Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,737 --> 00:00:39,932
The 1st East
2
00:00:48,248 --> 00:00:50,409
The 11th East
3
00:00:57,190 --> 00:00:59,420
The 26th East
4
00:01:08,068 --> 00:01:09,968
The 38th East
5
00:01:21,481 --> 00:01:24,245
Nearly finished 48 rounds!
6
00:01:24,284 --> 00:01:27,185
The last round. I'm so sleepy
7
00:01:28,555 --> 00:01:30,147
Be quick. Hurry
8
00:01:30,190 --> 00:01:33,421
I gotta bet in night race
after this round
9
00:01:33,593 --> 00:01:35,584
How many rounds have we played?
10
00:01:35,628 --> 00:01:38,222
I'm feeling dizzy. I can't get faster
11
00:01:38,998 --> 00:01:40,625
Aren't you tired, Moses?
12
00:01:41,000 --> 00:01:43,594
I'm not Moses. I'm Chi Mo Sai
13
00:01:43,636 --> 00:01:45,729
I'm filled with power
in front of Mahjong
14
00:01:54,981 --> 00:01:55,811
Red Dragon
15
00:02:01,187 --> 00:02:02,017
5 Characters
16
00:02:05,258 --> 00:02:07,692
For your goodness, I'll seam it
17
00:02:08,928 --> 00:02:09,792
7 Bamboo
18
00:02:12,799 --> 00:02:13,663
8 Bamboo
19
00:02:33,319 --> 00:02:36,015
Excuse me. The plain, self made
no flowers. 3 folds
20
00:02:36,189 --> 00:02:37,781
$160 each, please
21
00:02:38,158 --> 00:02:39,819
Something wrong with it...
22
00:02:40,360 --> 00:02:42,328
but I can't tell Yes
23
00:02:46,933 --> 00:02:48,195
Sai... you're so lucky!
24
00:02:48,234 --> 00:02:49,599
You won when the chance is that low?
25
00:02:50,270 --> 00:02:52,830
I've been winning
because of my red pants!
26
00:02:52,872 --> 00:02:54,271
I'll never change it
27
00:02:54,307 --> 00:02:56,741
Then we're gonna play in Macau!
28
00:02:56,776 --> 00:02:57,572
Let's go!
29
00:02:58,144 --> 00:02:59,338
6 points. Enough
30
00:03:00,780 --> 00:03:01,872
Throw the 1st one
31
00:03:02,415 --> 00:03:03,643
Bigger Bigger
32
00:03:03,683 --> 00:03:06,846
Win... Win...
33
00:03:09,889 --> 00:03:10,787
Get the money!
34
00:03:10,823 --> 00:03:13,121
I've won too much
35
00:03:13,159 --> 00:03:15,024
I must wear the pants for a whole year!
36
00:03:17,497 --> 00:03:18,691
So lucky, Sai
37
00:03:18,731 --> 00:03:20,756
Don't waste it. Win more
38
00:03:21,201 --> 00:03:23,135
Just brought several 10,000 dollars
Too bad
39
00:03:23,169 --> 00:03:25,000
Or I'll go back sooner
40
00:03:25,038 --> 00:03:26,596
Capital? We have
41
00:03:26,639 --> 00:03:28,368
Take it now, Sai
42
00:03:29,642 --> 00:03:32,543
With the red pants
I gotta make it big
43
00:03:32,679 --> 00:03:34,670
Get me $200,000 now
44
00:03:35,014 --> 00:03:36,413
Never lose from yesterday
45
00:03:36,883 --> 00:03:39,716
Please let me lose just one time
46
00:03:40,820 --> 00:03:43,015
Damn! Who just wanna lose once?
47
00:03:43,056 --> 00:03:45,854
You've totally lost!
Only the pants left!
48
00:03:46,025 --> 00:03:47,686
I gotta accept it
49
00:03:49,862 --> 00:03:52,524
Call your mom to get you back!
50
00:03:53,333 --> 00:03:56,461
She's deaf. Can't hear phone calls
51
00:03:56,703 --> 00:03:58,864
Better let me go and I'll give you
52
00:03:59,138 --> 00:04:00,298
Don't fool us!
53
00:04:00,340 --> 00:04:03,332
My boss Tin Kau Ko is powerful
in Macau and Hong Kong
54
00:04:04,177 --> 00:04:05,109
Let them have a shower!
55
00:04:05,144 --> 00:04:06,771
No... Shower!
56
00:04:09,782 --> 00:04:11,306
Feel good? Stop it
57
00:04:22,629 --> 00:04:23,561
Hurry up!
58
00:04:26,699 --> 00:04:28,394
Hurry up Hurrying
59
00:04:29,002 --> 00:04:30,492
Hurry up then
60
00:04:31,638 --> 00:04:33,367
What? Left my shoe
61
00:04:33,673 --> 00:04:34,765
Quick
62
00:04:35,742 --> 00:04:37,369
You like to play with us?
63
00:04:39,846 --> 00:04:41,040
Hurry
64
00:04:42,582 --> 00:04:43,742
Sir... help me
65
00:04:43,783 --> 00:04:45,080
I'm being cabined illegally
66
00:04:47,220 --> 00:04:50,951
I'm being cabined illegally, sir!
67
00:04:51,824 --> 00:04:52,950
Hey, director
68
00:04:53,326 --> 00:04:55,760
What the hell are you doing?
69
00:04:56,829 --> 00:04:58,091
Wanna play with us?
70
00:04:59,032 --> 00:05:00,192
Feel good?
71
00:05:01,067 --> 00:05:02,056
Get him...
72
00:05:09,008 --> 00:05:10,339
Sorry...
73
00:05:42,108 --> 00:05:43,268
What're you drinking, pal?
74
00:05:44,477 --> 00:05:46,968
Dare trouble me
when I'm looking at the news?
75
00:05:47,013 --> 00:05:49,709
You know what?
You'll make me lose a million?
76
00:05:49,816 --> 00:05:51,113
A million what?
77
00:05:51,184 --> 00:05:52,515
Mind your own business...
78
00:05:52,785 --> 00:05:55,185
Butts. A million butts?
79
00:05:55,288 --> 00:05:56,721
Book it, Ah Wong! Sure
80
00:05:56,756 --> 00:05:59,384
Deep-fried eggs with ham, no yolk
plus garlic and cheese
81
00:05:59,425 --> 00:06:01,154
toast baked for 1 side; little milk
more sweet for coffee;
82
00:06:01,194 --> 00:06:02,661
more milk
less sweet for oatmeal, please
83
00:06:02,695 --> 00:06:03,457
OK
84
00:06:03,496 --> 00:06:05,930
Ah Wong. Deep fried eggs with ham
85
00:06:05,965 --> 00:06:08,092
1 side frizzled for ham
86
00:06:08,134 --> 00:06:10,295
toast as frizzled as possible;
87
00:06:10,336 --> 00:06:13,134
2/3 coffee with 1/3 milk tea
88
00:06:13,172 --> 00:06:15,732
3 teaspoonful of milk
1 and a half lump of sugar
89
00:06:16,342 --> 00:06:18,537
You need to be so nit-picking?
90
00:06:18,811 --> 00:06:20,176
What do you wanna eat then?
91
00:06:20,680 --> 00:06:23,148
I fear you won't remember
92
00:06:23,249 --> 00:06:26,184
Ah Wong's famous in Kwun Tong
for memorization
93
00:06:26,452 --> 00:06:29,182
He can remember the whole phone book
after a glimpse
94
00:06:29,222 --> 00:06:30,416
Really?
95
00:06:31,824 --> 00:06:35,726
Eggs with 2 sausages
1 chicken and 1 pork
96
00:06:35,762 --> 00:06:38,788
Bigger left egg, smaller right egg
And...
97
00:06:38,831 --> 00:06:43,165
Sliced duck, goose
pork, beef, mutton with fried rice
98
00:06:43,202 --> 00:06:47,571
Tomato, and Tai Chi marinade
cucumber unpeeled
99
00:06:49,709 --> 00:06:51,108
Bullshit!
100
00:06:54,213 --> 00:06:55,612
Bullshit!
101
00:06:55,715 --> 00:06:57,512
You said he has good memory
102
00:06:59,118 --> 00:07:00,710
I repeat. Eggs with 2 sausages
103
00:07:00,753 --> 00:07:02,618
1 chicken and 1 pork
Bigger left egg, smaller right egg
104
00:07:02,655 --> 00:07:04,316
Cold milk tea with more milk
sweet and tea
105
00:07:04,357 --> 00:07:06,291
plus lemon, honey and bubbles
106
00:07:06,325 --> 00:07:10,352
Sliced duck, goose
pork, beef, mutton with fried rice
107
00:07:10,396 --> 00:07:14,093
Tomato, and Tai Chi marinade
cucumber unpeeled!
108
00:07:16,068 --> 00:07:20,505
Cool!
12345678 plus 87654321 equals what?
109
00:07:20,606 --> 00:07:22,938
99999999!
110
00:07:24,343 --> 00:07:27,403
Wow! This guy's so smart
111
00:07:27,447 --> 00:07:29,074
He must be the champion in gambling!
112
00:07:30,316 --> 00:07:31,305
Hey, stop!
113
00:07:31,884 --> 00:07:34,148
Hang on What?
114
00:07:34,887 --> 00:07:36,252
Do you know how to play Mahjong?
115
00:07:36,389 --> 00:07:37,321
Just a bit
116
00:07:37,957 --> 00:07:39,515
You're lucky, man
117
00:07:39,892 --> 00:07:41,621
See who I look like?
118
00:07:42,161 --> 00:07:43,128
Floor cleaner?
119
00:07:43,996 --> 00:07:45,861
God... it's Gamble-King!
120
00:07:47,066 --> 00:07:50,092
Let me be your master
Just gimme $30,000
121
00:07:50,136 --> 00:07:53,003
I'll teach you the most powerful method
122
00:07:53,039 --> 00:07:54,165
You'll get rich soon!
123
00:07:54,207 --> 00:07:56,437
Last month there was a guy
called Jing Wong
124
00:07:56,476 --> 00:07:58,307
He was beaten up by female boss...
125
00:07:58,344 --> 00:07:59,641
nearly to death
126
00:08:00,513 --> 00:08:01,775
Female boss?
127
00:08:02,515 --> 00:08:03,504
She?
128
00:08:06,419 --> 00:08:08,319
Her mom Oh, her mom
129
00:08:08,621 --> 00:08:10,316
Bring me to her mom
130
00:08:10,356 --> 00:08:12,449
Look at me. How charismatic I am!
131
00:08:12,658 --> 00:08:15,126
No woman can resist me
132
00:08:20,433 --> 00:08:23,834
Sorry. I'm pregnant now
133
00:08:24,337 --> 00:08:27,329
Ah Wong! Take away to 13th floor
134
00:08:28,774 --> 00:08:30,332
Ah Wong...
135
00:08:31,143 --> 00:08:32,667
Listen to me. I won't lie
136
00:08:32,712 --> 00:08:34,407
Follow me, and you'll...
137
00:08:34,447 --> 00:08:36,210
be wealthy forever...
138
00:08:36,249 --> 00:08:38,240
Gambling a little, a family can grow
139
00:08:38,284 --> 00:08:40,115
Gambling more
an enterprise will be yours!
140
00:08:40,152 --> 00:08:42,086
Every kind of gambling...
141
00:08:42,121 --> 00:08:43,918
is able to achieve the goal
142
00:08:43,956 --> 00:08:45,446
Widespread on the Internet
143
00:08:45,491 --> 00:08:47,516
Sure. The more kinds you play...
144
00:08:47,560 --> 00:08:49,790
the more and more money...
145
00:08:49,829 --> 00:08:51,694
will be flown into your pocket
146
00:08:51,731 --> 00:08:53,790
Boss said gamblers never get rich
147
00:08:53,833 --> 00:08:56,563
How come she's telling lies with you?
148
00:08:56,602 --> 00:08:59,196
I am who I am because of gambling!
149
00:08:59,238 --> 00:09:01,468
You're right... Do you think so?
150
00:09:01,774 --> 00:09:03,765
You don't need to die without gambling!
151
00:09:04,744 --> 00:09:05,768
Call you later!
152
00:09:18,391 --> 00:09:19,289
9 Dots
153
00:09:20,593 --> 00:09:21,525
Stop!
154
00:09:21,861 --> 00:09:22,691
I'm getting killed!
155
00:09:22,728 --> 00:09:23,660
Go!
156
00:09:24,330 --> 00:09:25,319
Stop!
157
00:09:25,698 --> 00:09:28,360
I'll win a whole lot
I'll win before you fight!
158
00:09:28,467 --> 00:09:29,399
Really?
159
00:09:29,669 --> 00:09:30,829
9 Dots again?
160
00:09:33,906 --> 00:09:36,170
9 Dots. Draw a tile...
161
00:09:59,832 --> 00:10:01,265
Hurry... come on...
162
00:10:01,300 --> 00:10:03,632
Auntie Fei? I've been looking for you
163
00:10:03,669 --> 00:10:04,931
Looking for bastard!
164
00:10:05,304 --> 00:10:06,328
Who is the next?
165
00:10:06,372 --> 00:10:07,771
Your turn
166
00:10:10,376 --> 00:10:13,368
Self... made! 6 Dots
167
00:10:15,348 --> 00:10:16,872
What do you win with?
168
00:10:18,751 --> 00:10:20,150
Forget it...
169
00:10:20,186 --> 00:10:21,778
I'm sure... forget it...
170
00:10:21,954 --> 00:10:23,683
You make me lose. Pay for it!
171
00:10:26,158 --> 00:10:28,149
You really like to walk upstairs?
172
00:10:29,328 --> 00:10:31,592
Hey... are you that Auntie Fei...
173
00:10:31,631 --> 00:10:32,529
in Mong Kok?
174
00:10:32,565 --> 00:10:33,896
Sure. What's up?
175
00:10:33,933 --> 00:10:35,924
I'm here on purpose
And I've bought some fruit...
176
00:10:35,968 --> 00:10:38,232
but they're all stolen Boss
177
00:10:38,871 --> 00:10:40,099
I really see you just after a moment!
178
00:10:40,139 --> 00:10:41,572
Sure Take-away meal
179
00:10:41,741 --> 00:10:43,333
He pays it $100
180
00:10:43,376 --> 00:10:44,809
$100 is nothing
181
00:10:45,111 --> 00:10:47,545
Only if you let Ah Wong gamble with me
and earn...
182
00:10:47,580 --> 00:10:49,411
I'll give you the share
183
00:10:49,448 --> 00:10:50,472
Earn what?
184
00:10:50,616 --> 00:10:52,948
Ah Wong's expert at memorizing
185
00:10:52,985 --> 00:10:55,385
Follow me and he'll...
186
00:10:55,421 --> 00:10:57,719
go mad and don't know how to spend them
187
00:10:58,724 --> 00:11:01,454
You wanna bring him up to get rich?
188
00:11:01,560 --> 00:11:04,120
Yes. This is what I'm thinking about
189
00:11:06,732 --> 00:11:08,427
I can stand it...
190
00:11:09,268 --> 00:11:11,828
Son of a bitch!
Wanna make him a bad guy?
191
00:11:13,139 --> 00:11:16,666
Don't think you're that smart
with such ability
192
00:11:16,709 --> 00:11:19,701
Fooling around with him
and you'll get finished!
193
00:11:19,845 --> 00:11:22,040
Never follow that kind of bastard!
Get it?
194
00:11:22,314 --> 00:11:23,804
Yes, boss
195
00:11:25,618 --> 00:11:28,382
What the hell! Scare me?
196
00:11:28,954 --> 00:11:31,821
I'm hurt and come again
197
00:11:32,024 --> 00:11:33,616
You can see how sincere I am
198
00:11:33,693 --> 00:11:37,129
And you're pretty
You're not that stubborn
199
00:11:40,666 --> 00:11:42,861
I'm really sincere...
200
00:11:51,310 --> 00:11:52,368
Ah Wong
201
00:11:52,645 --> 00:11:55,842
You've wiped the tiles for an hour!
Wanna stop?
202
00:11:57,183 --> 00:11:59,947
You still wanna gamble with that guy?
203
00:11:59,985 --> 00:12:01,350
No...
204
00:12:02,421 --> 00:12:03,718
No?
205
00:12:04,123 --> 00:12:06,023
I'm gonna close the door
206
00:12:13,265 --> 00:12:15,631
I'll sleep now. Good night
207
00:12:23,242 --> 00:12:24,231
Ah Wong
208
00:12:24,910 --> 00:12:27,174
Man should be practical
209
00:12:27,379 --> 00:12:29,904
Don't think of shortcuts
210
00:12:30,116 --> 00:12:32,983
There's so much gold in Hong Kong...
211
00:12:33,085 --> 00:12:36,248
but there're even more sacrifices under it
212
00:12:36,856 --> 00:12:38,983
You'll never see it
213
00:12:49,135 --> 00:12:51,899
Ah Wong. I'm gonna go to the Internet
214
00:12:52,371 --> 00:12:53,998
Don't get cheated
215
00:12:54,039 --> 00:12:57,270
Yes. Last night a guy
talked something bad with me
216
00:12:57,309 --> 00:12:58,833
and he wanna go out with me
217
00:13:00,312 --> 00:13:03,577
All men are perverts
Just see if it's reasonable
218
00:13:04,016 --> 00:13:05,745
What do you mean by reasonable?
219
00:13:07,052 --> 00:13:10,180
If you're willing to do that
it's reasonable
220
00:13:10,389 --> 00:13:12,755
If they wanna cheat you and peep you
221
00:13:12,792 --> 00:13:14,259
that's unreasonable
222
00:13:14,426 --> 00:13:17,554
Sure
I always get assaulted in the trains
223
00:13:18,130 --> 00:13:19,290
Good night then
224
00:13:36,248 --> 00:13:39,649
Does he wanna assault me? Haha...
225
00:13:42,321 --> 00:13:43,185
What's up?
226
00:13:45,057 --> 00:13:46,957
I... I have something to tell you
227
00:13:46,992 --> 00:13:49,517
But... I don't know how to say
Come in...
228
00:13:50,996 --> 00:13:53,624
I... I... honestly...
229
00:13:55,601 --> 00:13:57,967
Honestly, I... I've made it clear, right?
230
00:13:58,370 --> 00:14:00,429
I can't lose the chance tonight
231
00:14:00,806 --> 00:14:02,706
I do think you're reasonable!
232
00:14:07,079 --> 00:14:09,274
You can't lose it!
233
00:14:13,085 --> 00:14:15,679
No... I don't mean it...
234
00:14:15,721 --> 00:14:17,712
Don't fear
235
00:14:17,823 --> 00:14:20,257
I know you'll come in sooner or later
236
00:14:26,498 --> 00:14:27,430
So...
237
00:14:27,466 --> 00:14:31,232
I've bought so many condoms! See!
238
00:14:31,270 --> 00:14:33,864
There're totally 9
239
00:14:33,906 --> 00:14:36,932
And I've got... pain-killer
240
00:14:36,976 --> 00:14:40,207
You know
it's painful for women for the 1st time
241
00:14:40,246 --> 00:14:43,181
So I've bought a bucket for myself
And...
242
00:14:43,949 --> 00:14:46,975
VCD, the special techniques...
243
00:14:47,019 --> 00:14:50,113
I've trained up myself. I'm ready!
244
00:14:50,222 --> 00:14:51,689
What? Let's do it
245
00:14:51,724 --> 00:14:53,988
No... I just wanna get in... no...
246
00:14:54,026 --> 00:14:56,756
just wanna get out of the window here
247
00:14:56,996 --> 00:14:57,985
What?
248
00:14:58,030 --> 00:14:59,827
Go out? Sure
249
00:15:00,900 --> 00:15:04,392
You're so good
You won't tell boss, will you?
250
00:15:05,070 --> 00:15:06,196
No, I won't
251
00:15:06,872 --> 00:15:09,466
I'll be back before dawn. Bye
252
00:15:15,781 --> 00:15:16,873
Redemption...
253
00:15:23,656 --> 00:15:25,021
Watch out
254
00:15:30,829 --> 00:15:32,319
Gently...
255
00:15:32,531 --> 00:15:34,192
There's a big shoe print on your back
256
00:15:34,700 --> 00:15:38,363
That bitch. More fierce than the sharks
257
00:15:39,471 --> 00:15:41,098
Found me so quickly?
258
00:15:41,307 --> 00:15:43,070
Tell them I've kicked the bucket
259
00:15:50,316 --> 00:15:51,248
Who?
260
00:15:51,450 --> 00:15:53,611
My name's Ah Wong. Is Sai here?
261
00:15:54,687 --> 00:15:55,881
He said he's dead
262
00:15:56,388 --> 00:15:58,288
What? I'll be in his mourning
263
00:16:01,327 --> 00:16:03,659
Yes. I said I'm dead
264
00:16:03,696 --> 00:16:05,254
Dead and revived to welcome you
265
00:16:05,297 --> 00:16:06,491
You know I'll come?
266
00:16:07,333 --> 00:16:11,326
I know the status of every horse...
in any races!
267
00:16:11,603 --> 00:16:14,037
By the way
did that bastard let you come?
268
00:16:14,073 --> 00:16:16,667
I got out from the window
Gotta go before dawn
269
00:16:16,842 --> 00:16:17,831
Cool!
270
00:16:17,943 --> 00:16:20,377
You're good in memory
I'll teach you all now
271
00:16:20,446 --> 00:16:21,845
Butcher, let's start!
272
00:16:22,748 --> 00:16:25,444
You know how to play? Never tried
273
00:16:25,484 --> 00:16:27,509
Do you have money? 200 something
274
00:16:27,553 --> 00:16:29,646
That's OK. Teach you while playing
275
00:16:32,524 --> 00:16:36,324
There're 13 tiles in Cantonese Mahjong
14 to win
276
00:16:36,595 --> 00:16:39,758
16 tiles for Taiwan Mahjong, 17 to win
277
00:16:39,798 --> 00:16:41,095
Taiwan Mahjong first
278
00:16:41,433 --> 00:16:43,298
3 same tiles is Pong
279
00:16:43,335 --> 00:16:45,735
3 progressive numbers is Chow
280
00:16:46,005 --> 00:16:48,064
To win, there must be a pair of eyes
281
00:16:48,107 --> 00:16:49,301
You must win with 2 same eyes
282
00:16:53,846 --> 00:16:56,110
What is 8 pairs with an extra?
283
00:16:56,148 --> 00:16:59,015
8 pair of eyes with a pair
adding 1 same tile
284
00:16:59,051 --> 00:17:00,518
You can win then
285
00:17:02,021 --> 00:17:03,215
Is it?
286
00:17:06,291 --> 00:17:08,122
Sure...
287
00:17:08,527 --> 00:17:10,757
But in Taiwan's rules...
288
00:17:10,796 --> 00:17:13,026
East round can't win with this
289
00:17:13,932 --> 00:17:15,832
Next time I'll treat you as false win
290
00:17:23,776 --> 00:17:24,674
Kong
291
00:17:42,661 --> 00:17:43,628
9 Characters
292
00:17:45,731 --> 00:17:46,891
Do I win?
293
00:17:46,932 --> 00:17:48,399
The 13 Unios!
294
00:17:49,068 --> 00:17:50,535
You can't win...
295
00:17:50,602 --> 00:17:53,230
In East round you gotta self-make
296
00:17:53,405 --> 00:17:55,805
Hide the tiles. Take a new one
297
00:18:02,114 --> 00:18:04,105
13 unios, self-made with 9 Characters!
298
00:18:04,550 --> 00:18:06,040
It's OK, isn't it?
299
00:18:07,953 --> 00:18:10,649
Sure... but need to wait
300
00:18:12,724 --> 00:18:15,022
Wait?
301
00:18:15,494 --> 00:18:16,518
I'm the dealer...
302
00:18:16,762 --> 00:18:18,730
I have the right to wait if you win
303
00:18:18,764 --> 00:18:22,495
If I win then, you'll need double pay
304
00:18:31,276 --> 00:18:32,072
9 Dots
305
00:18:32,111 --> 00:18:33,544
Win, with 9 Dots
306
00:18:37,549 --> 00:18:39,676
You wanna double it?
307
00:18:40,886 --> 00:18:42,717
Sure... double...
308
00:18:48,760 --> 00:18:50,557
How many events have you doubled?
309
00:18:50,596 --> 00:18:53,497
The no. of dices means the no. of events
310
00:18:54,166 --> 00:18:55,929
More than 30 events
311
00:18:55,968 --> 00:18:58,596
You'll lose to death
312
00:18:58,804 --> 00:19:00,795
I don't believe I can't win
313
00:19:01,206 --> 00:19:03,731
You won't Why not?
314
00:19:04,877 --> 00:19:06,435
I have 3, 6 and 9 Characters
315
00:19:06,612 --> 00:19:07,636
He Ponged 6 Characters
316
00:19:07,679 --> 00:19:08,839
You wait for 6 Characters to win
317
00:19:08,881 --> 00:19:10,678
You have 3 and 9 Characters
318
00:19:11,150 --> 00:19:13,141
No 3, 6 and 9 Characters left
319
00:19:13,185 --> 00:19:14,880
How do you know I'm waiting for them?
320
00:19:15,087 --> 00:19:17,112
Sure. He's waiting for Red Dragon
321
00:19:17,322 --> 00:19:19,415
What? How do you know?
322
00:19:19,858 --> 00:19:20,984
How do you remember?
323
00:19:21,160 --> 00:19:24,527
After the 3rd event, I can remember
where all the 144 tiles have put
324
00:19:24,763 --> 00:19:26,162
You do after mixing them?
325
00:19:26,231 --> 00:19:27,926
It's so easy
326
00:19:27,966 --> 00:19:30,161
I can remember all the book I read
327
00:19:30,269 --> 00:19:33,067
I went to the farm
just for no money to study
328
00:19:33,472 --> 00:19:35,963
If he keeps studying
he may be Einstein now!
329
00:19:36,608 --> 00:19:37,666
Who's Einstein?
330
00:19:37,943 --> 00:19:39,376
Don't you know who he is?
331
00:19:39,478 --> 00:19:41,275
Sure. American President
332
00:19:42,414 --> 00:19:43,881
There're 6 flowers folded
333
00:19:44,016 --> 00:19:45,415
Where're the other 2?
334
00:19:47,352 --> 00:19:49,877
Here, and here
335
00:19:50,756 --> 00:19:52,223
You really remember all tiles?
336
00:19:52,925 --> 00:19:53,949
Sure
337
00:19:54,226 --> 00:19:56,786
Right
I'll bring you to Phoenix Club tomorrow
338
00:19:56,828 --> 00:19:58,489
Play as much money as we can
339
00:20:00,966 --> 00:20:05,164
This is the grandest club in Hong Kong
340
00:20:05,204 --> 00:20:08,105
There're Mahjong Zone, Big 2 Zone...
341
00:20:08,507 --> 00:20:11,704
No real money allowed. All chips
342
00:20:11,743 --> 00:20:14,473
Coz the female boss here is so renowned
343
00:20:14,513 --> 00:20:17,243
Even Tin Kau Ko fron Macau...
344
00:20:17,282 --> 00:20:19,375
needs to be decent here
345
00:20:19,685 --> 00:20:21,175
Will we make a lot of money...
346
00:20:21,220 --> 00:20:23,450
and they'll think
we're cheating and kick us out?
347
00:20:23,655 --> 00:20:25,247
You'll die if you cheat
348
00:20:25,290 --> 00:20:28,157
She knows if you cheat
with only a glimpse
349
00:20:28,260 --> 00:20:30,125
It's heard there're 5 colleagues with her
350
00:20:30,162 --> 00:20:33,097
And their master is Mr. Ping
the Mahjong Master
351
00:20:33,131 --> 00:20:36,157
No one can escape from her eyes
352
00:20:39,972 --> 00:20:41,337
Win, 4 folds
353
00:20:41,540 --> 00:20:43,371
Intercept. Sorry
354
00:20:44,710 --> 00:20:47,042
What? Don't need to be so powerful
Phoenix Girl
355
00:20:47,079 --> 00:20:49,274
I can't win even waiting for 3 tiles
356
00:20:49,881 --> 00:20:51,178
Me too
357
00:20:51,516 --> 00:20:52,676
Just a game
358
00:20:52,918 --> 00:20:55,079
Let's have a meal, my treat. Good enough?
359
00:20:55,487 --> 00:20:57,421
Holding all others' tiles
360
00:20:57,522 --> 00:20:59,513
She's also strong in remembering
361
00:20:59,591 --> 00:21:02,082
OK. We won't play with her
362
00:21:02,394 --> 00:21:04,624
3 lambs there. Sit down...
363
00:21:04,930 --> 00:21:07,763
Hello. This is my boss, Ah Wong
364
00:21:12,437 --> 00:21:13,904
We play for high stakes, guy
365
00:21:13,972 --> 00:21:15,303
How high?
366
00:21:15,474 --> 00:21:17,169
As high as possible
367
00:21:20,078 --> 00:21:22,706
Self-made, 3 folds. It's over
368
00:21:23,115 --> 00:21:24,309
We admire you, Phoenix
369
00:21:24,349 --> 00:21:27,147
You win with few folds but you always win
370
00:21:27,819 --> 00:21:30,083
To win is most important
371
00:21:30,122 --> 00:21:31,680
No need to win with many folds
372
00:21:31,723 --> 00:21:34,089
I used to get 11 tiles
and nearly have the 13 Unios
373
00:21:34,126 --> 00:21:37,391
And finally I didn't make the 13 Unios
374
00:21:37,429 --> 00:21:38,361
I just made the Coward
375
00:21:38,397 --> 00:21:39,557
Don't you feel bored?
376
00:21:39,831 --> 00:21:41,230
Even bored if no wins made
377
00:21:41,933 --> 00:21:43,127
I shouldn't have played for so high
378
00:21:44,303 --> 00:21:49,263
He's mad!
8 rounds have made him 120 games!
379
00:21:50,175 --> 00:21:51,665
Self-made, 4 folds
380
00:21:56,181 --> 00:21:58,376
Ah Wong. You're the right person
381
00:21:59,017 --> 00:22:01,076
Hey, let's take the cash, cash...
382
00:22:01,620 --> 00:22:03,315
It's so crowded here, Phoenix
383
00:22:10,162 --> 00:22:12,323
Is this guy cheating?
384
00:22:12,864 --> 00:22:13,831
No
385
00:22:14,399 --> 00:22:16,765
I think he has extraordinary memory
386
00:22:16,802 --> 00:22:19,168
He remembers the places of all tiles
387
00:22:22,040 --> 00:22:24,440
Ah Wong. Send take-away
388
00:22:26,178 --> 00:22:28,339
Ah Wong. Send take-away
389
00:22:28,814 --> 00:22:30,475
Oh, what did you do last night?
390
00:22:33,418 --> 00:22:35,477
Ah Wong... wake up
391
00:22:35,520 --> 00:22:36,953
It's Overbite Jan here...
392
00:22:42,494 --> 00:22:45,588
You bastard! Wanna get my daughter?
393
00:22:46,898 --> 00:22:48,456
Just kidding
394
00:22:48,734 --> 00:22:49,826
Just kidding?
395
00:22:50,035 --> 00:22:52,265
Just kidding on TV!
396
00:22:52,437 --> 00:22:53,426
Stop!
397
00:22:55,073 --> 00:22:56,404
You moron
398
00:22:57,342 --> 00:23:00,311
Really stop when I tell you to stop?
399
00:23:00,345 --> 00:23:01,869
I'm gonna tell you to eat shit!
400
00:23:04,983 --> 00:23:06,610
1 Bamboo! Win
401
00:23:06,718 --> 00:23:08,686
Give money... False win
402
00:23:09,020 --> 00:23:12,353
False win? Just waiting for 1 tile
403
00:23:12,457 --> 00:23:13,321
Where's the 1 Bamboo?
404
00:23:13,358 --> 00:23:16,589
No Bamboo. A Black Dragon only
405
00:23:17,396 --> 00:23:18,488
Black Dragon?
406
00:23:19,164 --> 00:23:22,361
Don't get me furious!
Dozing off while working?
407
00:23:22,701 --> 00:23:24,396
Boss!
408
00:23:24,936 --> 00:23:26,198
Be a robber last night?
409
00:23:26,605 --> 00:23:28,505
Couldn't sleep
410
00:23:28,540 --> 00:23:30,440
Did something bad?
411
00:23:31,376 --> 00:23:33,003
Pretty woman!
412
00:23:37,082 --> 00:23:38,515
So happy? Had shit already?
413
00:23:40,919 --> 00:23:44,252
You look really pretty
if you don't kid...
414
00:23:46,024 --> 00:23:47,787
What the hell did you 2 do last night?
415
00:23:48,326 --> 00:23:50,123
You brought Ah Wong to gamble?
416
00:23:51,062 --> 00:23:54,156
Auntie Fei. Ah Wong has excellent memory
417
00:23:54,199 --> 00:23:56,099
It's a waste if he doesn't gamble
418
00:23:56,334 --> 00:23:59,064
Tell her how much we've gained
419
00:23:59,604 --> 00:24:00,628
Just tell me
420
00:24:03,074 --> 00:24:04,302
Just tell me
421
00:24:05,243 --> 00:24:07,973
$888,500, Auntie Fei
422
00:24:08,246 --> 00:24:09,440
Congratulations
423
00:24:09,848 --> 00:24:11,907
You won't need to tell
Ah Wong to work here
424
00:24:11,950 --> 00:24:15,750
Give him to me and I'll give you 30%
425
00:24:15,787 --> 00:24:17,584
We'll then be happy together
426
00:24:17,789 --> 00:24:20,485
Of course I know what I should do
427
00:24:20,625 --> 00:24:23,924
I bought a watch with diamond for you
428
00:24:23,962 --> 00:24:26,123
Diamond? Sure
429
00:24:26,665 --> 00:24:30,965
He said the parallel goods needs $85,000
430
00:24:38,176 --> 00:24:39,404
$85,000?
431
00:24:47,786 --> 00:24:49,686
You may first win, but you'll finally lose
432
00:24:49,921 --> 00:24:53,049
Even if you win now
you've lost something...
433
00:24:53,091 --> 00:24:55,150
that you can't see
434
00:24:55,360 --> 00:24:57,385
Mom, Ah Wong got it
435
00:24:57,429 --> 00:24:59,294
Don't get angry with him
436
00:25:00,332 --> 00:25:03,790
You're a man. I can't lock you up
437
00:25:04,035 --> 00:25:06,003
To go to the right or wrong way...
438
00:25:06,638 --> 00:25:08,105
you choose it yourself
439
00:25:14,145 --> 00:25:16,613
A guy should never be gutless
440
00:25:16,648 --> 00:25:20,675
A bit setback won't stop our ambition
441
00:25:20,719 --> 00:25:22,311
Now you're still alive...
442
00:25:22,354 --> 00:25:24,515
you gotta be happy about this
443
00:25:24,556 --> 00:25:25,682
You're right
444
00:25:25,724 --> 00:25:27,692
By the way...
445
00:25:27,726 --> 00:25:31,423
How can you live so long with female boss?
446
00:25:31,830 --> 00:25:34,196
We have generation gap
447
00:25:35,033 --> 00:25:37,331
She has a gap, not us
448
00:25:37,369 --> 00:25:38,666
Generation gap!
449
00:25:39,638 --> 00:25:40,662
Come on...
450
00:25:42,040 --> 00:25:43,029
What's up?
451
00:25:44,543 --> 00:25:46,067
Oh... you're peering a gal
452
00:25:46,111 --> 00:25:49,080
That's OK. Why need to be so thievish?
453
00:25:49,648 --> 00:25:52,276
She plays badminton
during this period every day
454
00:25:53,051 --> 00:25:55,076
You pervert
455
00:25:55,120 --> 00:25:57,452
How's she? Good characteristics?
456
00:25:58,490 --> 00:26:00,253
Seems... you're true
457
00:26:00,759 --> 00:26:02,624
Go ahead...
458
00:26:02,994 --> 00:26:04,518
Go ahead...
459
00:26:04,663 --> 00:26:06,187
I'm just a waiter
460
00:26:06,231 --> 00:26:07,425
Go ahead...
461
00:26:07,465 --> 00:26:10,923
Silly boy
Who says a waiter can't have a gal?
462
00:26:19,978 --> 00:26:22,674
Mr. Lui! Is the court OK?
463
00:26:23,348 --> 00:26:24,713
I told you to call me Ah Wong
464
00:26:24,749 --> 00:26:27,115
Don't call my real name in the public area
465
00:26:27,319 --> 00:26:29,412
Lui Kai Wong, good name
466
00:26:29,921 --> 00:26:31,582
Do you need to clear the court?
467
00:26:32,023 --> 00:26:34,355
No. I'm just practicing for a while
468
00:26:34,426 --> 00:26:38,021
I'll fight with Champion from Indonesia
Stressful
469
00:26:38,063 --> 00:26:39,155
Sure
470
00:26:42,567 --> 00:26:43,465
Hi
471
00:26:44,569 --> 00:26:45,661
Playing badminton?
472
00:26:45,704 --> 00:26:47,296
No. I'm swimming
473
00:26:49,407 --> 00:26:52,205
You always play here? Is it good?
474
00:26:52,877 --> 00:26:55,471
Not for sure
A waiter's looking at me every day
475
00:26:55,513 --> 00:26:56,707
Dangerous
476
00:26:57,415 --> 00:26:59,315
Really? Who does he look like?
477
00:26:59,451 --> 00:27:01,248
I don't know. I've never looked at him
478
00:27:03,021 --> 00:27:05,455
Such a rude dude. Gotta teach him a lesson
479
00:27:05,490 --> 00:27:06,514
I got it
480
00:27:06,825 --> 00:27:09,191
But he looks so much like you
481
00:27:14,799 --> 00:27:15,731
Ball!
482
00:27:28,146 --> 00:27:36,212
Peering what? What?
483
00:27:37,255 --> 00:27:38,620
Are you OK?
484
00:27:38,823 --> 00:27:39,517
Sure
485
00:27:39,557 --> 00:27:41,923
Many girls fear to see it
486
00:27:42,761 --> 00:27:44,888
I know you've acted it
Why should I fear?
487
00:27:45,697 --> 00:27:47,028
No... I...
488
00:27:47,465 --> 00:27:49,899
Go ahead if you wanna woo me
489
00:27:52,904 --> 00:27:54,371
Sorry. I'm gonna play
490
00:28:11,456 --> 00:28:13,117
Lui Kai Wong?
491
00:28:14,759 --> 00:28:16,226
He didn't lie
492
00:28:19,931 --> 00:28:21,762
Looking for something?
Sure. My wallet
493
00:28:22,867 --> 00:28:23,856
Is this yours?
494
00:28:24,536 --> 00:28:25,867
Why is it here?
495
00:28:26,571 --> 00:28:28,664
Thank you
I must invite you over for a meal
496
00:28:28,707 --> 00:28:29,867
Really?
497
00:28:30,942 --> 00:28:33,410
Sure. I'm sincere
498
00:28:33,678 --> 00:28:34,667
OK
499
00:28:42,987 --> 00:28:46,047
Why... why are there only 2 of us
in this restaurant?
500
00:28:46,691 --> 00:28:49,922
I've been here for several times
and it's always full
501
00:28:50,428 --> 00:28:51,986
Have you booked the whole restaurant?
502
00:28:54,332 --> 00:28:55,356
Cheers
503
00:28:59,704 --> 00:29:00,693
Hey, buddies
504
00:29:00,739 --> 00:29:03,765
Something happens inside
We gotta do something
505
00:29:03,808 --> 00:29:05,435
You'd better not get in
506
00:29:05,944 --> 00:29:07,241
Let's find other places
507
00:29:07,278 --> 00:29:08,370
No!
508
00:29:09,047 --> 00:29:10,173
Mary!
509
00:29:11,015 --> 00:29:13,040
Great. But how to kick the guys out...
510
00:29:13,084 --> 00:29:14,915
for a whole night?
511
00:29:14,953 --> 00:29:17,444
We'll then use plan B. They must be scared
512
00:29:17,489 --> 00:29:18,285
Sure
513
00:29:22,927 --> 00:29:24,224
Slash you to death!
514
00:29:25,897 --> 00:29:27,922
Oh, my gall!
515
00:29:31,102 --> 00:29:34,037
Why does it look like a bun?
516
00:29:34,405 --> 00:29:35,497
Go No!
517
00:29:35,540 --> 00:29:38,100
I'm a doctor. I can't leave you alone!
518
00:29:38,143 --> 00:29:40,839
Call 999
I'll perform artificial respiration
519
00:29:40,879 --> 00:29:42,369
You don't wanna breathe?
520
00:29:43,148 --> 00:29:45,446
Run Run!
521
00:29:45,850 --> 00:29:46,817
OK
522
00:29:49,721 --> 00:29:50,949
Let's take a photo
523
00:29:51,890 --> 00:29:52,822
No camera
524
00:29:53,124 --> 00:29:54,523
I have a cell
525
00:29:58,596 --> 00:30:00,063
You gotta know...
526
00:30:00,431 --> 00:30:03,161
I'm not kind of good person as you think
527
00:30:07,438 --> 00:30:08,803
Do you know...
528
00:30:09,207 --> 00:30:11,698
I'm not as rich as you think
529
00:30:12,143 --> 00:30:13,132
You liar
530
00:30:22,120 --> 00:30:24,145
Mafia. Go!
531
00:30:24,923 --> 00:30:26,117
Who's with the Mafia?
532
00:30:26,157 --> 00:30:28,091
We are, for sure
533
00:30:28,760 --> 00:30:30,625
Sorry. We're police!
534
00:30:41,072 --> 00:30:42,039
Buddy
535
00:30:42,473 --> 00:30:45,533
We've sacrificed for you. Do remember us
536
00:30:45,777 --> 00:30:48,541
Stop saying. Let me send you home
Sure
537
00:30:56,654 --> 00:30:57,746
Poor me
538
00:30:57,789 --> 00:30:59,620
When I drove the Ferrari
into the garage...
539
00:30:59,657 --> 00:31:02,592
it clashed into a Porsche and a Benz
540
00:31:02,627 --> 00:31:05,118
I can only get a taxi. Sorry
541
00:31:05,463 --> 00:31:07,328
It doesn't matter
542
00:31:07,365 --> 00:31:08,798
Right. Where do you live?
543
00:31:09,133 --> 00:31:11,465
Up there. I'll go there myself
544
00:31:12,003 --> 00:31:13,470
Let me go to the front door with you
545
00:31:14,372 --> 00:31:17,603
My dad is fierce
I'm like a thief going home late
546
00:31:19,344 --> 00:31:21,141
Keep in touch Sure
547
00:31:21,880 --> 00:31:23,108
Bye Bye
548
00:31:27,051 --> 00:31:30,543
Oh... my love...
549
00:31:30,955 --> 00:31:34,220
My darling...
550
00:31:34,959 --> 00:31:38,861
I've hungered for your touch...
551
00:31:40,965 --> 00:31:41,932
Yes...
552
00:31:42,000 --> 00:31:44,161
Wh... what's up then?
553
00:31:52,810 --> 00:31:56,576
Oh... my love...
554
00:32:02,487 --> 00:32:03,511
Self-made
555
00:32:10,662 --> 00:32:11,822
Press it first
556
00:32:13,298 --> 00:32:14,629
Yes... sure...
557
00:32:29,047 --> 00:32:30,605
Win! Yes!
558
00:32:51,069 --> 00:32:53,936
Working so hard? 2 jobs as the same time?
559
00:32:54,005 --> 00:32:54,972
Ah Wong!
560
00:32:56,741 --> 00:32:58,834
I know it
It's heard that a Mahjong newbie...
561
00:32:58,876 --> 00:33:01,106
winning a lot. It must be you
562
00:33:01,145 --> 00:33:02,476
I know you don't like it, and I...
563
00:33:02,513 --> 00:33:05,209
You're so rich. Why bother coming back?
564
00:33:05,249 --> 00:33:06,409
I respect you
565
00:33:06,451 --> 00:33:09,249
No, thanks!
566
00:33:09,287 --> 00:33:10,845
Get out of my sight!
567
00:33:10,888 --> 00:33:13,584
I wish you good luck!
568
00:33:13,992 --> 00:33:15,789
That means you wanna kick me out
569
00:33:15,827 --> 00:33:17,556
Yes. From now on
570
00:33:17,595 --> 00:33:19,927
whether you're rich or poor...
571
00:33:19,964 --> 00:33:21,659
they're none of my business!
572
00:33:22,867 --> 00:33:23,925
Ah Wong!
573
00:33:24,202 --> 00:33:25,294
Stop!
574
00:33:26,237 --> 00:33:28,262
A gambler is useless
575
00:33:28,539 --> 00:33:30,598
Poor for the rest of his life!
576
00:33:33,778 --> 00:33:34,972
What the hell, Ah Wong?
577
00:33:35,013 --> 00:33:37,948
You have never exposed a tile
for me to win
578
00:33:39,217 --> 00:33:41,583
I won't play if I'll lose
579
00:33:41,719 --> 00:33:43,710
Coming, coming
580
00:33:44,856 --> 00:33:46,483
Give him a small win
581
00:33:47,792 --> 00:33:49,726
O... K, 7 Bamboos
582
00:33:49,794 --> 00:33:51,159
Win! The Coward!
583
00:33:54,832 --> 00:33:58,029
Ah Wong let me win! Ah Wong let me win!
584
00:34:01,572 --> 00:34:03,005
Why don't you do it?
585
00:34:03,975 --> 00:34:05,670
Ah Wong let me win!
586
00:34:14,285 --> 00:34:16,913
This is Tin Kau Ko
king of underground gambling
587
00:34:17,221 --> 00:34:19,348
He's controlling many illegal bookmaking
588
00:34:19,390 --> 00:34:21,085
And he has some gambling cruise ships too
589
00:34:22,226 --> 00:34:23,784
Welcome, Tin Kau Ko
590
00:34:23,828 --> 00:34:26,023
Only Phoenix Club suits my status
591
00:34:27,098 --> 00:34:28,759
In the championship next month...
592
00:34:29,167 --> 00:34:30,532
you must be the winner
593
00:34:31,135 --> 00:34:34,036
Not really. Not if I don't join
594
00:34:34,072 --> 00:34:35,403
Do you wanna win?
595
00:34:36,340 --> 00:34:40,003
You're famous for
596
00:34:40,178 --> 00:34:42,544
playing more tiles
597
00:34:42,580 --> 00:34:44,275
How do I win?
598
00:34:45,016 --> 00:34:47,416
You don't accept me as your couple
599
00:34:47,452 --> 00:34:49,477
If so, I must let you win
600
00:34:50,188 --> 00:34:53,385
You're kidding. How do I afford it?
601
00:34:53,825 --> 00:34:56,293
I'm the king, you the queen. Why not?
602
00:34:56,594 --> 00:34:58,425
I mean I can't afford...
603
00:34:58,463 --> 00:35:00,658
your 200-pound body
604
00:35:02,233 --> 00:35:04,667
You're good at kidding...
605
00:35:04,802 --> 00:35:06,736
Why don't we play some rounds?
606
00:35:06,771 --> 00:35:09,399
No, thanks. I'll be back to Macau soon
607
00:35:09,607 --> 00:35:11,768
It's heard that a guy here...
608
00:35:11,809 --> 00:35:14,243
never chucked once
609
00:35:14,278 --> 00:35:15,540
I wanna see how powerful he is
610
00:35:15,746 --> 00:35:18,044
Just chucked once, Tin Kau Ko
611
00:35:18,416 --> 00:35:19,246
It's you?
612
00:35:19,283 --> 00:35:20,750
No. My apprentice
613
00:35:21,052 --> 00:35:22,519
Over there. Ah Wong
614
00:35:24,055 --> 00:35:24,987
Come here
615
00:35:35,466 --> 00:35:38,162
Come on. Come here
616
00:35:39,137 --> 00:35:40,900
Address him. Tin Kau Ko
617
00:35:41,105 --> 00:35:42,197
Tin Kau Ko
618
00:35:43,474 --> 00:35:44,736
Smart boy
619
00:35:46,110 --> 00:35:49,011
He'll be the dark horse
in the championship
620
00:35:50,681 --> 00:35:52,205
Dark horse?
621
00:35:52,250 --> 00:35:54,912
Even the king will die
if I don't like it. Get it?
622
00:35:54,952 --> 00:35:55,850
Yes, got it...
623
00:35:55,887 --> 00:35:58,378
Follow Tin Kau Ko and you'll be lucky
624
00:36:00,691 --> 00:36:02,158
I'm quite busy today
625
00:36:02,293 --> 00:36:04,420
I'll call someone
to find you a few days later
626
00:36:04,562 --> 00:36:06,325
This is my postcard. Call me...
627
00:36:07,165 --> 00:36:10,498
Idiot. Tin Kau Ko can search for everyone
628
00:36:11,002 --> 00:36:12,697
How rude he is!
629
00:36:56,147 --> 00:36:57,739
Tin Kau Ko?
630
00:36:58,883 --> 00:37:00,475
Is Cheryl his daughter?
631
00:37:01,953 --> 00:37:04,615
No wonder she said her father's fierce
632
00:37:05,156 --> 00:37:06,145
What?
633
00:37:07,058 --> 00:37:09,993
You said the gal is Tin Kau Ko's daughter?
634
00:37:10,228 --> 00:37:13,061
Sure. She said her dad's fierce
635
00:37:14,498 --> 00:37:15,897
Lucky you!
636
00:37:16,534 --> 00:37:17,501
Why?
637
00:37:17,969 --> 00:37:21,063
Tin Kau Ko admired you that day
638
00:37:21,105 --> 00:37:23,164
If he gives you 1 or 2 ballrooms...
639
00:37:24,175 --> 00:37:26,075
you'll be wealthier than ever
640
00:37:26,711 --> 00:37:29,544
But he doesn't know we're going together
641
00:37:30,047 --> 00:37:33,278
We're gonna buy 2 bottles of wine...
642
00:37:33,317 --> 00:37:36,775
and a pack of cigars tomorrow and find him
643
00:37:44,929 --> 00:37:46,487
Tin Kau Ko. They come here to find you
644
00:37:46,664 --> 00:37:49,098
Remember us, Tin Kau Ko?
645
00:37:50,768 --> 00:37:52,827
Sure. Ah Wong. Take a seat
646
00:37:53,070 --> 00:37:54,094
Sit down...
647
00:37:56,173 --> 00:37:58,767
These are to thank you
for your admiration
648
00:38:01,445 --> 00:38:05,108
I just intended to find you
to talk about the business
649
00:38:05,216 --> 00:38:08,049
Now you've come
Why do you know I'm living here?
650
00:38:08,386 --> 00:38:10,217
Sure... Ah Wong...
651
00:38:10,254 --> 00:38:12,722
had sent your daughter here
for several times
652
00:38:12,823 --> 00:38:13,812
My daughter?
653
00:38:13,858 --> 00:38:17,157
Yes. I feel surprised when he told me
654
00:38:17,194 --> 00:38:19,958
And I said, you'd get rich soon
655
00:38:19,997 --> 00:38:21,965
If he can follow you
656
00:38:22,266 --> 00:38:24,291
he'll be wealthy forever
657
00:38:24,635 --> 00:38:26,694
If they really do that...
658
00:38:26,737 --> 00:38:29,137
then we're much closer
659
00:38:29,640 --> 00:38:31,267
We're really lucky
660
00:38:31,309 --> 00:38:33,277
How long have you been with her?
661
00:38:33,978 --> 00:38:35,172
More than half a month
662
00:38:35,212 --> 00:38:37,908
But we have same interests
and our love develops very fast
663
00:38:38,416 --> 00:38:40,008
Excuse me, but...
664
00:38:40,051 --> 00:38:43,043
What extent
have your relationship developed to?
665
00:38:43,087 --> 00:38:46,989
Deeply in love with each other
666
00:38:49,493 --> 00:38:51,085
Tell mistress to come Yes
667
00:38:53,998 --> 00:38:55,329
Daddy
668
00:38:55,666 --> 00:38:57,133
Barbie, come here. Good girl
669
00:39:00,871 --> 00:39:02,202
This is my daughter
670
00:39:02,340 --> 00:39:04,308
You're deeply in love with her?
671
00:39:05,943 --> 00:39:07,808
Excuse me, but...
672
00:39:07,845 --> 00:39:09,335
How many daughters do you have?
673
00:39:09,513 --> 00:39:11,140
Only 1
674
00:39:13,818 --> 00:39:15,911
Anything wrong? No
675
00:39:17,054 --> 00:39:18,112
Tin Kau Ko
676
00:39:19,190 --> 00:39:20,248
Cheryl
677
00:39:26,864 --> 00:39:29,833
So you're deeply in love with Cheryl!
678
00:39:30,000 --> 00:39:32,764
Not really. Just friends...
679
00:39:32,803 --> 00:39:35,863
What friends? We're serious
680
00:39:37,942 --> 00:39:39,307
What's up? I don't know
681
00:39:39,343 --> 00:39:40,776
Now everything is clear
682
00:39:41,178 --> 00:39:43,703
Listen, guy
683
00:39:44,248 --> 00:39:45,772
She's not my daughter
684
00:39:46,083 --> 00:39:47,641
She's my gal!
685
00:39:48,753 --> 00:39:50,880
Shit Come here!
686
00:39:57,194 --> 00:39:59,890
It's not possible to let it go
687
00:40:01,632 --> 00:40:03,827
Why fear? You know I don't hit women
688
00:40:07,505 --> 00:40:08,699
Cheryl! Hang on!
689
00:40:08,739 --> 00:40:09,933
Don't go. Run
690
00:40:13,210 --> 00:40:16,111
Ah Wong. We only have 1 way
691
00:40:16,480 --> 00:40:18,539
Gotta get the boss first!
You fight with them...
692
00:40:18,582 --> 00:40:20,174
and I'll deal with the fat dude!
693
00:40:53,317 --> 00:40:54,375
Dragon
694
00:40:55,119 --> 00:40:56,108
Snake
695
00:40:58,255 --> 00:40:59,244
Tiger
696
00:40:59,590 --> 00:41:00,648
Leopard
697
00:41:02,426 --> 00:41:06,624
Crane...
698
00:41:11,335 --> 00:41:12,859
Still crane?
699
00:41:13,437 --> 00:41:15,098
No... snake again
700
00:41:18,375 --> 00:41:19,535
Rattle snake?
701
00:41:21,412 --> 00:41:22,538
I'm cool, right?
702
00:41:31,121 --> 00:41:32,645
Is it the style that has disappeared
for a hundred years...
703
00:41:32,690 --> 00:41:34,749
...the fat mantis style?
704
00:41:55,212 --> 00:41:56,270
More's the pity
705
00:41:56,714 --> 00:42:00,013
I used to think you'd do me a favor
in Mahjong Competition
706
00:42:00,851 --> 00:42:02,318
I don't mind how you treat me
707
00:42:02,920 --> 00:42:07,220
But don't torture Cheryl
We're good friends only
708
00:42:07,391 --> 00:42:08,551
Good friends?
709
00:42:16,834 --> 00:42:19,268
Hong Kong's a land of gold
710
00:42:19,303 --> 00:42:22,136
Beneath the gold, there're many corpses
711
00:42:22,172 --> 00:42:24,333
You don't have an idea of this
712
00:42:25,643 --> 00:42:30,273
Wong...
713
00:42:56,840 --> 00:42:58,467
Wong...
714
00:42:59,276 --> 00:43:00,971
Don't frighten me
715
00:43:01,011 --> 00:43:04,708
Wong...
716
00:43:04,848 --> 00:43:07,749
How're you? Are you OK?
717
00:43:08,586 --> 00:43:09,678
You rise?
718
00:43:10,955 --> 00:43:12,855
Why do you weep?
719
00:43:13,290 --> 00:43:16,123
How do you feel?
720
00:43:16,160 --> 00:43:18,253
I wanna piss
721
00:43:18,295 --> 00:43:19,592
Piss?
722
00:43:40,651 --> 00:43:43,085
He becomes mad?
723
00:43:47,591 --> 00:43:50,059
Ah Wong, don't frighten me
724
00:43:50,094 --> 00:43:51,652
If you become mad...
725
00:43:52,062 --> 00:43:53,825
...what should I do?
726
00:43:56,033 --> 00:43:58,024
I'm good at playing Mahjong
727
00:43:58,068 --> 00:43:59,558
Who'm I?
728
00:43:59,637 --> 00:44:01,867
King... of Mahjong
729
00:44:02,206 --> 00:44:06,302
I know. C'mon. Eat rice
730
00:44:06,910 --> 00:44:09,538
You're my dad?
731
00:44:09,580 --> 00:44:12,879
Yes, if you want. Eat rice first
732
00:44:13,350 --> 00:44:14,783
You're my dad?
733
00:44:14,818 --> 00:44:16,718
Be a good boy...
734
00:44:21,025 --> 00:44:22,959
Remember my name?
735
00:44:23,560 --> 00:44:25,050
Dad
736
00:44:28,098 --> 00:44:31,124
It was me who brought you the ill fate
737
00:44:32,136 --> 00:44:33,967
I go get some money
for your medical expenses
738
00:44:34,004 --> 00:44:35,995
Stay at home
739
00:44:36,940 --> 00:44:37,929
Stay here
740
00:44:37,975 --> 00:44:40,603
I go with you...
741
00:44:40,711 --> 00:44:43,509
No. I'll be back soon
742
00:44:43,547 --> 00:44:44,536
Close the door
743
00:44:44,715 --> 00:44:47,980
I go too. Don't leave me alone
744
00:44:55,592 --> 00:44:57,116
Here's an opening...
745
00:44:58,028 --> 00:45:00,223
I usually get out from the window
746
00:45:14,678 --> 00:45:17,670
Fei's restaurant?
747
00:45:19,049 --> 00:45:21,017
I work here
748
00:45:22,886 --> 00:45:24,513
Oh I forgot to go to work
749
00:45:37,801 --> 00:45:38,961
Ah Wong
750
00:45:42,973 --> 00:45:44,031
Ah Wong
751
00:45:46,009 --> 00:45:48,773
What's the matter, Wong?
752
00:45:50,147 --> 00:45:56,382
I forgot your name but remember your teeth
753
00:45:56,520 --> 00:45:59,648
I usually get out
from the window in your room
754
00:46:00,524 --> 00:46:03,516
Why do you become mad, Wong?
755
00:46:03,560 --> 00:46:05,187
Don't frighten me
756
00:46:05,295 --> 00:46:08,560
It's said he was beaten up...
757
00:46:08,599 --> 00:46:10,863
...and becomes mad. It's true.
758
00:46:10,901 --> 00:46:12,232
Little Uncle?
759
00:46:12,636 --> 00:46:15,867
I have a good memory. I know what you like
760
00:46:15,906 --> 00:46:17,840
You like ham with twin eggs
761
00:46:17,875 --> 00:46:19,342
One preserved egg one salty
762
00:46:19,376 --> 00:46:20,775
Iced coffee mixed with hot coffee
763
00:46:20,811 --> 00:46:23,302
Toast in super size
764
00:46:25,649 --> 00:46:28,083
Oh... I forgot...
765
00:46:29,486 --> 00:46:31,215
It's painful...
766
00:46:31,255 --> 00:46:32,882
It's painful...
767
00:46:35,425 --> 00:46:36,414
Don't beat me up
768
00:46:36,894 --> 00:46:38,521
Don't beat me up No I don't
769
00:46:38,562 --> 00:46:43,693
Don't hit my head. It was painful...
Who beat you?
770
00:46:43,734 --> 00:46:44,758
Who beat you?
771
00:46:57,949 --> 00:47:02,045
Where's Wong?
772
00:47:03,121 --> 00:47:07,285
He just took a bite out of bun. He's mad
773
00:47:09,828 --> 00:47:13,320
If he has any accident
I'll repent for the rest of the life
774
00:47:20,639 --> 00:47:21,731
Nobody
775
00:47:27,579 --> 00:47:28,705
Bastard!
776
00:47:28,747 --> 00:47:29,873
I've told you not to teach Wong gambling
777
00:47:30,148 --> 00:47:34,551
You taught him to get out from the window
778
00:47:34,586 --> 00:47:35,985
I'm a good man
779
00:47:36,021 --> 00:47:39,115
Good man...
780
00:47:41,927 --> 00:47:43,451
Don't make me beat woman
781
00:47:46,832 --> 00:47:49,323
Luckily I can stand it
782
00:47:55,507 --> 00:47:57,270
I can parry your blow
783
00:48:03,315 --> 00:48:04,407
Oh, miss the chance
784
00:48:56,034 --> 00:48:57,729
Stop it. I'm a good bloke
785
00:48:57,769 --> 00:48:59,999
Wong had potential
but you made him foolish
786
00:49:00,038 --> 00:49:01,027
This is what a good man does?
787
00:49:01,072 --> 00:49:03,438
It isn't my fault
It was Ko who made him mad
788
00:49:03,475 --> 00:49:05,636
Tin Kau Ko? Go to hell
789
00:50:11,576 --> 00:50:13,601
Robert...
790
00:50:14,479 --> 00:50:16,208
How do you know my nickname?
791
00:50:16,915 --> 00:50:18,883
I'm Dorlina
792
00:50:19,150 --> 00:50:20,515
Dor... Lina?
793
00:50:29,861 --> 00:50:31,192
You're?
794
00:50:31,229 --> 00:50:34,357
Yes. My family emigrated...
795
00:50:34,399 --> 00:50:36,924
...30 years ago
796
00:50:37,469 --> 00:50:42,099
I knew you've gone to San Francisco
797
00:50:43,041 --> 00:50:46,602
I saved my money for a flight ticket
but couldn't find you
798
00:50:47,212 --> 00:50:49,271
Of course
799
00:50:49,481 --> 00:50:51,949
I didn't go to San Francisco
800
00:50:52,083 --> 00:50:53,914
I went to Santou
801
00:50:54,052 --> 00:50:57,317
My dad decided to move to China
802
00:50:57,355 --> 00:51:01,758
I didn't want people know that
so I told you I moved to SF
803
00:51:01,793 --> 00:51:03,158
Robert
804
00:51:03,962 --> 00:51:05,327
Dorlina
805
00:51:07,899 --> 00:51:12,768
Can't believe I meet you again
We've been middle-aged
806
00:51:17,075 --> 00:51:20,806
I tried to threw myself off
when I couldn't find you
807
00:51:21,479 --> 00:51:26,075
The door to the roof was locked
so I couldn't get there
808
00:51:26,284 --> 00:51:28,184
I didn't jump off
809
00:51:29,054 --> 00:51:30,612
I also felt sorry
810
00:51:31,156 --> 00:51:34,182
Do you remember
that the time we went camping?
811
00:51:34,459 --> 00:51:37,428
You wanted me to sleep with you...
812
00:51:38,029 --> 00:51:43,433
I told you to wait till we were 18
813
00:51:45,336 --> 00:51:50,672
I remember
You said it was like fixed deposit
814
00:51:50,842 --> 00:51:52,707
Maturity date: 3 years later
815
00:51:53,278 --> 00:51:56,543
But it's taken 30 years
816
00:51:57,482 --> 00:51:59,416
Your daughter's grown up
817
00:51:59,517 --> 00:52:01,451
And the money's already been withdrawn
818
00:52:01,519 --> 00:52:05,478
Overbite Jan?
She's only my adopted daughter
819
00:52:05,523 --> 00:52:07,684
I adopted her
820
00:52:07,725 --> 00:52:08,783
Really?
821
00:52:09,594 --> 00:52:13,621
The money's still in the bank
822
00:52:13,998 --> 00:52:15,295
It is?
823
00:52:16,401 --> 00:52:18,426
You don't trust me?
824
00:52:18,837 --> 00:52:20,532
Yes...
825
00:52:20,839 --> 00:52:25,003
You withdraw the money right now?
826
00:52:26,144 --> 00:52:27,168
Yes...
827
00:52:27,212 --> 00:52:29,180
For charity donation
828
00:52:29,414 --> 00:52:32,008
You wanna dump me?
829
00:52:32,083 --> 00:52:33,607
No
830
00:52:34,452 --> 00:52:36,545
Then withdraw the money. C'mon...
831
00:52:55,807 --> 00:52:58,139
Fei's restaurant delivery service
Noodles...
832
00:52:58,176 --> 00:52:59,905
...coffee, egg sandwiches...
833
00:53:00,044 --> 00:53:02,478
Where're the coffee and egg sandwiches?
834
00:53:02,514 --> 00:53:03,708
It's lost
835
00:53:03,748 --> 00:53:05,943
Stupid Wong, did anyone steal them?
836
00:53:05,984 --> 00:53:08,145
Shouldn't be the case. Why?
837
00:53:08,186 --> 00:53:10,211
Go take them for us. Hurry up
838
00:53:10,255 --> 00:53:11,449
OK
839
00:55:07,105 --> 00:55:09,699
It's sad to see Wong like this
840
00:55:10,441 --> 00:55:11,806
Well...
841
00:55:12,176 --> 00:55:15,577
He feels sorry
That means he isn't totally foolish
842
00:55:16,648 --> 00:55:19,446
The doctor's said no drugs can help him
843
00:55:22,153 --> 00:55:23,643
I wanna give it a try
844
00:55:23,921 --> 00:55:25,855
What?
845
00:55:27,492 --> 00:55:31,929
Try... Mahjong...
846
00:55:31,963 --> 00:55:33,055
...to see if it works
847
00:55:33,097 --> 00:55:34,064
Mahjong?
848
00:55:34,766 --> 00:55:38,293
Doctors recommend elderly
to play mahjong...
849
00:55:38,336 --> 00:55:42,602
...to stimulate brain cells
and prevent Alzheimer's disease
850
00:55:42,640 --> 00:55:44,904
Yes. So?
851
00:55:45,977 --> 00:55:47,410
Well...
852
00:55:47,979 --> 00:55:51,278
Gotta tell you who I'm
853
00:55:52,583 --> 00:55:54,847
I participated in
many mahjong competitions
854
00:55:54,886 --> 00:55:56,751
I've never lost a game in the competitions
855
00:55:56,788 --> 00:55:59,052
Every time I won perfectly
856
00:55:59,090 --> 00:56:01,524
Nobody's beaten me
857
00:56:01,559 --> 00:56:04,084
I got many fans
858
00:56:04,128 --> 00:56:05,857
I'm... the Queen of Mahjong
859
00:56:06,764 --> 00:56:08,789
Why do you play mahjong
with neighbors only?
860
00:56:11,235 --> 00:56:13,499
At that time...
861
00:56:13,871 --> 00:56:15,839
Nobody could beat me
862
00:56:16,074 --> 00:56:18,770
Many biggies asked me for support
but I didn't answer them
863
00:56:18,810 --> 00:56:20,903
In the end I narked them
864
00:56:21,179 --> 00:56:22,874
My fianc�...
865
00:56:22,914 --> 00:56:24,575
...was stabbed to death
866
00:56:24,849 --> 00:56:27,181
So I retired
867
00:56:27,652 --> 00:56:30,246
And I only play mahjong games
with neighbors
868
00:56:30,621 --> 00:56:32,316
That's your story
869
00:56:32,357 --> 00:56:35,656
I don't wanna get involved
in the mahjong competitions
870
00:56:36,060 --> 00:56:37,960
But that bloody Tin Kau Ko...
871
00:56:37,995 --> 00:56:41,795
...who made Wong mad
I gotta teach Wong mahjong...
872
00:56:42,200 --> 00:56:45,101
...to stimulate his brain nerves
and help him to get well
873
00:56:45,136 --> 00:56:47,627
Then I teach him
my techniques of winning games
874
00:56:47,672 --> 00:56:50,072
I got 10 tricks
875
00:56:50,241 --> 00:56:52,766
In next month's
Asia Mahjong Competition...
876
00:56:52,810 --> 00:56:54,641
...he'll win that bloody Ko...
877
00:56:54,679 --> 00:56:56,874
...and take revenge on him
878
00:56:57,615 --> 00:57:00,812
The prize money is 30 million
879
00:57:01,386 --> 00:57:03,149
So...
880
00:57:03,187 --> 00:57:06,020
I got to make Wong the King of Mahjong
881
00:57:07,692 --> 00:57:10,593
Why have you prolonged the pronunciation?
882
00:57:11,095 --> 00:57:12,756
That made me answer
the urgent call of nature
883
00:57:21,706 --> 00:57:24,732
Look
He's listening to the sound of mahjong
884
00:57:28,146 --> 00:57:29,113
True
885
00:57:29,580 --> 00:57:32,947
That means my hypothesis's correct
886
00:57:33,518 --> 00:57:34,450
Well...
887
00:57:34,652 --> 00:57:36,586
I try to stimulate you
888
00:57:37,822 --> 00:57:38,811
Cast the dice
889
00:57:39,390 --> 00:57:40,322
Cast the dice
890
00:57:44,862 --> 00:57:46,056
Nine. I do it on my own
891
00:57:46,097 --> 00:57:47,121
Draw a tile
892
00:57:48,032 --> 00:57:49,192
I draw them for you
893
00:57:52,670 --> 00:57:53,659
Skip a tile
894
00:57:54,172 --> 00:57:55,469
Let him do it on his own
895
00:58:05,116 --> 00:58:07,346
He knows how to skip a tile Yes!
896
00:58:07,452 --> 00:58:08,646
Your turn
897
00:58:11,856 --> 00:58:13,084
What's the matter?
898
00:58:13,791 --> 00:58:19,923
14 tiles. All're Green Dragon
899
00:58:19,964 --> 00:58:22,432
What's wrong with 14 Green Dragon?
900
00:58:24,068 --> 00:58:26,866
My head... it's painful. Acute pain...
901
00:58:26,971 --> 00:58:29,201
Tell me what's wrong with them
Then you'll be fine
902
00:58:30,942 --> 00:58:35,436
'cos...
903
00:58:36,080 --> 00:58:41,143
there're only 4 Green Dragon
904
00:58:42,787 --> 00:58:46,723
Next set
905
00:58:48,626 --> 00:58:50,355
What's wrong?
906
00:58:50,628 --> 00:58:53,756
It isn't a normal serial
907
00:58:53,798 --> 00:58:55,595
What's a normal one?
908
00:58:58,402 --> 00:59:01,303
There should be 3 same tiles
with a pair of eyes
909
00:59:02,173 --> 00:59:06,633
Next
910
00:59:09,981 --> 00:59:11,278
How many tiles are you waiting to win?
911
00:59:14,352 --> 00:59:17,480
How about 8 Characters?
912
00:59:18,256 --> 00:59:21,692
I'll count down. Tell me or you'll lose
913
00:59:23,394 --> 00:59:28,331
Three, two, one...
914
00:59:28,432 --> 00:59:31,367
7 tiles. 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7 Characters
915
00:59:31,402 --> 00:59:32,733
Can't win with 8 Characters
916
00:59:33,170 --> 00:59:34,159
Self-made
917
00:59:34,272 --> 00:59:36,900
Purity and triple hot. Pay me
918
00:59:56,160 --> 01:00:00,256
Self-made. Sure win
919
01:00:01,098 --> 01:00:04,590
I feel sick. Take some tablets first
920
01:00:04,835 --> 01:00:05,802
Excuse me
921
01:00:05,970 --> 01:00:07,232
Take a break
922
01:00:12,410 --> 01:00:14,571
Your technique's improved, boss
923
01:00:15,580 --> 01:00:17,844
It's said I could discard 21 tiles
at the same time
924
01:00:17,882 --> 01:00:20,316
Actually it's 22 tiles
925
01:00:20,351 --> 01:00:21,613
How can they beat me?
926
01:00:22,186 --> 01:00:24,279
You surly are the King of Mahjong
927
01:00:24,622 --> 01:00:27,090
There're 64 competitors
928
01:00:27,358 --> 01:00:30,691
10're better. 9 of them are my people
929
01:00:30,928 --> 01:00:34,295
Except Phoenix Girl. So...
930
01:00:34,332 --> 01:00:36,232
I can assign the who'll win the game
931
01:00:36,467 --> 01:00:37,991
How about Phoenix Girl?
932
01:00:38,035 --> 01:00:40,094
How can she win without my help?
933
01:00:41,439 --> 01:00:43,270
Tin Kau Ko, stupid Wong
934
01:00:47,144 --> 01:00:48,702
Ko...
935
01:00:48,746 --> 01:00:50,805
Stupid Wong why're you here?
936
01:00:51,082 --> 01:00:53,243
Play mahjong
937
01:00:53,284 --> 01:00:54,512
Do you have money?
938
01:00:54,885 --> 01:00:57,877
Yeah. So much
939
01:00:58,389 --> 01:01:00,823
A seat left. I let you play
940
01:01:00,958 --> 01:01:02,289
Good
941
01:01:11,502 --> 01:01:12,833
Excuse me
942
01:01:23,080 --> 01:01:24,012
Why do you laugh?
943
01:01:24,048 --> 01:01:27,506
I know you got these tiles
944
01:01:27,952 --> 01:01:31,854
Hey... and these tiles...
945
01:01:31,889 --> 01:01:35,052
But I do want them
946
01:01:45,169 --> 01:01:46,136
9 Dots
947
01:01:46,303 --> 01:01:47,292
Win
948
01:01:47,438 --> 01:01:48,564
What serial?
949
01:01:49,306 --> 01:01:51,069
8 pairs with an extra
950
01:01:52,209 --> 01:01:53,471
You pretended foolish and fool me?
951
01:01:53,511 --> 01:01:55,809
You lost to me, so you make a scene
952
01:01:55,846 --> 01:01:57,711
You surly want more punishment
953
01:01:59,884 --> 01:02:01,044
Ko
954
01:02:01,085 --> 01:02:02,450
He pretended foolish
and cheated at the game
955
01:02:03,187 --> 01:02:04,950
If he did...
956
01:02:05,222 --> 01:02:06,849
I could find it immediately
957
01:02:07,024 --> 01:02:09,549
I ensure he didn't cheat at the game
958
01:02:09,593 --> 01:02:11,356
He just has an excellent memory
959
01:02:11,662 --> 01:02:15,564
You protect that foolish bloke
Give you face this time. Go
960
01:02:15,866 --> 01:02:17,356
You haven't paid me
961
01:02:17,501 --> 01:02:18,433
Don't worry
962
01:02:18,469 --> 01:02:21,529
I'll take money from his account
to pay you
963
01:02:21,572 --> 01:02:22,800
OK
964
01:02:24,275 --> 01:02:25,401
You're here, Wong
965
01:02:25,443 --> 01:02:26,774
You frightened us
We've been looking for you
966
01:02:26,811 --> 01:02:27,971
I won some money
967
01:02:28,012 --> 01:02:29,377
Fei
968
01:02:30,648 --> 01:02:32,309
Phoenix Girl?
969
01:02:32,550 --> 01:02:34,279
This club is run by me
970
01:02:35,252 --> 01:02:36,184
Let me introduce
971
01:02:36,220 --> 01:02:38,984
Robert, my man. My classmate
972
01:02:39,023 --> 01:02:40,820
Long time no see Yes
973
01:02:40,858 --> 01:02:42,189
What a coincidence
974
01:02:42,226 --> 01:02:43,659
He usually comes here
975
01:02:44,195 --> 01:02:45,685
He's...
976
01:02:46,297 --> 01:02:47,559
...my apprentice
977
01:02:47,865 --> 01:02:49,492
I know his story
978
01:02:49,867 --> 01:02:51,630
Tin Kau Ko usually plays tyrant
979
01:02:51,669 --> 01:02:54,297
He even tries to fix the race
of Mahjong Competition
980
01:02:54,872 --> 01:02:56,533
He's really a bastard
981
01:02:56,841 --> 01:02:59,503
Will you participate in the competition?
982
01:03:01,078 --> 01:03:03,046
I swore that I never participate
in the competitions again
983
01:03:03,180 --> 01:03:05,978
Wong's learned a lot from me
984
01:03:06,016 --> 01:03:09,042
Together with you, no problem this time
985
01:03:09,353 --> 01:03:11,253
My technique's pretty good
986
01:03:11,322 --> 01:03:15,452
You... too slow
987
01:03:17,595 --> 01:03:20,530
The competition's coming
988
01:03:20,765 --> 01:03:22,699
I'd like to share my experience with you
989
01:03:22,733 --> 01:03:23,757
Fine
990
01:03:24,468 --> 01:03:27,266
When people got a poor serial...
991
01:03:27,304 --> 01:03:30,467
...they'll blow the tiles' stack
992
01:03:30,508 --> 01:03:34,171
Actually the tiles are like women
993
01:03:34,378 --> 01:03:37,074
If you treat them unwell
they don't treat you well
994
01:03:37,414 --> 01:03:40,383
If you treat them kindly
they treat you like a lover
995
01:03:41,318 --> 01:03:45,084
The more fiercely you scold them
the poorer your luck
996
01:03:45,256 --> 01:03:47,520
You'll draw a tile
that you've just discarded
997
01:03:47,558 --> 01:03:49,753
The tiles make you ill-fated
998
01:03:50,261 --> 01:03:53,662
So you got to fall in love with the tiles
999
01:03:53,764 --> 01:03:56,824
Then you'll be smoother
1000
01:03:57,668 --> 01:03:59,795
You mean I have to date the tiles?
1001
01:04:00,104 --> 01:04:02,163
Yes How to date them?
1002
01:04:03,974 --> 01:04:07,671
Honey Red, Baby Green, Piggy White
1003
01:04:07,711 --> 01:04:12,080
What do you feel? Is it comfortable?
1004
01:04:14,051 --> 01:04:15,313
What's it?
1005
01:04:17,655 --> 01:04:19,782
7 Dots... what do you want?
1006
01:04:20,324 --> 01:04:21,916
You feel the skin's rough?
1007
01:04:21,959 --> 01:04:24,951
poor seven dots
1008
01:04:25,329 --> 01:04:28,321
Never mind. Do a facial mask
1009
01:04:28,365 --> 01:04:30,390
The skin'll be smooth
1010
01:04:32,469 --> 01:04:33,902
Who?
1011
01:04:34,538 --> 01:04:38,599
2 Characters...
it wasn't me who throw you on the floor
1012
01:04:39,210 --> 01:04:40,302
Don't get angry
1013
01:04:40,344 --> 01:04:41,811
Of course, I love you
1014
01:04:41,846 --> 01:04:43,370
You're the dearest one
1015
01:04:44,381 --> 01:04:45,814
Give you a kiss
1016
01:04:45,850 --> 01:04:48,580
Let's sleep together
1017
01:04:48,752 --> 01:04:50,242
Pretty good
1018
01:05:07,438 --> 01:05:10,771
Ah Wong, I'll teach you
the truth of playing Mahjong
1019
01:05:10,941 --> 01:05:14,502
And I've invited
two classmates to train you
1020
01:05:14,545 --> 01:05:17,742
Ladies and gentlemen, this is Tai Hau Kau
1021
01:05:19,149 --> 01:05:24,018
He won 1,000 times for double hot
1022
01:05:24,054 --> 01:05:27,114
He's made a record of
playing 6,000 consecutive rounds
1023
01:05:27,157 --> 01:05:30,615
He can hide 16 tiles in the mouth
1024
01:05:31,528 --> 01:05:33,860
Give me a Red Dragon
1025
01:05:42,506 --> 01:05:43,939
How can he know it's a Red Dragon?
1026
01:05:44,642 --> 01:05:47,042
I recognize the tile by my tongue
1027
01:05:47,144 --> 01:05:48,577
Give you 3 flower tiles, OK?
1028
01:05:55,019 --> 01:05:55,986
Cool
1029
01:05:56,287 --> 01:06:00,053
One more cool bloke. Balloon Lin
1030
01:06:00,424 --> 01:06:02,153
A bloke or a gal?
1031
01:06:02,226 --> 01:06:03,352
A bloke
1032
01:06:09,300 --> 01:06:11,165
But he has a big breast
1033
01:06:11,969 --> 01:06:15,200
He can hide 3 tiles between breasts
1034
01:06:15,239 --> 01:06:16,900
The tiles never fall down
1035
01:06:22,346 --> 01:06:25,941
He hasn't stopped shaking the breasts
Aren't you bushed?
1036
01:06:27,017 --> 01:06:29,952
Have you heard those actresses of
blue films feel bushed?
1037
01:06:29,987 --> 01:06:32,114
No That's it
1038
01:06:34,992 --> 01:06:36,653
I invite these 2 virtuosi...
1039
01:06:36,694 --> 01:06:39,162
...just to teach you
the essence of our school
1040
01:06:39,196 --> 01:06:43,724
I'll teach you the rules of winning games
1041
01:06:43,767 --> 01:06:46,463
If you memorize
these 10 rules of winning games...
1042
01:06:46,503 --> 01:06:48,903
...you'll never lose a game
1043
01:06:48,939 --> 01:06:50,406
10 rules of winning games?
1044
01:06:50,607 --> 01:06:52,871
1st rule:
1045
01:06:54,712 --> 01:06:56,737
Never give foes a tile
1046
01:07:17,368 --> 01:07:18,835
You bastard
1047
01:07:20,137 --> 01:07:21,434
What a waste
1048
01:07:24,975 --> 01:07:26,499
Never give foes a tile
1049
01:07:28,245 --> 01:07:29,041
It's great
1050
01:07:29,079 --> 01:07:30,341
2nd:
1051
01:07:30,748 --> 01:07:32,841
Pong randomly when you're not in luck
1052
01:07:36,553 --> 01:07:39,078
I nearly win
1053
01:07:39,189 --> 01:07:42,522
Who're out of luck?
1054
01:07:42,559 --> 01:07:43,856
Me?
1055
01:07:46,663 --> 01:07:47,595
Pong
1056
01:07:53,637 --> 01:07:54,695
Pong
1057
01:07:58,008 --> 01:08:00,340
Pong. Pong
1058
01:08:02,179 --> 01:08:03,578
No more, right?
1059
01:08:04,848 --> 01:08:08,784
Win. 3 folds
1060
01:08:10,254 --> 01:08:12,449
I see My 8 pairs with an extra...
1061
01:08:12,623 --> 01:08:13,749
3rd rule:
1062
01:08:14,958 --> 01:08:17,153
Change 3 tiles
during unfavorable conditions
1063
01:08:18,629 --> 01:08:21,655
If people stack the tiles
in an order favorable to them...
1064
01:08:21,698 --> 01:08:23,097
...move 3 tiles to re-order it
1065
01:08:23,667 --> 01:08:24,827
Move 3 tiles...
1066
01:08:25,836 --> 01:08:26,860
Move...
1067
01:08:32,743 --> 01:08:33,869
The 4th rule:
1068
01:08:35,746 --> 01:08:37,543
Fill the gap to make a serial
1069
01:08:38,682 --> 01:08:40,411
People won't discard a tile
that nobody wants
1070
01:08:40,451 --> 01:08:45,150
So make a gap of such kind of tiles
1071
01:08:49,593 --> 01:08:52,585
3 tiles of 1 Character; 3 of 2 Characters
3 of 3 Characters
1072
01:08:52,629 --> 01:08:55,223
2 characters? It'd be OK
1073
01:08:55,332 --> 01:08:56,196
Win
1074
01:08:58,102 --> 01:08:59,660
So tricky
1075
01:08:59,703 --> 01:09:01,534
The 6th rule:
1076
01:09:01,572 --> 01:09:04,735
Virtue matters
1077
01:09:04,775 --> 01:09:08,336
Be humble whenever you win
1078
01:09:08,378 --> 01:09:11,108
You win a person, not tiles
1079
01:09:11,148 --> 01:09:14,481
You lose your life, not tiles
1080
01:09:14,518 --> 01:09:15,746
Please go on
1081
01:09:17,855 --> 01:09:23,054
Gotta give the place to the weak winner
1082
01:09:25,562 --> 01:09:28,122
Got it. If I'm in luck, self-making's OK
1083
01:09:28,165 --> 01:09:31,692
If out of luck
gotta give way to the weak winner
1084
01:09:32,836 --> 01:09:34,701
The last rule...
1085
01:09:35,038 --> 01:09:39,407
Win with a poor serial
and lose with a poor personality
1086
01:09:44,548 --> 01:09:47,039
I'll never forget your teaching
1087
01:09:52,589 --> 01:09:53,453
Hello...
1088
01:09:53,490 --> 01:09:56,618
Welcome to the Mahjong Competition 2005
1089
01:09:56,660 --> 01:09:59,026
Here comes Mahjong virtuoso
1090
01:09:59,062 --> 01:10:02,122
Like King of Mahjong, Tin Kau Ko...
1091
01:10:03,834 --> 01:10:06,860
Queen of Mahjong, Phoenix Girl...
1092
01:10:07,804 --> 01:10:09,396
And...
1093
01:10:09,439 --> 01:10:12,636
...a rising novice, Wong
1094
01:10:12,676 --> 01:10:13,904
Wong
1095
01:10:15,078 --> 01:10:16,204
And one more...
1096
01:10:16,246 --> 01:10:18,806
So-called expert
1097
01:10:18,849 --> 01:10:20,146
Chi Mo Sa
1098
01:10:20,184 --> 01:10:22,175
It's Chi Mo Sai
1099
01:10:22,419 --> 01:10:23,579
OK... I am here...
1100
01:10:23,620 --> 01:10:26,714
with these 2 strong men...
1101
01:10:26,757 --> 01:10:27,746
I'll...
1102
01:10:27,791 --> 01:10:30,089
I'll kick those who act against
the rule of competition
1103
01:10:30,527 --> 01:10:31,221
OK?
1104
01:10:31,261 --> 01:10:32,922
Offence like...
1105
01:10:32,963 --> 01:10:36,421
...cheating, speaking foul language
making a scene...
1106
01:10:36,466 --> 01:10:40,334
...luring gals are prohibited
The most important: Pay the winner
1107
01:10:40,537 --> 01:10:43,597
First stage: 1 winner from each table
16 winners in total
1108
01:10:43,640 --> 01:10:46,404
Next stage:
Cantonese Mahjong for the 1st round
1109
01:10:46,443 --> 01:10:48,274
Taiwan Mahjong for the 2nd round
1110
01:10:48,312 --> 01:10:50,837
1 winner from each table
4 winners in total
1111
01:10:50,881 --> 01:10:53,008
These winners can enter the final stage
1112
01:10:53,050 --> 01:10:56,247
And win the championship. Wow
1113
01:10:56,687 --> 01:10:59,588
Self-made for 8 times
1114
01:10:59,623 --> 01:11:00,681
I surly win
1115
01:11:00,724 --> 01:11:02,749
Go home to see your mum
1116
01:11:03,327 --> 01:11:05,124
1 Dot 1 Dot
1117
01:11:05,162 --> 01:11:06,959
3 Characters 3 Characters
1118
01:11:06,997 --> 01:11:08,828
7 Bamboos 7 Bamboos
1119
01:11:10,200 --> 01:11:12,191
5 Dots 5 Dots
1120
01:11:14,771 --> 01:11:16,602
1 Character 1 Character
1121
01:11:16,807 --> 01:11:18,468
Bitch
1122
01:11:18,508 --> 01:11:20,442
I got 4 White Dragon
How can you stop me winning you?
1123
01:11:20,477 --> 01:11:22,536
White Dragon Win
1124
01:11:22,579 --> 01:11:24,774
Excuse me. The 13 unios
1125
01:11:24,815 --> 01:11:25,907
You're cool
1126
01:11:26,984 --> 01:11:29,578
My nickname's Copier
1127
01:11:29,620 --> 01:11:31,110
Nobody can win if I don't let him win
1128
01:11:31,154 --> 01:11:33,554
I made the lower lose for 130 rounds
1129
01:11:33,590 --> 01:11:34,750
My name's...
1130
01:11:34,791 --> 01:11:36,315
Teresa Chu
1131
01:11:36,960 --> 01:11:38,257
Teresa Cheung?
1132
01:11:38,462 --> 01:11:40,259
TERESA CHU!
1133
01:11:42,733 --> 01:11:45,668
The rules do work
1134
01:11:56,613 --> 01:11:58,444
3 Characters. Need it?
1135
01:11:59,816 --> 01:12:02,080
She doesn't want it
1136
01:12:02,486 --> 01:12:04,750
You're playing Mahjong or flattering gals?
1137
01:12:04,788 --> 01:12:06,016
You gave her many chances
1138
01:12:06,290 --> 01:12:07,757
None of your business, bitch
1139
01:12:08,625 --> 01:12:10,183
You wanna fight with me?
1140
01:12:10,227 --> 01:12:11,819
So what? Damnit
1141
01:12:11,862 --> 01:12:14,888
Yellow card. Red card if you speak
foul language again. That's it
1142
01:12:14,931 --> 01:12:17,092
I don't need to speak foul language
Listen
1143
01:12:17,234 --> 01:12:18,633
Your wicked 3 Dots...
1144
01:12:18,669 --> 01:12:20,796
You look like 9 Dots
and the arse's like 1 Dot
1145
01:12:20,837 --> 01:12:22,634
The figure's like White Dragon
the tongue Red Dragon
1146
01:12:22,673 --> 01:12:25,301
Beware of the 8 Dots
1147
01:12:25,976 --> 01:12:26,806
What's the matter?
1148
01:12:26,843 --> 01:12:28,208
Red card. Out
1149
01:12:28,245 --> 01:12:30,008
For what? I didn't speak foul language
1150
01:12:30,047 --> 01:12:31,639
Get him out
1151
01:12:31,682 --> 01:12:36,051
Get up
1152
01:12:40,691 --> 01:12:42,818
I've told you not to participate
in the competition
1153
01:12:42,859 --> 01:12:44,656
But I didn't speak foul language
1154
01:12:44,928 --> 01:12:48,159
The winner of the 1st round are:
1155
01:12:48,198 --> 01:12:49,187
Wong
1156
01:12:52,102 --> 01:12:55,765
I haven't won for 15 rounds
Will you be rude again?
1157
01:12:56,907 --> 01:12:59,637
And Dragon, from Tin Kau Group
1158
01:13:01,645 --> 01:13:03,977
Tin Kau Ko
1159
01:13:05,882 --> 01:13:07,907
And Phoenix Girl
1160
01:13:24,301 --> 01:13:25,825
The opposite nearly wins
1161
01:13:25,869 --> 01:13:27,427
Let me give you a break
1162
01:13:31,108 --> 01:13:32,166
1 Bamboo
1163
01:13:36,279 --> 01:13:37,268
9 Bamboos
1164
01:13:37,748 --> 01:13:38,715
Pong
1165
01:13:47,424 --> 01:13:48,322
3 Characters
1166
01:13:49,192 --> 01:13:50,181
Pong
1167
01:14:04,674 --> 01:14:06,107
Win. Got White Dragon
1168
01:14:19,356 --> 01:14:20,254
Wait a minute
1169
01:14:21,258 --> 01:14:22,486
Move 3 tiles
1170
01:14:22,526 --> 01:14:25,120
Why do you stack it in this way?
1171
01:14:25,162 --> 01:14:27,096
So what?
1172
01:14:35,138 --> 01:14:36,628
He's playing with 22 tiles
1173
01:14:36,673 --> 01:14:37,970
22 tiles?
1174
01:14:38,008 --> 01:14:39,771
Normally
people draw a tile and discard one
1175
01:14:39,810 --> 01:14:42,472
He draws 6 tiles and discard them all once
Nobody knows
1176
01:14:42,746 --> 01:14:44,373
How can Wong win him?
1177
01:14:44,414 --> 01:14:48,544
Never mind. There're surveillance cameras
He dares not
1178
01:14:48,585 --> 01:14:50,246
He discards 2 only
1179
01:14:50,287 --> 01:14:52,812
But it isn't favorable to Wong
1180
01:14:53,557 --> 01:14:54,854
Wong'll do his best
1181
01:14:54,891 --> 01:14:56,449
...we can see the result
1182
01:14:56,793 --> 01:14:58,658
Except Wong's competition
1183
01:14:58,695 --> 01:15:00,424
It's a keen competition
1184
01:15:00,464 --> 01:15:03,627
Wong's Lower is the Olympic champion...
1185
01:15:03,667 --> 01:15:05,066
Guo Jingjing
1186
01:15:05,902 --> 01:15:09,565
And she'll be the winner
if she wins this round
1187
01:15:09,606 --> 01:15:12,370
She leads Wong by 5 folds
1188
01:15:17,848 --> 01:15:19,839
Mahjong. Fill the gap to make a serial
1189
01:15:19,916 --> 01:15:24,353
Yes... Yeah...
1190
01:15:25,288 --> 01:15:26,050
Ko
1191
01:15:26,089 --> 01:15:28,057
That stupid Wong enters the final
1192
01:15:28,191 --> 01:15:30,455
Never mind. Dragon and I enter the final
1193
01:15:30,494 --> 01:15:32,553
Don't worry. 2 to 2
1194
01:15:32,596 --> 01:15:34,120
We surly win?
1195
01:15:35,065 --> 01:15:37,829
All people expect Wong to win
1196
01:15:37,868 --> 01:15:40,462
They don't think we three'll win
1197
01:15:40,504 --> 01:15:41,471
That's the point
1198
01:15:42,839 --> 01:15:46,138
We'll get big money if he loses to me
1199
01:15:46,176 --> 01:15:49,737
I've taken all the bets on
Wong winning the championship
1200
01:15:49,779 --> 01:15:51,269
Is he really great?
1201
01:15:52,282 --> 01:15:55,376
I'll make him disappear tomorrow
1202
01:15:58,588 --> 01:15:59,680
Mum
1203
01:16:00,223 --> 01:16:01,520
Remember not to call me mum again
1204
01:16:01,558 --> 01:16:02,354
You did?
1205
01:16:02,392 --> 01:16:04,451
I've been to those places Sai often goes
1206
01:16:04,494 --> 01:16:06,689
But didn't see him
1207
01:16:06,863 --> 01:16:11,357
Even he patronized the whores
he should have been back
1208
01:16:17,374 --> 01:16:19,137
Look
1209
01:16:21,044 --> 01:16:22,238
Chi Mo Sai
1210
01:16:22,612 --> 01:16:23,772
You see
1211
01:16:23,914 --> 01:16:25,006
If you wanna save him...
1212
01:16:25,415 --> 01:16:27,178
...chop your left hand off
1213
01:16:27,350 --> 01:16:30,217
And put it into the bin
at the corner of the street
1214
01:16:30,387 --> 01:16:31,581
If you don't do that...
1215
01:16:33,757 --> 01:16:35,156
You'll receive his stiff
1216
01:16:36,426 --> 01:16:38,018
What should we do?
1217
01:16:38,194 --> 01:16:40,856
He wants to stop me participating
the Mahjong Competition
1218
01:16:41,264 --> 01:16:42,492
I can find out the hideaway
1219
01:16:42,532 --> 01:16:43,726
How?
1220
01:16:43,767 --> 01:16:46,395
I've seen the plate
1221
01:16:46,436 --> 01:16:49,303
The number's KC2051 Really?
1222
01:16:49,339 --> 01:16:49,998
Let's call the staff of taxi radio station
1223
01:16:50,040 --> 01:16:53,134
Ask about the owner
and the garage they patronized
1224
01:16:53,176 --> 01:16:55,644
We'll know where the hideaway is
1225
01:16:55,679 --> 01:16:56,839
Yes! Act now
1226
01:16:56,880 --> 01:16:59,849
I surly beat them up once I get them
1227
01:17:09,192 --> 01:17:12,457
You can beat me, kick me or step me
1228
01:17:12,495 --> 01:17:13,985
It doesn't matter
1229
01:17:14,197 --> 01:17:18,065
Why have you kept me awake?
1230
01:17:18,268 --> 01:17:20,759
I'm bushed. Want a doss
1231
01:17:21,705 --> 01:17:25,641
Bin Saden invented a punishment
Very cruel
1232
01:17:25,875 --> 01:17:28,173
No doss, low pose
1233
01:17:28,345 --> 01:17:31,712
What low pose?
1234
01:17:31,781 --> 01:17:33,408
Lie on tummy first
1235
01:17:33,450 --> 01:17:34,815
No
1236
01:17:34,851 --> 01:17:38,685
Shout no. I've seen the telly ad
1237
01:17:38,722 --> 01:17:40,690
Nobody helps you even you shout
1238
01:17:40,991 --> 01:17:43,926
Actually I'm quite handsome
1239
01:17:43,960 --> 01:17:46,520
People call me Master Leon
1240
01:17:46,563 --> 01:17:48,428
You do look like Leon?
1241
01:17:48,465 --> 01:17:50,399
Master Leon
1242
01:17:51,735 --> 01:17:55,000
Jesus... do send me aid
1243
01:17:55,038 --> 01:17:56,767
Release Sai Release Sai
1244
01:17:56,806 --> 01:17:58,865
I'm here. Let him go Let him go
1245
01:18:00,443 --> 01:18:02,638
You know the hideaway. Pretty good
1246
01:18:02,946 --> 01:18:06,347
But you still gotta give me your left hand
1247
01:18:11,688 --> 01:18:12,655
Well...
1248
01:18:12,689 --> 01:18:14,384
Let's have a talk
1249
01:18:14,491 --> 01:18:16,516
Mum... Yeah...
1250
01:18:18,428 --> 01:18:20,658
Give way to me Yes
1251
01:18:21,064 --> 01:18:22,554
Beat her up too
1252
01:18:29,406 --> 01:18:30,873
It's OK, OK...
1253
01:19:01,171 --> 01:19:07,076
Bastard...
1254
01:19:09,245 --> 01:19:10,337
Scram?
1255
01:19:53,156 --> 01:19:55,818
Gal you're exposed
1256
01:20:06,402 --> 01:20:07,664
Don't...
1257
01:20:07,804 --> 01:20:10,170
Kick me twice and get it done
1258
01:20:10,473 --> 01:20:14,409
Don't touch my face
1259
01:20:15,378 --> 01:20:17,175
Why do you nark me?
1260
01:20:17,213 --> 01:20:18,612
If you didn't say you're handsome...
1261
01:20:18,648 --> 01:20:20,115
I don't wanna beat you up
1262
01:20:20,150 --> 01:20:22,277
Bastard, I hate Leon Lai
1263
01:20:22,318 --> 01:20:23,785
Why do you nark me?
1264
01:20:23,853 --> 01:20:25,821
Are you OK? You think?
1265
01:20:27,323 --> 01:20:28,654
OK! Go!
1266
01:20:29,926 --> 01:20:31,188
Still can't go?
1267
01:20:31,227 --> 01:20:32,922
My legs are palsied
1268
01:20:34,030 --> 01:20:35,327
I take you...
1269
01:20:45,542 --> 01:20:47,169
Too slow
1270
01:20:47,610 --> 01:20:49,100
Where?
1271
01:20:49,546 --> 01:20:51,013
At the back!
1272
01:20:51,080 --> 01:20:52,308
Left or right?
1273
01:20:52,816 --> 01:20:53,942
In the middle!
1274
01:20:53,983 --> 01:20:55,177
Just where?
1275
01:20:55,218 --> 01:20:56,515
It's asshole!
1276
01:20:56,553 --> 01:20:58,453
So send Mo Sai to hospital?
1277
01:20:58,488 --> 01:21:01,924
Not Mo Sai! It's Chi Mo Sai!
1278
01:21:06,429 --> 01:21:09,330
Ah Wong, are you OK?
1279
01:21:09,566 --> 01:21:11,727
It's OK! OK!
1280
01:21:14,070 --> 01:21:15,628
Dorlina
1281
01:21:17,240 --> 01:21:20,698
Before I die, I confess
1282
01:21:21,077 --> 01:21:23,944
You need not do this
1283
01:21:24,347 --> 01:21:27,578
If I can't tell you, I can't die
1284
01:21:28,751 --> 01:21:33,688
Before you get up every day
1285
01:21:34,057 --> 01:21:36,651
I steal $1,000 from your wallet...
1286
01:21:37,427 --> 01:21:40,692
Oh, that's why my money is usually gone
1287
01:21:42,332 --> 01:21:45,927
$10,000 in total...
1288
01:21:46,202 --> 01:21:48,227
It's fine! Fine! Fine...
1289
01:21:48,271 --> 01:21:54,870
No, I use it for... massage!
1290
01:21:55,278 --> 01:21:57,178
Never mind! Never...
1291
01:21:59,749 --> 01:22:00,773
Stop!
1292
01:22:01,417 --> 01:22:04,215
Massage? Bastard!
1293
01:22:13,763 --> 01:22:14,821
MC
1294
01:22:15,999 --> 01:22:19,457
it's time now, Ah Wong is quit
1295
01:22:19,502 --> 01:22:21,902
We three start to play
1296
01:22:22,372 --> 01:22:23,532
Objection!
1297
01:22:24,040 --> 01:22:26,531
Three isn't a real Mahjong
1298
01:22:26,709 --> 01:22:29,610
If I win, I still can't be King of Mahjong
1299
01:22:29,846 --> 01:22:31,370
I think we should wait
1300
01:22:32,048 --> 01:22:34,744
How long? Wait till dead?
1301
01:22:34,784 --> 01:22:37,082
Yellow card! Don't get angry!
1302
01:22:37,787 --> 01:22:38,719
OK!
1303
01:22:38,888 --> 01:22:42,085
3 more minutes, then we start!
1304
01:22:48,231 --> 01:22:50,426
I don't know!
1305
01:22:51,768 --> 01:22:53,827
Oh yes, my watch is out of order
1306
01:22:53,870 --> 01:22:59,502
It's 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3...
1307
01:23:14,857 --> 01:23:15,687
Stop!
1308
01:23:15,725 --> 01:23:17,352
MC, we gotta sue him
1309
01:23:17,794 --> 01:23:21,457
Tin Kau Ko caught Chi Mo Sai
and stopped Ah Wong from coming!
1310
01:23:21,497 --> 01:23:22,691
Any evidence?
1311
01:23:25,068 --> 01:23:26,899
Wanna be sued for defamation?
1312
01:23:27,003 --> 01:23:29,437
As you come, let's play!
1313
01:23:31,007 --> 01:23:32,474
Ah Wong, what's wrong?
1314
01:23:32,542 --> 01:23:35,670
I got hit in the garage
I'm feeling a bit dizzy!
1315
01:23:35,712 --> 01:23:36,838
Don't scare me
1316
01:23:36,980 --> 01:23:38,174
Don't cheat me!
1317
01:23:38,214 --> 01:23:39,681
Don't cheat so much, come on
1318
01:23:39,716 --> 01:23:40,683
Or you want to quit?
1319
01:23:40,717 --> 01:23:43,277
Just do it! Go! Go!
1320
01:23:45,355 --> 01:23:47,323
Everybody, we've 3 rounds
1321
01:23:47,357 --> 01:23:49,325
Round 1, Cantonese Mahjong
1322
01:23:49,359 --> 01:23:50,792
Round 2, Unseen Mahjong
1323
01:23:50,827 --> 01:23:54,456
That's all the tiles facing down
just by touching
1324
01:23:54,497 --> 01:23:56,863
Round 3, Taiwan Mahjong
1325
01:23:56,899 --> 01:23:58,628
That's it, good luck!
1326
01:24:02,071 --> 01:24:06,167
Brother, you're my lower
lower than me! Ha...
1327
01:24:13,116 --> 01:24:15,744
Ah Wong, are you OK?
1328
01:24:17,053 --> 01:24:19,647
OK! OK...
1329
01:24:20,790 --> 01:24:24,351
Round 1: Cantonese Mahjong
1330
01:24:24,994 --> 01:24:26,689
Self-made! Purity!
1331
01:24:29,365 --> 01:24:31,265
Self-made! Semipure!
1332
01:24:32,668 --> 01:24:34,260
I'm lucky, Self-made!
1333
01:24:35,171 --> 01:24:37,901
Beauty, you've killed me so much
1334
01:24:37,940 --> 01:24:39,840
but I'm so lucky!
1335
01:25:01,030 --> 01:25:02,827
He throws 6 Characters without thinking
1336
01:25:02,932 --> 01:25:05,196
that means 3 or 6 are of no use.
1337
01:25:06,869 --> 01:25:11,135
He's ponged 1, 7, 8. So 9 is useless too
1338
01:25:11,808 --> 01:25:14,572
Therefore, he wants 2, 4 or 5 Characters!
1339
01:25:15,278 --> 01:25:17,439
Does Phoenix Girl change?
1340
01:25:19,849 --> 01:25:21,248
She's really changing!
1341
01:25:51,347 --> 01:25:55,147
Oh! I'm sorry
my next tile is 5 Characters!
1342
01:25:58,154 --> 01:26:00,884
Oh, just show you all!
1343
01:26:04,260 --> 01:26:05,318
OK!
1344
01:26:15,004 --> 01:26:18,997
If he wants 5 Characters
he'll self-make later!
1345
01:26:20,409 --> 01:26:22,434
Phoenix Girl abandoned 7, 8 and 8 Bamboos
1346
01:26:22,478 --> 01:26:23,945
Must wait for 6 Bamboos now
1347
01:26:24,180 --> 01:26:26,740
Gotta give the place to the weak winner
6 Bamboos!
1348
01:26:27,583 --> 01:26:28,481
Win!
1349
01:26:31,287 --> 01:26:33,881
You're quite good at these skills
1350
01:26:36,926 --> 01:26:40,123
You... are...
1351
01:26:40,163 --> 01:26:42,825
Oh! Ah Wong's still sick
1352
01:26:46,202 --> 01:26:48,670
Round 2: Unseen Mahjong
1353
01:26:50,673 --> 01:26:53,141
It's the last round of Unseen Mahjong
1354
01:26:53,543 --> 01:26:54,908
Tin Kau Ko is leading!
1355
01:26:54,944 --> 01:26:57,469
And the trend will go on!
1356
01:27:14,430 --> 01:27:18,059
Tin Kau Ko is so secure
If I don't make him lose
1357
01:27:24,640 --> 01:27:26,835
Beauty, your smile is of no use
1358
01:27:26,876 --> 01:27:29,174
You're my upper. I can't help you!
1359
01:27:29,712 --> 01:27:32,408
You can't but I can!
1360
01:27:32,915 --> 01:27:34,906
What?
1361
01:27:35,084 --> 01:27:37,177
Hey, don't say this
1362
01:27:50,066 --> 01:27:52,557
Purity, how can I make?
1363
01:27:53,736 --> 01:27:55,363
Wah! Purity! Cool!
1364
01:27:57,840 --> 01:27:58,898
What's this?
1365
01:27:59,809 --> 01:28:00,776
10 Characters?
1366
01:28:00,810 --> 01:28:03,506
Tin Kau Ko, what tile is it?
1367
01:28:03,546 --> 01:28:06,538
Troubling me? It's very expensive
1368
01:28:08,150 --> 01:28:09,742
MC, something wrong!
1369
01:28:09,785 --> 01:28:11,480
No problem, is it?
1370
01:28:11,721 --> 01:28:14,281
8, 9, and 10 Characters...
1371
01:28:14,523 --> 01:28:15,990
Of course not!
1372
01:28:16,125 --> 01:28:19,686
It's false win!
1373
01:28:19,729 --> 01:28:21,697
Give a serious warning!
1374
01:28:21,731 --> 01:28:23,790
No...
1375
01:28:24,000 --> 01:28:25,194
So... false win!
1376
01:28:25,234 --> 01:28:27,065
It's great!
1377
01:28:29,805 --> 01:28:32,706
Not yet finished
We still have Taiwan Mahjong
1378
01:28:32,742 --> 01:28:35,438
Round 3: Taiwan Mahjong
1379
01:28:35,911 --> 01:28:39,677
It's the last event in Taiwan Mahjong
1380
01:28:39,982 --> 01:28:42,143
Tin Kau Ko has made 4 folds
1381
01:28:42,184 --> 01:28:45,244
Dragon and Phoenix Girl
have made 3 folds each!
1382
01:28:45,488 --> 01:28:48,321
The last dealer is Tin Kau Ko
1383
01:28:48,357 --> 01:28:51,622
If Ah Wong can't win... he must lose!
1384
01:28:59,435 --> 01:29:03,235
So... ugly, what can I do?
1385
01:29:04,307 --> 01:29:05,274
Brother
1386
01:29:05,308 --> 01:29:08,744
If I win, you can go home then!
1387
01:29:09,412 --> 01:29:10,504
Not yet finished
1388
01:29:11,747 --> 01:29:12,714
North
1389
01:29:12,815 --> 01:29:13,873
Pong!
1390
01:29:17,219 --> 01:29:19,312
You must love the tiles
1391
01:29:19,588 --> 01:29:22,580
Then you'll get what you want
1392
01:29:22,625 --> 01:29:24,820
So you want me to love the tiles
1393
01:29:25,795 --> 01:29:29,788
Honey Red, Baby Green, Piggy White
where're you?
1394
01:29:29,832 --> 01:29:35,099
I'm waiting for you, I'm waiting for you
1395
01:29:35,137 --> 01:29:37,298
Come back quickly...
1396
01:29:37,340 --> 01:29:39,865
Disgusting! Can you stop?
1397
01:29:39,909 --> 01:29:42,207
No rules stop me from singing...
1398
01:29:42,244 --> 01:29:47,375
Oh, my love, my Red Dragon
1399
01:29:47,416 --> 01:29:55,221
You come back quickly
Green Dragon and White Dragon...
1400
01:29:55,257 --> 01:30:03,187
Oh, you're really back, Honey
1401
01:30:04,133 --> 01:30:05,964
You psycho
1402
01:30:07,169 --> 01:30:08,227
East
1403
01:30:08,404 --> 01:30:09,371
Pong!
1404
01:30:14,276 --> 01:30:16,005
See whether you've Red Dragon?
1405
01:30:16,045 --> 01:30:17,034
Pong!
1406
01:30:20,015 --> 01:30:22,848
Green Dragon, you don't love me?
1407
01:30:22,918 --> 01:30:25,148
If you love me, come back please!
1408
01:30:25,187 --> 01:30:28,179
I'm always waiting for you!
1409
01:30:28,224 --> 01:30:31,159
Bastard...
1410
01:30:32,261 --> 01:30:33,193
South
1411
01:30:33,229 --> 01:30:34,218
Pong!
1412
01:30:41,537 --> 01:30:43,027
and Green Dragon too
1413
01:30:46,675 --> 01:30:48,199
Oh! You've come late!
1414
01:30:48,344 --> 01:30:52,405
Never mind. Better than nothing
1415
01:30:53,249 --> 01:30:56,412
White Dragon, come quickly together
1416
01:30:56,552 --> 01:30:57,849
South
1417
01:31:10,032 --> 01:31:11,090
Green Dragon
1418
01:31:12,067 --> 01:31:13,125
Pong!
1419
01:31:14,737 --> 01:31:18,673
What? He can call them back?
1420
01:31:26,382 --> 01:31:29,681
It's the whole family!
Then Sister 7 Dots now...
1421
01:31:36,826 --> 01:31:40,956
I've never touched such a delicate 7 Dots
just like OK2
1422
01:31:40,996 --> 01:31:42,486
It's different
1423
01:31:59,782 --> 01:32:00,806
2 Bamboos!
1424
01:32:01,784 --> 01:32:04,082
Hey? Lower killed upper? So happy?
1425
01:32:20,503 --> 01:32:23,404
Lose with a poor personality...
1426
01:32:27,776 --> 01:32:29,334
Ah! It's wrong!
1427
01:32:29,745 --> 01:32:30,973
Ah! It's finished!
1428
01:32:32,047 --> 01:32:35,414
I love 2 Characters more
I should win with it
1429
01:32:35,684 --> 01:32:38,209
Never mind, I can call him back
1430
01:32:38,287 --> 01:32:45,625
2 Characters, I beg you come back
2 Characters...
1431
01:32:45,661 --> 01:32:51,224
2 Characters
1432
01:32:54,703 --> 01:33:00,232
7 Dots... where're you?
1433
01:33:00,276 --> 01:33:02,506
7 Dots? I've 3 tiles!
1434
01:33:04,480 --> 01:33:05,504
8 Bamboos!
1435
01:33:11,086 --> 01:33:12,781
Oh no!
1436
01:33:13,289 --> 01:33:14,984
Still coming?
1437
01:33:19,028 --> 01:33:21,690
7 Characters. 7 Characters
1438
01:33:27,903 --> 01:33:32,169
Ha... 2 Characters, you're really back
I love you forever
1439
01:34:05,074 --> 01:34:07,474
What have you drawn? You look pale
1440
01:34:07,509 --> 01:34:09,909
Maybe 2 Characters?
1441
01:34:22,758 --> 01:34:23,725
3 Characters
1442
01:34:24,126 --> 01:34:26,720
I thought it must be 2 Characters!
1443
01:34:27,062 --> 01:34:28,188
3 Characters is OK
1444
01:34:28,230 --> 01:34:29,197
What?
1445
01:34:29,565 --> 01:34:31,430
3 Characters, win!
1446
01:34:31,967 --> 01:34:32,934
You...
1447
01:34:32,968 --> 01:34:34,731
I said 2 Characters and you believe me?
1448
01:34:37,339 --> 01:34:39,307
How can you be King of Mahjong? Silly!
1449
01:34:39,742 --> 01:34:42,336
Ugly tiles may not lose
if you don't give up
1450
01:34:42,378 --> 01:34:44,175
You can finally win!
1451
01:34:44,213 --> 01:34:47,512
You've got all my bets!
1452
01:34:48,017 --> 01:34:49,279
Aren't you mad?
1453
01:34:49,318 --> 01:34:51,684
You're mad! I cheat you!
1454
01:34:51,720 --> 01:34:52,880
Bastard!
1455
01:34:58,494 --> 01:34:59,791
What? Again?
1456
01:35:07,302 --> 01:35:08,030
Hello everybody
1457
01:35:08,070 --> 01:35:11,801
The champion today is...
1458
01:35:11,974 --> 01:35:13,100
Ah Wong!
1459
01:35:23,285 --> 01:35:24,252
Everybody
1460
01:35:25,888 --> 01:35:29,915
thank you very much, but...
1461
01:35:30,225 --> 01:35:35,686
I won't gamble forever
1462
01:35:36,365 --> 01:35:39,732
Gambling can never be a career
1463
01:35:41,203 --> 01:35:44,536
I won't get the name King of Mahjong!
95481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.