All language subtitles for Downrange.2017.720p.AMZN.WEB-DL.MkvCage.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,928 --> 00:00:15,461 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180605. 2 00:00:19,504 --> 00:00:21,830 Sure enough, right back out he comes. 3 00:00:21,988 --> 00:00:23,931 Mmm, like father, like son. 4 00:00:33,348 --> 00:00:36,308 You're stuck in some reverse cycle of doom. 5 00:00:37,716 --> 00:00:39,622 I get sleepy though, too~ 6 00:00:40,489 --> 00:00:41,910 Oh shit! 7 00:01:16,903 --> 00:01:18,654 Is... is everyone all right? 8 00:01:18,671 --> 00:01:20,991 - Uh, yeah. - Fine. 9 00:01:21,206 --> 00:01:24,035 Whoa, whoa, whoa, wait a second, sit down. 10 00:01:24,430 --> 00:01:25,905 - I just... - Have a seat. 11 00:01:25,942 --> 00:01:29,247 - Bumped my head, that's all. - Have a seat. Okay? 12 00:01:30,843 --> 00:01:32,141 Is she okay? 13 00:01:32,161 --> 00:01:34,559 It'll leave a knot, but she'll be okay. 14 00:01:49,981 --> 00:01:51,292 How's your neck? 15 00:01:51,363 --> 00:01:55,109 Just when we started to get to know each other, too, I put you through a window. 16 00:01:55,159 --> 00:01:56,438 Hey, that's luck. 17 00:01:56,997 --> 00:01:58,260 I'm sorry. 18 00:01:59,063 --> 00:02:00,231 What do we have here? 19 00:02:00,271 --> 00:02:03,041 Here. Keep the swelling down. 20 00:02:04,339 --> 00:02:07,813 Okay, come on guys, let's give her some space. Not crowding. 21 00:02:12,434 --> 00:02:14,797 - You okay? - Yeah, thanks. 22 00:02:21,712 --> 00:02:26,000 You know I'm not, sure roadside assistance assists, the middle of nowhere. 23 00:02:26,070 --> 00:02:27,787 Doesn't hurt to check. 24 00:02:28,452 --> 00:02:32,953 How long since the last time? How long since the last car? 25 00:02:33,404 --> 00:02:35,883 How long since you changed a tire? 26 00:02:35,958 --> 00:02:41,280 Ah, well you have, one, two, three capable young men right here. 27 00:02:41,286 --> 00:02:43,573 Between the three of us, I'm pretty sure we can handle it. 28 00:02:43,579 --> 00:02:46,340 And ya hear that fellas, ya just got drafted. 29 00:02:48,137 --> 00:02:51,386 Slap the spare on, and it'll be back in business in five minutes. 30 00:02:51,998 --> 00:02:53,260 Five minutes? 31 00:02:53,796 --> 00:02:55,113 Okay, ten. 32 00:02:55,158 --> 00:02:56,855 Fifteen maybe. 33 00:02:57,172 --> 00:02:58,439 Ten it is. 34 00:02:58,527 --> 00:03:00,157 - Uh, okay. - Okay. 35 00:03:00,438 --> 00:03:04,042 5:12, it'll be here before you know it. 36 00:03:10,449 --> 00:03:11,711 Sit right here. 37 00:03:12,184 --> 00:03:13,871 It's cold. 38 00:03:18,794 --> 00:03:19,882 Here. 39 00:03:21,637 --> 00:03:23,467 Feels good, if you ask me. 40 00:03:29,083 --> 00:03:30,822 What do we win? 41 00:03:31,387 --> 00:03:32,711 Bragging rights. 42 00:03:33,658 --> 00:03:34,960 That's all? 43 00:03:35,524 --> 00:03:37,165 In relationships? 44 00:03:37,715 --> 00:03:39,678 Dude, they're everything. 45 00:03:42,135 --> 00:03:44,052 Okay, okay, wait, I can't resist. 46 00:03:44,099 --> 00:03:45,357 Everybody? 47 00:03:46,663 --> 00:03:47,790 Say "pit stop"! 48 00:03:47,824 --> 00:03:49,811 - Pit stop! - Pit stop. 49 00:03:53,069 --> 00:03:54,531 Okay, that's good. 50 00:03:55,082 --> 00:03:56,594 - Can you text me that? - Uh, yeah. 51 00:03:56,604 --> 00:03:58,906 - Me, too. - Ooh, yeah, one more. 52 00:03:58,962 --> 00:04:00,935 Here, just pass it around. 53 00:04:00,976 --> 00:04:04,180 I promise I won't share your digits with Big Data. 54 00:04:06,437 --> 00:04:08,266 It's hot. 55 00:04:10,530 --> 00:04:11,685 Yep. 56 00:04:13,903 --> 00:04:16,253 - You okay? I'm sorry. - Yeah, I'm fine. 57 00:04:17,221 --> 00:04:18,523 No, thanks. 58 00:04:21,067 --> 00:04:22,259 Yeah. 59 00:04:28,601 --> 00:04:29,560 And there you go. 60 00:04:29,566 --> 00:04:32,001 Awesome, thank you. That everybody? 61 00:04:32,079 --> 00:04:34,092 Uh, change of heart. 62 00:04:34,796 --> 00:04:36,037 Go for it. 63 00:04:40,381 --> 00:04:41,730 Okie doke. 64 00:04:42,093 --> 00:04:44,008 Beep, beep, beep. 65 00:04:44,115 --> 00:04:46,375 We're already halfway there. 66 00:04:53,601 --> 00:04:55,842 You, uh... you use this one before? 67 00:04:56,602 --> 00:04:58,622 I don't recall. Why? 68 00:04:59,224 --> 00:05:00,660 The treads are worn. 69 00:05:02,007 --> 00:05:04,400 Worn, huh? Bad? 70 00:05:05,346 --> 00:05:06,991 We'd be taking our chances. 71 00:05:07,082 --> 00:05:10,430 Hold on a second. Technical difficulties. 72 00:05:14,467 --> 00:05:15,946 Where are you off to? 73 00:05:16,076 --> 00:05:17,512 Walkabout. 74 00:07:07,811 --> 00:07:11,098 Hey, hey, hey, found a garage about 20 minutes off route. 75 00:07:11,148 --> 00:07:13,741 Might be a good detour to have a fresh tire put on, 76 00:07:13,798 --> 00:07:15,974 or at least get that one patched up. 77 00:07:16,112 --> 00:07:17,745 Yeah well, if this spare decides to blow, 78 00:07:17,775 --> 00:07:19,653 we'll be begging for them to come to us. 79 00:07:19,679 --> 00:07:21,697 Yeah, if we can get anyone out here. 80 00:07:21,946 --> 00:07:23,883 Signal's got a mind of its own. 81 00:07:24,137 --> 00:07:27,123 Twenty minutes off route. Another 20 to get back on track. 82 00:07:27,162 --> 00:07:30,118 Let's say 15 to 30 at the shop. That's what... 83 00:07:30,228 --> 00:07:32,162 an hour and change we're adding on? 84 00:07:32,843 --> 00:07:34,714 Yeah. 85 00:07:35,190 --> 00:07:38,241 Hey, what time did you say you were hoping to pull in later? 86 00:07:38,288 --> 00:07:39,399 7:00. 87 00:07:41,343 --> 00:07:42,888 Any wiggle room? 88 00:07:43,160 --> 00:07:45,565 Surprise birthday party for my sister. 89 00:07:45,646 --> 00:07:48,771 I'd like to be there to see her face when she walks in. 90 00:07:49,184 --> 00:07:52,392 I'd like her to see my face when she walks in. 91 00:07:53,253 --> 00:07:54,269 Close? 92 00:07:54,403 --> 00:07:56,635 Before college, yeah. 93 00:07:57,474 --> 00:07:58,654 Our age? 94 00:07:59,130 --> 00:08:01,174 Today's her sweet 16. 95 00:08:03,929 --> 00:08:06,023 You... you gotta be there. 96 00:08:06,078 --> 00:08:07,558 If we need to stop, we need to stop. 97 00:08:07,602 --> 00:08:11,153 It's, better for me to be a little late, than all of us stranded. 98 00:08:50,641 --> 00:08:51,791 Do you mind? 99 00:08:51,867 --> 00:08:53,369 Nature calls. 100 00:09:00,514 --> 00:09:03,662 Say, you gotta be anywhere at, like, a specific time tonight? 101 00:09:03,758 --> 00:09:04,894 Not really. 102 00:09:05,004 --> 00:09:10,017 'Cause I was thinking if it's cool with everybody else, we could drop her off and then just double back. 103 00:09:10,180 --> 00:09:13,632 I don't want everyone to have to change their plans on my account. 104 00:09:13,899 --> 00:09:15,414 I don't have any plans. 105 00:09:15,499 --> 00:09:17,154 Me neither, not till tomorrow. 106 00:09:17,759 --> 00:09:18,704 No worries. 107 00:09:18,791 --> 00:09:20,786 Probably add another hour. But we'd ah... 108 00:09:20,832 --> 00:09:24,606 have enough time to fix the tire and, get you to your sister's on time. 109 00:09:25,660 --> 00:09:27,642 And works for us. 110 00:09:27,699 --> 00:09:29,694 Four minutes and counting. 111 00:09:31,378 --> 00:09:33,426 Hey, it ain't over till it's over. 112 00:09:33,497 --> 00:09:35,151 It's almost over. 113 00:09:35,244 --> 00:09:37,630 Hey, the shade's on this side, by the way. 114 00:09:37,821 --> 00:09:39,445 You gonna, sit? 115 00:09:40,603 --> 00:09:44,140 All right, all right. Ready? Yep. 116 00:09:47,482 --> 00:09:48,630 Better. 117 00:09:53,360 --> 00:09:54,828 I forgot his name. 118 00:09:56,105 --> 00:09:57,065 Jeff. 119 00:09:58,777 --> 00:10:00,179 Jeff. 120 00:10:01,032 --> 00:10:03,392 My, brain kept saying "Josh." 121 00:10:04,847 --> 00:10:08,821 When he handed me this, I was so close to saying, "Thanks, Josh." 122 00:10:10,773 --> 00:10:12,065 He likes you. 123 00:10:12,704 --> 00:10:15,622 We just met. He's... he's being nice. 124 00:10:16,961 --> 00:10:18,269 He likes you. 125 00:10:27,280 --> 00:10:28,429 Oh, man. 126 00:10:29,260 --> 00:10:30,680 Loosened it up for me. 127 00:10:30,758 --> 00:10:33,070 Ah, see? That's very kind you to say so. 128 00:10:33,125 --> 00:10:35,865 Oh, that's very kind. 129 00:10:37,822 --> 00:10:40,087 I have to get me some of those. 130 00:10:41,617 --> 00:10:43,701 Yeah, yeah, you do. 131 00:10:44,253 --> 00:10:47,397 Yeah, well, I gotta get me one of these. 132 00:10:47,482 --> 00:10:49,459 Elevate our tail-gating game. 133 00:10:50,061 --> 00:10:52,019 Lot of vehicle for a couple. 134 00:10:52,475 --> 00:10:55,847 My uncle's got a six-seater. He's also got triples. 135 00:10:56,203 --> 00:10:58,609 Yeah, well, I'm in a band. It's good for ah... 136 00:10:58,687 --> 00:11:01,270 - lugging around our equipment, you know? - Yeah. 137 00:11:01,853 --> 00:11:04,386 I'm gonna sit in the shade a sec. 138 00:11:05,246 --> 00:11:06,551 She okay? 139 00:11:07,419 --> 00:11:09,987 Yeah it's, it's just the heat. 140 00:11:13,866 --> 00:11:16,279 Hey, guys. Hello, hello. 141 00:11:16,339 --> 00:11:17,380 Yep. 142 00:11:22,018 --> 00:11:23,126 How's it going out there? 143 00:11:23,193 --> 00:11:24,180 Um... 144 00:11:24,748 --> 00:11:29,691 I mean, technically, they're doing stuff, but, I'd say we have another, like, 15 minutes. 145 00:11:29,786 --> 00:11:32,862 - Oh, great. - And that's a positive estimate. 146 00:11:35,557 --> 00:11:37,536 - Hey. - Hey. 147 00:11:40,069 --> 00:11:43,246 Okay, don't feel bad. 148 00:11:43,657 --> 00:11:46,851 The average time to change a tire is, like, 20 minutes. 149 00:11:47,927 --> 00:11:49,564 I know things. 150 00:11:50,212 --> 00:11:52,757 Well, you know, we still have time, we're good. 151 00:11:57,058 --> 00:12:00,329 - Four more minutes. - No, no, that's two. 152 00:12:01,587 --> 00:12:05,749 Hey, you need a hand? Our manhood is at stake here. 153 00:12:07,112 --> 00:12:08,608 We got this. 154 00:12:53,222 --> 00:12:55,659 Oh, come on, come on, come on. 155 00:13:01,772 --> 00:13:04,631 Anybody study social work? 156 00:13:05,700 --> 00:13:08,152 - No. - Um, okay, uh... 157 00:13:08,656 --> 00:13:11,980 how many SW majors does it take to change a tire? 158 00:13:12,066 --> 00:13:13,620 Mmm, how many? 159 00:13:19,768 --> 00:13:24,175 Why should it change?! Maybe it's your perspective that should change. 160 00:13:27,739 --> 00:13:29,147 I don't get it. 161 00:13:37,117 --> 00:13:39,907 Hey, I think you lost something, buddy! 162 00:13:41,324 --> 00:13:42,605 Ooh. 163 00:13:47,738 --> 00:13:49,543 One-minute warning, boys. 164 00:13:49,638 --> 00:13:52,184 You know, I think it's safe to say that~ 165 00:14:26,284 --> 00:14:30,244 Sara? Sara? 166 00:14:39,253 --> 00:14:40,515 Sara! 167 00:14:49,856 --> 00:14:51,167 Sara. 168 00:15:16,289 --> 00:15:18,544 I can't breathe. 169 00:15:31,424 --> 00:15:32,627 Todd? 170 00:16:08,518 --> 00:16:09,997 What was that?! 171 00:16:20,025 --> 00:16:21,305 Back. 172 00:16:24,353 --> 00:16:25,707 Stay back! 173 00:16:48,035 --> 00:16:49,008 Shit! 174 00:16:59,347 --> 00:17:00,463 You see anything? 175 00:17:00,527 --> 00:17:03,160 Do you see where the shots were coming from?! 176 00:17:03,866 --> 00:17:06,898 - Do you see where the shots were coming from?! - What? 177 00:17:07,055 --> 00:17:10,781 - What?! - Do you see where the shots are coming from?! 178 00:17:11,365 --> 00:17:13,726 I can't see anything back here! 179 00:18:21,696 --> 00:18:24,959 No! No! No! No! No! No! 180 00:18:30,299 --> 00:18:33,184 Do not fucking move! 181 00:18:33,885 --> 00:18:35,060 Breathe. 182 00:18:41,530 --> 00:18:43,405 - Uh... - Hey... 183 00:18:45,638 --> 00:18:48,549 Please! Shh! You just got grazed! 184 00:18:48,630 --> 00:18:52,383 You just... you just got grazed! Stop! Shh! 185 00:18:54,872 --> 00:18:56,837 I'm gonna let you go. 186 00:18:57,426 --> 00:18:59,634 Do not move. 187 00:19:00,744 --> 00:19:04,388 We move, we're dead. Okay? 188 00:19:05,107 --> 00:19:07,735 - Okay? - Mm-hm. 189 00:19:42,757 --> 00:19:44,514 She can't still~ 190 00:21:17,718 --> 00:21:21,215 I'm gonna fucking kill you! You fucking coward! 191 00:21:21,246 --> 00:21:23,427 - I'm gonna fucking kill you! - No! 192 00:21:23,467 --> 00:21:25,548 - I'm gonna fucking kill you! - Help me! 193 00:21:25,572 --> 00:21:27,982 Fucking asshole! Fuck you! 194 00:21:28,593 --> 00:21:31,073 Fuck you! 195 00:21:38,349 --> 00:21:39,828 I'm sorry. 196 00:22:03,396 --> 00:22:04,789 Are you hit? 197 00:22:07,582 --> 00:22:08,952 Are you hit?! 198 00:22:10,429 --> 00:22:11,546 No. 199 00:22:12,572 --> 00:22:14,562 We're gonna die out here. 200 00:22:16,023 --> 00:22:17,846 I'm going to die today. 201 00:22:19,809 --> 00:22:21,166 Look. 202 00:22:22,455 --> 00:22:23,580 Look. 203 00:22:26,856 --> 00:22:28,875 Shots got louder, remember? 204 00:22:29,650 --> 00:22:33,474 Must have been using a suppressor. Uh, a silencer. 205 00:22:34,190 --> 00:22:36,739 The silencer lowered the velocity of the bullet. 206 00:22:36,794 --> 00:22:40,469 Not by much but... maybe enough to make a difference? 207 00:22:41,257 --> 00:22:42,744 So he took it off. 208 00:22:44,245 --> 00:22:46,495 Might've helped a little bit. But... 209 00:22:47,378 --> 00:22:49,422 the shots didn't go through, right? 210 00:22:50,511 --> 00:22:52,588 He can't shoot through. 211 00:22:54,137 --> 00:22:55,816 He can't shoot through. 212 00:22:59,417 --> 00:23:02,247 Army brat. Hunting family. 213 00:23:03,004 --> 00:23:04,800 I grew up around guns. 214 00:23:07,229 --> 00:23:08,918 Probably an antique. 215 00:23:09,944 --> 00:23:11,688 And he ain't close. 216 00:23:13,376 --> 00:23:18,947 If it wasn't... or he was... they'd have gone through. 217 00:23:21,295 --> 00:23:22,862 How's your shoulder? 218 00:23:29,884 --> 00:23:31,127 Numb. 219 00:23:40,515 --> 00:23:42,233 The slug's still inside. 220 00:23:44,003 --> 00:23:45,482 Make a fist. 221 00:23:51,286 --> 00:23:52,418 Okay. 222 00:23:54,063 --> 00:23:57,195 If you can do that, you're okay. Right? 223 00:23:58,267 --> 00:23:59,673 You're okay. 224 00:24:01,276 --> 00:24:04,189 Guys. I can't hear! 225 00:24:05,112 --> 00:24:06,723 What are we gonna do? 226 00:24:08,027 --> 00:24:09,903 We can't just sit here. 227 00:24:11,776 --> 00:24:13,108 We can't. 228 00:24:15,270 --> 00:24:17,121 How long's he gonna stay put? 229 00:24:17,607 --> 00:24:20,534 - No reception. - Who's to say he's not creeping around right now? 230 00:24:20,573 --> 00:24:22,755 - No law enforcement to interrupt. - Waiting to pick us off... 231 00:24:22,761 --> 00:24:24,959 - one by one while we sit here. - He set up out here for a reason. 232 00:24:24,965 --> 00:24:27,503 You said it's been how long since the last car? 233 00:24:27,595 --> 00:24:29,154 Think about how long he's been waiting for one. 234 00:24:29,196 --> 00:24:30,611 What are you talking about? 235 00:24:30,648 --> 00:24:32,762 He set up out here for a reason. 236 00:24:32,828 --> 00:24:35,550 He's means to take his time with us. 237 00:24:35,625 --> 00:24:38,585 With whoever happens to come passing through. 238 00:24:42,963 --> 00:24:46,438 Listen... there's a lot of cover, back here. 239 00:24:48,364 --> 00:24:50,079 Hills we could hide behind. 240 00:24:54,009 --> 00:24:57,464 Four of us could break out at once. He can't hit us all. 241 00:24:57,849 --> 00:25:00,286 Well, he's damn sure gonna hit one of us! 242 00:25:00,370 --> 00:25:01,848 I know that! 243 00:25:03,309 --> 00:25:05,462 You don't think I know that?! 244 00:25:05,976 --> 00:25:07,978 It could be me he hits! 245 00:25:09,490 --> 00:25:12,394 At least I go down knowing I bought the rest of you a chance! 246 00:25:12,480 --> 00:25:16,338 Son of a bitch shot out a tire on a moving car with an antique! 247 00:25:16,597 --> 00:25:19,641 You wanna run?! I can't stop you! 248 00:25:19,849 --> 00:25:23,102 But I'm not popping my head out there for him to shoot at! 249 00:25:23,176 --> 00:25:25,265 Not until we're out of options. 250 00:25:38,885 --> 00:25:40,701 We drive on the spare. 251 00:25:42,128 --> 00:25:43,951 Floorboards, we stay low. 252 00:25:46,001 --> 00:25:47,710 Wheel's in his line of sight. 253 00:25:47,773 --> 00:25:50,389 You try and steer, he'll take your hand off. 254 00:25:53,814 --> 00:25:55,545 Another car will come. 255 00:25:57,631 --> 00:26:01,820 C-could be ten minutes, an hour, or eight hours, but one will. 256 00:26:02,911 --> 00:26:06,591 There are two, dead bodies in the road. They're gonna see them. 257 00:26:13,821 --> 00:26:15,823 I got a signal over there. 258 00:26:19,708 --> 00:26:22,704 Even if they get... even if he stops them... 259 00:26:23,188 --> 00:26:25,296 they won't be stuck where we're stuck. 260 00:26:25,612 --> 00:26:29,320 They'll call the police. The, the police'll come, and they'll, they'll have guns. 261 00:26:30,685 --> 00:26:32,374 You got a signal there? 262 00:27:09,125 --> 00:27:10,224 Fuck. 263 00:27:19,792 --> 00:27:20,896 Don't. 264 00:27:24,076 --> 00:27:25,512 Wait, wait, wait, wait. 265 00:27:30,767 --> 00:27:34,166 - Selfie stick. - Got it for the trip. 266 00:27:43,774 --> 00:27:45,732 Hey, hey, uh, hold on. 267 00:27:47,996 --> 00:27:49,909 In case we get something. 268 00:27:51,335 --> 00:27:53,293 Welcome to voice activation. 269 00:27:53,642 --> 00:27:55,150 How can I help today? 270 00:28:30,916 --> 00:28:32,219 I got a signal. 271 00:28:32,306 --> 00:28:34,557 Dial 911! 272 00:28:34,612 --> 00:28:36,022 Oh, shit! 273 00:28:36,302 --> 00:28:38,121 Fuck, fuck, fuck. 274 00:28:40,794 --> 00:28:41,869 Fuck! 275 00:28:55,641 --> 00:28:58,940 Give me your phone. Give me your phone! 276 00:29:00,695 --> 00:29:02,044 Give it to me. 277 00:29:02,150 --> 00:29:03,978 He'll just blast that one, too. 278 00:29:07,905 --> 00:29:10,115 You're not thinking straight! 279 00:29:46,651 --> 00:29:47,612 Okay. 280 00:29:48,151 --> 00:29:50,206 We put it in neutral, the SUV. 281 00:29:50,250 --> 00:29:54,515 We stick to this side! Okay? We nudge it a few feet back. 282 00:29:54,832 --> 00:29:56,648 We got a signal. 283 00:30:08,669 --> 00:30:10,453 We're on an incline. 284 00:30:10,943 --> 00:30:12,930 You got a bullet in your shoulder. 285 00:30:13,092 --> 00:30:15,716 If we stay to this side, we have no leverage. 286 00:30:16,234 --> 00:30:19,019 It gets away from us, we're in the open. 287 00:30:21,047 --> 00:30:22,803 We have to try. 288 00:30:29,285 --> 00:30:31,152 Are the keys in the ignition? 289 00:30:31,808 --> 00:30:31,808 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180605. 290 00:30:32,341 --> 00:30:34,714 Can't put it in neutral without the keys in the ignition. 291 00:30:34,775 --> 00:30:36,063 It'll break down. 292 00:30:50,391 --> 00:30:51,250 Fuck! 293 00:31:05,837 --> 00:31:07,042 Okay... 294 00:31:10,364 --> 00:31:11,479 Okay. 295 00:31:16,395 --> 00:31:18,641 You're gonna get yourself killed. 296 00:32:11,069 --> 00:32:12,597 On three. 297 00:32:42,156 --> 00:32:43,284 Ahh! 298 00:32:49,294 --> 00:32:50,969 Hurry up in there! 299 00:32:51,273 --> 00:32:53,902 You've gotta get out of there! Hurry up! 300 00:32:59,187 --> 00:33:00,643 Come on! 301 00:33:15,129 --> 00:33:16,542 Did, did you~ 302 00:34:22,507 --> 00:34:24,117 Did you see him?! 303 00:35:22,860 --> 00:35:24,420 Get the stick ready. 304 00:35:25,607 --> 00:35:28,366 - He ain't gonna fall for it twice. - All we need is a second... 305 00:35:28,405 --> 00:35:30,784 just to put the car in neutral. 306 00:35:32,165 --> 00:35:35,309 You reach back in there, you're gonna pull out a stump. 307 00:35:52,730 --> 00:35:53,957 Todd? 308 00:35:57,474 --> 00:35:58,635 What? 309 00:36:00,036 --> 00:36:01,538 What are you doing? 310 00:36:01,761 --> 00:36:04,052 Hey! Todd! 311 00:36:06,275 --> 00:36:08,238 Lucky son of a bitch. 312 00:36:09,230 --> 00:36:11,106 Yeah, lucky. 313 00:36:35,470 --> 00:36:36,272 Fuck. 314 00:36:47,218 --> 00:36:48,436 Guys. 315 00:36:49,895 --> 00:36:51,111 Guys! 316 00:36:52,736 --> 00:36:54,508 What's the plan? 317 00:36:57,097 --> 00:37:00,040 Hey! What's the plan?! 318 00:37:00,840 --> 00:37:02,026 Guys! 319 00:37:04,456 --> 00:37:07,889 Somebody answer me! What's the plan? 320 00:37:07,982 --> 00:37:09,743 It's not going to work. 321 00:37:14,377 --> 00:37:17,709 You're gonna leave me here... aren't you? 322 00:37:18,880 --> 00:37:21,662 We're gonna send back help is what we're gonna do. 323 00:37:22,327 --> 00:37:24,617 Or... you... 324 00:37:26,211 --> 00:37:29,673 you could try running over, move in a zigzag! 325 00:37:33,689 --> 00:37:36,598 What the hell do you want me to say?! 326 00:37:39,329 --> 00:37:41,418 I'm sorry! 327 00:37:42,876 --> 00:37:44,437 I'm sorry! 328 00:37:46,154 --> 00:37:49,974 Eric... I'm sorry. 329 00:38:01,010 --> 00:38:02,364 Keren... 330 00:38:03,343 --> 00:38:04,836 what do you think? 331 00:38:06,171 --> 00:38:07,834 Do you think I should run? 332 00:38:08,659 --> 00:38:11,866 We roll... he starts shooting... 333 00:38:12,054 --> 00:38:15,324 he's distracted... maybe you have a chance. 334 00:38:15,382 --> 00:38:17,471 I asked what you thought. 335 00:38:17,663 --> 00:38:19,667 I think we should wait him out. 336 00:38:20,134 --> 00:38:22,158 I think we should all run! 337 00:38:23,364 --> 00:38:24,965 Yeah, we know. 338 00:38:25,342 --> 00:38:28,406 Jodi... what do you think? 339 00:38:29,313 --> 00:38:31,650 If he were gonna come down after us he... 340 00:38:31,709 --> 00:38:33,956 w-would've done it by now right? 341 00:38:38,317 --> 00:38:40,212 Okay, okay... 342 00:38:42,028 --> 00:38:43,825 Say another car comes. 343 00:38:44,676 --> 00:38:48,013 You don't think he's gonna use that for target practice, too? 344 00:38:52,181 --> 00:38:56,229 How many more bodies is... is he gonna stack up out there? 345 00:39:00,850 --> 00:39:02,593 Can you live with that? 346 00:39:03,459 --> 00:39:06,812 Knowing that maybe we could've stopped him and we didn't? 347 00:39:07,871 --> 00:39:09,263 I couldn't. 348 00:39:10,778 --> 00:39:12,223 I couldn't. 349 00:39:13,296 --> 00:39:15,783 Neutral's a risk. I know. 350 00:39:17,582 --> 00:39:19,130 But so's running! 351 00:39:20,654 --> 00:39:22,142 And so's sitting here. 352 00:39:23,890 --> 00:39:25,613 Don't pretend it isn't. 353 00:39:32,063 --> 00:39:34,401 We got a signal three feet back. 354 00:39:35,238 --> 00:39:38,106 If you really want this to stop, then just say so! 355 00:39:40,264 --> 00:39:41,544 Say so. 356 00:39:44,935 --> 00:39:46,421 Ah, fuck. 357 00:39:52,224 --> 00:39:53,557 Never know. 358 00:40:25,147 --> 00:40:27,926 One... two... 359 00:40:30,807 --> 00:40:32,090 Three. 360 00:40:48,063 --> 00:40:49,800 - Todd! - Come on! 361 00:40:54,598 --> 00:40:56,141 Come on, Todd! 362 00:40:58,352 --> 00:40:59,974 Get up! We need you! 363 00:41:00,003 --> 00:41:01,885 Go! It's working! 364 00:41:07,482 --> 00:41:08,544 No! 365 00:41:08,747 --> 00:41:10,083 No! No! 366 00:41:11,751 --> 00:41:12,731 No! 367 00:41:15,205 --> 00:41:16,269 No! 368 00:41:18,743 --> 00:41:20,272 - Jodi! - Stop! 369 00:41:20,388 --> 00:41:22,597 Stop! Don't leave me! 370 00:41:33,139 --> 00:41:34,302 No! 371 00:41:59,598 --> 00:42:02,816 Reloading! He's reloading! 372 00:42:30,081 --> 00:42:31,510 No! 373 00:42:34,353 --> 00:42:35,521 No! 374 00:42:36,647 --> 00:42:37,681 No! 375 00:42:47,497 --> 00:42:49,094 Stop! 376 00:42:52,928 --> 00:42:54,224 He could've shot me! 377 00:42:54,290 --> 00:42:55,957 He could've shot me, but he didn't. 378 00:42:56,012 --> 00:42:57,030 Eric! 379 00:42:59,328 --> 00:43:02,727 - He used me to lure him out. - Shit. Shit. 380 00:43:02,805 --> 00:43:04,482 He's just playing with us now. 381 00:43:04,564 --> 00:43:07,911 Eric, you gotta get your leg up! You're losing a lot of blood! 382 00:43:09,797 --> 00:43:11,023 Eric! 383 00:43:16,290 --> 00:43:17,595 Eric! 384 00:43:19,200 --> 00:43:21,079 You don't, you'll bleed out! 385 00:43:27,521 --> 00:43:30,821 Good! Good! Now take your belt off! 386 00:43:32,301 --> 00:43:35,478 Hurry up and tie it tight as you can around your thigh, okay? 387 00:43:35,542 --> 00:43:37,646 It'll stop the bleeding! 388 00:43:44,459 --> 00:43:47,215 Tight as you can! Tight as you can! 389 00:43:49,227 --> 00:43:50,576 No passing out on us! 390 00:43:50,619 --> 00:43:53,995 You gotta stay awake! Stay awake! 391 00:43:57,324 --> 00:44:00,236 Hey, hey, come on, buddy! Don't pass out on us! 392 00:44:00,288 --> 00:44:02,382 Not now! Stay with us! 393 00:44:02,589 --> 00:44:04,452 Stay awake! 394 00:44:06,518 --> 00:44:09,521 Shit! Ah, shit! 395 00:46:36,426 --> 00:46:38,230 There's water in there. 396 00:46:45,203 --> 00:46:46,431 Uh-huh. 397 00:46:59,539 --> 00:47:00,374 Go. 398 00:47:01,803 --> 00:47:02,857 Here. 399 00:47:20,472 --> 00:47:23,239 Hit it again. You need it more than we do. 400 00:47:45,483 --> 00:47:48,790 Whoo! That was refreshing! 401 00:47:54,459 --> 00:47:56,288 Didn't shoot this time. 402 00:47:57,842 --> 00:48:01,399 Yeah... like she said, he's... 403 00:48:02,824 --> 00:48:04,837 he's just taking his time. 404 00:48:07,928 --> 00:48:09,302 We moved. 405 00:48:10,777 --> 00:48:12,781 His line of sight could've changed. 406 00:48:14,764 --> 00:48:16,419 Unless he moved, too. 407 00:48:17,569 --> 00:48:19,668 He could be moving as we speak. 408 00:48:25,747 --> 00:48:27,008 Eric! 409 00:48:30,982 --> 00:48:34,039 Water! Rest for you! 410 00:48:44,910 --> 00:48:45,964 Hey. 411 00:48:46,533 --> 00:48:48,933 You mind giving me a hand? 412 00:49:33,759 --> 00:49:35,006 Oh, God! 413 00:49:36,763 --> 00:49:39,698 Eric, keep talking! You gotta... you gotta stay awake! 414 00:49:39,740 --> 00:49:41,031 Remember! 415 00:49:41,900 --> 00:49:44,305 Eric! Eric! 416 00:49:45,349 --> 00:49:46,886 Eric! 417 00:49:49,624 --> 00:49:51,371 God, damn it! 418 00:50:55,289 --> 00:50:56,365 Sorry. 419 00:51:29,106 --> 00:51:30,641 "You gotta be there." 420 00:51:56,234 --> 00:51:57,631 Surprise. 421 00:52:03,528 --> 00:52:06,278 * Happy birthday * 422 00:52:06,829 --> 00:52:08,468 * To you * 423 00:52:10,081 --> 00:52:14,759 * Happy birthday to you * 424 00:52:16,257 --> 00:52:20,141 * Happy birthday, dear * 425 00:52:20,539 --> 00:52:21,867 * Stephanie. * 426 00:52:24,107 --> 00:52:26,663 * Happy birthday * 427 00:52:27,169 --> 00:52:28,741 * To you * 428 00:52:42,573 --> 00:52:45,725 * And many more * 429 00:52:49,179 --> 00:52:51,426 Jeff was the other guy's name, right? 430 00:52:57,787 --> 00:53:00,363 I feel like shit because I couldn't remember. 431 00:53:05,188 --> 00:53:08,167 He said that this was a lot of vehicle for a couple. 432 00:53:11,787 --> 00:53:16,835 I told him that I used it to... haul around my band equipment. 433 00:53:18,364 --> 00:53:19,968 That wasn't true. 434 00:53:27,879 --> 00:53:29,605 Sarah got pregnant. 435 00:53:33,705 --> 00:53:35,707 We don't know how it happened. 436 00:53:37,469 --> 00:53:39,440 We were always so careful. 437 00:53:42,954 --> 00:53:45,766 It was scary, but we decided to start a family. 438 00:53:47,492 --> 00:53:49,070 So I sold my bike... 439 00:53:50,060 --> 00:53:51,277 my car. 440 00:53:53,816 --> 00:53:56,224 Put it up against this piece of shit. 441 00:53:58,100 --> 00:54:01,583 Bought a... baby seat and... 442 00:54:03,610 --> 00:54:04,784 crib. 443 00:54:07,187 --> 00:54:08,667 Went all out. 444 00:54:10,011 --> 00:54:12,448 I just really couldn't help myself. 445 00:54:21,326 --> 00:54:22,892 And then, uh... 446 00:54:24,469 --> 00:54:25,578 We, uh... 447 00:54:27,162 --> 00:54:30,476 we went in for, like, her umpteenth ultrasound. 448 00:54:37,169 --> 00:54:38,879 There was no heartbeat. 449 00:54:40,627 --> 00:54:42,399 There were no signs, no, um... 450 00:54:44,337 --> 00:54:45,686 no symptoms... 451 00:54:46,557 --> 00:54:47,888 no warnings. 452 00:54:49,067 --> 00:54:51,916 Just... nothing. 453 00:54:58,520 --> 00:55:04,311 Just here with us one second, and then... gone the next. 454 00:55:15,469 --> 00:55:17,308 It's really nice out here. 455 00:55:42,730 --> 00:55:44,237 What are you doing? 456 00:55:46,906 --> 00:55:49,718 Wait. Todd, wait! 457 00:55:51,568 --> 00:55:56,254 Wait, come back here! Todd! Todd, stop! 458 00:56:08,852 --> 00:56:10,702 Get the fuck back here. 459 00:56:15,023 --> 00:56:16,617 Why isn't he shooting? 460 00:56:17,863 --> 00:56:19,264 I don't know. 461 00:56:22,300 --> 00:56:23,764 What if he's gone? 462 00:57:19,380 --> 00:57:20,531 Todd... 463 00:58:14,474 --> 00:58:15,472 Hey. 464 00:58:31,609 --> 00:58:33,162 Keren, Keren, Keren! 465 00:58:38,533 --> 00:58:41,289 Todd, there's something moving back here! 466 01:00:31,520 --> 01:00:32,920 Just do it. 467 01:00:39,406 --> 01:00:41,495 Come on! Let's just get this~ 468 01:00:51,737 --> 01:00:55,507 Hey! Hey! Hey! 469 01:00:55,551 --> 01:00:56,800 What! What is it?! 470 01:00:56,838 --> 01:00:58,274 It's a ca~. 471 01:00:58,693 --> 01:01:00,152 Oh, fuck, shit! 472 01:01:07,261 --> 01:01:08,361 Shit. 473 01:01:40,539 --> 01:01:42,923 What? What did you see? 474 01:01:52,089 --> 01:01:55,218 Hey, Daddy? Daddy? 475 01:01:55,268 --> 01:01:58,354 Mommy? Where are we? 476 01:01:59,700 --> 01:02:02,421 Daddy. Daddy, hey! 477 01:02:03,952 --> 01:02:06,389 - Daddy, wake up! - What's up, Mama? 478 01:02:06,512 --> 01:02:08,672 I think there's been an accident. 479 01:02:58,884 --> 01:03:00,211 Go, go! 480 01:03:15,243 --> 01:03:16,340 Oh... 481 01:03:28,332 --> 01:03:30,410 - Stay to the other side! - Go back in the car! 482 01:03:30,433 --> 01:03:32,753 - No, there's a shooter! - The other side! 483 01:03:32,795 --> 01:03:35,152 No stop stop stop! No! 484 01:03:43,681 --> 01:03:46,292 Stop! Stop! 485 01:03:46,844 --> 01:03:48,503 There's a shooter! 486 01:03:50,244 --> 01:03:51,387 Shit. 487 01:03:53,911 --> 01:03:57,132 - Stop! Stop! - Other way! Other way! 488 01:04:03,383 --> 01:04:04,540 Go the other way. 489 01:04:04,608 --> 01:04:07,582 - Stop! Stop! - Other way! 490 01:04:18,590 --> 01:04:21,350 Hey! Hey! Hey! 491 01:04:27,161 --> 01:04:29,764 - Keep going! - Hurry! Hurry! 492 01:04:39,148 --> 01:04:41,440 Stay low! Stay low! 493 01:04:41,502 --> 01:04:43,532 My daughter! My daughter's out there! 494 01:04:43,551 --> 01:04:47,091 There's a shooter! A shooter! 495 01:04:47,140 --> 01:04:51,481 What?! I can't hear a fucking word you say! 496 01:04:52,779 --> 01:04:55,347 My daughter! Can you get to her?! 497 01:04:59,883 --> 01:05:01,112 Can you get a signal? 498 01:05:01,126 --> 01:05:04,627 - My daughter can you get to her?! - Can you get a cell signal?! 499 01:05:05,731 --> 01:05:08,226 911! 500 01:05:08,627 --> 01:05:11,348 Call 911! 501 01:05:21,237 --> 01:05:22,636 Shit. 502 01:05:49,250 --> 01:05:51,239 Run! Get out of there! 503 01:05:52,524 --> 01:05:55,411 Where's he gonna go? Where? The tree? 504 01:05:55,794 --> 01:05:57,407 He'd never make it. 505 01:05:58,505 --> 01:06:00,951 That call is our last chance. 506 01:06:52,490 --> 01:06:53,590 Dad? 507 01:07:19,409 --> 01:07:21,496 He could have gotten through. 508 01:07:23,913 --> 01:07:25,382 He could've! 509 01:07:32,855 --> 01:07:34,498 It'll be dark soon. 510 01:07:35,020 --> 01:07:37,210 Once that fire goes out, it'll be... 511 01:07:37,510 --> 01:07:39,976 it'll be, pitch black in all directions. 512 01:07:41,650 --> 01:07:43,850 - We go for the trees. - Like Eric? 513 01:07:44,730 --> 01:07:47,634 It'll... it will be a void out here! 514 01:07:48,772 --> 01:07:51,767 He's not gonna see us. He's not gonna see anything. 515 01:07:52,600 --> 01:07:54,297 He probably has night vision. 516 01:07:54,396 --> 01:07:55,793 Probably? 517 01:07:55,846 --> 01:07:59,258 You wanna find out for yourself? Be my guest. 518 01:08:02,195 --> 01:08:03,375 I can't. 519 01:08:03,523 --> 01:08:08,955 I, I can't sit here for another four hours just to watch another car full of people get chewed up. 520 01:08:09,091 --> 01:08:11,049 I can't. I can't. 521 01:08:14,356 --> 01:08:15,652 Smoke. 522 01:08:16,901 --> 01:08:18,747 He can't see through it. 523 01:08:19,630 --> 01:08:22,313 Soldiers under fire pop smoke grenades. 524 01:08:22,744 --> 01:08:24,399 Shooters can't see 'em. 525 01:08:29,089 --> 01:08:30,582 Army brat, huh? 526 01:11:20,837 --> 01:11:22,839 Keren! Keren! 527 01:11:25,723 --> 01:11:26,839 Really? 528 01:12:07,148 --> 01:12:11,309 Message to my mom, dad, and sisters. 529 01:12:12,111 --> 01:12:13,540 Just in case. 530 01:13:49,235 --> 01:13:51,079 I think it pissed him off. 531 01:13:53,471 --> 01:13:56,301 Hey, careful. Not yet. 532 01:13:56,691 --> 01:13:59,062 I'd rather be shot than burned! 533 01:14:10,987 --> 01:14:12,783 Engine! Come on. 534 01:14:18,022 --> 01:14:19,719 He's wearing down the walls. 535 01:14:20,122 --> 01:14:22,202 Engine block's tougher to crack. 536 01:14:22,965 --> 01:14:25,376 - It'll be safer here~ - For how long? 537 01:14:31,117 --> 01:14:33,686 When those tires go, it'll be toxic as hell. 538 01:14:33,934 --> 01:14:36,024 Try not to breathe too much of it in. 539 01:14:40,107 --> 01:14:41,825 We go together right? 540 01:15:01,506 --> 01:15:04,062 The call. It got through! 541 01:15:09,388 --> 01:15:10,867 Where did it go? 542 01:15:11,349 --> 01:15:13,656 They must've seen him shooting at us. 543 01:15:19,876 --> 01:15:22,880 Sergeant, we have a shooter in an elevated position. 544 01:15:22,920 --> 01:15:25,883 Request state assistance as soon as possible. 545 01:15:27,903 --> 01:15:29,213 Damn it! 546 01:15:31,525 --> 01:15:33,070 Do you think he saw us? 547 01:15:33,177 --> 01:15:34,542 He saw us. 548 01:15:38,255 --> 01:15:39,505 We in range? 549 01:15:39,821 --> 01:15:44,431 You see that road. When we are... we'll know. 550 01:15:45,192 --> 01:15:49,587 All right... as soon as he pops up another round... we'll light him up. 551 01:15:49,725 --> 01:15:50,777 Copy. 552 01:15:52,032 --> 01:15:55,947 Must have a real nice spot. Don't want to give it up. 553 01:15:58,311 --> 01:16:00,745 These kids can't wait for state. 554 01:16:02,867 --> 01:16:03,806 Come in. 555 01:16:04,093 --> 01:16:07,806 I said, repeat, come in. We have an active shoot~ 556 01:16:08,113 --> 01:16:10,162 This piece of shit. 557 01:16:16,487 --> 01:16:18,181 I'm just gonna call the station. 558 01:16:18,516 --> 01:16:19,681 Dim it. 559 01:16:24,177 --> 01:16:25,216 Yeah. 560 01:16:25,596 --> 01:16:27,287 Yeah, put me through. 561 01:16:29,964 --> 01:16:33,682 Yeah, I~ God damn it, listen. 562 01:16:33,871 --> 01:16:36,415 I heard it from her, and I want to hear it from you. 563 01:16:36,474 --> 01:16:37,874 We need to get~. 564 01:16:38,555 --> 01:16:40,263 Listen here, asshole. 565 01:16:58,773 --> 01:16:59,863 Shit! 566 01:17:10,887 --> 01:17:13,801 Jodi! Together, remember? 567 01:17:14,514 --> 01:17:15,818 Together! 568 01:17:26,804 --> 01:17:28,987 Now! We've gotta go now! 569 01:17:29,076 --> 01:17:31,568 I'm not taking my chances with them! 570 01:17:32,694 --> 01:17:34,098 Jodi! 571 01:19:21,038 --> 01:19:22,208 You hit? 572 01:19:22,606 --> 01:19:24,141 You? Good. 573 01:19:26,230 --> 01:19:27,937 Keep your head down. 574 01:19:36,543 --> 01:19:39,019 - Eleven o'clock. - Right. 575 01:19:58,796 --> 01:20:01,072 Let's go! Please! 576 01:20:36,335 --> 01:20:38,051 What are you doing?! 577 01:26:05,035 --> 01:26:09,963 Line by line resync and more by Dandysubs on 20180605. 38199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.