�t, vous ferez toute la chambre en moins d'une heure. 357 00:25:08,720 --> 00:25:10,680 On va essayer tout de suite, 358 00:25:10,760 --> 00:25:14,160 vous avez chacun une chambre et comme c'est le premier jour 359 00:25:14,240 --> 00:25:15,720 vous avez deux heures. 360 00:25:16,400 --> 00:25:17,720 Suivez-moi. 361 00:25:37,280 --> 00:25:38,480 Impossible... 362 00:25:42,040 --> 00:25:43,520 Pourquoi �a part pas... 363 00:25:46,440 --> 00:25:48,600 Je savais que t'�tais louche ! 364 00:25:53,840 --> 00:25:55,040 Tu as quoi ? 365 00:25:55,920 --> 00:25:57,000 Comment ? 366 00:25:57,960 --> 00:25:59,560 Mec, j'ai vu la loupe. 367 00:26:01,560 --> 00:26:02,880 D�collement de r�tine. 368 00:26:03,400 --> 00:26:05,400 Je vois 5 % de ce que tu vois. 369 00:26:05,760 --> 00:26:07,000 Presque rien. 370 00:26:18,000 --> 00:26:19,400 Et tu n'as rien dit ? 371 00:26:19,680 --> 00:26:21,400 Tu m'aurais pris sinon ? 372 00:26:22,000 --> 00:26:23,040 Non. 373 00:26:23,120 --> 00:26:24,520 Alors ne le dis pas. 374 00:26:24,880 --> 00:26:25,680 Je ne peux pas. 375 00:26:26,880 --> 00:26:28,920 Je dois le dire � Mme Riedinger, 376 00:26:29,000 --> 00:26:30,400 je ne peux pas mentir. 377 00:26:31,280 --> 00:26:33,720 Mec, je sais que tu ne peux pas. 378 00:26:33,880 --> 00:26:35,640 Tu devrais voir ta tronche ! 379 00:26:37,040 --> 00:26:38,760 Bien s�r que je me tairai, 380 00:26:39,000 --> 00:26:39,920 je suis cool. 381 00:26:40,440 --> 00:26:42,280 Je vais t'aider avec le miroir. 382 00:26:44,360 --> 00:26:45,600 Tu as besoin... 383 00:26:47,800 --> 00:26:49,720 de serviettes propres. 384 00:26:51,080 --> 00:26:51,960 Pas celles-l�. 385 00:26:52,040 --> 00:26:55,000 Pas ces chiffons. Et beaucoup 386 00:26:55,720 --> 00:26:57,320 de produit pour vitres. 387 00:26:58,240 --> 00:27:00,800 On applique �a g�n�reusement, 388 00:27:01,600 --> 00:27:02,840 Serviette num�ro un. 389 00:27:04,760 --> 00:27:05,840 Pour s�cher. 390 00:27:06,120 --> 00:27:07,000 Oui... 391 00:27:10,600 --> 00:27:11,760 Et une pour polir. 392 00:27:14,360 --> 00:27:15,680 Quand c'est propre, 393 00:27:16,640 --> 00:27:18,280 tu les mets � la lessive 394 00:27:18,520 --> 00:27:19,680 sans qu'on te voie. 395 00:27:20,040 --> 00:27:21,560 Tu t'y connais ! 396 00:27:22,160 --> 00:27:24,800 Mon p�re est dans le milieu, il a des restaus. 397 00:27:25,160 --> 00:27:26,480 Tu es ici pour �a ? 398 00:27:27,520 --> 00:27:28,680 Au contraire ! 399 00:27:29,280 --> 00:27:30,960 J'ai rat� ma licence 400 00:27:31,040 --> 00:27:32,640 et il m'a coup� les vivres. 401 00:27:33,800 --> 00:27:35,080 C'est le compromis. 402 00:27:36,520 --> 00:27:39,600 Je veux et je ne peux pas, et toi l'inverse. 403 00:27:40,480 --> 00:27:42,800 Dans une f�te, un aveugle demande 404 00:27:43,280 --> 00:27:45,640 si les gens dansent, un sourd, si la musique 405 00:27:45,720 --> 00:27:46,760 a d�j� commenc�. 406 00:27:53,040 --> 00:27:55,440 OK. � droite, les suites junior, 407 00:27:55,800 --> 00:27:57,880 un �tage plus haut, les senior. 408 00:27:58,640 --> 00:27:59,560 � gauche... 409 00:28:00,960 --> 00:28:02,880 Huit pas, puis six marches. 410 00:28:08,680 --> 00:28:10,800 D�sol�, c'�tait sept marches. 411 00:28:11,120 --> 00:28:12,000 Je... 412 00:28:15,640 --> 00:28:17,280 C'est quoi, �a ? 413 00:28:17,920 --> 00:28:18,960 Bonjour. 414 00:28:20,360 --> 00:28:21,520 Bonjour. 415 00:28:21,600 --> 00:28:22,680 C'est moderne ! 416 00:28:30,560 --> 00:28:33,160 Vous devez �galement conna�tre les couverts. 417 00:28:33,320 --> 00:28:34,920 Les types de couverts... 418 00:28:35,080 --> 00:28:36,920 Ceux des entr�es et des plats. 419 00:28:37,000 --> 00:28:38,640 Tu retiens tout par c�ur ? 420 00:28:41,040 --> 00:28:42,560 Les diff�rents verres. 421 00:28:50,440 --> 00:28:51,520 Petit-d�jeuner ! 422 00:28:52,160 --> 00:28:53,640 Pr�s de la fen�tre ! 423 00:28:53,720 --> 00:28:54,640 Bien s�r. 424 00:29:01,040 --> 00:29:02,840 - Bonjour. - Bonjour. 425 00:29:10,400 --> 00:29:11,920 � votre service. 426 00:29:26,600 --> 00:29:27,480 Tapis. 427 00:29:30,000 --> 00:29:31,200 Je quitte. 428 00:29:32,360 --> 00:29:33,440 Tu as le valet ? 429 00:29:33,920 --> 00:29:34,960 Regarde. 430 00:29:40,920 --> 00:29:42,040 Je veux voir. 431 00:29:43,240 --> 00:29:44,720 Ouais ! 432 00:29:44,800 --> 00:29:46,600 - Super ! - Comment tu sais 433 00:29:46,680 --> 00:29:47,920 quand je bluffe ? 434 00:29:55,040 --> 00:29:56,400 Un, deux, trois. 435 00:29:58,440 --> 00:29:59,400 Housekeeping ! 436 00:30:08,520 --> 00:30:09,800 Bonjour ? 437 00:30:17,640 --> 00:30:18,880 Il y a quelqu'un ? 438 00:30:18,960 --> 00:30:21,040 Oh, le gar�on de chambre. 439 00:30:21,960 --> 00:30:24,160 - D�sol�. - H�, Sali ! 440 00:30:25,400 --> 00:30:26,320 Max ? 441 00:30:26,760 --> 00:30:28,600 Viens donc, il y a de la place. 442 00:30:46,360 --> 00:30:47,640 Housekeeping ! 443 00:30:51,360 --> 00:30:52,360 Voyons... 444 00:31:02,240 --> 00:31:03,160 �a va. 445 00:31:03,720 --> 00:31:06,600 Toute la suite en 110 minutes. 446 00:31:06,680 --> 00:31:08,600 Pas mal pour un apprenti. 447 00:31:08,760 --> 00:31:12,080 J'�tais un peu sceptique � votre sujet au d�but, 448 00:31:12,240 --> 00:31:15,000 mais vous avez beaucoup progress�, Sali. 449 00:31:15,080 --> 00:31:16,320 F�licitations. 450 00:31:17,360 --> 00:31:18,240 Merci. 451 00:31:51,040 --> 00:31:53,520 Il y a encore des choses sur le grill ? 452 00:31:53,680 --> 00:31:54,640 Il vaut mieux �tre 453 00:31:55,880 --> 00:31:57,440 aveugle qu'�tre noir. 454 00:31:58,280 --> 00:32:00,080 - �a va ? - Ouais. 455 00:32:05,840 --> 00:32:07,320 Quelqu'un te regarde. 456 00:32:07,680 --> 00:32:09,360 - Qui ? - Je sais pas. 457 00:32:09,440 --> 00:32:10,880 Un plongeur. Plus vite. 458 00:32:11,040 --> 00:32:14,240 Max, va chercher le chariot de vaisselle sale, vite. 459 00:32:20,160 --> 00:32:22,240 Nettoie bien, ou on est tous foutus. 460 00:32:26,280 --> 00:32:27,720 Tu ne vois pas bien ? 461 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 Je peux t'aider. 462 00:32:35,080 --> 00:32:37,000 Merci. D'o� viens-tu ? 463 00:32:37,160 --> 00:32:38,000 D'Afghanistan. 464 00:32:38,320 --> 00:32:39,520 Et que fais-tu l� ? 465 00:32:39,760 --> 00:32:41,320 J'ai fui Kaboul. 466 00:32:41,400 --> 00:32:42,840 Je travaillais � l'hosto. 467 00:32:43,280 --> 00:32:44,800 Chirurgien, puis plongeur. 468 00:32:45,440 --> 00:32:47,600 Hamid, t'es pas l� pour bavarder. 469 00:32:47,680 --> 00:32:49,720 Retourne � ta place et continue. 470 00:32:49,800 --> 00:32:52,600 Je m'en fiche, je suis ici, et j'ai la s�cu. 471 00:32:55,200 --> 00:32:56,920 Allez, plus vite. 472 00:33:00,400 --> 00:33:01,560 Alors ? 473 00:33:01,640 --> 00:33:03,720 Un gars de Kaboul, il veut m'aider. 474 00:33:07,000 --> 00:33:09,440 Et Kawasaki, sors les poubelles. 475 00:33:09,960 --> 00:33:11,160 On ne dort pas ! 476 00:33:44,240 --> 00:33:46,320 - Tu connais juste sa voix ? - Oui. 477 00:33:47,680 --> 00:33:50,120 Et �a te suffit pour �tre amoureux ? 478 00:33:51,560 --> 00:33:52,480 Oui. 479 00:33:54,200 --> 00:33:56,240 Et si elle est vraiment moche ? 480 00:33:56,320 --> 00:33:57,240 Je m'en fiche. 481 00:33:59,080 --> 00:34:00,400 Oui, tu la vois pas. 482 00:34:00,480 --> 00:34:02,680 Elle ne peut pas l'�tre avec sa voix. 483 00:34:02,920 --> 00:34:05,240 Attention, une crotte. Encore une ! 484 00:34:08,320 --> 00:34:10,680 Vous allez faire un blind date ? 485 00:34:11,440 --> 00:34:13,760 Oh, t'es tellement nul. 486 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Trois marches. 487 00:34:15,400 --> 00:34:16,400 Bernd Kl�gel ? 488 00:34:16,720 --> 00:34:19,600 J'appelle des RH, nous avons une bonne nouvelle 489 00:34:20,040 --> 00:34:20,960 � propos de... 490 00:34:23,440 --> 00:34:24,320 Ah oui ? 491 00:34:25,400 --> 00:34:26,280 Moi ? 492 00:34:26,840 --> 00:34:28,040 Oui, je monte. 493 00:34:29,080 --> 00:34:29,920 J'arrive. 494 00:34:33,720 --> 00:34:34,640 Kahawatte ! 495 00:34:35,240 --> 00:34:36,720 Remplace-moi un moment. 496 00:34:37,440 --> 00:34:38,800 La livraison arrive. 497 00:34:38,960 --> 00:34:40,520 Je dois aller aux RH. 498 00:34:40,680 --> 00:34:42,520 - Je reviens de suite. - OK. 499 00:34:49,560 --> 00:34:50,600 Bonjour ! 500 00:34:53,600 --> 00:34:54,520 O� est Bernd ? 501 00:34:55,400 --> 00:34:57,200 Aux RH, je le remplace. 502 00:34:57,360 --> 00:34:59,360 D'accord. On y va ? 503 00:35:00,000 --> 00:35:00,920 Oui. 504 00:35:01,920 --> 00:35:02,960 Merci. 505 00:35:05,960 --> 00:35:07,160 Je m'appelle Sali. 506 00:35:07,440 --> 00:35:08,360 Laura. 507 00:35:09,680 --> 00:35:10,600 Tu es nouveau ? 508 00:35:11,000 --> 00:35:12,520 Je suis en apprentissage. 509 00:35:13,320 --> 00:35:15,320 Je viens d'arriver. 510 00:35:17,040 --> 00:35:18,960 C'est un pr�nom inhabituel. 511 00:35:19,120 --> 00:35:21,600 C'est cinghalais, �a vient de Saliya. 512 00:35:22,040 --> 00:35:24,320 �a veut dire � le pieux �, je crois. 513 00:35:25,080 --> 00:35:26,200 Tu es srilankais ? 514 00:35:27,160 --> 00:35:28,080 Mon p�re. 515 00:35:28,440 --> 00:35:30,240 Je viens de province. 516 00:35:30,560 --> 00:35:32,920 Neustadt an der Eisch. 517 00:35:34,320 --> 00:35:35,480 C'est joli, aussi. 518 00:35:36,160 --> 00:35:37,120 Oui, c'est �a. 519 00:35:39,920 --> 00:35:41,000 Le pieux... 520 00:35:42,680 --> 00:35:43,560 Oui. 521 00:35:45,200 --> 00:35:48,480 Si je trouve celui qui a fait �a, je le trucide. 522 00:35:49,200 --> 00:35:50,440 Imb�ciles ! 523 00:35:50,520 --> 00:35:51,600 Qu'y a-t-il ? 524 00:35:51,680 --> 00:35:54,320 L'employ� du mois... 525 00:35:54,720 --> 00:35:58,040 Je devais aller r�cup�rer mon certificat aux RH. 526 00:35:58,200 --> 00:36:00,720 Et je suis tomb� dedans comme un con. 527 00:36:01,160 --> 00:36:03,400 Je continue, merci Kahawatte. 528 00:36:03,480 --> 00:36:05,240 Fried m'a regard� comme si 529 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 j'�tais devenu compl�tement... 530 00:36:11,040 --> 00:36:12,280 - ...fou. - Sali ! 531 00:36:12,360 --> 00:36:13,520 Je dois revenir. 532 00:36:13,600 --> 00:36:15,280 Enchant� de te conna�tre. 533 00:36:16,520 --> 00:36:17,440 De m�me. 534 00:36:19,280 --> 00:36:20,200 Salut... 535 00:36:28,680 --> 00:36:31,640 T'�tais o� ? Il faut que tu coupes la mortadelle. 536 00:36:31,800 --> 00:36:33,880 Tu connais d�j� la machine ? 537 00:36:34,040 --> 00:36:36,080 Allumer, �teindre, r�gler l'�paisseur. 538 00:36:36,240 --> 00:36:37,800 Et voil� la mortadelle. 539 00:36:38,080 --> 00:36:40,280 C'est facile. Le plus fin possible. 540 00:36:40,840 --> 00:36:41,720 Oui... 541 00:36:52,840 --> 00:36:53,800 Pas comme �a. 542 00:36:56,000 --> 00:36:57,680 C'est profond ? 543 00:36:58,520 --> 00:37:00,120 Hamid, les pansements. 544 00:37:02,840 --> 00:37:04,280 Pansements, pansements ! 545 00:37:08,800 --> 00:37:10,800 Tu es � jour du t�tanos ? 546 00:37:12,680 --> 00:37:13,760 Je fais un garrot. 547 00:37:15,560 --> 00:37:16,640 Sali. 548 00:37:16,960 --> 00:37:19,360 Je veux te voir � la fermeture. 549 00:37:25,800 --> 00:37:26,840 Bonne soir�e ! 550 00:37:26,920 --> 00:37:28,720 Bon week-end. 551 00:37:28,800 --> 00:37:29,840 � toute. 552 00:37:30,480 --> 00:37:31,840 Bonne soir�e. 553 00:37:41,160 --> 00:37:42,200 Sali ! 554 00:37:42,760 --> 00:37:43,920 Viens me voir. 555 00:37:56,160 --> 00:37:57,240 OK. 556 00:37:57,520 --> 00:37:58,480 Tu as quoi ? 557 00:38:00,760 --> 00:38:02,480 Tu as le choix. 558 00:38:02,560 --> 00:38:05,720 Tu me dis ce qu'il y a ou tu restes chez toi demain. 559 00:38:10,200 --> 00:38:11,280 La r�tine. 560 00:38:12,560 --> 00:38:13,680 Je vois tr�s mal. 561 00:38:14,040 --> 00:38:15,400 � quel point ? 562 00:38:15,480 --> 00:38:17,960 5 % de ce que vous voyez, et flou, en plus. 563 00:38:19,080 --> 00:38:20,480 Pourquoi tu ne dis rien ? 564 00:38:21,160 --> 00:38:23,080 Personne ne m'aurait pris. 565 00:38:27,840 --> 00:38:31,200 Je ne peux pas risquer qu'il y ait un tel accident. 566 00:38:38,360 --> 00:38:40,160 On va d�monter la machine, 567 00:38:40,320 --> 00:38:42,320 je te l'explique, tu la remontes 568 00:38:42,400 --> 00:38:44,080 et tu devras la ma�triser. 569 00:38:44,480 --> 00:38:45,600 D'accord ? 570 00:38:47,440 --> 00:38:48,920 - Merci. - Viens. 571 00:38:50,400 --> 00:38:52,640 On commence toujours par le c�ble. 572 00:38:52,800 --> 00:38:55,640 On le d�branche l�, sur le c�t�. 573 00:38:55,800 --> 00:38:57,160 Ne mets jamais la main l�. 574 00:38:57,240 --> 00:38:59,000 Toujours l�, sur le c�t�. 575 00:38:59,640 --> 00:39:01,680 La lame, depuis l'int�rieur. 576 00:39:01,840 --> 00:39:02,960 L�, tu la retires. 577 00:39:03,120 --> 00:39:04,520 Tu le sors par le haut, 578 00:39:04,680 --> 00:39:06,440 mets le mandrin par le haut, 579 00:39:07,240 --> 00:39:09,440 et tu le bloques comme �a, parfait ! 580 00:39:16,560 --> 00:39:17,480 �a suffit, l�. 581 00:39:26,600 --> 00:39:28,080 - Alors ? - Jolie. 582 00:39:29,040 --> 00:39:31,040 Mais elle a autre chose. 583 00:39:32,240 --> 00:39:34,040 Mince, 584 00:39:34,120 --> 00:39:36,480 de jolis bras dessin�s, 585 00:39:37,080 --> 00:39:39,120 elle doit traire pas mal de vaches. 586 00:39:40,000 --> 00:39:41,960 - Et ? - Pas trop grande. 587 00:39:42,440 --> 00:39:44,480 Cheveux blonds, tresse. 588 00:39:45,880 --> 00:39:47,840 - Parfait. - Elle est souriante, 589 00:39:51,600 --> 00:39:52,760 et elle a un mec. 590 00:39:53,360 --> 00:39:54,240 Quoi ? 591 00:39:54,640 --> 00:39:55,560 D�sol�. 592 00:39:56,040 --> 00:39:56,960 Tu es s�r ? 593 00:39:57,800 --> 00:39:59,920 Oui, ils s'embrassent toujours. 594 00:40:02,320 --> 00:40:03,720 Viens boire un coup. 595 00:40:19,120 --> 00:40:22,120 On peut avoir plusieurs grands amours, tu crois pas ? 596 00:40:22,920 --> 00:40:24,720 - S�rement. - �a veut dire 597 00:40:24,800 --> 00:40:27,640 que tu dois vite passer au suivant. 598 00:40:27,720 --> 00:40:29,480 - Aussi simple que �a ? - Oui. 599 00:40:37,280 --> 00:40:40,840 C'est peut-�tre une de ces deux filles qui nous regardent. 600 00:40:41,120 --> 00:40:42,200 - Oui. - Promis, 601 00:40:42,280 --> 00:40:43,720 � 14 heures ! 602 00:40:47,200 --> 00:40:49,120 J'ai d�cid� que ce soir, 603 00:40:49,280 --> 00:40:51,080 je me fais l'Indien au bar. 604 00:40:54,960 --> 00:40:58,040 Il y en a une qui veut se faire l'Indien. 605 00:40:58,280 --> 00:40:59,360 Je le savais. 606 00:40:59,840 --> 00:41:02,080 Je ne suis pas indien et j'ai pas envie, 607 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 en plus elle a une voix d�gueu. 608 00:41:04,960 --> 00:41:06,000 Objection rejet�e. 609 00:41:15,720 --> 00:41:18,800 OK, elle vient. Robe verte, cheveux roux. 610 00:41:19,280 --> 00:41:20,640 J'aime les blondes. 611 00:41:21,880 --> 00:41:23,880 Tu es aveugle et difficile ! 612 00:41:24,480 --> 00:41:26,080 Bonsoir, mesdemoiselles ! 613 00:41:26,160 --> 00:41:27,960 Je suis Max et voici Sali. 614 00:41:28,400 --> 00:41:29,840 Salut, je suis Tina. 615 00:41:37,600 --> 00:41:39,920 Fais-moi tout ce dont tu as envie. 616 00:41:50,400 --> 00:41:51,480 Qu'y a-t-il ? 617 00:41:52,000 --> 00:41:52,960 Rien, rien. 618 00:41:54,200 --> 00:41:56,760 Oh, mon Dieu, mon Dieu ! 619 00:41:56,920 --> 00:41:58,120 Oh, mon Dieu ! 620 00:42:00,480 --> 00:42:02,920 Oh, mon Dieu, mon Dieu ! 621 00:42:08,760 --> 00:42:09,800 Oh, mon Dieu. 622 00:42:11,840 --> 00:42:12,880 Nous attendons. 623 00:42:14,320 --> 00:42:15,800 Les ar�mes primaires... 624 00:42:24,920 --> 00:42:25,760 Des fruits. 625 00:42:25,920 --> 00:42:28,680 Presque tous les vins ont des ar�mes fruit�s. 626 00:42:28,960 --> 00:42:30,560 Soyez plus sp�cifiques. 627 00:42:38,240 --> 00:42:39,520 Des sous-bois ! 628 00:42:40,280 --> 00:42:42,000 Oui, et quoi d'autre ? 629 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 On attend. 630 00:42:53,840 --> 00:42:54,920 Des violettes ? 631 00:42:56,440 --> 00:42:58,200 Oui, M. Schr�der, c'est �a. 632 00:43:01,400 --> 00:43:02,840 Les Saint-Jacques avancent ? 633 00:43:03,320 --> 00:43:05,480 Dehors ! Et l'agneau, �a vient ? 634 00:43:05,560 --> 00:43:06,560 Trois minutes. 635 00:43:06,640 --> 00:43:08,440 Sali, enl�ve ces sauteuses. 636 00:43:08,880 --> 00:43:10,840 Les l�gumes et la polenta ? 637 00:43:10,920 --> 00:43:13,200 - Presque ! - Am�ne la polenta chez moi. 638 00:43:14,640 --> 00:43:15,920 Max, le saumon, allez ! 639 00:43:16,000 --> 00:43:17,320 Il faut le farcir. 640 00:43:19,520 --> 00:43:21,080 Jan va te montrer. 641 00:43:21,160 --> 00:43:23,560 Et v�rifie que tu l'as bien �caill�. 642 00:43:23,880 --> 00:43:25,840 Alors, les cahiers de note. 643 00:43:26,000 --> 00:43:27,520 - Hanna. - Merci. 644 00:43:27,600 --> 00:43:28,760 Thomas... 645 00:43:29,920 --> 00:43:30,960 Irina, bien. 646 00:43:31,040 --> 00:43:31,960 Merci. 647 00:43:32,640 --> 00:43:34,600 Tu passes � la r�ception ensuite ? 648 00:43:34,760 --> 00:43:36,160 Je reste � la vaisselle. 649 00:43:37,680 --> 00:43:38,600 Bonne chance. 650 00:43:39,520 --> 00:43:40,600 Merci. 651 00:43:41,360 --> 00:43:42,680 Merci pour tout. 652 00:43:54,600 --> 00:43:55,880 C'est juste ? 653 00:43:56,160 --> 00:43:58,560 Euh, c'est 641, pas 642. 654 00:43:58,720 --> 00:44:00,760 Tu lui as encore donn� ta cl� ? 655 00:44:01,320 --> 00:44:03,520 D�sol�, ce n'�tait pas cette cl�. 656 00:44:06,440 --> 00:44:08,440 Mon ami aime les belles femmes. 657 00:44:08,600 --> 00:44:10,120 Je vous remercie ! 658 00:44:10,840 --> 00:44:11,920 Merci. 659 00:44:50,360 --> 00:44:52,840 H�, c'est M. Kleinschmidt. 660 00:44:59,800 --> 00:45:02,080 - H� ! - C'est bon, Hubert. 661 00:45:05,080 --> 00:45:06,120 OK... 662 00:45:06,200 --> 00:45:07,240 Il est parti ! 663 00:45:08,440 --> 00:45:09,920 Votre fils a sa place ? 664 00:45:10,520 --> 00:45:12,640 Vous vous en souvenez ? Oui, en effet. 665 00:45:12,720 --> 00:45:13,640 F�licitations. 666 00:45:14,280 --> 00:45:16,320 - Merci. - Chambre 291. 667 00:45:16,400 --> 00:45:18,160 - Bon s�jour. - Merci. 668 00:45:23,360 --> 00:45:25,320 L�che-cul. 669 00:45:25,680 --> 00:45:27,360 On dirait. 670 00:45:32,240 --> 00:45:34,800 Alors, quatre tables de chaque c�t�, 671 00:45:34,880 --> 00:45:36,480 �loign�es de trois pas. 672 00:45:36,720 --> 00:45:38,680 Le bar fait 11 pas de long. 673 00:45:39,240 --> 00:45:40,280 11 pas... 674 00:45:41,080 --> 00:45:42,960 C'est votre derni�re �tape 675 00:45:43,040 --> 00:45:44,560 et ce sera la plus dure. 676 00:45:45,400 --> 00:45:47,240 Le service est fondamental. 677 00:45:47,400 --> 00:45:48,400 Vous commencez 678 00:45:48,840 --> 00:45:52,080 avant le premier client et restez apr�s le dernier. 679 00:45:53,000 --> 00:45:57,600 Vous serez l� si on a besoin de vous, silencieux, discret et surtout... 680 00:45:58,240 --> 00:45:59,200 avec le sourire. 681 00:46:00,120 --> 00:46:01,200 N'oubliez pas : 682 00:46:01,280 --> 00:46:04,320 s'il vient du c�ur, on voit que vous aimez le m�tier. 683 00:46:05,320 --> 00:46:07,400 Je ne tol�re ni la n�gligence, 684 00:46:07,480 --> 00:46:10,280 ni les retards, ni la paresse, 685 00:46:10,840 --> 00:46:14,040 ni rien qui pourrait nuire � la r�putation de l'h�tel. 686 00:46:14,120 --> 00:46:15,000 Alors... 687 00:46:15,320 --> 00:46:18,120 que ces messieurs cherchent les boissons. 688 00:46:33,080 --> 00:46:34,640 Que c'est bon. 689 00:46:48,520 --> 00:46:50,160 Sali, tu peux m'aider ? 690 00:46:50,560 --> 00:46:52,280 Encore l'administration ? 691 00:46:52,360 --> 00:46:54,000 - J'ai eu une lettre. - H� ! 692 00:46:54,080 --> 00:46:55,000 Salut ! 693 00:46:55,400 --> 00:46:56,280 Alors, 694 00:46:56,360 --> 00:47:00,840 M. Hamid Musafa, au sujet de notre lettre concernant 695 00:47:00,920 --> 00:47:03,240 votre demande d'appel 696 00:47:03,600 --> 00:47:06,520 de notre d�cision portant sur la modification... 697 00:47:06,960 --> 00:47:09,440 de votre contrat de travail actuel. 698 00:47:18,560 --> 00:47:19,920 Laura t'a fait coucou, 699 00:47:20,000 --> 00:47:22,280 je lui ai rendu � ta place. 700 00:47:23,440 --> 00:47:25,240 - Elle est partie. - O� ? 701 00:47:26,000 --> 00:47:26,880 Dehors. 702 00:47:27,160 --> 00:47:28,360 Je reviens. 703 00:47:37,800 --> 00:47:38,840 Laura ! 704 00:47:41,320 --> 00:47:43,440 Hamid m'a dit que tu m'as salu�. 705 00:47:43,600 --> 00:47:45,040 Je n'ai pas vu, d�sol�. 706 00:47:45,200 --> 00:47:46,160 OK. 707 00:47:47,320 --> 00:47:48,600 Vous faites quoi ? 708 00:47:48,680 --> 00:47:50,240 J'aide avec les papiers. 709 00:47:50,520 --> 00:47:53,000 Il est m�decin et veut devenir infirmier 710 00:47:53,960 --> 00:47:56,800 mais on le laisse seulement faire la plonge. 711 00:47:57,080 --> 00:47:58,040 C'est compliqu�. 712 00:47:58,640 --> 00:48:00,760 - Toi, �a va ? - Oui. 713 00:48:00,920 --> 00:48:01,760 Et toi ? 714 00:48:02,480 --> 00:48:03,360 Bien. 715 00:48:03,720 --> 00:48:05,720 �a va avec Irina ? 716 00:48:07,480 --> 00:48:08,680 Vous �tes ensemble ? 717 00:48:09,480 --> 00:48:11,160 Non, pas du tout ! 718 00:48:11,680 --> 00:48:13,800 D'un commun accord. 719 00:48:13,960 --> 00:48:14,840 Pas du tout. 720 00:48:16,360 --> 00:48:19,400 Et toi, comment �a va avec ton... 721 00:48:19,760 --> 00:48:20,760 copain ? 722 00:48:20,840 --> 00:48:23,640 S�par�s. Pas d'un commun accord. 723 00:48:25,200 --> 00:48:26,480 Je suis d�sol�. 724 00:48:26,960 --> 00:48:28,160 Non, c'est un con. 725 00:48:30,360 --> 00:48:31,960 �a va para�tre incongru... 726 00:48:33,640 --> 00:48:34,880 Mais tu veux aller d�ner ? 727 00:48:35,480 --> 00:48:36,560 Pourquoi donc ? 728 00:48:37,920 --> 00:48:39,200 Euh, je... 729 00:48:39,600 --> 00:48:41,080 Je rigole ! 730 00:48:42,840 --> 00:48:44,600 Demain soir ? Tu choisis. 731 00:48:46,680 --> 00:48:47,760 Pas demain. 732 00:48:49,120 --> 00:48:50,160 Samedi ? 733 00:48:50,760 --> 00:48:52,520 OK, super. 734 00:48:52,800 --> 00:48:53,680 � toute ! 735 00:48:54,440 --> 00:48:57,400 FERME BIO H�FFLER 736 00:48:58,800 --> 00:49:00,640 Vous remplissez le grand verre 737 00:49:00,800 --> 00:49:03,160 doucement avec la pince, 738 00:49:03,640 --> 00:49:05,160 avec des gla�ons. 739 00:49:05,960 --> 00:49:08,400 Puis on prend le c�ne de mesure Jigger 740 00:49:09,120 --> 00:49:12,000 et on verse 1,5 cl de vodka, 741 00:49:13,240 --> 00:49:14,280 de rhum blanc, 742 00:49:14,960 --> 00:49:19,080 de tequila et de gin, 2,5 cl de Cointreau, 743 00:49:19,560 --> 00:49:21,480 et une larme de jus de citron 744 00:49:22,240 --> 00:49:23,400 dans un shaker. 745 00:49:23,880 --> 00:49:24,880 On couvre 746 00:49:25,040 --> 00:49:26,040 et on secoue 747 00:49:27,000 --> 00:49:28,720 avec des mouvements pr�cis. 748 00:49:30,480 --> 00:49:32,480 On met un filtre et on verse. 749 00:49:33,680 --> 00:49:35,280 On compl�te avec du coca 750 00:49:36,880 --> 00:49:38,000 et du zeste 751 00:49:38,160 --> 00:49:39,000 enroul�, 752 00:49:40,880 --> 00:49:42,400 un jet de citron, 753 00:49:42,560 --> 00:49:44,200 deux rondelles pour la d�co, 754 00:49:45,320 --> 00:49:46,280 une paille, 755 00:49:48,280 --> 00:49:49,200 un agitateur, 756 00:49:49,760 --> 00:49:50,600 et voil�, 757 00:49:52,360 --> 00:49:54,280 on sert le Long Island Ice Tea. 758 00:49:56,880 --> 00:49:59,240 Ensuite, vous passez votre carte, notez... 759 00:50:00,160 --> 00:50:01,200 le num�ro 760 00:50:02,120 --> 00:50:03,560 de la table de la liste, 761 00:50:04,280 --> 00:50:07,400 puis imprimez et remettez le ticket. 762 00:50:08,040 --> 00:50:09,240 Des questions ? 763 00:50:13,960 --> 00:50:15,040 Voil�. 764 00:50:15,120 --> 00:50:17,080 Le restau de mon p�re. 765 00:50:20,200 --> 00:50:21,440 Tu peux jeter un �il. 766 00:50:24,280 --> 00:50:26,480 8962. Campari et soda. 767 00:50:26,800 --> 00:50:27,840 8962. 768 00:50:28,920 --> 00:50:30,920 Mojito... 769 00:50:31,880 --> 00:50:32,840 classique. 770 00:50:34,640 --> 00:50:37,120 Cuba libre ? 771 00:50:37,280 --> 00:50:38,160 Combien de cl ? 772 00:50:38,720 --> 00:50:41,000 4 cl de rhum blanc, 773 00:50:41,160 --> 00:50:42,640 - De rhum cubain. - Cubain. 774 00:50:43,120 --> 00:50:45,480 12 cl de coca et deux citrons verts. 775 00:50:50,360 --> 00:50:51,560 Stop, stop. 776 00:50:51,920 --> 00:50:52,840 C'est trop. 777 00:50:57,920 --> 00:50:58,960 Recommence. 778 00:50:59,560 --> 00:51:01,160 OK, alors... 779 00:51:01,920 --> 00:51:03,440 1, 2, 3... 780 00:51:04,440 --> 00:51:05,480 Oh, presque. 781 00:51:11,360 --> 00:51:12,840 On prend de l'eau ? 782 00:51:13,800 --> 00:51:17,720 Non, la densit� n'est pas la m�me que pour la vodka. Continue. 783 00:51:20,080 --> 00:51:21,480 Alors... 784 00:51:21,960 --> 00:51:23,000 21, 22... 785 00:51:23,480 --> 00:51:24,960 Parfait ! 786 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 Refais pareil. 787 00:51:29,320 --> 00:51:30,280 1, 2. 788 00:51:31,160 --> 00:51:32,600 1, 2... 789 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Tr�s bien. 790 00:51:34,000 --> 00:51:35,000 12 ,13... 791 00:51:35,160 --> 00:51:36,320 Fantastique. 792 00:51:36,600 --> 00:51:37,760 21, 22... 793 00:51:38,000 --> 00:51:39,920 Je suis tr�s fier de toi. 794 00:51:40,000 --> 00:51:41,600 Trinquons ! 795 00:52:29,120 --> 00:52:30,320 Je vais amener Laura. 796 00:52:36,760 --> 00:52:40,040 Tu peux apprendre le menu et les vins par c�ur. 797 00:52:40,480 --> 00:52:42,040 - Merci. - Tu la cherches ? 798 00:52:42,840 --> 00:52:44,800 Trop compliqu� et trop risqu�. 799 00:52:46,560 --> 00:52:48,160 On va se voir ici. 800 00:52:49,280 --> 00:52:51,360 Tu ne veux pas lui dire la v�rit� ? 801 00:52:52,400 --> 00:52:55,080 Si je lui dis, on va parler de �a pendant 802 00:52:55,160 --> 00:52:58,520 tout le rendez-vous et je peux dire adieu � mes chances. 803 00:52:59,320 --> 00:53:01,240 Et tu lui diras quand ? 804 00:53:01,400 --> 00:53:04,200 Je sais pas, mais pas au premier rendez-vous. 805 00:53:07,600 --> 00:53:08,640 Sois pas sceptique. 806 00:53:08,720 --> 00:53:11,840 Je n'ai pas du tout l'air sceptique, tu vois rien. 807 00:53:12,520 --> 00:53:13,880 - Mais si. - Non. 808 00:53:15,880 --> 00:53:16,840 Tu sais quoi ? 809 00:53:18,160 --> 00:53:21,480 Commande les gnocchis, pas besoin de voir pour les manger. 810 00:54:13,080 --> 00:54:14,480 Pas mal pour un d�but. 811 00:54:14,560 --> 00:54:15,560 Bien tir�. 812 00:54:15,640 --> 00:54:17,160 Je m'y connais en liqueur. 813 00:54:17,240 --> 00:54:19,840 �a se voit � votre t�te le matin. 814 00:54:20,440 --> 00:54:22,200 Et ce n'est pas une liqueur. 815 00:54:22,280 --> 00:54:23,360 Plus fin ! 816 00:54:30,400 --> 00:54:31,840 Un Long Island Ice Tea. 817 00:54:35,560 --> 00:54:36,680 Bonne d�gustation. 818 00:54:56,080 --> 00:54:59,560 Pas mal, mais c'est peut �tre un coup de chance. 819 00:55:30,720 --> 00:55:31,840 Salut. 820 00:55:32,120 --> 00:55:33,040 Salut. 821 00:55:34,480 --> 00:55:36,280 - Je suis en retard ? - Non. 822 00:55:41,320 --> 00:55:42,280 C'est joli, ici. 823 00:55:44,640 --> 00:55:45,560 Un conseil ? 824 00:55:46,160 --> 00:55:47,760 Les risottos sont bons. 825 00:55:48,600 --> 00:55:50,080 Page deux, sous � Primi �. 826 00:55:50,600 --> 00:55:51,480 D'accord. 827 00:55:55,080 --> 00:55:56,560 Je vais prendre �a. 828 00:55:58,520 --> 00:56:00,600 Un risotto aux asperges vertes. 829 00:56:00,760 --> 00:56:01,600 Merci beaucoup. 830 00:56:02,480 --> 00:56:04,320 Et un plat de gnocchis. 831 00:56:04,600 --> 00:56:06,040 - Merci. - Bon app�tit. 832 00:56:07,880 --> 00:56:09,720 - Bon app�tit. - De m�me. 833 00:56:15,840 --> 00:56:17,440 Tu travailles � la ferme... 834 00:56:17,960 --> 00:56:20,080 Depuis 3 ans, avant j'�tais en ville. 835 00:56:21,080 --> 00:56:22,880 �a va, les chefs sont cools ? 836 00:56:23,440 --> 00:56:25,120 Oui, ce sont mes parents. 837 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 - C'est � tes parents. - Oui, j'y ai grandi. 838 00:56:30,000 --> 00:56:31,720 Et tu es revenue ? 839 00:56:32,360 --> 00:56:34,840 Oui, retourner vivre chez mes parents 840 00:56:34,920 --> 00:56:36,760 n'�tait pas mon r�ve, mais... 841 00:56:37,440 --> 00:56:39,280 Je suis maman et je veux vivre. 842 00:56:39,840 --> 00:56:41,440 C'�tait la meilleure fa�on. 843 00:56:42,200 --> 00:56:43,760 - Tu as un enfant. - Oui. 844 00:56:43,840 --> 00:56:45,160 Oskar, il a 5 ans. 845 00:56:47,680 --> 00:56:51,080 C'est exactement comme �a que mes parents ont r�agi aussi. 846 00:56:52,720 --> 00:56:54,520 - Et l�, ils le gardent ? - Oui. 847 00:56:55,040 --> 00:56:57,400 Avant, je pensais que c'�tait un clich�, 848 00:56:57,560 --> 00:56:59,000 mais je sors assez peu. 849 00:57:59,960 --> 00:58:01,360 L'id�e n'est pas nouvelle, 850 00:58:02,000 --> 00:58:04,320 mais si je sais une chose, 851 00:58:04,720 --> 00:58:07,200 c'est o� trouver les meilleurs aliments, 852 00:58:07,720 --> 00:58:09,360 �a doit �tre un lieu sp�cial 853 00:58:09,440 --> 00:58:11,120 et pas une franchise. 854 00:58:12,240 --> 00:58:13,400 Le sri-lankais ! 855 00:58:13,560 --> 00:58:15,240 Je ne connais pas... 856 00:58:15,520 --> 00:58:16,480 Moi, si ! 857 00:58:18,880 --> 00:58:19,800 Super. 858 00:58:20,960 --> 00:58:23,520 Tu veux venir � la rivi�re dimanche ? 859 00:58:26,520 --> 00:58:27,880 Tu n'es pas oblig�. 860 00:58:28,920 --> 00:58:29,840 Si, je viens ! 861 00:58:31,200 --> 00:58:32,800 - � dimanche. - � dimanche. 862 00:58:36,040 --> 00:58:37,160 - Salut ! - Salut. 863 00:59:40,080 --> 00:59:41,280 Vous avez choisi ? 864 00:59:41,920 --> 00:59:43,320 Celui-l�. 865 00:59:48,160 --> 00:59:49,040 Tout de suite. 866 00:59:50,240 --> 00:59:52,320 C'est lui, la grenouille arrogante. 867 00:59:54,360 --> 00:59:55,240 Un instant. 868 00:59:57,440 --> 00:59:58,800 Jameson, Gold reserve. 869 01:00:02,160 --> 01:00:03,760 - Et avec Laura ? - Super. 870 01:00:04,800 --> 01:00:06,400 Et tu lui as dit ? 871 01:00:08,360 --> 01:00:09,480 Non. 872 01:00:12,640 --> 01:00:14,840 O� en �tais-je ? La grenouille arrogante. 873 01:00:15,000 --> 01:00:16,880 L'amphibien du m�me nom 874 01:00:16,960 --> 01:00:20,120 est menac� d'extinction, mais ce vin d�gage encore 875 01:00:20,200 --> 01:00:21,960 de la sant�, de la f�condit� 876 01:00:22,040 --> 01:00:23,320 et de la puissance. 877 01:00:23,560 --> 01:00:26,120 Dans ce cas, je vais go�ter un verre. 878 01:00:26,200 --> 01:00:27,320 Avec plaisir. 879 01:00:29,920 --> 01:00:31,040 Un gin-tonic. 880 01:00:31,200 --> 01:00:32,080 Tr�s bien. 881 01:00:32,160 --> 01:00:33,800 Oui, j'arrive tout de suite. 882 01:00:37,960 --> 01:00:40,480 Vous savez d'o� les Jaegers sont venus ? 883 01:00:40,640 --> 01:00:42,920 Personne ne se la joue avec les lions. 884 01:00:43,000 --> 01:00:45,680 Un jour, apr�s le repas, le lion a commenc�... 885 01:00:45,840 --> 01:00:49,320 Dans quelle position sexuelle a-t-on la pire... 886 01:01:01,560 --> 01:01:03,600 - Je vais me coucher. - Bonne nuit. 887 01:01:15,040 --> 01:01:16,880 Alors, vous avez fini ? 888 01:01:17,440 --> 01:01:18,320 Oui. 889 01:01:19,080 --> 01:01:20,000 Pousse-toi. 890 01:01:34,000 --> 01:01:37,240 Vous allez relaver et repolir tous les verres, 891 01:01:37,400 --> 01:01:41,200 et s'il y a encore des taches, vous recommencerez. 892 01:01:41,920 --> 01:01:43,480 Compris, Kahawatte ? 893 01:01:44,040 --> 01:01:45,440 - Oui. - Tr�s bien. 894 01:02:10,360 --> 01:02:12,320 - C'est fini ? - Presque. 895 01:02:18,920 --> 01:02:21,240 Vous restez ici jusqu'� ce que 896 01:02:21,680 --> 01:02:23,680 ce soit bon. Recommencez ! 897 01:02:39,680 --> 01:02:40,560 Donnez-moi �a. 898 01:02:43,440 --> 01:02:45,120 Non, toujours pas. 899 01:02:45,680 --> 01:02:46,520 Recommencez. 900 01:03:00,040 --> 01:03:01,840 Non, dites-moi si c'est propre. 901 01:03:08,840 --> 01:03:10,680 Ce verre est propre ou pas ? 902 01:03:19,840 --> 01:03:22,160 Vous devez pouvoir dire si c'est propre. 903 01:03:23,840 --> 01:03:25,280 - Je ne sais pas. - Quoi ? 904 01:03:25,760 --> 01:03:28,000 Je suis fatigu�, je n'en peux plus ! 905 01:03:30,920 --> 01:03:32,480 Vous continuez. 906 01:03:33,400 --> 01:03:35,360 Lavez et polissez tout � nouveau. 907 01:03:37,120 --> 01:03:40,200 Ah, et M. Kahawatte. Votre ton �tait... 908 01:03:40,280 --> 01:03:41,480 Vous devez vous ma�triser. 909 01:03:45,160 --> 01:03:47,840 Premier avertissement. � trois, vous �tes vir�. 910 01:04:37,480 --> 01:04:38,720 C'est joli, non ? 911 01:04:39,200 --> 01:04:40,120 Oui, tr�s joli. 912 01:04:41,880 --> 01:04:43,160 - Sali ! - Oui ? 913 01:04:43,240 --> 01:04:45,320 Viens jouer au foot avec moi. 914 01:04:45,400 --> 01:04:46,680 - Je peux ? - Oui ! 915 01:04:46,760 --> 01:04:47,640 D'accord. 916 01:04:50,600 --> 01:04:52,400 - OK. - C'est un but. 917 01:04:52,480 --> 01:04:53,920 C'est le but ? D'accord. 918 01:04:54,000 --> 01:04:55,720 L� o� sont les deux b�tons. 919 01:04:56,280 --> 01:04:57,200 Les b�tons... 920 01:04:57,840 --> 01:04:58,720 OK ! 921 01:05:23,000 --> 01:05:24,360 Je fais une pause ! 922 01:05:28,640 --> 01:05:30,200 Oskar est en forme ! 923 01:05:34,000 --> 01:05:34,920 Laura ? 924 01:05:56,360 --> 01:05:57,320 Que fais-tu ? 925 01:05:59,400 --> 01:06:01,800 Pardon, je pensais que tu dormais. 926 01:06:02,360 --> 01:06:04,080 Et tu me tripotes ? 927 01:06:04,840 --> 01:06:07,600 - Non, je... - Sali tu dois venir jouer. 928 01:06:08,560 --> 01:06:10,120 Ton fils m'appelle. 929 01:06:39,560 --> 01:06:40,800 Je lui dis, ch�ri. 930 01:06:44,480 --> 01:06:45,960 Oskar te demande. 931 01:06:57,160 --> 01:06:58,040 Oskar... 932 01:06:59,760 --> 01:07:00,640 Que veux-tu ? 933 01:07:01,040 --> 01:07:02,440 Tu es un extraterrestre ? 934 01:07:04,320 --> 01:07:05,480 Pourquoi ? 935 01:07:05,720 --> 01:07:09,360 Parce qu'il n'y a pas de football sur ta plan�te. 936 01:07:12,400 --> 01:07:14,000 Ne t'en fais pas. 937 01:07:15,000 --> 01:07:16,760 Je suis pas extraterrestre. 938 01:07:16,840 --> 01:07:21,400 D'accord, et promets-moi que tu ne nous mangeras pas, Maman et moi. 939 01:07:24,080 --> 01:07:26,080 Je veillerai sur vous. 940 01:07:26,400 --> 01:07:28,120 D'accord, je vais dormir. 941 01:07:39,480 --> 01:07:41,040 Vous vous entendez bien. 942 01:07:42,080 --> 01:07:43,120 Encore un verre ? 943 01:07:44,080 --> 01:07:44,960 Volontiers. 944 01:08:11,080 --> 01:08:12,680 Et le p�re d'Oskar ? 945 01:08:12,960 --> 01:08:14,360 On a perdu contact. 946 01:08:14,800 --> 01:08:17,880 Tr�s passionn� au d�but, mais quand Oskar est arriv�, 947 01:08:17,960 --> 01:08:20,840 il a voulu reprendre sa vie d'avant. 948 01:08:21,200 --> 01:08:23,720 Il est parti � Berlin et n'appelle jamais. 949 01:08:23,800 --> 01:08:26,120 - Nul. - C'est plus facile sans lui. 950 01:08:26,600 --> 01:08:29,120 Je n'ai plus besoin d'�couter ses mensonges. 951 01:08:31,960 --> 01:08:33,160 Quoi ? 952 01:08:35,360 --> 01:08:36,760 Que t'arrive-t-il ? 953 01:08:39,360 --> 01:08:40,600 Tout va bien. 954 01:08:42,320 --> 01:08:43,960 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 955 01:08:48,240 --> 01:08:49,120 Rentre bien. 956 01:09:26,800 --> 01:09:27,800 Plat principal. 957 01:09:30,080 --> 01:09:31,520 Le principe de base ici, 958 01:09:31,600 --> 01:09:34,320 ne pas passer au-dessus de l'assiette du client 959 01:09:35,320 --> 01:09:37,560 et toujours suivre la direction. 960 01:09:47,080 --> 01:09:50,560 En retard pour votre premier jour au restaurant. 961 01:09:51,200 --> 01:09:53,520 D�sol�, je n'ai pas entendu le r�veil. 962 01:09:59,200 --> 01:10:00,120 Avertissement. 963 01:10:01,120 --> 01:10:02,680 Vous le recevrez par �crit. 964 01:10:05,040 --> 01:10:07,440 Vous �tes � un pas de la ligne rouge. 965 01:10:08,560 --> 01:10:09,520 C'est quoi �a ? 966 01:10:18,080 --> 01:10:20,080 Qu'y a-t-il avec votre cravate ? 967 01:10:23,680 --> 01:10:25,560 Je dois vous appeler Krahawatte 968 01:10:26,040 --> 01:10:27,440 pour faire plus simple ? 969 01:10:28,000 --> 01:10:30,200 - Juste pour vous. - Que dites-vous ? 970 01:10:32,480 --> 01:10:33,880 Plus simple pour vous. 971 01:10:34,880 --> 01:10:37,200 Je ne peux vraiment pas vous supporter. 972 01:10:38,080 --> 01:10:39,880 Pas de probl�me, je connais. 973 01:10:40,960 --> 01:10:42,560 �a ne vous changera pas. 974 01:10:43,440 --> 01:10:47,280 Passons au point suivant, dresser la table. 975 01:10:51,000 --> 01:10:52,680 3 APPELS EN ABSENCE 976 01:10:57,200 --> 01:11:00,080 Il a pris tous les bijoux et les objets de valeur. 977 01:11:00,800 --> 01:11:02,800 Il a vid� les comptes... 978 01:11:04,360 --> 01:11:07,080 et s'est mari� au Sri Lanka la semaine derni�re 979 01:11:07,240 --> 01:11:09,080 avec une nouvelle femme. 980 01:11:09,920 --> 01:11:12,960 Il lui a transf�r� son assurance-vie. 981 01:11:13,400 --> 01:11:15,760 Il a r�ussi, je ne sais pas comment, 982 01:11:15,840 --> 01:11:18,360 � annuler son mariage ici avec moi. 983 01:11:19,440 --> 01:11:20,880 Maman cherche du travail 984 01:11:20,960 --> 01:11:23,000 pour rembourser la maison. 985 01:11:23,080 --> 01:11:24,400 C'est pas facile. 986 01:11:25,000 --> 01:11:27,040 Papa ne m'a jamais laiss� travailler. 987 01:11:27,120 --> 01:11:28,000 Je sais. 988 01:11:28,400 --> 01:11:29,800 Je peux t'aider ? 989 01:11:30,040 --> 01:11:31,800 R�ussis ta formation, 990 01:11:31,880 --> 01:11:33,400 ce sera un souci en moins. 991 01:11:36,080 --> 01:11:37,280 Je suis d�sol�e. 992 01:11:42,120 --> 01:11:44,760 Je peux virer 200 euros � Maman et chercher 993 01:11:44,840 --> 01:11:46,040 un deuxi�me boulot. 994 01:11:46,360 --> 01:11:47,800 Hamid fait pareil. 995 01:11:48,800 --> 01:11:50,000 Comment feras-tu ? 996 01:11:51,080 --> 01:11:52,720 Tu as d�j� trop de travail. 997 01:11:54,000 --> 01:11:55,240 Je peux le faire. 998 01:11:56,400 --> 01:11:58,360 Jusqu'� ce qu'elle ait du travail. 999 01:11:59,560 --> 01:12:01,000 Mais ne dis rien. 1000 01:12:33,920 --> 01:12:34,880 Mauvais sens. 1001 01:12:36,760 --> 01:12:39,800 � ce rythme, vous ne passerez pas l'examen. 1002 01:12:43,520 --> 01:12:44,640 Pas trop haut ! 1003 01:12:46,800 --> 01:12:48,200 Regarde o� je suis ! 1004 01:12:58,320 --> 01:13:00,400 Vous avez choisi ? 1005 01:13:00,560 --> 01:13:01,800 Oui, je voudrais... 1006 01:13:36,880 --> 01:13:38,120 C'est quoi, �a ? 1007 01:13:41,520 --> 01:13:43,000 Sali, attrape-moi. 1008 01:13:43,160 --> 01:13:45,640 Oskar, non, je ne sais pas attraper. 1009 01:13:52,000 --> 01:13:53,200 - Un... - Non ! 1010 01:13:53,360 --> 01:13:54,320 Deux... 1011 01:13:54,480 --> 01:13:55,440 Non, non ! 1012 01:13:59,800 --> 01:14:00,680 Trois ! 1013 01:14:04,080 --> 01:14:06,160 C'�tait trop cool, encore ! 1014 01:14:16,120 --> 01:14:20,520 Tu vas faire chuter le ch�teau de cartes que tu as construit. 1015 01:14:39,240 --> 01:14:40,200 Merde ! 1016 01:14:47,600 --> 01:14:48,560 Sali ! 1017 01:14:48,920 --> 01:14:51,720 Je dois remplacer mon p�re pour la livraison. 1018 01:14:52,760 --> 01:14:53,840 Une heure max. 1019 01:14:54,000 --> 01:14:55,120 Pas de souci. 1020 01:14:55,440 --> 01:14:57,600 Oskar sera ravi de jouer avec toi. 1021 01:14:59,080 --> 01:15:00,800 - Il est... - Dans le bac � sable. 1022 01:15:01,360 --> 01:15:02,520 Il fait ton OVNI. 1023 01:15:03,920 --> 01:15:05,280 � toute, je fais vite. 1024 01:15:06,520 --> 01:15:07,440 Salut, Oskar ! 1025 01:15:15,040 --> 01:15:16,040 Salut, l'alien. 1026 01:15:40,400 --> 01:15:41,560 C'est quoi, �a ? 1027 01:15:44,320 --> 01:15:45,200 OK... 1028 01:15:46,400 --> 01:15:48,440 Salut Max, que veux-tu ? 1029 01:15:48,600 --> 01:15:50,960 Si Kleinschmidt arrive et te vois pas, 1030 01:15:51,040 --> 01:15:52,640 tu vas te faire virer. 1031 01:15:53,440 --> 01:15:55,960 Merde, j'ai compl�tement oubli� ! 1032 01:15:56,120 --> 01:15:57,840 Je dois surveiller Oskar. 1033 01:15:57,920 --> 01:15:59,840 Je viens au plus vite ! 1034 01:15:59,920 --> 01:16:01,520 Laura va pas tarder. 1035 01:16:02,160 --> 01:16:03,120 � toute. 1036 01:16:04,600 --> 01:16:06,520 Merde, merde. 1037 01:16:13,840 --> 01:16:14,720 Merde. 1038 01:16:15,760 --> 01:16:17,400 Plus vite ! 1039 01:16:20,560 --> 01:16:21,480 Laura... 1040 01:16:22,200 --> 01:16:23,240 Laura, �coute. 1041 01:16:23,520 --> 01:16:27,240 Il y a une r�ception � l'h�tel et j'ai oubli�. 1042 01:16:28,320 --> 01:16:30,000 Je devrais d�j� y �tre. 1043 01:16:30,720 --> 01:16:32,240 Tu arrives bient�t ? 1044 01:16:32,600 --> 01:16:34,720 Super, � tout de suite. 1045 01:16:35,080 --> 01:16:36,840 Salut ! 1046 01:16:45,040 --> 01:16:45,960 Oskar ? 1047 01:16:50,200 --> 01:16:51,120 Oskar ? 1048 01:16:54,560 --> 01:16:55,480 Oskar ? 1049 01:16:57,880 --> 01:17:00,160 Oskar, si c'est une blague, �a suffit. 1050 01:17:02,000 --> 01:17:03,040 Oskar ? 1051 01:17:06,600 --> 01:17:08,600 H�, c'est pas dr�le du tout. 1052 01:17:11,120 --> 01:17:12,040 Oskar ? 1053 01:17:12,360 --> 01:17:13,400 Qu'a-t-il ? 1054 01:17:14,160 --> 01:17:15,840 Oskar... 1055 01:17:23,560 --> 01:17:24,360 Oskar ? 1056 01:17:26,240 --> 01:17:28,120 Sali, qu'est-ce qu'il y a ? 1057 01:17:28,680 --> 01:17:30,880 J'ai perdu Oskar pendant l'appel. 1058 01:17:31,360 --> 01:17:32,400 Il est parti. 1059 01:17:32,800 --> 01:17:33,960 Depuis quand ? 1060 01:17:34,040 --> 01:17:35,920 Quelques minutes, il �tait l�. 1061 01:17:36,280 --> 01:17:37,440 Oskar ? 1062 01:17:37,880 --> 01:17:39,080 Oskar ? 1063 01:17:40,400 --> 01:17:41,760 Sali, aide-moi. 1064 01:17:42,920 --> 01:17:44,120 Oskar ? 1065 01:17:46,360 --> 01:17:47,440 Tu fais quoi ? 1066 01:17:47,920 --> 01:17:49,720 Je peux pas, je ne vois pas ! 1067 01:17:52,400 --> 01:17:53,360 Oskar ? 1068 01:17:54,680 --> 01:17:55,640 Oskar ? 1069 01:17:56,920 --> 01:17:57,840 Oskar ? 1070 01:17:58,880 --> 01:18:01,440 Vous avez vu un gar�on avec un bonnet ? 1071 01:18:08,000 --> 01:18:09,160 Oskar... 1072 01:18:11,080 --> 01:18:11,960 H�... 1073 01:18:12,280 --> 01:18:13,640 Tu ne peux pas partir. 1074 01:18:15,120 --> 01:18:16,240 Ne fais jamais �a. 1075 01:18:16,680 --> 01:18:19,040 Tu dois toujours pr�venir quand tu pars. 1076 01:18:19,720 --> 01:18:20,600 OK ? 1077 01:18:30,680 --> 01:18:32,560 C'est quoi, cette histoire ? 1078 01:18:34,480 --> 01:18:35,840 J'ai un probl�me. 1079 01:18:37,760 --> 01:18:39,560 Je vois 5 % de ce que tu vois. 1080 01:18:41,680 --> 01:18:44,200 Tu surveilles mon fils sans me dire �a ? 1081 01:19:00,240 --> 01:19:01,400 Comme j'ai dit, 1082 01:19:01,480 --> 01:19:05,440 J'esp�re ne pas me tromper, mais je crois que �a vous plaira. 1083 01:19:09,560 --> 01:19:12,320 Kleinschmidt est l�, d�p�che-toi ou t'es cuit. 1084 01:19:14,640 --> 01:19:15,600 J'arrive. 1085 01:19:17,960 --> 01:19:21,600 - Il ne faut pas t�l�phoner ici. - �a n'arrivera plus. 1086 01:19:27,360 --> 01:19:29,280 H�, tu as la table 3. 1087 01:19:29,440 --> 01:19:31,360 25 pas � deux heures. 1088 01:19:31,440 --> 01:19:33,080 Il n'a pas remarqu�. 1089 01:19:34,840 --> 01:19:36,640 - Tout va bien ? - Oui. 1090 01:19:37,240 --> 01:19:38,200 Je reviens. 1091 01:19:45,680 --> 01:19:46,960 Sali, tu es l�. 1092 01:19:47,040 --> 01:19:48,200 Le champagne ! 1093 01:20:16,760 --> 01:20:17,920 Laisse, �a coupe. 1094 01:20:32,480 --> 01:20:34,080 Sali ! Sali ! 1095 01:20:34,520 --> 01:20:37,080 �a ne va pas, t'es � c�t� de la plaque. 1096 01:20:37,320 --> 01:20:38,760 Si je pars, je suis vir�. 1097 01:20:39,880 --> 01:20:40,840 Mec ! 1098 01:20:40,920 --> 01:20:43,400 Tu n'es pas bien, tu ne peux pas bosser. 1099 01:20:44,080 --> 01:20:45,280 - H� ! - Laisse-moi. 1100 01:20:45,560 --> 01:20:47,280 Sali, je suis ton ami 1101 01:20:47,680 --> 01:20:49,880 mais tu deviens un parfait idiot. 1102 01:20:50,200 --> 01:20:52,240 Je ne peux pas aider si tu retournes. 1103 01:20:56,680 --> 01:20:58,000 Va merder tout seul. 1104 01:21:15,840 --> 01:21:17,560 Sombre idiot ! 1105 01:21:17,720 --> 01:21:19,560 Qu'est-ce que vous faites, vous �tes aveugle ? 1106 01:21:19,640 --> 01:21:21,240 Oui, je suis aveugle ! 1107 01:21:21,840 --> 01:21:22,720 Quoi ? 1108 01:21:23,560 --> 01:21:25,360 Et vous n'avez rien remarqu�. 1109 01:21:26,360 --> 01:21:28,680 Disparaissez tout de suite. Dehors. 1110 01:22:31,760 --> 01:22:35,000 Sali, arr�te ces trucs, tu veux te bousiller la sant� ? 1111 01:22:35,480 --> 01:22:36,640 Laisse-moi, Hamid. 1112 01:23:03,960 --> 01:23:04,920 �a suffit, toi. 1113 01:23:18,000 --> 01:23:19,600 Fais gaffe, mec. 1114 01:23:33,320 --> 01:23:35,200 - J'appelle un m�decin. - �a va ? 1115 01:23:35,360 --> 01:23:36,560 Quel est votre nom ? 1116 01:23:36,640 --> 01:23:39,280 Vous savez votre nom ? Vous m'entendez ? 1117 01:23:39,680 --> 01:23:40,920 Vous me voyez ? 1118 01:24:16,680 --> 01:24:19,400 H� mec, je peux pas te laisser seul cinq minutes. 1119 01:24:27,800 --> 01:24:29,560 J'ai honte de moi. 1120 01:24:29,880 --> 01:24:30,920 Je suis un con. 1121 01:24:31,920 --> 01:24:33,440 Tout � fait. 1122 01:24:34,840 --> 01:24:36,920 Parce que tu ne m'as jamais dit 1123 01:24:37,880 --> 01:24:40,200 que tu avais une s�ur aussi jolie. 1124 01:24:44,960 --> 01:24:46,320 C'est instinctif. 1125 01:24:49,400 --> 01:24:50,800 Reviens � Neustadt. 1126 01:24:51,320 --> 01:24:52,600 Maman serait ravie. 1127 01:24:53,040 --> 01:24:54,520 Elle a trouv� du travail, 1128 01:24:54,880 --> 01:24:57,360 �a veut dire qu'on peut garder la maison. 1129 01:25:06,240 --> 01:25:10,760 Je peux pas vivre contre mon handicap, je l'ai compris. 1130 01:25:12,720 --> 01:25:15,160 Si les h�tels me rejettent, je dois trouver 1131 01:25:15,800 --> 01:25:17,560 quelqu'un qui m'accepte. 1132 01:25:20,600 --> 01:25:21,640 Mais ici. 1133 01:25:23,120 --> 01:25:24,000 � Munich. 1134 01:25:30,600 --> 01:25:31,720 Venez, par ici. 1135 01:25:32,920 --> 01:25:37,080 30 � 40 % de nos employ�s sont aveugles ou malvoyants. 1136 01:25:37,400 --> 01:25:40,320 La plus grande entreprise d'int�gration de Munich. 1137 01:25:41,080 --> 01:25:43,600 Nous avons des formations pour handicap�s 1138 01:25:43,680 --> 01:25:45,080 et des programmes, 1139 01:25:45,480 --> 01:25:46,960 je vous les proposerai. 1140 01:26:02,720 --> 01:26:03,760 Alors ? 1141 01:26:04,120 --> 01:26:05,920 Je ne peux pas faire �a. 1142 01:26:06,640 --> 01:26:07,800 Je m'en doutais. 1143 01:26:08,760 --> 01:26:10,040 Et maintenant ? 1144 01:26:10,120 --> 01:26:11,560 Masseur ? 1145 01:26:11,720 --> 01:26:12,560 Mouais... 1146 01:26:14,120 --> 01:26:17,000 Y a un truc que j'ai toujours voulu faire avec toi 1147 01:26:17,280 --> 01:26:19,400 et je pense que c'est le moment. 1148 01:26:32,800 --> 01:26:34,960 Totalement impossible. 1149 01:26:35,200 --> 01:26:36,320 Non, c'est plat. 1150 01:26:37,880 --> 01:26:39,520 Tu as l'habitude de tomber. 1151 01:26:49,120 --> 01:26:51,640 Et maintenant � droite, � droite ! 1152 01:26:53,640 --> 01:26:54,560 � droite ! 1153 01:26:59,520 --> 01:27:00,560 Droite ! 1154 01:27:00,840 --> 01:27:03,120 Droite, droite, droite. 1155 01:27:03,440 --> 01:27:04,360 Droite. 1156 01:27:07,360 --> 01:27:09,320 Tout droit, tout droit, 1157 01:27:09,400 --> 01:27:10,360 tout droit. 1158 01:27:14,520 --> 01:27:17,320 Tout droit, tout droit ! 1159 01:27:19,160 --> 01:27:20,640 Suis-moi, suis-moi. 1160 01:27:20,880 --> 01:27:23,000 Suis-moi, freine, freine, 1161 01:27:23,160 --> 01:27:24,000 freine. 1162 01:27:24,800 --> 01:27:26,960 Tiens la gauche, tiens la gauche... 1163 01:27:31,320 --> 01:27:32,320 Tout droit ! 1164 01:27:35,360 --> 01:27:36,320 Gauche, gauche. 1165 01:27:37,280 --> 01:27:38,360 Merde ! Obstacle ! 1166 01:27:38,600 --> 01:27:40,360 Obstacle, obstacle ! 1167 01:27:40,520 --> 01:27:41,480 Obstacle ! 1168 01:27:54,280 --> 01:27:55,360 Tout va bien. 1169 01:27:55,880 --> 01:27:56,800 �a va. 1170 01:27:57,880 --> 01:28:00,480 Il est myope comme une taupe. 1171 01:28:01,360 --> 01:28:02,400 On continue. 1172 01:28:09,360 --> 01:28:12,240 Freine, freine, freine. 1173 01:28:12,320 --> 01:28:13,680 Freine ! 1174 01:28:33,560 --> 01:28:34,760 Et les exams ? 1175 01:28:38,920 --> 01:28:42,160 ATTENTION TRAMWAY 1176 01:28:59,240 --> 01:29:00,160 Oui, quoi ? 1177 01:29:00,680 --> 01:29:01,840 Je veux m'excuser. 1178 01:29:02,920 --> 01:29:05,280 Aupr�s de vous, MM. Kleinschmidt et Fried, 1179 01:29:05,960 --> 01:29:07,360 et aupr�s des autres, 1180 01:29:08,360 --> 01:29:10,280 pour vous avoir menti tout ce temps. 1181 01:29:11,960 --> 01:29:13,400 Je suis vraiment d�sol�. 1182 01:29:16,080 --> 01:29:19,000 Et avoir g�ch� le mariage de ce couple, c'est... 1183 01:29:19,160 --> 01:29:20,120 Impardonnable. 1184 01:29:21,560 --> 01:29:22,720 Que voulez-vous ? 1185 01:29:25,240 --> 01:29:26,840 Passer l'examen. 1186 01:29:32,680 --> 01:29:33,560 Vous savez... 1187 01:29:34,720 --> 01:29:36,880 Avant de venir ici, on m'a dit : 1188 01:29:37,160 --> 01:29:38,400 sois r�aliste, 1189 01:29:38,760 --> 01:29:40,760 arr�te de r�ver et oublie la formation. 1190 01:29:42,520 --> 01:29:44,920 J'ai peut-�tre mieux r�ussi en mentant 1191 01:29:45,360 --> 01:29:47,160 qu'en �tant honn�te, 1192 01:29:47,960 --> 01:29:49,440 mais je n'ai pas abandonn�. 1193 01:29:51,560 --> 01:29:53,480 J'accepte ce que je suis : 1194 01:29:55,200 --> 01:29:58,800 quelqu'un qui ne peut rien faire sans aide car il ne voit pas. 1195 01:30:01,480 --> 01:30:04,640 Mais je ne vais pas abandonner mon r�ve. 1196 01:30:06,880 --> 01:30:08,880 Laissez-moi montrer que je peux. 1197 01:30:10,000 --> 01:30:11,920 Donnez-moi cette chance. 1198 01:30:16,040 --> 01:30:17,200 M. Kleinschmidt, 1199 01:30:18,160 --> 01:30:20,120 vous pensez que je vais rater, 1200 01:30:20,200 --> 01:30:21,760 vous me l'avez dit. 1201 01:30:22,720 --> 01:30:25,280 Tout � fait, vous �tes trop lent. 1202 01:30:26,120 --> 01:30:28,320 Laissez-moi prouver le contraire. 1203 01:30:31,160 --> 01:30:33,840 M. Kleinschmidt, pensez � votre karma ! 1204 01:30:34,480 --> 01:30:35,760 Laissez-le essayer. 1205 01:30:35,840 --> 01:30:37,920 Oui, laissez-le passer l'examen. 1206 01:30:43,120 --> 01:30:44,040 C'est d'accord. 1207 01:30:44,640 --> 01:30:45,560 Essayez. 1208 01:30:48,080 --> 01:30:49,160 Merci. 1209 01:30:49,760 --> 01:30:52,240 Et je ne veux pas de bonus pour handicap. 1210 01:30:52,320 --> 01:30:54,080 Qu'on me juge normalement. 1211 01:30:54,240 --> 01:30:55,360 Ce sera le cas. 1212 01:30:57,200 --> 01:30:58,520 Je suis dans le jury. 1213 01:31:06,040 --> 01:31:08,120 Allez, allez ! 1214 01:31:08,280 --> 01:31:09,440 CHRONOM�TRE 1215 01:31:17,840 --> 01:31:19,200 C'est juste, �a ? 1216 01:31:19,360 --> 01:31:20,520 Oui, �a va en haut. 1217 01:31:31,040 --> 01:31:32,640 - On recommence ? - Oui. 1218 01:31:37,920 --> 01:31:39,080 Doucement. 1219 01:31:40,160 --> 01:31:41,080 Stop. 1220 01:31:41,240 --> 01:31:42,920 Plus vite, plus vite ! 1221 01:31:44,640 --> 01:31:45,920 Le rhum blanc, 1222 01:31:46,960 --> 01:31:48,080 gin Beefeater... 1223 01:31:49,320 --> 01:31:52,240 �a, c'est le gin. 1224 01:32:01,000 --> 01:32:03,760 Conform�ment au paragraphe 30, 1225 01:32:03,920 --> 01:32:07,280 vous recevrez un permis de conduire prolong�. 1226 01:32:08,160 --> 01:32:10,920 Vous devez le pr�senter pour exercer 1227 01:32:11,200 --> 01:32:13,120 votre activit� de 1228 01:32:14,160 --> 01:32:15,400 secouriste. 1229 01:32:16,280 --> 01:32:19,320 Tu am�nes ton passeport au bureau de l'immigration, 1230 01:32:19,920 --> 01:32:20,840 Super. 1231 01:32:23,920 --> 01:32:25,960 Veuillez signer la... 1232 01:32:26,640 --> 01:32:28,280 demande ci-jointe de... 1233 01:32:28,360 --> 01:32:30,800 Laura est l�, mais elle n'a pas salu�. 1234 01:32:33,560 --> 01:32:34,520 Je viens. 1235 01:32:35,200 --> 01:32:36,120 Elle arrive. 1236 01:32:37,640 --> 01:32:38,560 Ton discours... 1237 01:32:39,720 --> 01:32:40,520 C'est bien. 1238 01:32:43,600 --> 01:32:45,160 Tout le monde sait. 1239 01:32:46,560 --> 01:32:47,680 C'est pas si mal. 1240 01:32:48,760 --> 01:32:51,160 Je n'ai plus besoin de faire semblant. 1241 01:32:52,480 --> 01:32:53,960 Et tu vas passer l'exam ? 1242 01:32:55,200 --> 01:32:56,400 �a commence demain. 1243 01:32:57,440 --> 01:32:59,040 Verres et boissons. 1244 01:33:00,480 --> 01:33:01,840 Je croise les doigts. 1245 01:33:02,840 --> 01:33:03,880 Merci. 1246 01:33:06,400 --> 01:33:07,800 Je dois y aller. 1247 01:33:11,200 --> 01:33:14,280 Sali, je sais pas si c'est pareil en Allemagne, 1248 01:33:14,360 --> 01:33:16,200 mais � ta place, je la retiendrai. 1249 01:33:19,320 --> 01:33:20,400 Laura ? 1250 01:33:20,560 --> 01:33:21,480 Attention ! 1251 01:33:25,440 --> 01:33:26,720 Tu me manques. 1252 01:33:28,320 --> 01:33:29,280 � toute. 1253 01:33:29,680 --> 01:33:31,720 M�me si tu ne veux pas l'entendre ! 1254 01:33:42,880 --> 01:33:44,560 Maudite fuite ! 1255 01:34:05,160 --> 01:34:06,920 Prenez votre temps. 1256 01:34:07,480 --> 01:34:08,440 Verre � cognac, 1257 01:34:09,400 --> 01:34:11,000 verre � whisky, tumbler, 1258 01:34:12,000 --> 01:34:13,040 verre � cocktail, 1259 01:34:14,080 --> 01:34:15,880 acapulco, 480 ml, 1260 01:34:16,360 --> 01:34:18,800 coupe de champagne, ou fl�te, 1261 01:34:18,880 --> 01:34:20,640 tulipe de 0,2 L, 1262 01:34:21,880 --> 01:34:23,000 verre � caipirinha, 1263 01:34:24,480 --> 01:34:25,880 et verre � martini. 1264 01:34:26,040 --> 01:34:27,040 Un martini est... 1265 01:34:27,760 --> 01:34:29,560 - Un vermouth. - Qui vient de ? 1266 01:34:30,240 --> 01:34:32,560 L'absinthe, qui donne le go�t amer. 1267 01:34:33,320 --> 01:34:34,400 Autres vermouths ? 1268 01:34:35,120 --> 01:34:36,040 Cinzano. 1269 01:34:36,280 --> 01:34:37,720 Derni�re �preuve ! 1270 01:34:37,880 --> 01:34:40,560 Vous arr�tez de travailler quand �a sonne 1271 01:34:40,720 --> 01:34:42,800 et nous �valuons ce que vous avez fait. 1272 01:34:42,960 --> 01:34:44,440 Bonne chance... 1273 01:34:44,720 --> 01:34:45,640 et c'est parti. 1274 01:35:20,440 --> 01:35:21,920 C'est quoi en haut ? 1275 01:35:22,240 --> 01:35:23,240 Je te l'ai dit. 1276 01:35:24,160 --> 01:35:25,680 - Oui. - La cuill�re. 1277 01:35:59,280 --> 01:36:02,160 Il reste une minute et il manque les verres. 1278 01:36:14,480 --> 01:36:15,640 Encore 30 secondes. 1279 01:36:42,520 --> 01:36:43,640 On ne touche � rien. 1280 01:36:49,800 --> 01:36:51,560 Les verres align�s, c'est pas �a, 1281 01:36:51,640 --> 01:36:54,040 mais c'est pas grave, juste un point. 1282 01:37:01,320 --> 01:37:03,480 Pas mal... pour une auberge. 1283 01:37:05,440 --> 01:37:07,560 Je te montre mon �uvre d'art. 1284 01:37:07,720 --> 01:37:08,560 Merci. 1285 01:37:10,360 --> 01:37:12,360 Alors, passons � la table suivante. 1286 01:37:16,280 --> 01:37:18,200 Tu as peint ces trucs ? 1287 01:37:19,400 --> 01:37:21,400 C'est des p�tales de rose, banane. 1288 01:37:22,440 --> 01:37:23,440 M. Kahawatte. 1289 01:37:23,760 --> 01:37:25,080 Venez � votre table. 1290 01:37:28,200 --> 01:37:30,360 C'est votre tour, M. Kahawatte. 1291 01:37:30,720 --> 01:37:33,720 Il est �vident que votre table est une catastrophe. 1292 01:37:34,720 --> 01:37:35,880 Comme je la vois, 1293 01:37:35,960 --> 01:37:37,320 ce seul effort 1294 01:37:37,480 --> 01:37:38,320 ne suffit pas. 1295 01:37:39,680 --> 01:37:40,720 Cependant, 1296 01:37:40,880 --> 01:37:43,400 vous avez eu de bonnes notes aux autres �preuves 1297 01:37:43,480 --> 01:37:45,600 et m�me tr�s bonnes pour la th�orie. 1298 01:37:46,000 --> 01:37:49,360 Nous avons d�cid�, pour l'ensemble des �preuves, 1299 01:37:50,000 --> 01:37:51,240 de vous donner le dipl�me. 1300 01:37:51,400 --> 01:37:52,440 Oui, super ! 1301 01:38:12,440 --> 01:38:13,720 De la chance ? 1302 01:38:13,800 --> 01:38:15,040 Et un peu de talent. 1303 01:38:15,200 --> 01:38:16,040 F�licitations. 1304 01:38:16,120 --> 01:38:19,680 Je n'aurai jamais cru que vous feriez plus d'un mois. 1305 01:38:20,120 --> 01:38:21,040 Moi non plus. 1306 01:38:22,480 --> 01:38:23,520 F�licitations. 1307 01:38:24,120 --> 01:38:25,040 Merci. 1308 01:38:26,240 --> 01:38:29,760 Je n'ai jamais dout� de vous, vous le vouliez vraiment. 1309 01:38:29,840 --> 01:38:31,640 - F�licitations. - Merci. 1310 01:38:34,280 --> 01:38:35,080 Tu as entendu ? 1311 01:38:39,200 --> 01:38:40,120 H�, Max ! 1312 01:38:40,720 --> 01:38:41,640 Hamid ! 1313 01:38:42,720 --> 01:38:45,200 Sali, je t'aime ! 1314 01:38:45,360 --> 01:38:46,400 Merci ! 1315 01:38:48,480 --> 01:38:49,400 SECOURISTE 1316 01:38:53,920 --> 01:38:56,160 C'est fou qu'il ait eu tant de mal. 1317 01:38:56,320 --> 01:38:58,000 Il a vraiment le permis ? 1318 01:39:00,440 --> 01:39:01,960 Je pensais pas que quelqu'un 1319 01:39:02,040 --> 01:39:04,440 pouvait aimer ce m�tier plus que moi. 1320 01:39:05,520 --> 01:39:06,920 Mais je crois que... 1321 01:39:07,080 --> 01:39:09,400 je connais cette personne depuis longtemps. 1322 01:39:09,720 --> 01:39:10,840 Merci. 1323 01:39:10,920 --> 01:39:12,480 Vous �tes dou� en vins. 1324 01:39:12,760 --> 01:39:14,720 Vous pouvez venir au restaurant. 1325 01:39:14,880 --> 01:39:16,640 Formation extra de sommelier. 1326 01:39:18,600 --> 01:39:20,120 Je suis tr�s honor�, 1327 01:39:21,600 --> 01:39:22,840 mais je dois refuser. 1328 01:39:25,840 --> 01:39:27,840 J'ai un projet avec Max. 1329 01:39:28,880 --> 01:39:30,560 Vous me surprendrez toujours, 1330 01:39:30,640 --> 01:39:31,600 Kahawatte. 1331 01:39:32,880 --> 01:39:34,760 Dans ce cas, bonne chance. 1332 01:39:37,280 --> 01:39:39,360 - Vous l'avez m�rit�. - Merci. 1333 01:39:43,360 --> 01:39:44,480 Incroyable, lui. 1334 01:40:09,720 --> 01:40:13,040 Un dicton dit que pour aller vite, il faut �tre seul. 1335 01:40:14,280 --> 01:40:15,920 Mais pour aller loin, 1336 01:40:16,000 --> 01:40:17,720 il faut de la bonne compagnie. 1337 01:40:18,760 --> 01:40:20,880 Je pr�f�re la longue distance. 1338 01:40:21,960 --> 01:40:23,440 Ah, voil�, ici. 1339 01:40:33,880 --> 01:40:34,920 Un coup de main ? 1340 01:40:37,880 --> 01:40:38,760 Laura ? 1341 01:40:40,520 --> 01:40:42,920 J'ai expliqu� � Oskar pourquoi on a rompu. 1342 01:40:43,360 --> 01:40:46,120 Il a dit qu'il m'avait d�j� menti aussi de peur 1343 01:40:46,280 --> 01:40:47,560 que je ne l'aime plus. 1344 01:40:51,120 --> 01:40:52,600 Il manque du personnel. 1345 01:40:53,200 --> 01:40:54,160 Terriblement. 1346 01:40:54,760 --> 01:40:55,880 Super ! 1347 01:41:02,520 --> 01:41:05,600 Je crois que c'est le meilleur moment de sa vie. 1348 01:41:22,880 --> 01:41:24,520 On a un cadeau pour toi. 1349 01:41:24,680 --> 01:41:25,520 C'est quoi ? 1350 01:41:26,120 --> 01:41:27,600 Un ballon avec un grelot 1351 01:41:28,120 --> 01:41:30,120 pour jouer au foot sans voir. 1352 01:41:34,480 --> 01:41:35,480 Viens. 1353 01:41:36,640 --> 01:41:38,160 Je vais tr�bucher. 1354 01:41:39,040 --> 01:41:40,080 J'ai deux yeux. 1355 01:41:41,000 --> 01:41:42,040 �a nous suffira. 1356 01:42:25,320 --> 01:42:29,520 Nous remercions Saliya Kahawatte 1357 01:42:29,600 --> 01:42:33,400 pour son soutien et son inspiration. 1358 01:42:34,305 --> 01:42:40,752 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.OpenSubtitles.org 88413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.