All language subtitles for Liam Gavin - A Dark Song

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,106 --> 00:01:16,009 The furnishings can all be removed if, uh... 2 00:01:16,109 --> 00:01:19,579 No. I would want the furnishing as they are. 3 00:01:19,679 --> 00:01:20,893 Okay. 4 00:01:27,387 --> 00:01:31,308 - When would you want the house? - I'd want it immediately. 5 00:01:31,408 --> 00:01:33,807 - Have you been looking long? - I have. 6 00:01:36,996 --> 00:01:39,499 There hasn't been anyone here for a few years. 7 00:01:39,599 --> 00:01:41,668 Is it what you are looking for? 8 00:01:41,868 --> 00:01:44,071 Which way does this room face? 9 00:01:45,805 --> 00:01:48,008 This room faces west. 10 00:01:53,212 --> 00:01:54,752 West. 11 00:02:00,052 --> 00:02:01,789 I want this house. 12 00:02:02,922 --> 00:02:05,726 It's a one year minimum contract, I'm afraid. 13 00:02:06,326 --> 00:02:09,252 A year then, how much? 14 00:02:09,352 --> 00:02:13,166 Ten thousand four hundred. Eight hundred deposit. 15 00:02:15,001 --> 00:02:16,304 This is for you. 16 00:02:17,136 --> 00:02:19,139 For the paper work. 17 00:02:20,473 --> 00:02:22,342 For privacy. 18 00:03:07,554 --> 00:03:09,422 You can do this? 19 00:03:09,622 --> 00:03:11,758 Do you think this is an interview? 20 00:03:11,858 --> 00:03:13,360 No. 21 00:03:14,294 --> 00:03:16,296 Who else did you ask? 22 00:03:16,696 --> 00:03:19,663 Michael Stotes, Ukeme Bantaam... 23 00:03:19,763 --> 00:03:21,969 - ...Alexandra Pol... - Okay. 24 00:03:26,906 --> 00:03:29,109 Are we going to go and look at the house? 25 00:03:38,518 --> 00:03:40,994 Okay. The fucking house. 26 00:04:03,710 --> 00:04:07,079 - It's cold in here. - There's no heating. 27 00:04:07,179 --> 00:04:09,249 There's no heating? 28 00:04:09,349 --> 00:04:11,351 You're not selling this. 29 00:04:11,551 --> 00:04:15,756 - It doesn't matter, does it? - What, the heating? No. 30 00:04:20,460 --> 00:04:22,329 You not having one? 31 00:04:25,031 --> 00:04:28,358 You started then? Purifying yourself? 32 00:04:28,598 --> 00:04:29,837 Yes. 33 00:04:30,537 --> 00:04:32,405 Let's hear it. 34 00:04:32,905 --> 00:04:34,942 I've followed the diet. 35 00:04:36,008 --> 00:04:38,812 I've had no alcohol for 22 weeks. 36 00:04:39,746 --> 00:04:43,803 - I've abstained from sex. - All sex? Masturbation as well? 37 00:04:44,083 --> 00:04:45,322 All sex. 38 00:04:45,422 --> 00:04:47,855 Yeah, it gets tricky after a month, don't it? 39 00:04:48,488 --> 00:04:50,357 And the diet? 40 00:04:50,857 --> 00:04:52,925 The last 27 days... 41 00:04:53,025 --> 00:04:55,628 ...I have only eaten between dusk and dawn. 42 00:04:56,496 --> 00:04:58,966 For the next three days, I'll fast completely. 43 00:04:59,666 --> 00:05:02,469 Are you Protestant or Catholic? 44 00:05:03,570 --> 00:05:05,204 I'm Catholic. 45 00:05:05,304 --> 00:05:06,973 Catholic. 46 00:05:07,073 --> 00:05:08,616 And the rite? 47 00:05:17,950 --> 00:05:20,788 The Abramelin. You're not fucking about. 48 00:05:22,455 --> 00:05:24,070 No. 49 00:05:24,170 --> 00:05:26,359 I've done this three times. 50 00:05:26,459 --> 00:05:28,395 Once it worked, twice it didn't. 51 00:05:28,495 --> 00:05:30,363 It didn't? 52 00:05:30,463 --> 00:05:33,885 Well, I was younger, you've got to have the right person. 53 00:05:37,670 --> 00:05:39,007 Why? 54 00:05:39,872 --> 00:05:41,709 For love. 55 00:05:41,908 --> 00:05:43,193 For love. 56 00:05:44,243 --> 00:05:48,216 I love someone, they don't love me anymore. 57 00:06:11,270 --> 00:06:12,839 Well? 58 00:06:13,439 --> 00:06:15,309 Well what? 59 00:06:16,776 --> 00:06:18,812 Are you going to do it? 60 00:06:19,779 --> 00:06:21,315 No. 61 00:06:22,315 --> 00:06:23,852 Why? 62 00:06:26,052 --> 00:06:27,854 House isn't right. 63 00:06:28,254 --> 00:06:32,759 There's nothing wrong with this house. It is everything you asked for. You agreed... 64 00:06:32,859 --> 00:06:36,095 The only thing I agreed to was to look at the house. 65 00:06:36,195 --> 00:06:38,632 And I did and I want my money. 66 00:06:39,966 --> 00:06:43,225 - But I've done everything. - Just give me my money. 67 00:06:43,325 --> 00:06:45,173 I wanna get back to London. 68 00:06:46,839 --> 00:06:49,643 - Listen, this is... - Just give it to me. 69 00:06:59,586 --> 00:07:02,021 You can do it by yourself, you don't need me. 70 00:07:02,121 --> 00:07:03,923 That's rubbish. 71 00:07:04,023 --> 00:07:08,028 You need someone there, someone who knows the procedure. 72 00:07:09,328 --> 00:07:11,765 Who told you that, Michael Stotes? 73 00:07:14,400 --> 00:07:17,471 You girls, you stupid, little posh girls. 74 00:07:18,370 --> 00:07:20,573 Abramelin procedure just to force love. 75 00:07:20,673 --> 00:07:24,679 It's like getting Titian to decorate a cake. 76 00:07:27,646 --> 00:07:29,515 I love this person. 77 00:07:32,284 --> 00:07:36,155 Get over him, just go on a fucking dating website or something. 78 00:07:36,255 --> 00:07:41,539 - You don't understand. - No, I don't. Fucking love. 79 00:07:47,600 --> 00:07:50,470 I'm gonna have fish and chips when I get home. That's what I fancy. 80 00:07:50,570 --> 00:07:52,773 Waste of fucking time coming here. 81 00:08:04,484 --> 00:08:06,719 I'll pay you 70,000. 82 00:08:06,819 --> 00:08:10,022 - Doesn't matter. - Eighty, it's all I've got. 83 00:08:10,122 --> 00:08:12,160 You're not fucking listening. 84 00:08:14,560 --> 00:08:16,397 My child died. 85 00:08:18,831 --> 00:08:20,634 I lost my child. 86 00:08:22,268 --> 00:08:24,872 He was taken from me and it was my fault. 87 00:08:27,173 --> 00:08:29,243 I have to hear his voice again. 88 00:08:30,276 --> 00:08:32,346 I need to speak to him. 89 00:08:34,647 --> 00:08:36,923 Talk to your dead child? 90 00:08:37,183 --> 00:08:40,188 That might be something worth getting up in the morning for. 91 00:08:41,387 --> 00:08:43,224 Why did you lie? 92 00:08:44,156 --> 00:08:46,394 I thought it would be too much. 93 00:08:46,959 --> 00:08:50,197 Is it the truth? That's important. 94 00:08:50,697 --> 00:08:52,566 It is. 95 00:08:55,935 --> 00:08:58,438 You get to ask for what you want too. 96 00:08:58,538 --> 00:09:00,506 How much do you want it? 97 00:09:00,606 --> 00:09:02,443 More than anything. 98 00:09:24,013 --> 00:09:26,650 I'm having the bedroom with the bed in it. 99 00:09:27,216 --> 00:09:30,653 You will cook and clean. You do know what we're taking on? 100 00:09:30,753 --> 00:09:32,290 Yes. 101 00:09:33,122 --> 00:09:35,778 - And you know the dangers? - I do. 102 00:09:35,878 --> 00:09:38,260 This is a serious undertaking. 103 00:09:38,360 --> 00:09:41,297 It's not fucking astral projection or runes. 104 00:09:41,397 --> 00:09:43,633 This is real stuff we're playing with. 105 00:09:43,733 --> 00:09:46,803 - Real angels, real demons. - I know this. 106 00:09:46,903 --> 00:09:50,773 You read cunts on the internet saying it's just mental states. 107 00:09:50,873 --> 00:09:53,846 That your... that your Guardian Angel is your higher self. 108 00:09:54,276 --> 00:09:56,112 Psychobabble bollocks. 109 00:09:56,212 --> 00:09:59,849 You'll go for days without sleep, fasting... 110 00:09:59,949 --> 00:10:02,952 ...backbreaking rites, ritual sex. 111 00:10:03,552 --> 00:10:05,423 You'll be at the very edge. 112 00:10:06,255 --> 00:10:09,012 You, uh, ready for all that, darling? 113 00:10:09,112 --> 00:10:10,993 I am. 114 00:10:11,093 --> 00:10:13,146 I've read up on the Kabbalah. 115 00:10:13,730 --> 00:10:17,562 You don't think this is the Tree of Sephiroth? 'Cause, 'cause it's not. 116 00:10:18,901 --> 00:10:21,339 You've been looking shit up on the internet. 117 00:10:22,271 --> 00:10:24,646 No, this is Gnosticism. 118 00:10:24,746 --> 00:10:27,409 I was told it was based on the Kabbalah. 119 00:10:27,509 --> 00:10:31,213 It's there as grammar. A structure. 120 00:10:31,313 --> 00:10:34,150 The Kabbalah's an exploration of God. 121 00:10:34,250 --> 00:10:36,886 We're doing something much darker. 122 00:11:00,409 --> 00:11:03,079 "Salt, chalk, paint, paint brushes, three inches... 123 00:11:03,179 --> 00:11:07,750 ...five inches, tape, white masking tape, green masking tape, tee lights, candles." 124 00:11:07,850 --> 00:11:10,519 Food. Four months supply of meat? 125 00:11:10,619 --> 00:11:13,255 Six months minimum, maybe eight. 126 00:11:13,355 --> 00:11:15,559 Once this starts there's no leaving. 127 00:11:17,526 --> 00:11:21,864 I need to get to, uh, an Internet cafe, to a computer. 128 00:11:21,964 --> 00:11:24,322 There's one in the hotel I was staying in. 129 00:11:27,269 --> 00:11:30,940 I lead a hard life, I abuse alcohol. I'm DT'ing. 130 00:11:31,040 --> 00:11:34,710 I just need to get it out of my system before we start. 131 00:11:34,810 --> 00:11:38,180 - DT'ing? - Yeah, I use it sometimes. 132 00:11:38,280 --> 00:11:40,821 It's an altered state for the horror. 133 00:11:43,335 --> 00:11:44,359 Will you be alright? 134 00:11:44,459 --> 00:11:46,372 It's just mild. I just need to shake it off. 135 00:11:46,472 --> 00:11:49,827 - You are going to be able to do this? - Oh, for Christ's sake! 136 00:11:51,961 --> 00:11:55,164 - Are you okay? - I don't need your help. 137 00:15:33,065 --> 00:15:35,706 Sophia. Oh, thank God. 138 00:15:49,765 --> 00:15:51,663 Have you told him about the psychiatric hospital? 139 00:15:51,763 --> 00:15:53,075 I'm better. 140 00:15:53,175 --> 00:15:56,039 - You're vulnerable. - No, I'm not. 141 00:15:56,605 --> 00:16:01,243 It was not doing anything, that's what made me ill. I am doing something. 142 00:16:01,343 --> 00:16:04,752 - This stuff is black, it's against... - So you believe it now? 143 00:16:05,147 --> 00:16:09,286 - I believe in God. - What's that supposed to mean? 144 00:16:10,018 --> 00:16:12,455 Is this something Godly? 145 00:16:13,088 --> 00:16:14,892 Imagine it was Lottie. 146 00:16:17,058 --> 00:16:20,297 - What would you do? - Not this. 147 00:16:27,369 --> 00:16:30,156 There's nothing wrong with walking away from all of this. 148 00:16:30,256 --> 00:16:32,691 The kids miss you, they want to see you. 149 00:16:32,791 --> 00:16:35,912 Come home. We'll look after you. 150 00:16:36,012 --> 00:16:38,016 You're going to look after me? 151 00:16:40,115 --> 00:16:41,618 My baby sister? 152 00:16:42,118 --> 00:16:43,920 Don't be like that. 153 00:16:44,020 --> 00:16:46,122 You see that's the difference between your home and mine. 154 00:16:46,222 --> 00:16:49,259 - Soph. - You have two children. 155 00:16:51,026 --> 00:16:53,263 Two healthy fucking children. 156 00:16:55,497 --> 00:16:57,105 I have a hole. 157 00:16:59,968 --> 00:17:02,239 And tell me where is God? 158 00:17:04,306 --> 00:17:06,376 Where is his goodness? 159 00:17:06,808 --> 00:17:08,432 Sophia... 160 00:17:10,312 --> 00:17:12,382 I am going to do this. 161 00:17:13,148 --> 00:17:14,823 - It doesn't matter... - I'm sorry. 162 00:17:14,923 --> 00:17:17,755 It doesn't matter if it's right or wrong. 163 00:17:19,588 --> 00:17:22,109 You're going to keep away from me. 164 00:17:28,864 --> 00:17:30,734 Stay away. 165 00:17:32,418 --> 00:17:34,254 Is that understood? 166 00:19:00,922 --> 00:19:02,793 Are you done? 167 00:19:03,425 --> 00:19:04,995 Yeah. 168 00:19:22,043 --> 00:19:23,881 Did you just lie? 169 00:19:24,413 --> 00:19:25,716 No. 170 00:19:26,248 --> 00:19:27,470 Look. 171 00:19:29,317 --> 00:19:31,152 Do you speak German? 172 00:19:31,252 --> 00:19:33,389 I can make myself understood. 173 00:19:33,489 --> 00:19:35,364 A half truth is a lie. 174 00:19:35,464 --> 00:19:37,029 I didn't lie. 175 00:19:37,459 --> 00:19:41,297 I speak German. I didn't cause that. 176 00:19:41,397 --> 00:19:44,201 Everything has consequences in this. 177 00:19:44,933 --> 00:19:46,970 I didn't cause that. 178 00:19:47,236 --> 00:19:51,473 This has to be pure. Not just your intention, but your drive. 179 00:19:51,573 --> 00:19:54,617 It can go so wrong. There was always gonna be something. 180 00:19:54,717 --> 00:19:57,681 I'll help you with your German. You just had to say. 181 00:20:02,451 --> 00:20:04,860 Go for a walk tomorrow before we're sealed in, eh. 182 00:20:04,960 --> 00:20:07,857 It's gonna be months before you see this again. 183 00:20:09,057 --> 00:20:10,628 Okay. 184 00:20:13,962 --> 00:20:15,799 What about you? 185 00:20:16,164 --> 00:20:18,601 Me? I'll be alright. 186 00:21:37,946 --> 00:21:40,350 This is your last chance to back out. 187 00:21:40,716 --> 00:21:44,660 Once I complete this circle, no one can leave till the Invocation's done. 188 00:21:44,760 --> 00:21:49,226 Not for food, not for emergency, not for anything. 189 00:21:51,660 --> 00:21:53,156 Seal it. 190 00:22:54,790 --> 00:22:58,159 - What the fuck are you doing in bed? - I'm sorry, I'm sorry. 191 00:22:58,259 --> 00:23:02,798 - I... I slept in, I'm sorry. - I don't give a toss. Downstairs! 192 00:23:07,669 --> 00:23:10,739 So magic squares. 193 00:23:10,839 --> 00:23:13,842 Essentially a grid where you make word and number sequences... 194 00:23:13,942 --> 00:23:17,479 ...that add up to one whole, backwards, forwards, diagonally, etcetera. 195 00:23:17,579 --> 00:23:21,182 And used to change a state. Don't look at me like that. 196 00:23:21,282 --> 00:23:24,953 Mr. Solomon, I'm not questioning you, but let's just remember who's paying for this. 197 00:23:25,053 --> 00:23:28,057 I don't give a fuck about who's paying who. 198 00:23:28,524 --> 00:23:30,542 I don't give a fuck about the money! 199 00:23:30,642 --> 00:23:33,046 Eighty thousand pounds is a lot of money. 200 00:23:34,930 --> 00:23:36,832 Do you know the ritual? 201 00:23:36,932 --> 00:23:39,234 Shall I leave you to do it? 202 00:23:39,334 --> 00:23:42,037 You will not argue back! 203 00:23:42,137 --> 00:23:44,373 I'm giving you what you want. 204 00:23:44,473 --> 00:23:46,498 I see it burn in your fucking eyes. 205 00:23:46,598 --> 00:23:50,463 You agreed to do whatever I said. I asked you. 206 00:23:50,563 --> 00:23:54,282 - I know. I was just... - You had the chance to back out yesterday. 207 00:23:54,542 --> 00:23:57,252 - But the house has been sealed. - I'm not backing out. 208 00:23:57,352 --> 00:23:59,356 Well, what are you doing? 209 00:23:59,788 --> 00:24:01,710 I just want this to work. 210 00:24:01,810 --> 00:24:04,493 And it's gonna work with posh little you in charge? 211 00:24:04,593 --> 00:24:06,163 No. 212 00:24:12,200 --> 00:24:14,036 Eat this. 213 00:24:15,236 --> 00:24:19,675 - It's a toadstool. - Have you been listening? Take it. 214 00:24:19,775 --> 00:24:24,047 Do the ritual. Talk to your Guardian Angel. Talk to your child. 215 00:24:33,829 --> 00:24:35,358 Good. 216 00:24:36,825 --> 00:24:38,861 What will it do? 217 00:24:39,460 --> 00:24:42,379 You've been cleansed ritually, you're gonna be cleansed physically. 218 00:24:43,364 --> 00:24:45,333 Is it going to be horrible? 219 00:24:45,433 --> 00:24:47,004 Yep. 220 00:25:58,574 --> 00:26:00,642 The circle is a paradox. 221 00:26:00,742 --> 00:26:04,312 No beginning and no end, but bounded. 222 00:26:04,412 --> 00:26:08,376 In each circle there are four essential phases. 223 00:26:08,476 --> 00:26:11,820 We consecrate the circles, open the chamber... 224 00:26:11,920 --> 00:26:15,056 ...with the magic squares, pass through. 225 00:26:15,156 --> 00:26:19,060 Five circles, five elements, five realms. 226 00:26:19,160 --> 00:26:22,598 Now, the Abramelin is essentially a journey. 227 00:26:23,148 --> 00:26:25,601 That's a... that's a poor metaphor. 228 00:26:25,701 --> 00:26:28,170 That is, but it will do for now. 229 00:26:28,670 --> 00:26:32,007 This circle, this is the Chamber of Effect. 230 00:26:32,107 --> 00:26:34,967 Element of Wood, where we seal our vessel from the world... 231 00:26:35,207 --> 00:26:37,647 ...make it safe against attack. 232 00:26:38,196 --> 00:26:41,583 This one, the Chamber of the Song. 233 00:26:41,683 --> 00:26:45,320 We push off into the void, on our journey. 234 00:26:45,420 --> 00:26:47,243 Element of fire. 235 00:26:48,356 --> 00:26:50,393 The Blackness. 236 00:26:51,026 --> 00:26:54,664 The Boundless, where we sink into the abyss. 237 00:26:56,164 --> 00:26:58,034 The Tangible. 238 00:26:58,499 --> 00:27:00,543 Earth, metal, water. 239 00:27:00,869 --> 00:27:02,704 The cycle. 240 00:27:03,204 --> 00:27:06,808 Now this middle circle, this is nameless. 241 00:27:06,908 --> 00:27:08,710 This is where your angel will appear. 242 00:27:08,810 --> 00:27:12,413 You will ask your favor and I will ask mine. 243 00:27:12,513 --> 00:27:14,750 When will my angel appear? 244 00:27:15,150 --> 00:27:18,353 Well, we'll be invoking the angel at every circle... 245 00:27:18,453 --> 00:27:22,023 ...but each time we move on, it will grow more powerful. 246 00:27:22,123 --> 00:27:26,027 This world will be merged with other worlds, others will hear. 247 00:27:26,127 --> 00:27:28,096 When will the angel appear? 248 00:27:28,196 --> 00:27:30,966 It can appear at any time from the first invocation. 249 00:27:31,066 --> 00:27:34,137 Most likely fourth or fifth circle. 250 00:27:37,706 --> 00:27:40,976 Triangle represents the divine order, three. 251 00:27:41,076 --> 00:27:44,545 A whole, divisible only by one, the Trinity. 252 00:27:44,645 --> 00:27:46,614 It's where you gain focus. 253 00:27:46,714 --> 00:27:48,551 Stop you going mad. 254 00:27:50,668 --> 00:27:52,904 This is the world of decay... 255 00:27:53,004 --> 00:27:55,841 ...of death, brute fact. 256 00:27:56,291 --> 00:27:58,463 The square represents its form... 257 00:27:58,563 --> 00:28:01,764 ...the number four, square of two, a perfect number. 258 00:28:02,330 --> 00:28:05,266 This room is your urges, your baseness. 259 00:28:05,366 --> 00:28:08,405 It is where you will gain your steel. 260 00:28:09,938 --> 00:28:11,774 Break it. 261 00:28:13,108 --> 00:28:15,076 What does that phrase do? 262 00:28:15,176 --> 00:28:16,945 It's a transitional. 263 00:28:17,045 --> 00:28:19,247 It is, what does it transfer? 264 00:28:19,347 --> 00:28:23,218 Object to subject or subject to predicate. 265 00:28:23,318 --> 00:28:25,525 Good, now get the symbols tighter. 266 00:29:03,624 --> 00:29:05,510 Feel its mass... 267 00:29:06,420 --> 00:29:08,243 ...its unmoving. 268 00:29:09,748 --> 00:29:12,953 Feel its coolness, its stillness. 269 00:29:14,903 --> 00:29:17,307 Did you get to the loo? No talking. 270 00:29:18,706 --> 00:29:23,378 For the next two days I'm gonna unshackle the house from the world. 271 00:29:23,478 --> 00:29:25,748 You mustn't leave the circle. 272 00:29:26,381 --> 00:29:29,625 No food, no water. 273 00:29:29,985 --> 00:29:32,389 Focus on the stones I've given you. 274 00:29:33,321 --> 00:29:35,244 Fall into it. 275 00:29:35,523 --> 00:29:38,259 Swallow the pain and discomfort. 276 00:29:38,359 --> 00:29:42,213 On the third morning we will break for water and food. 277 00:29:42,313 --> 00:29:45,367 Then we'll do the same thing in the back two rooms. 278 00:29:45,833 --> 00:29:47,869 Six days. 279 00:29:51,239 --> 00:29:53,110 I'll start squares. 280 00:29:58,779 --> 00:30:01,618 "And may all my transgressions be washed." 281 00:30:02,650 --> 00:30:05,121 "And make me chaste and pure." 282 00:30:06,687 --> 00:30:08,891 "May my light be here now." 283 00:30:09,690 --> 00:30:13,496 "Guiding me, protecting me." 284 00:30:15,630 --> 00:30:18,485 "And may all my transgressions be washed." 285 00:30:18,866 --> 00:30:21,136 "And make me chaste and pure." 286 00:30:21,236 --> 00:30:23,105 "Protecting me." 287 00:30:23,905 --> 00:30:26,369 "May my light be here now." 288 00:30:26,942 --> 00:30:28,810 "Guiding me." 289 00:30:29,310 --> 00:30:31,547 "Protecting me." 290 00:30:32,097 --> 00:30:35,050 "And may all my transgressions be washed." 291 00:30:35,150 --> 00:30:37,245 "And make me chaste and pure." 292 00:31:22,230 --> 00:31:24,065 It's raining. 293 00:31:24,365 --> 00:31:26,369 Outside's an irrelevance. 294 00:31:27,902 --> 00:31:30,939 - Have you been hearing the dog? - The dog? 295 00:31:31,039 --> 00:31:33,442 Yeah, there's a dog that barks at night. 296 00:31:34,009 --> 00:31:35,465 No. 297 00:31:36,877 --> 00:31:38,381 Maybe. 298 00:31:42,317 --> 00:31:44,349 When are we going to know that it's started? 299 00:31:44,449 --> 00:31:45,750 What do you mean? 300 00:31:45,850 --> 00:31:49,175 Well, how do we know that something's happening? 301 00:31:49,275 --> 00:31:52,793 - That it's working? That it's not... - That's why I was thinking about the dog. 302 00:31:52,893 --> 00:31:55,394 - We're miles from anywhere. - A dog? 303 00:31:56,064 --> 00:31:57,567 Shit. 304 00:31:59,167 --> 00:32:01,783 - It's begun. - What? 305 00:32:02,335 --> 00:32:06,148 It's a sign. Synchronicity, that's a sign, that it's beginning. 306 00:32:07,108 --> 00:32:09,961 - That's it? - That's how it starts. 307 00:32:10,061 --> 00:32:12,730 It's just a bird hitting against the window. 308 00:32:12,880 --> 00:32:14,751 A black bird. 309 00:32:18,953 --> 00:32:20,588 I can't see. 310 00:32:20,688 --> 00:32:23,876 It was black. It was. 311 00:32:34,502 --> 00:32:37,106 The circles are fucking hard to master. 312 00:32:40,975 --> 00:32:43,445 Each one will take weeks. 313 00:32:46,847 --> 00:32:49,802 All the other rituals are about you. 314 00:32:51,986 --> 00:32:54,223 The shifting consciousness. 315 00:32:55,590 --> 00:32:57,994 Becoming one with the ceremony. 316 00:33:00,561 --> 00:33:02,064 Pure. 317 00:33:09,237 --> 00:33:12,240 Look at me. Look at me. 318 00:33:12,340 --> 00:33:14,216 This is real. 319 00:33:14,736 --> 00:33:17,731 - Focus on me. - I need sleep. 320 00:33:18,651 --> 00:33:20,482 Not yet. 321 00:33:54,182 --> 00:33:57,218 - It's part of the ritual. - I don't do forgiveness. 322 00:33:57,318 --> 00:33:59,554 What the fuck did I say at the beginning? 323 00:33:59,654 --> 00:34:01,924 You've worked around other things. 324 00:34:02,957 --> 00:34:05,227 Can you work around this? 325 00:34:06,894 --> 00:34:09,364 Yeah, but it'll make life hard. 326 00:34:09,664 --> 00:34:12,268 I don't do forgiveness. 327 00:34:12,733 --> 00:34:14,657 I know a way around. 328 00:34:28,949 --> 00:34:31,552 - Drink it. - But... 329 00:34:31,652 --> 00:34:34,323 Blood sacrifice, this is your choice. 330 00:34:35,790 --> 00:34:39,027 There are diseases. Hepatitis. 331 00:34:39,127 --> 00:34:41,869 - Can I do mine? - No! Drink it! 332 00:34:41,969 --> 00:34:44,371 Look, it's starting to congeal! 333 00:34:56,494 --> 00:34:57,702 Good. 334 00:34:59,220 --> 00:35:01,084 Swallow it. 335 00:35:09,123 --> 00:35:11,959 Don't throw it up. Keep it down. 336 00:35:12,059 --> 00:35:14,261 Keep it down! 337 00:35:14,361 --> 00:35:16,232 Drink it. 338 00:35:18,833 --> 00:35:21,536 It's a blood sacrifice, this is your choice. 339 00:35:21,636 --> 00:35:23,134 But I did. 340 00:35:23,234 --> 00:35:27,095 No! Drink it! Look, it's starting to congeal! 341 00:37:03,103 --> 00:37:06,543 Why do you ask? Does this, uh, question bother you? 342 00:37:07,675 --> 00:37:09,877 It's actually a bit of an ontological issue. 343 00:37:09,977 --> 00:37:12,014 You know what I mean. 344 00:37:13,848 --> 00:37:16,051 I would say no. 345 00:37:16,651 --> 00:37:20,555 We're not trying to hurt anyone, but we're doing dark things. 346 00:37:20,655 --> 00:37:22,758 And would you do black magic? 347 00:37:23,458 --> 00:37:27,194 There's no point in going to the fair ground if you don't go on any of the rides. 348 00:37:27,294 --> 00:37:29,132 Have you seen much? 349 00:37:31,432 --> 00:37:36,080 I've seen things. I've seen Gods, demons. 350 00:37:36,871 --> 00:37:39,338 I like Gods rain silver on me. 351 00:37:40,408 --> 00:37:43,751 And the dead and the damned. Most of us are damned, you know. 352 00:37:43,851 --> 00:37:46,916 Have you seen anything that scared you? 353 00:37:47,415 --> 00:37:50,385 - It all scares me. - Is that the point? 354 00:37:50,485 --> 00:37:52,720 No, the point is to know. 355 00:37:52,820 --> 00:37:54,823 To fucking know. 356 00:37:55,323 --> 00:37:59,660 And to see the architecture and the levers to climb the mountain. 357 00:37:59,860 --> 00:38:02,749 - Power? - Knowledge. 358 00:38:05,232 --> 00:38:07,891 Fucking stop this. It's time for bed. 359 00:38:10,170 --> 00:38:14,955 You'll see it soon enough and then you will know. Then you will understand. 360 00:38:17,077 --> 00:38:20,826 You haven't been through my stuff for any reason, have you? 361 00:38:21,281 --> 00:38:22,850 No. 362 00:38:22,950 --> 00:38:26,294 Something's missing. Something that I can't... 363 00:38:26,394 --> 00:38:28,457 I'm not going through your stuff. 364 00:38:35,996 --> 00:38:37,800 It'll turn up. 365 00:38:57,117 --> 00:38:58,947 I hear it. 366 00:38:59,421 --> 00:39:01,223 What is it? 367 00:39:02,056 --> 00:39:04,092 That's us being noticed. 368 00:39:04,592 --> 00:39:06,861 Probably don't know what we are yet. 369 00:39:07,061 --> 00:39:09,096 Are you sure? 370 00:39:09,196 --> 00:39:10,598 It could be... 371 00:39:10,698 --> 00:39:12,634 What the fuck? 372 00:39:19,490 --> 00:39:23,330 We need to seal the circle. Which is going to take a while. 373 00:39:23,911 --> 00:39:25,780 Was that real? 374 00:39:26,290 --> 00:39:29,946 We have to progress very carefully from now on, everything tight. 375 00:39:43,530 --> 00:39:46,002 I'm on a beach by myself. 376 00:39:47,234 --> 00:39:49,038 Everything's dead. 377 00:39:50,204 --> 00:39:52,640 I walk towards a village... 378 00:39:52,940 --> 00:39:56,412 ...past the bodies of my family and friends. 379 00:39:57,644 --> 00:39:59,680 I turn a corner... 380 00:40:00,180 --> 00:40:03,052 ...and there's a weird old woman standing there. 381 00:40:04,318 --> 00:40:08,725 She's holding the hand of my son, Jack. 382 00:40:10,157 --> 00:40:12,194 I can't see his face. 383 00:40:13,460 --> 00:40:15,330 He turns around... 384 00:40:16,090 --> 00:40:17,934 ...and I wake up. 385 00:40:19,033 --> 00:40:21,703 Oh, it's just your mind working on things. 386 00:40:22,453 --> 00:40:24,855 This process is not about epiphanies. 387 00:40:24,955 --> 00:40:29,209 Dreams matter, mind. And they're part of the architecture. 388 00:40:29,309 --> 00:40:34,162 I mean, you're going to get vivid dreams, and deja vu, broken time. 389 00:40:34,882 --> 00:40:38,453 Do you want to know what I have a recurring dream about at the moment? 390 00:40:38,553 --> 00:40:41,055 - That I own a moped. - A what? 391 00:40:41,155 --> 00:40:44,392 Yeah, that I own a... I own a moped. 392 00:40:44,492 --> 00:40:46,109 That's the dream. 393 00:40:48,529 --> 00:40:51,167 You'd think in all this, wouldn't you? 394 00:40:57,772 --> 00:40:59,575 Fucking hell. 395 00:42:44,411 --> 00:42:46,448 I told you, we'd have to do it. 396 00:42:48,548 --> 00:42:50,052 Yeah. 397 00:42:53,187 --> 00:42:55,355 We want the ritual to work. 398 00:42:55,455 --> 00:42:57,892 You're not going to back out now, are you? 399 00:42:58,292 --> 00:43:00,577 - No. - Good. 400 00:43:02,496 --> 00:43:06,335 - Do we need to go to the other room? - No. We can do it here. 401 00:43:11,171 --> 00:43:13,007 Brush your hair. 402 00:43:13,407 --> 00:43:15,075 - I need... - Be quick. 403 00:43:15,175 --> 00:43:18,118 Get changed into that T-shirt and put some make up on. 404 00:43:18,218 --> 00:43:20,080 Make up? 405 00:43:20,180 --> 00:43:22,051 I'm just a man. 406 00:43:34,160 --> 00:43:35,942 Look at you. 407 00:43:37,664 --> 00:43:41,083 - Don't you need your books? - No. 408 00:43:41,936 --> 00:43:45,374 - But isn't it part of... - Do you know what you're fucking doing? 409 00:43:46,306 --> 00:43:48,142 - No. - Well, shut up then! 410 00:43:48,242 --> 00:43:51,178 - Sorry. - Sorry, Mr. Solomon. 411 00:43:51,278 --> 00:43:53,548 Sorry, Mr. Solomon. 412 00:43:53,648 --> 00:43:55,577 Take off your jeans. 413 00:44:09,897 --> 00:44:13,432 Now take off your T-shirt. Slowly. 414 00:44:23,077 --> 00:44:25,081 Put your hands in your knickers. 415 00:44:26,714 --> 00:44:28,785 You know, go on. 416 00:44:32,219 --> 00:44:34,290 Okay, take 'em off. 417 00:44:40,294 --> 00:44:43,499 Okay, turn around, bend over. 418 00:44:46,433 --> 00:44:49,505 Kneel down. Kneel down! 419 00:44:50,570 --> 00:44:52,441 Show me. 420 00:44:54,741 --> 00:44:56,746 Oh, fuck. 421 00:44:58,800 --> 00:45:00,682 Oh, fuck. 422 00:45:05,252 --> 00:45:07,287 Put your clothes back on. 423 00:45:07,387 --> 00:45:09,025 That wasn't sex magic. 424 00:45:09,125 --> 00:45:12,257 There's no sex magic in this fucking ritual. 425 00:45:12,526 --> 00:45:14,328 You've got to be pure. 426 00:45:14,628 --> 00:45:16,697 I had to get my mind. 427 00:45:16,797 --> 00:45:18,665 You shit. 428 00:45:18,765 --> 00:45:21,368 Don't you fucking talk to me like that. 429 00:45:21,468 --> 00:45:25,671 - Don't forget what I'm doing for you. - Fuck you! 430 00:45:58,338 --> 00:46:02,278 You can serve yourself, I'm not fucking hungry. 431 00:46:31,571 --> 00:46:34,208 But I told you, didn't I? This is the way that it works. 432 00:46:34,308 --> 00:46:38,012 It's two, three passes at it. It's a cycle, I said at the beginning. 433 00:46:38,112 --> 00:46:40,680 - I'm not doing it again. - But you've got no choice. 434 00:46:40,780 --> 00:46:44,204 - I do. I'm going. This is shit. - It is not shit! 435 00:46:44,304 --> 00:46:46,954 - I wish it were. - I'm not doing it again. I'm fucking going. 436 00:46:47,054 --> 00:46:51,225 No, no, no! Don't open the door! Don't cross the line, we'll be fucked. 437 00:46:51,725 --> 00:46:54,530 Cross the line, we'll be stuck here forever. 438 00:46:55,262 --> 00:46:57,686 Please, you don't... you just don't know. 439 00:46:59,533 --> 00:47:01,636 But nothing's happened. 440 00:47:02,036 --> 00:47:03,904 It has. 441 00:47:04,504 --> 00:47:06,508 You can feel it. 442 00:47:09,656 --> 00:47:11,479 I promise you... 443 00:47:11,979 --> 00:47:16,418 ...I will let you talk to your child. I... I promise you that. 444 00:47:17,918 --> 00:47:19,721 You better. 445 00:47:22,156 --> 00:47:24,160 You fucking better. 446 00:48:38,078 --> 00:48:39,601 Look. 447 00:48:40,867 --> 00:48:42,872 Could it have blown in? 448 00:48:44,170 --> 00:48:47,643 No. This is it. I told you. 449 00:49:14,601 --> 00:49:17,639 I can feel it. We're nearly there. 450 00:49:18,372 --> 00:49:22,209 We'll keep pushing. Seal the seventh chamber. 451 00:49:22,842 --> 00:49:24,913 Then we should really light up. 452 00:50:23,770 --> 00:50:26,174 The world isn't just science, is it? 453 00:50:27,273 --> 00:50:29,509 Is that what you're here to prove? 454 00:50:29,609 --> 00:50:33,214 I don't know. Possibly. 455 00:50:35,048 --> 00:50:37,884 Science describes the least of things. 456 00:50:37,984 --> 00:50:40,456 The least of what something is. 457 00:50:41,155 --> 00:50:43,591 Religion, magic. 458 00:50:44,391 --> 00:50:47,663 Bows to the endless in everything, the mystery. 459 00:51:17,457 --> 00:51:19,695 I can't find the right bit. 460 00:51:22,696 --> 00:51:25,499 We're in the blackness after the twelfth vessel. 461 00:51:47,987 --> 00:51:49,923 What's for tonight? 462 00:51:50,023 --> 00:51:52,060 Why don't you make it? 463 00:51:53,126 --> 00:51:54,962 What did you say? 464 00:51:55,492 --> 00:51:57,766 It's not fucking working! 465 00:52:01,268 --> 00:52:02,804 Well... 466 00:52:03,303 --> 00:52:05,171 Brilliant, like your style. 467 00:52:05,271 --> 00:52:08,475 You're a stupid, vain, idiotic man. 468 00:52:08,575 --> 00:52:12,379 "Vain, idiotic man." I like that. Brilliant, that's told me... 469 00:52:12,479 --> 00:52:16,251 - Why the fuck isn't it working? - I don't know! 470 00:52:16,683 --> 00:52:18,487 I think it's you. 471 00:52:19,286 --> 00:52:20,587 What do you mean? 472 00:52:20,687 --> 00:52:24,057 I don't think you've been telling me the truth about why you're doing this. 473 00:52:24,157 --> 00:52:27,791 - I can just sense it. - I've told you the truth. 474 00:52:27,891 --> 00:52:30,864 - Look at me. - This is ridiculous. It's all shit. 475 00:52:30,964 --> 00:52:32,618 Look at me. 476 00:52:34,351 --> 00:52:37,405 Have you told me everything? 477 00:52:37,671 --> 00:52:41,750 - Yes. - You bitch! You stupid bitch! 478 00:52:42,275 --> 00:52:46,147 Fucking bitch! Fucking tell me. 479 00:52:48,047 --> 00:52:50,366 I want vengeance. 480 00:52:54,070 --> 00:52:57,631 My seven-year-old child was murdered by idiots doing a ritual. 481 00:52:57,731 --> 00:53:01,295 You lied to me. You fucking, stupid cow. 482 00:53:01,395 --> 00:53:05,465 - Would you have done it, if you'd known? - Yes! I don't need you to be virtuous. 483 00:53:05,565 --> 00:53:08,768 I need you to be driven! You idiot! 484 00:53:08,868 --> 00:53:13,260 You're doing this for me! You're the focus! 485 00:53:13,740 --> 00:53:15,744 You're the conduit! 486 00:53:19,546 --> 00:53:23,919 - Are we going to stop? - We can't stop! Ah, jeez. 487 00:53:25,552 --> 00:53:29,389 This... this... this whole fucking thing. 488 00:53:29,489 --> 00:53:32,127 Get out of my sight, you fucking cunt! 489 00:54:46,532 --> 00:54:48,970 Get up, we've got to do something. 490 00:54:53,607 --> 00:54:55,611 Have you been drinking? 491 00:54:56,393 --> 00:54:59,824 We've got to do a ritual. You need to be anew. 492 00:55:02,315 --> 00:55:04,384 Can this wait till morning? 493 00:55:04,954 --> 00:55:07,053 No, we do it now. 494 00:55:07,153 --> 00:55:08,989 It won't be long. 495 00:55:09,389 --> 00:55:11,192 Stand in the water. 496 00:55:39,485 --> 00:55:41,323 It's cold. 497 00:55:47,093 --> 00:55:49,162 Strengthen her soul. 498 00:55:49,262 --> 00:55:52,231 Horace, Orpheus, Baal, Christ. 499 00:55:52,331 --> 00:55:54,736 Strengthen her soul. 500 00:55:55,234 --> 00:55:56,936 Strengthen her soul. 501 00:55:57,036 --> 00:56:01,076 Horace, Orpheus, Baal, Christ. 502 00:56:02,976 --> 00:56:05,078 I'm going to duck you under three times. 503 00:56:05,178 --> 00:56:08,383 - Can't this wait till morning? - We need to do this. 504 00:56:17,791 --> 00:56:19,835 "Take this soul and find it new." 505 00:56:27,266 --> 00:56:29,871 "Make this soul clean and worthy." 506 00:56:37,661 --> 00:56:40,899 "Let her touch the void, the nothing." 507 00:59:24,543 --> 00:59:27,415 Don't look like that woman, you've just been reborn. 508 00:59:30,016 --> 00:59:32,652 Well, I had to do it to get the rite back on track. 509 00:59:32,752 --> 00:59:36,822 You are now one with the rite, one with your intention, pure. 510 00:59:36,922 --> 00:59:40,393 You fucking cunt. You nearly fucking killed me. 511 00:59:40,493 --> 00:59:43,677 You just crossed the boundary. You touched eternity, the endless. 512 00:59:43,777 --> 00:59:47,667 - I didn't touch fucking anything. - Well, we're back on track. 513 00:59:47,767 --> 00:59:49,876 You'll get your vengeance. Everything points to it. 514 00:59:49,976 --> 00:59:52,707 Fucking make something happen. 515 00:59:55,174 --> 00:59:57,257 I need this! 516 01:00:02,982 --> 01:00:05,952 Jesus. Fucking Jesus. 517 01:00:06,552 --> 01:00:10,041 I think this is... this is the ritual starting to work. 518 01:00:11,390 --> 01:00:14,393 That's the price I've got to pay... 519 01:00:14,493 --> 01:00:16,331 ...for hurting you. 520 01:00:17,954 --> 01:00:20,642 Your fucking Guardian Angel. 521 01:00:20,967 --> 01:00:24,370 - What are we going to do with this? - Have you got any bandages? 522 01:00:24,470 --> 01:00:28,274 - In the cupboard. - Get... get... get the whiskey. 523 01:00:28,674 --> 01:00:30,211 Shit. 524 01:00:36,615 --> 01:00:40,019 - This is what we've got. - Oh, that'll do. That'll do. 525 01:00:40,119 --> 01:00:42,889 - What should we do with this? - Oh, the knife, was it clean? 526 01:00:42,989 --> 01:00:45,024 - I don't know. - Let's hope. 527 01:00:45,124 --> 01:00:47,721 Let's just... just pull it out. Pull it out. 528 01:00:47,821 --> 01:00:49,929 - What? - Just pull the fucking thing out. 529 01:00:50,029 --> 01:00:51,531 Shit. 530 01:01:04,010 --> 01:01:05,514 Shit. 531 01:01:08,147 --> 01:01:10,079 - Okay. - Yeah. 532 01:01:10,179 --> 01:01:12,078 What should I do? 533 01:01:12,178 --> 01:01:14,888 Just give... just give me a minute. 534 01:01:14,988 --> 01:01:18,293 Okay, you, you lost your child, go on. 535 01:01:19,759 --> 01:01:21,741 He was taken from a day care center. 536 01:01:22,661 --> 01:01:27,354 - Okay, is he... is he in prison? Oh, God. - They never found anyone. 537 01:01:27,533 --> 01:01:29,917 You mothers and your children. 538 01:01:31,470 --> 01:01:33,473 It was three years ago. 539 01:01:34,473 --> 01:01:37,677 The case is closed, it's forgotten. 540 01:01:38,077 --> 01:01:40,148 And now you're here with me. 541 01:01:41,514 --> 01:01:43,850 It's less weird than you think. 542 01:01:43,950 --> 01:01:47,053 You're not the first person I've dealt with who's fucked off with God. 543 01:01:47,153 --> 01:01:48,872 You don't know me. 544 01:01:48,972 --> 01:01:52,525 - Right, it's time to sew me up. - What? 545 01:01:52,625 --> 01:01:54,794 Just... just... just swab it with the whiskey. 546 01:01:54,894 --> 01:01:56,383 Okay. 547 01:01:57,063 --> 01:01:59,516 - Okay? - Yeah. 548 01:02:00,834 --> 01:02:03,436 Fuck. Oh, just do it. 549 01:02:03,536 --> 01:02:05,515 I teach fucking RE. 550 01:02:05,615 --> 01:02:08,876 Fuck off, it's not brain surgery. 551 01:02:09,808 --> 01:02:12,011 So are you going to tell me now... 552 01:02:12,411 --> 01:02:14,370 ...what you're going to ask for? 553 01:02:14,470 --> 01:02:16,525 Invisibility. 554 01:02:16,625 --> 01:02:18,017 Invisibility? 555 01:02:18,117 --> 01:02:20,353 Yeah, it's not what you think. 556 01:02:20,453 --> 01:02:22,658 I want to... I just want to disappear. 557 01:02:22,758 --> 01:02:25,776 Live the rest of my life away from the world. 558 01:02:26,609 --> 01:02:28,434 I've waited for you. 559 01:02:29,512 --> 01:02:31,859 I want some quiet before the howl. 560 01:02:34,667 --> 01:02:38,004 Just don't go thinking this is us fucking bonding or anything. 561 01:02:38,104 --> 01:02:40,908 We're not pals now there, you know that. 562 01:02:42,375 --> 01:02:45,211 Things will start to happen now. 563 01:02:45,311 --> 01:02:49,184 I will give you your vengeance, I promise you. 564 01:05:11,754 --> 01:05:14,829 What do you think is going to happen when you ask for your vengeance? 565 01:05:16,329 --> 01:05:18,233 They will die a horrible death... 566 01:05:19,798 --> 01:05:21,835 ...and they will be damned. 567 01:05:22,535 --> 01:05:25,204 You don't think I had anything to do with it, do you? 568 01:05:25,304 --> 01:05:27,976 It was teenagers playing with the occult. 569 01:05:29,408 --> 01:05:31,477 Damning teenagers. 570 01:05:31,977 --> 01:05:36,715 You could ask for so much more. You know, personal things. Transformations. 571 01:05:36,815 --> 01:05:38,686 I'll do it my way. 572 01:05:40,653 --> 01:05:42,658 Well, they're damned anyway. 573 01:05:45,391 --> 01:05:47,452 Aren't we a pair? 574 01:05:48,494 --> 01:05:50,529 I'm not like you. 575 01:05:50,929 --> 01:05:53,999 You're just like me. Maybe worse. 576 01:05:54,099 --> 01:05:56,432 I am not like you. 577 01:05:56,532 --> 01:05:58,573 Look where you are. 578 01:06:02,875 --> 01:06:04,577 How are you doing? 579 01:06:04,677 --> 01:06:06,384 Yeah, I'm alright. 580 01:07:20,018 --> 01:07:21,854 Maybe we should stop. 581 01:07:21,954 --> 01:07:23,824 No, we can't. 582 01:07:24,390 --> 01:07:27,595 - But you're not well. - I'm fucking fine! 583 01:07:29,528 --> 01:07:31,332 The power's off. 584 01:07:32,465 --> 01:07:35,237 Well, we've got candles. Let's just... 585 01:07:35,337 --> 01:07:38,579 ...let's just fucking try and reach the end. 586 01:07:41,039 --> 01:07:44,445 If we can't, we'll, then we'll see where we are. 587 01:07:55,288 --> 01:07:57,292 It's three in line of nine. 588 01:07:59,858 --> 01:08:01,662 Or is it twelve? 589 01:08:03,062 --> 01:08:05,132 Which is it, Mr. Solomon? 590 01:08:09,134 --> 01:08:12,738 It's nine. Yeah, I... yeah, I think it's nine. 591 01:08:52,878 --> 01:08:54,414 Mummy. 592 01:08:55,748 --> 01:08:57,317 Mummy. 593 01:09:00,586 --> 01:09:03,424 Mummy, please. Are you there? 594 01:09:07,760 --> 01:09:09,608 Can you hear me? 595 01:09:19,004 --> 01:09:20,355 Help me. 596 01:09:22,174 --> 01:09:24,011 I'm here. 597 01:09:24,810 --> 01:09:26,847 I'm just in here. 598 01:09:29,347 --> 01:09:32,918 - I can hear you. - It's not you. 599 01:09:33,018 --> 01:09:35,689 It is. You don't know what this is. 600 01:09:36,229 --> 01:09:38,359 You don't understand yet. 601 01:09:39,124 --> 01:09:41,196 It's not you, Jack. 602 01:09:52,605 --> 01:09:56,043 I've got to keep quiet, there's a dog. 603 01:09:56,642 --> 01:09:58,243 There's no dog. 604 01:09:58,343 --> 01:10:00,813 There is, you've heard it. 605 01:10:01,113 --> 01:10:03,582 You hear it at night. 606 01:10:04,082 --> 01:10:06,519 It's just a dog outside. 607 01:10:07,019 --> 01:10:10,057 Please, keep quiet. It might hear us. 608 01:10:12,325 --> 01:10:14,159 Where are we? 609 01:10:14,259 --> 01:10:16,130 We're in a house... 610 01:10:17,229 --> 01:10:19,099 ...in the country... 611 01:10:20,032 --> 01:10:21,902 ...in Wales. 612 01:10:22,635 --> 01:10:24,639 I missed you, mummy. 613 01:10:26,338 --> 01:10:28,343 I missed you so much. 614 01:10:29,575 --> 01:10:31,446 Have you missed me? 615 01:10:33,559 --> 01:10:35,099 Yeah. 616 01:10:40,453 --> 01:10:43,658 Mummy, I need you to open the door. 617 01:10:48,694 --> 01:10:50,765 I know you're not him. 618 01:10:52,831 --> 01:10:55,636 Mummy, please. Something's in here. 619 01:10:56,602 --> 01:10:57,903 Open the door. 620 01:11:04,477 --> 01:11:05,744 No. 621 01:11:05,844 --> 01:11:08,413 Mummy, it's here. It's here. 622 01:11:08,513 --> 01:11:10,517 It's here with me. 623 01:11:10,883 --> 01:11:14,273 Mummy, please, please. It's here, it's here with me. 624 01:11:14,373 --> 01:11:18,123 - I am going now, Jack. - Mummy! Mummy! It's here, it's here. 625 01:11:18,223 --> 01:11:21,260 - I am not going to open the door! - It's here with me! 626 01:11:21,360 --> 01:11:23,596 Mummy, it's frightening. 627 01:11:23,696 --> 01:11:25,764 Open the door! 628 01:11:25,964 --> 01:11:28,035 Open the door! 629 01:11:38,894 --> 01:11:40,765 It's not your son. 630 01:11:42,147 --> 01:11:44,018 I know. 631 01:11:45,318 --> 01:11:47,322 But I heard his voice. 632 01:11:49,021 --> 01:11:51,091 Words are just a sound. 633 01:11:53,358 --> 01:11:55,896 This is the price of our rage. 634 01:11:57,763 --> 01:12:00,768 Embrace it, don't fear it. 635 01:12:04,169 --> 01:12:06,807 It's you and it's me. 636 01:12:12,160 --> 01:12:14,000 Poor us. 637 01:12:18,250 --> 01:12:20,054 It's getting colder. 638 01:12:21,487 --> 01:12:23,524 We're in early March. 639 01:12:25,057 --> 01:12:27,025 Thought we're in May. 640 01:12:27,125 --> 01:12:28,974 No... 641 01:12:29,511 --> 01:12:31,332 ...I think it's March. 642 01:12:36,368 --> 01:12:38,405 Would you like something to eat? 643 01:12:39,137 --> 01:12:41,742 No, no. Not hungry. 644 01:12:43,208 --> 01:12:46,412 - Do you need to go to bed? - Eh, no. 645 01:12:46,912 --> 01:12:48,783 No, got to keep going. 646 01:12:49,815 --> 01:12:51,419 I need that steel. 647 01:12:52,634 --> 01:12:54,487 No surrender. 648 01:12:54,587 --> 01:12:56,455 - Are you okay? - Yeah. 649 01:12:56,555 --> 01:12:58,058 Okay. 650 01:15:23,001 --> 01:15:24,805 I'm a servant. 651 01:15:26,104 --> 01:15:27,941 I'm a warrior. 652 01:15:29,041 --> 01:15:31,509 - You are. - Yeah. 653 01:15:31,609 --> 01:15:34,614 I... I... 654 01:15:36,148 --> 01:15:38,216 ...shouted down his enemies. 655 01:15:38,516 --> 01:15:42,556 I... gloried in His creation. 656 01:15:45,723 --> 01:15:47,527 Demons fear me. 657 01:15:54,599 --> 01:15:56,671 I miss my sister. 658 01:16:02,307 --> 01:16:04,178 Oh, God. 659 01:16:10,315 --> 01:16:12,352 Is God here now? 660 01:16:16,554 --> 01:16:18,124 Sophia... 661 01:16:20,343 --> 01:16:21,887 I'm... 662 01:19:30,182 --> 01:19:32,852 Come on. Shit. 663 01:20:53,698 --> 01:20:56,701 Let someone be in. Let someone be in. 664 01:20:56,801 --> 01:20:58,872 Let someone be there. 665 01:21:21,893 --> 01:21:23,612 No. 666 01:21:23,712 --> 01:21:25,263 No! 667 01:25:38,750 --> 01:25:40,276 Mummy... 668 01:25:41,264 --> 01:25:43,184 ...open the door. 669 01:25:44,789 --> 01:25:46,359 No. 670 01:25:46,724 --> 01:25:48,927 Why weren't you there? 671 01:25:49,327 --> 01:25:52,486 You were meant to pick me up at 3:30. 672 01:25:54,499 --> 01:25:56,369 I'm sorry. 673 01:25:58,536 --> 01:26:00,406 I'm so sorry. 674 01:26:02,940 --> 01:26:05,178 Were you with that man? 675 01:26:09,581 --> 01:26:11,417 I love you. 676 01:26:14,536 --> 01:26:16,573 I love you so much. 677 01:26:20,408 --> 01:26:22,412 I miss you everyday. 678 01:26:24,996 --> 01:26:27,033 You are my whole world. 679 01:26:30,167 --> 01:26:32,606 I am so sorry. 680 01:26:36,941 --> 01:26:39,843 Are you asking me to forgive you? 681 01:26:42,347 --> 01:26:43,917 No. 682 01:26:47,285 --> 01:26:49,523 I'm going to get your killers. 683 01:26:52,106 --> 01:26:53,977 I'm going to get them. 684 01:26:55,827 --> 01:26:57,897 They're not my killers. 685 01:27:00,331 --> 01:27:02,066 I'm just some cunt... 686 01:27:02,166 --> 01:27:06,321 ...using your son's voice to make you afraid. 687 01:27:08,573 --> 01:27:10,376 I know. 688 01:31:21,525 --> 01:31:25,058 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. 689 01:31:28,165 --> 01:31:29,803 I am so sorry. 690 01:32:56,370 --> 01:32:58,174 So beautiful. 691 01:33:17,291 --> 01:33:19,127 I'm sorry. 692 01:33:23,214 --> 01:33:25,051 I'm so sorry. 693 01:33:46,838 --> 01:33:49,108 The favor I want is... 694 01:33:53,811 --> 01:33:56,049 The favor I want is... 695 01:34:09,093 --> 01:34:11,564 ...I want the power to forgive. 49219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.