Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,890 --> 00:00:03,724
- Previously on The Resident...
- If I hadn't gotten injured,
2
00:00:03,725 --> 00:00:05,783
they might not have
caught my cancer in time.
3
00:00:05,784 --> 00:00:08,345
- Your supplements have potential.
- You killed my pitch.
4
00:00:08,346 --> 00:00:11,539
- You said Chastain doesn't take chances.
- They don't.
5
00:00:11,540 --> 00:00:12,891
- I do.
- So what's your plan
6
00:00:12,892 --> 00:00:15,042
if Adaku's baby becomes
your responsibility?
7
00:00:15,043 --> 00:00:16,621
I don't have one.
8
00:00:16,622 --> 00:00:19,213
Hawkins is a whistle-blower.
He's a threat to the hospital.
9
00:00:19,214 --> 00:00:22,457
I'll handle it. Dr. Hawkins,
you lied to the transplant board.
10
00:00:22,458 --> 00:00:24,925
You're fired. Give me your pager.
11
00:00:27,430 --> 00:00:28,530
Thank you.
12
00:00:30,795 --> 00:00:32,101
We're a high-volume outfit.
13
00:00:32,102 --> 00:00:34,320
A lot of kitchen mishaps
and food poisoning.
14
00:00:34,321 --> 00:00:36,080
Waiting room's packed 24/7,
15
00:00:36,081 --> 00:00:38,658
- so ten minutes per patient.
- And if the diagnosis
16
00:00:38,659 --> 00:00:40,419
isn't obvious, and it
takes over ten minutes?
17
00:00:44,258 --> 00:00:46,041
We also take pride in
customer satisfaction.
18
00:00:46,042 --> 00:00:47,617
Your bonuses are tied to it.
19
00:00:47,618 --> 00:00:49,469
So... flexible prescribing,
20
00:00:49,470 --> 00:00:50,971
if you know what I mean.
21
00:00:50,972 --> 00:00:52,622
Patients hate being told "no".
22
00:00:52,623 --> 00:00:54,215
Yeah. Isn't that what contributed
23
00:00:54,216 --> 00:00:56,220
to the opioid crisis?
24
00:00:56,221 --> 00:00:58,364
And why did you say
you're not at Chastain anymore?
25
00:01:02,855 --> 00:01:05,338
If it were easy, everyone
would be a doctor,
26
00:01:05,339 --> 00:01:08,431
because this is the best job in
the world, despite everything.
27
00:01:08,432 --> 00:01:10,011
Because of everything.
28
00:01:10,012 --> 00:01:11,888
How you feeling?
29
00:01:11,889 --> 00:01:14,866
Pain-free. First time in over a decade.
30
00:01:14,867 --> 00:01:17,035
The transplant team has been called in.
31
00:01:17,036 --> 00:01:19,187
I will be with you
every step of the way.
32
00:01:21,000 --> 00:01:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
33
00:01:28,680 --> 00:01:31,458
_
34
00:01:34,295 --> 00:01:36,827
I spent half my life without a father.
35
00:01:36,828 --> 00:01:39,248
We're gonna fix that.
36
00:01:39,249 --> 00:01:41,751
These patients need you,
37
00:01:41,752 --> 00:01:45,271
and I think this hospital
needs doctors like both of us.
38
00:01:51,011 --> 00:01:53,480
God, I love when you believe in me.
39
00:01:53,481 --> 00:01:55,865
I never stopped believing in you.
40
00:02:05,084 --> 00:02:07,919
They're firing Conrad.
41
00:02:07,920 --> 00:02:10,046
Security will escort you out.
42
00:02:29,800 --> 00:02:32,969
Screaming won't make this go any faster.
43
00:02:34,781 --> 00:02:36,489
Or maybe it will.
44
00:02:47,201 --> 00:02:48,943
Okay.
45
00:02:51,155 --> 00:02:52,254
Yeah.
46
00:03:10,171 --> 00:03:13,171
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
47
00:03:18,849 --> 00:03:21,142
Good morning, everyone.
48
00:03:21,143 --> 00:03:23,236
I'm Dr. Garrison, your chief resident.
49
00:03:23,237 --> 00:03:24,854
Welcome, second-year residents.
50
00:03:24,855 --> 00:03:26,856
You'll be getting
interns of your own today.
51
00:03:26,857 --> 00:03:29,105
You will be their
mentors, their teachers.
52
00:03:29,106 --> 00:03:31,336
Do not hesitate to work
them like pack mules.
53
00:03:31,337 --> 00:03:34,247
The hospital relies
on their cheap labor.
54
00:03:34,248 --> 00:03:36,370
No questions. There
are only two rules...
55
00:03:36,371 --> 00:03:38,217
no one quits, no one dies.
56
00:03:49,212 --> 00:03:50,903
Uh, Dr. Pravesh?
57
00:03:50,904 --> 00:03:52,946
Ezra Dreyfuss, your intern.
58
00:03:52,947 --> 00:03:54,447
Hey, Ezra. Welcome.
59
00:03:54,448 --> 00:03:56,064
- And I'm Eline.
- Oh.
60
00:03:56,065 --> 00:03:57,808
You didn't have to come.
Your son's in good hands.
61
00:03:57,809 --> 00:04:00,787
- Oh, she's not my mother.
- I am also your intern.
62
00:04:00,788 --> 00:04:03,197
Sorry. I-I wasn't expecting...
63
00:04:03,198 --> 00:04:07,034
- You thought I'd be older?
- No, no, no. I... Of course not.
64
00:04:07,035 --> 00:04:08,552
I-I meant...
65
00:04:09,923 --> 00:04:11,539
There are two of you.
66
00:04:11,540 --> 00:04:13,374
Eline, Ezra.
67
00:04:13,375 --> 00:04:15,301
I'm thrilled to welcome you to Chastain.
68
00:04:15,302 --> 00:04:17,015
You know, on my first day as a doctor...
69
00:04:17,016 --> 00:04:19,572
Before you go all William
Wallace on us, I am highly
70
00:04:19,573 --> 00:04:21,314
allergic to any form of nut or dairy.
71
00:04:21,315 --> 00:04:23,898
If I come into contact with
either, I will drop dead.
72
00:04:23,899 --> 00:04:25,416
Sorry. Please continue.
73
00:04:25,980 --> 00:04:27,739
Got it.
74
00:04:27,740 --> 00:04:31,242
Today will set you on the course
for the rest of your lives.
75
00:04:31,243 --> 00:04:33,912
So, when there are tough times,
76
00:04:33,913 --> 00:04:37,064
just remember why you
decided to be a doctor.
77
00:04:37,065 --> 00:04:38,858
Eline?
78
00:04:38,859 --> 00:04:40,418
You ever met an intern
79
00:04:40,419 --> 00:04:42,921
who watched a loved one
die of an incurable disease,
80
00:04:42,922 --> 00:04:45,079
quit work to become a caregiver,
81
00:04:45,080 --> 00:04:48,187
drew inspiration from
the medical professionals
82
00:04:48,188 --> 00:04:50,239
they met throughout the disease,
83
00:04:50,240 --> 00:04:52,457
enrolled in medical
school and became a doctor?
84
00:04:54,194 --> 00:04:57,338
If that person is you,
then... then, yes, I have.
85
00:04:57,339 --> 00:04:59,313
That person is not me.
86
00:04:59,314 --> 00:05:00,910
- Oh.
- I was teaching math
87
00:05:00,911 --> 00:05:02,826
to a bunch of third-grade
terrorists, and I was deeply
88
00:05:02,827 --> 00:05:04,727
- inspired to get the hell out of there.
- Wow.
89
00:05:04,728 --> 00:05:06,160
That's hilarious. Okay, my turn.
90
00:05:06,161 --> 00:05:09,166
Pravesh, need you and
your children in Bay 3.
91
00:05:09,167 --> 00:05:11,436
Thank you.
92
00:05:11,437 --> 00:05:14,646
Odel. Dr. Pravesh.
93
00:05:14,647 --> 00:05:17,724
If it's okay with you, I'd
like to have my interns observe.
94
00:05:17,725 --> 00:05:20,435
Of course.
95
00:05:20,436 --> 00:05:23,080
So, uh, I've had this
cough for a few weeks now.
96
00:05:23,081 --> 00:05:24,731
- Okay. Just the cough?
- Just the cough.
97
00:05:24,732 --> 00:05:26,599
It's called an emergency room.
98
00:05:26,600 --> 00:05:29,335
I know, but I'm going
to Cambodia tomorrow,
99
00:05:29,336 --> 00:05:30,719
so I thought I'd have it checked out,
100
00:05:30,720 --> 00:05:32,618
and I didn't want to end up
in some remote village clinic
101
00:05:32,619 --> 00:05:33,781
if it got worse.
102
00:05:33,782 --> 00:05:36,075
Okay. Let me take a look. Deep breath.
103
00:05:36,076 --> 00:05:38,359
I backpacked through
Cambodia in college.
104
00:05:38,360 --> 00:05:40,496
- You are gonna love it.
- Yeah?
105
00:05:40,497 --> 00:05:44,022
I have been to England
once with the symphony,
106
00:05:44,023 --> 00:05:45,347
and that's about it.
107
00:05:45,348 --> 00:05:48,179
- Atlanta Symphony?
- Yeah. I play cello.
108
00:05:48,180 --> 00:05:49,681
You ever play with Gianni Balissa?
109
00:05:49,682 --> 00:05:52,649
- He taught me everything I know.
- Me, too.
110
00:05:52,650 --> 00:05:55,601
I was honorary recipient of the
Sousa Band Award for the violin.
111
00:05:55,602 --> 00:05:57,263
Let me guess. You're a musical genius.
112
00:05:57,264 --> 00:06:00,600
Uh... yeah. Yeah.
113
00:06:00,601 --> 00:06:02,605
Dr. Pravesh!
114
00:06:02,606 --> 00:06:04,482
Scooter versus fire
hydrant, we need you.
115
00:06:04,483 --> 00:06:05,547
Beethoven, you're with me.
116
00:06:05,548 --> 00:06:06,787
Eline, I want you to finish doing
117
00:06:06,788 --> 00:06:08,056
a full physical exam on Odel,
118
00:06:08,057 --> 00:06:09,609
and report back to me when you're done.
119
00:06:09,610 --> 00:06:12,487
- You have got to be kidding me.
- I don't think he is.
120
00:06:12,488 --> 00:06:14,706
More than half of hospitals pay doctors
121
00:06:14,707 --> 00:06:17,709
based on relative value
units instead of set salaries.
122
00:06:17,710 --> 00:06:19,377
Think of it as capitalism.
123
00:06:19,378 --> 00:06:22,945
The more procedures, biopsies,
test diagnostic surgeries
124
00:06:22,946 --> 00:06:24,770
you do, the more money
you'll make; it's that simple.
125
00:06:24,771 --> 00:06:26,384
So, what, are we car salesmen now?
126
00:06:26,385 --> 00:06:29,841
Commission-based pay systems
lead to rampant overtreatment.
127
00:06:29,842 --> 00:06:31,638
- I've seen it myself.
- You concerned we'll all see
128
00:06:31,639 --> 00:06:33,623
how you really measure up, Dr. Austin?
129
00:06:33,624 --> 00:06:34,768
Maybe you're not as valuable
130
00:06:34,769 --> 00:06:36,104
to the hospital as you think you are.
131
00:06:36,105 --> 00:06:37,721
Well, depending on your values,
132
00:06:37,722 --> 00:06:39,930
you might be right, Dr. Cain.
133
00:06:39,931 --> 00:06:43,808
This isn't a discussion, it's
Red Rock policy from now on.
134
00:06:43,809 --> 00:06:46,521
You'll be paid for the
volume of work you do.
135
00:06:46,522 --> 00:06:48,665
And quality is irrelevant.
136
00:06:48,666 --> 00:06:50,001
Nobody said that.
137
00:06:50,002 --> 00:06:51,352
Neither of you had to.
138
00:06:54,539 --> 00:06:56,280
Don't worry, Dr. B.
139
00:06:56,281 --> 00:06:57,990
You won't be out here with
the minnows for too long.
140
00:06:57,991 --> 00:06:59,367
I can feel it in my heart space.
141
00:06:59,368 --> 00:07:02,537
Ooh, sorry. Sorry, it's for my new boss.
142
00:07:02,538 --> 00:07:04,028
What's the meeting about?
143
00:07:04,029 --> 00:07:05,855
Just boring pay stuff.
144
00:07:05,856 --> 00:07:08,093
Nothing like what's
arranged for you tonight.
145
00:07:08,094 --> 00:07:09,874
Grayson, you don't run
my schedule anymore.
146
00:07:09,875 --> 00:07:11,374
Well, my dad hasn't caught on yet,
147
00:07:11,375 --> 00:07:14,455
and he called me to tell you...
now, don't hug the messenger...
148
00:07:14,456 --> 00:07:17,172
but, Dr. B., you're
about to present 3B Life
149
00:07:17,173 --> 00:07:18,432
to the U.S. of A.
150
00:07:18,433 --> 00:07:22,267
So suit up and get camera-ready,
'cause you're gonna be on TV.
151
00:07:22,268 --> 00:07:23,516
Oh, he got the spot on Montel?
152
00:07:23,517 --> 00:07:26,060
Better. STV, baby.
153
00:07:26,061 --> 00:07:27,429
Shopping Television?
154
00:07:27,430 --> 00:07:28,964
I mean, this is incredible.
This could make our...
155
00:07:28,965 --> 00:07:30,811
our supplement line an industry player.
156
00:07:30,812 --> 00:07:33,085
It all depends on you,
though, so get that face ready
157
00:07:33,086 --> 00:07:35,220
for the small screen.
158
00:07:40,551 --> 00:07:45,413
There she is. Nurse among nurses.
159
00:07:45,414 --> 00:07:47,498
It's so good to see you, Finn.
160
00:07:47,499 --> 00:07:50,819
Oh... How's the book coming?
161
00:07:50,820 --> 00:07:54,060
Published. Yeah, and not
self-published, either.
162
00:07:54,061 --> 00:07:56,090
Real published. Smell the ink.
163
00:07:56,091 --> 00:07:58,259
That's amazing. Congrats.
164
00:07:58,260 --> 00:08:00,001
I hear you and Hawkins
live together now.
165
00:08:00,002 --> 00:08:02,069
Sounds like Dr. Feldman
gave you an update.
166
00:08:02,070 --> 00:08:04,854
- I hope he's a tidy roommate.
- Mm, getting there.
167
00:08:06,101 --> 00:08:08,434
- Yeah.
- Wow.
168
00:08:08,435 --> 00:08:11,043
All the details of the life of Finn.
169
00:08:11,044 --> 00:08:12,376
Flip to page three.
170
00:08:13,719 --> 00:08:19,681
_
171
00:08:19,682 --> 00:08:22,635
I'm pretty sure you're responsible
172
00:08:22,636 --> 00:08:23,760
for beating the odds.
173
00:08:23,761 --> 00:08:27,338
Uh, where's Conrad? I've got
a copy for him, too, so...
174
00:08:27,339 --> 00:08:28,932
He's not here anymore.
175
00:08:28,933 --> 00:08:30,573
No, he practically lives here.
176
00:08:30,574 --> 00:08:32,022
Well, I'm covering for him.
177
00:08:32,023 --> 00:08:35,333
Which means I have your test results.
178
00:08:37,515 --> 00:08:40,590
I wish I had better news.
179
00:08:40,591 --> 00:08:42,465
I've reached my final chapter.
180
00:08:42,466 --> 00:08:44,573
My lung function's deteriorating,
181
00:08:44,574 --> 00:08:46,816
which means I'll be on
a breathing machine soon,
182
00:08:46,817 --> 00:08:49,175
and then will go the way of
all my friends with Duchenne.
183
00:08:49,176 --> 00:08:52,605
I am so sorry.
184
00:08:52,606 --> 00:08:56,034
Well, bad news is no stranger
when you have a body like mine.
185
00:08:56,035 --> 00:08:57,652
I know where I am.
186
00:08:57,653 --> 00:08:59,629
Which is why I'm here.
187
00:08:59,630 --> 00:09:01,464
I want to do something crazy
188
00:09:01,465 --> 00:09:03,157
with the little time I have left.
189
00:09:03,158 --> 00:09:05,775
What are you planning, Finn?
190
00:09:14,127 --> 00:09:16,680
- Hey.
- Hey.
191
00:09:16,681 --> 00:09:19,015
One of your favorite
patients is here. Finn Niver.
192
00:09:19,016 --> 00:09:21,582
- How is he?
- As feisty as ever.
193
00:09:21,583 --> 00:09:23,157
But, um...
194
00:09:23,158 --> 00:09:25,033
This is the end, isn't it?
195
00:09:25,034 --> 00:09:27,892
Yeah.
196
00:09:27,893 --> 00:09:29,865
I need to see him.
197
00:09:29,866 --> 00:09:31,680
Well, that can be arranged.
198
00:09:31,681 --> 00:09:33,872
You know I can't set foot inside there.
199
00:09:33,873 --> 00:09:35,196
Well, not at Chastain.
200
00:09:35,197 --> 00:09:37,167
There's something that Finn wants to do,
201
00:09:37,168 --> 00:09:39,168
and he needs a doctor to do it with him.
202
00:09:43,699 --> 00:09:45,342
I'm listening.
203
00:09:45,343 --> 00:09:48,177
How do you feel about space travel?
204
00:09:58,189 --> 00:10:00,715
You eat, sleep, and breathe this place,
205
00:10:00,716 --> 00:10:02,215
and the day I need you most,
206
00:10:02,216 --> 00:10:04,023
I find out you don't work here anymore?
207
00:10:04,024 --> 00:10:05,051
What happened?
208
00:10:05,052 --> 00:10:08,688
Ah, it's a long story, Finn.
209
00:10:08,689 --> 00:10:10,655
Someone was a bit
210
00:10:10,656 --> 00:10:13,111
cagey on the phone about
why I'm needed, so...
211
00:10:13,112 --> 00:10:16,397
All I said was it's a
beautiful day to ditch gravity.
212
00:10:16,398 --> 00:10:17,840
Good one. Nice work, Nevin.
213
00:10:17,841 --> 00:10:19,849
What are we talking about? Skydiving?
214
00:10:19,850 --> 00:10:22,505
Hell no. I have been tied to this chair
215
00:10:22,506 --> 00:10:24,616
since I was five years old; I want out.
216
00:10:24,617 --> 00:10:27,908
I want to fly. I want to
float like I own the place.
217
00:10:27,909 --> 00:10:29,702
In zero-g.
218
00:10:29,703 --> 00:10:31,221
Zero gravity?
219
00:10:31,222 --> 00:10:32,980
I sent a pandering letter to the company
220
00:10:32,981 --> 00:10:34,443
that does zero-g flights,
221
00:10:34,444 --> 00:10:37,394
and they gifted tickets for
me and a doctor of my choosing.
222
00:10:37,395 --> 00:10:38,814
So, you in?
223
00:10:38,815 --> 00:10:41,140
Guys...
224
00:10:41,141 --> 00:10:43,683
it is definitely crazy.
225
00:10:43,684 --> 00:10:45,716
Which is exactly why I'm in!
226
00:10:45,717 --> 00:10:47,792
Yes! Oh, let's do it.
227
00:10:51,127 --> 00:10:54,769
I know this is as much
for me as it is for Finn,
228
00:10:54,770 --> 00:10:57,446
and... I appreciate it.
229
00:10:57,447 --> 00:11:00,206
I had nothing to do with
it. It was all Finn's idea.
230
00:11:03,754 --> 00:11:05,421
Have fun.
231
00:11:09,743 --> 00:11:12,212
Mom calls them brain damage on wheels.
232
00:11:12,213 --> 00:11:14,412
In her ICU in Boston,
a quarter of the beds
233
00:11:14,413 --> 00:11:16,138
are always filled with scooter patients.
234
00:11:16,139 --> 00:11:18,782
- So I got off easy?
- Because you were wearing a helmet.
235
00:11:19,937 --> 00:11:21,604
So, how's it going with Odel?
236
00:11:21,605 --> 00:11:22,755
He really wanted answers,
237
00:11:22,756 --> 00:11:24,393
so I called Pulmonology for a consult.
238
00:11:24,394 --> 00:11:26,180
Dr. Langford recommended a bronchoscopy
239
00:11:26,181 --> 00:11:27,944
- just to be sure.
- He has a cough
240
00:11:27,945 --> 00:11:29,854
with clear lungs and
a normal chest X-ray.
241
00:11:29,855 --> 00:11:31,494
He didn't need a Pulmonology consult.
242
00:11:31,495 --> 00:11:32,679
The patient wanted one.
243
00:11:32,680 --> 00:11:34,584
And he's about to travel.
I was in Nairobi once,
244
00:11:34,585 --> 00:11:36,962
- caught this nasty parasite and, um...
- Both of you, follow me.
245
00:11:36,963 --> 00:11:38,188
Okay.
246
00:11:41,316 --> 00:11:43,293
Well, guess we're too late.
247
00:11:43,294 --> 00:11:45,151
Can I help you with
something, Dr. Pravesh?
248
00:11:45,152 --> 00:11:46,861
This procedure is unnecessary.
249
00:11:46,862 --> 00:11:48,798
Step out, please.
This is now my patient.
250
00:11:50,117 --> 00:11:53,067
O2 sat is dropping.
251
00:11:53,068 --> 00:11:54,453
He's aspirating.
252
00:11:54,454 --> 00:11:56,664
Turn up the suction. Get him on 100% O2
253
00:11:56,665 --> 00:11:58,958
and abort the bronch.
254
00:11:58,959 --> 00:12:01,052
- Wh-What's happening?
- He's choking on his own vomit.
255
00:12:01,053 --> 00:12:03,054
No invasive procedure
is completely safe.
256
00:12:03,055 --> 00:12:05,673
You have to weigh the
danger of a simple cough
257
00:12:05,674 --> 00:12:09,234
against an unintended
consequence like this one.
258
00:12:10,321 --> 00:12:12,321
Yikes.
259
00:12:17,995 --> 00:12:20,071
He's stable.
260
00:12:20,072 --> 00:12:21,814
- That's something.
- But he has to be admitted.
261
00:12:21,815 --> 00:12:23,160
He's on supplemental oxygen
262
00:12:23,161 --> 00:12:24,726
and will need antibiotics to treat
263
00:12:24,727 --> 00:12:28,269
the aspiration pneumonia caused
by an unnecessary bronchoscopy.
264
00:12:28,270 --> 00:12:31,375
He wanted answers. I consulted
an experienced pulmonologist
265
00:12:31,376 --> 00:12:32,750
who suggested the bronchoscopy.
266
00:12:32,751 --> 00:12:34,868
Which is a relatively benign procedure
267
00:12:34,869 --> 00:12:36,409
- with good diagnostic yield.
- Stop.
268
00:12:37,681 --> 00:12:39,331
It's simple.
269
00:12:39,332 --> 00:12:40,374
You made a mistake.
270
00:12:40,375 --> 00:12:42,093
You need to accept responsibility,
271
00:12:42,094 --> 00:12:44,520
learn and move on.
272
00:12:47,719 --> 00:12:49,268
You read Annie Diamonte's chart?
273
00:12:49,269 --> 00:12:51,177
Yes. I recommend
274
00:12:51,178 --> 00:12:53,053
you start with the good
news and finish with the bad.
275
00:12:53,054 --> 00:12:55,322
Well, I prefer to close on the positive.
276
00:12:58,444 --> 00:13:00,352
- Hey.
- Hey.
277
00:13:00,353 --> 00:13:02,539
You know, we really have
to stop meeting like this.
278
00:13:02,540 --> 00:13:06,042
You know, as much as I enjoy
seeing you, Annie, I agree.
279
00:13:06,043 --> 00:13:08,152
I was really hoping that last chest tube
280
00:13:08,153 --> 00:13:09,620
would have taken care of it,
281
00:13:09,621 --> 00:13:11,714
but your CT scan shows
that you still have
282
00:13:11,715 --> 00:13:13,049
what's called an empyema,
283
00:13:13,050 --> 00:13:15,218
an infection between
your lung and your chest,
284
00:13:15,219 --> 00:13:17,036
which is what's causing your fevers.
285
00:13:17,037 --> 00:13:19,222
But there's good news.
286
00:13:19,223 --> 00:13:20,764
We saw your scan...
287
00:13:21,852 --> 00:13:23,584
... and no sign of cancer.
288
00:13:23,585 --> 00:13:25,878
The immunotherapy is working.
289
00:13:25,879 --> 00:13:27,230
What?
290
00:13:27,231 --> 00:13:28,829
My cancer's gone?
291
00:13:28,830 --> 00:13:30,279
Yeah.
292
00:13:30,280 --> 00:13:32,360
Well, you know, you really
should have led with that.
293
00:13:33,489 --> 00:13:37,114
I was gonna tell you to stop
the drugs and let me go.
294
00:13:42,913 --> 00:13:45,214
So... so what's the plan?
295
00:13:45,215 --> 00:13:47,847
I mean, another chest
tube? New antibiotic?
296
00:13:47,848 --> 00:13:49,568
Well, we are actually
here to talk to you
297
00:13:49,569 --> 00:13:52,071
about another option. A decortication.
298
00:13:52,072 --> 00:13:54,907
We open your chest, then
we clear the infection,
299
00:13:54,908 --> 00:13:57,260
and we scrape off the peel
that's trapping your lung,
300
00:13:57,261 --> 00:13:59,177
which is what's making it
hard for you to breathe.
301
00:13:59,178 --> 00:14:01,080
What could go wrong?
302
00:14:01,081 --> 00:14:02,265
Plenty.
303
00:14:02,266 --> 00:14:03,940
This is a very high-risk surgery.
304
00:14:03,941 --> 00:14:05,709
There's a high likelihood of bleeding,
305
00:14:05,710 --> 00:14:07,666
which could be catastrophic,
306
00:14:07,667 --> 00:14:09,237
particularly given the trauma
307
00:14:09,238 --> 00:14:10,940
you've already been
through from the explosion.
308
00:14:10,941 --> 00:14:13,092
And even if Dr. Austin
309
00:14:13,093 --> 00:14:15,278
is able to do the surgery successfully,
310
00:14:15,279 --> 00:14:17,988
your lung may never reexpand.
311
00:14:22,038 --> 00:14:23,987
What are my alternatives?
312
00:14:23,988 --> 00:14:26,605
I mean, I live my life
in and out of here,
313
00:14:26,606 --> 00:14:29,700
sick and in limbo,
buy my time till I die?
314
00:14:29,701 --> 00:14:31,328
I can't do that.
315
00:14:31,329 --> 00:14:34,321
And if my cancer's in remission,
316
00:14:34,322 --> 00:14:36,673
I have a shot at getting my life back.
317
00:14:38,285 --> 00:14:40,828
You do understand the risks of surgery?
318
00:14:40,829 --> 00:14:42,472
Yeah. Well, whatever they are,
319
00:14:42,473 --> 00:14:45,124
I'll take my chances.
320
00:14:45,125 --> 00:14:47,768
Oh, wow.
321
00:14:49,347 --> 00:14:51,722
... for yourself or for someone else,
322
00:14:51,723 --> 00:14:53,500
this is something...
323
00:14:53,501 --> 00:14:55,508
I'm gone a matter of weeks,
324
00:14:55,509 --> 00:14:57,474
you're in the servants' quarters,
325
00:14:57,475 --> 00:15:01,491
and my son, one of the best
doctors at Chastain, is fired?
326
00:15:01,492 --> 00:15:03,159
I'm not responsible for that.
327
00:15:03,160 --> 00:15:04,967
Obviously.
328
00:15:04,968 --> 00:15:07,257
Conrad is dodging my calls.
329
00:15:07,258 --> 00:15:09,574
His way of asking me to stand down.
330
00:15:09,575 --> 00:15:12,374
- Hmm. Well, stand down.
- My lawyers are submitting
331
00:15:12,375 --> 00:15:13,970
a whistleblower suit.
332
00:15:13,971 --> 00:15:16,863
You know how many are filed every year?
333
00:15:16,864 --> 00:15:19,917
Whistleblower protection
is a joke in Georgia.
334
00:15:19,918 --> 00:15:21,483
I'll tell you what'll happen.
335
00:15:21,484 --> 00:15:24,330
Red Rock will sue you for
libel, and they may win.
336
00:15:24,331 --> 00:15:27,514
So I'm taking advice from
a guy who's lost two jobs
337
00:15:27,515 --> 00:15:28,841
- in two weeks?
- Yeah.
338
00:15:28,842 --> 00:15:31,095
Being demoted by these
people is an honor.
339
00:15:31,096 --> 00:15:33,339
How do we fight back?
340
00:15:33,340 --> 00:15:35,858
Well, you got a slingshot?
341
00:15:35,859 --> 00:15:38,608
Look, all due respect, don't
go down that path until you have
342
00:15:38,609 --> 00:15:40,976
- a bulletproof strategy.
- Oh, I've got one.
343
00:15:45,450 --> 00:15:47,617
Well, if you're hell-bent
on moving forward,
344
00:15:47,618 --> 00:15:49,216
then I suggest...
345
00:15:49,217 --> 00:15:51,860
you have a look at Logan Kim.
346
00:15:53,234 --> 00:15:55,085
Thanks.
347
00:16:00,867 --> 00:16:02,983
Dr. Austin.
348
00:16:02,984 --> 00:16:04,975
Watch the coat. It's custom.
349
00:16:04,976 --> 00:16:06,967
I don't like wrinkles.
350
00:16:06,968 --> 00:16:10,068
Well, here's one. I'm
reviewing mortality outcomes
351
00:16:10,069 --> 00:16:13,045
of all surgeons, and you're an outlier.
352
00:16:13,046 --> 00:16:14,805
Your stats aren't up to par.
353
00:16:14,806 --> 00:16:17,066
And as chief, your outcomes
are now my outcomes.
354
00:16:17,067 --> 00:16:20,293
Come on, bruh. Everybody knows
that my outcomes are excellent
355
00:16:20,294 --> 00:16:21,963
for the kind of cases I take.
356
00:16:21,964 --> 00:16:24,765
My patients are the
sickest. My surgeries, risky.
357
00:16:24,766 --> 00:16:26,088
Which is precisely my point.
358
00:16:26,089 --> 00:16:28,884
Annie Diamonte's upcoming surgery
is too much of a long shot.
359
00:16:28,885 --> 00:16:30,729
- You need to reassess.
- Whoa, whoa, whoa.
360
00:16:30,730 --> 00:16:32,156
Hold up.
361
00:16:32,157 --> 00:16:35,826
You don't want me to do a
highly profitable procedure?
362
00:16:35,827 --> 00:16:38,235
- The crème de la crème of RVUs?
- I'm only suggesting
363
00:16:38,236 --> 00:16:39,780
that you have a plan B.
364
00:16:39,781 --> 00:16:41,573
An escape hatch, so to speak.
365
00:16:41,574 --> 00:16:44,335
Oh. So if something
catastrophic were to happen,
366
00:16:44,336 --> 00:16:46,412
you want me to keep
her alive at all costs,
367
00:16:46,413 --> 00:16:48,070
not let her die on my table,
368
00:16:48,071 --> 00:16:49,906
- just to pad my stats.
- What I'm saying to you,
369
00:16:49,907 --> 00:16:52,292
Dr. Austin, is that your statistics
370
00:16:52,293 --> 00:16:54,574
don't meet what I
expect from my surgeons.
371
00:16:54,575 --> 00:16:57,579
So, yes, you keep her alive at all costs
372
00:16:57,580 --> 00:17:00,015
and don't mention a DNR to your patient.
373
00:17:12,108 --> 00:17:14,639
As the plane descends, we'll
vary the flight profiles
374
00:17:14,640 --> 00:17:16,603
so you can feel the
weightlessness of both martian
375
00:17:16,604 --> 00:17:17,818
and lunar gravity.
376
00:17:17,819 --> 00:17:19,128
So this isn't a free fall.
377
00:17:19,129 --> 00:17:20,654
That's Kimmy.
378
00:17:20,655 --> 00:17:23,374
She makes these crazy
videos in the best way.
379
00:17:23,375 --> 00:17:25,451
She may be a living emoji.
380
00:17:25,452 --> 00:17:27,136
- Shh.
- You'll also experience...
381
00:17:27,137 --> 00:17:28,638
And that's Reggie Perez.
382
00:17:28,639 --> 00:17:31,991
Retired Atlanta United
defender, 2015 to 2017.
383
00:17:31,992 --> 00:17:34,385
Hey, you're in good company, Finn,
but they got nothing on you.
384
00:17:34,386 --> 00:17:35,961
You're the real badass here.
385
00:17:35,962 --> 00:17:38,222
Don't ever forget that.
386
00:17:38,223 --> 00:17:40,149
You'll experience 15 simulations
387
00:17:40,150 --> 00:17:43,302
in total in increments
of about 30 seconds a pop.
388
00:17:43,303 --> 00:17:45,804
Most people think that
zero-g is only experienced
389
00:17:45,805 --> 00:17:48,348
- when the plane is in a dive.
- Hey, Reggie.
390
00:17:48,349 --> 00:17:50,742
Yeah.
391
00:17:51,811 --> 00:17:53,802
I was MVP of the Golden Kickers
392
00:17:53,803 --> 00:17:55,665
till my career ended at age five.
393
00:17:55,666 --> 00:17:58,484
But mini-me could have
taken mini-you down.
394
00:17:58,485 --> 00:18:00,050
I don't doubt it for a second, bud.
395
00:18:00,051 --> 00:18:02,004
Well, once we're weightless,
it's an even playing field,
396
00:18:02,005 --> 00:18:03,645
and I am coming for you.
397
00:18:03,646 --> 00:18:06,033
And I'm scared.
398
00:18:06,034 --> 00:18:08,535
I'll see you out there.
399
00:18:08,536 --> 00:18:10,370
He said he's scared.
400
00:18:10,371 --> 00:18:11,997
Does he look scared?
401
00:18:11,998 --> 00:18:13,731
No.
402
00:18:13,732 --> 00:18:15,709
Of course all the rush and excitement
403
00:18:15,710 --> 00:18:17,169
come with perils, like nausea.
404
00:18:17,170 --> 00:18:19,021
It's called vomit comet for a reason.
405
00:18:19,022 --> 00:18:21,856
But there are also other
risks, including dizziness,
406
00:18:21,857 --> 00:18:23,192
fluctuating blood pressure.
407
00:18:23,193 --> 00:18:26,341
There are very rare but
very real complications
408
00:18:26,342 --> 00:18:28,486
aside from the vomit issue, of course...
409
00:18:28,487 --> 00:18:31,442
Are you scared?
410
00:18:31,443 --> 00:18:34,843
You can change your mind.
It's totally fine if you are.
411
00:18:34,844 --> 00:18:36,577
It's not, really.
412
00:18:36,578 --> 00:18:38,668
'Cause then I'm gonna
spend the rest of my life
413
00:18:38,669 --> 00:18:40,618
wondering "what if".
414
00:18:40,619 --> 00:18:43,713
Means my final weeks would be
torture, and I can't do that.
415
00:18:43,714 --> 00:18:45,709
We'll take those signed waivers now,
416
00:18:45,710 --> 00:18:47,741
because it's time for zero-g, people.
417
00:18:55,583 --> 00:18:57,894
One thing, though, doc.
418
00:18:57,895 --> 00:19:00,369
I know you've been through a lot lately,
419
00:19:00,370 --> 00:19:02,972
and I don't want to make it worse.
420
00:19:04,365 --> 00:19:07,223
Listen, if things go south up there...
421
00:19:07,224 --> 00:19:08,866
like really south...
422
00:19:10,482 --> 00:19:12,099
... don't blame yourself, okay?
423
00:19:12,100 --> 00:19:15,486
I mean, the worst that
happens up there is I die.
424
00:19:15,487 --> 00:19:18,371
And is zero-g really
the worst way to go?
425
00:19:19,825 --> 00:19:21,750
No, it isn't.
426
00:19:27,237 --> 00:19:29,908
We obviously want the
surgery to be a success.
427
00:19:29,909 --> 00:19:33,262
But it's risky. So we have to ask
428
00:19:33,263 --> 00:19:35,172
have you thought about
429
00:19:35,173 --> 00:19:37,457
what you want if things don't go well?
430
00:19:37,458 --> 00:19:41,103
I've thought about it a lot
since the cancer diagnosis.
431
00:19:41,104 --> 00:19:43,848
You know, I-I love the outdoors
432
00:19:43,849 --> 00:19:46,684
and the physical challenges.
433
00:19:46,685 --> 00:19:50,469
A life hooked up to a machine
is no life at all for me.
434
00:19:50,470 --> 00:19:53,703
So if that is my only choice,
435
00:19:53,704 --> 00:19:55,805
I want you to let me go.
436
00:19:56,954 --> 00:19:59,196
Okay.
437
00:19:59,197 --> 00:20:02,199
Well, then let's fill out
a Do Not Resuscitate order,
438
00:20:02,200 --> 00:20:04,627
specifying your wishes
439
00:20:04,628 --> 00:20:06,461
so that everyone follows them.
440
00:20:11,784 --> 00:20:14,302
Before I sign that, can I have a minute?
441
00:20:16,456 --> 00:20:18,390
Sure.
442
00:20:38,905 --> 00:20:41,906
Hey. Nic filled me in. I'm
really sorry I'm not there.
443
00:20:41,907 --> 00:20:45,817
Yeah. I heard hints as to why
that is, and I don't like it.
444
00:20:45,818 --> 00:20:49,413
- Conrad, are you okay?
- Right now, yeah.
445
00:20:49,414 --> 00:20:52,842
How are you? I hear cancer-free.
446
00:20:52,843 --> 00:20:54,599
- Yeah.
- That's amazing.
447
00:20:54,600 --> 00:20:56,345
It is.
448
00:20:56,346 --> 00:20:59,154
Look, I know you're not
gonna sugarcoat this.
449
00:20:59,155 --> 00:21:00,713
That's why I called you, Conrad.
450
00:21:01,834 --> 00:21:04,044
I'm not sure I can do this.
451
00:21:04,045 --> 00:21:08,024
Yeah, it's risky, and
I'm scared as hell.
452
00:21:08,025 --> 00:21:10,884
I know that.
453
00:21:10,885 --> 00:21:14,436
I also know it takes a
special kind of superpower
454
00:21:14,437 --> 00:21:16,964
to run into a fire to save a hospital
455
00:21:16,965 --> 00:21:20,611
and kick cancer's ass
all in the same year.
456
00:21:20,612 --> 00:21:23,280
So if anyone's got this,
457
00:21:23,281 --> 00:21:24,623
it's you.
458
00:21:26,859 --> 00:21:30,120
Thanks, Conrad. I really
needed to hear that.
459
00:21:30,121 --> 00:21:31,504
Bye.
460
00:21:36,720 --> 00:21:38,077
What's going on?
461
00:21:38,078 --> 00:21:40,646
He was midway through the cefepime
when he started to get wheezy.
462
00:21:40,647 --> 00:21:41,754
Now he can't breathe.
463
00:21:41,755 --> 00:21:44,727
- Sounds like anaphylaxis.
- A reaction to the antibiotics.
464
00:21:44,728 --> 00:21:47,369
Push 0.5 of epinephrine I.M.
now and prepare an epi drip.
465
00:21:47,370 --> 00:21:49,394
- And call the code team.
- Help me.
466
00:21:49,395 --> 00:21:52,092
We got you, buddy.
467
00:21:52,093 --> 00:21:54,570
Hang in there.
468
00:21:54,571 --> 00:21:56,430
- Pressure's dropping.
- Let's go, let's go, let's go.
469
00:21:56,431 --> 00:21:57,907
Let's get the pads on him. now.
470
00:21:57,908 --> 00:21:59,866
Come on.
471
00:22:01,102 --> 00:22:02,578
Run the code.
472
00:22:02,579 --> 00:22:05,322
What? No, I-I ca-I can't.
473
00:22:07,440 --> 00:22:08,660
We lost his pulse.
474
00:22:08,661 --> 00:22:10,709
Starting compressions.
475
00:22:10,710 --> 00:22:12,755
This is your patient. You made the call.
476
00:22:12,756 --> 00:22:13,756
Run the code.
477
00:22:15,408 --> 00:22:17,524
What's the first question
you ask in a code?
478
00:22:17,525 --> 00:22:19,683
What was the rhythm before he arrested?
479
00:22:19,684 --> 00:22:21,924
- It was PEA.
- What's the differential for a PEA arrest?
480
00:22:22,659 --> 00:22:24,176
- Eline!
- I can't.
481
00:22:25,925 --> 00:22:27,290
Step aside.
482
00:22:27,291 --> 00:22:28,498
Hold compressions.
483
00:22:29,960 --> 00:22:31,450
He's still in PEA.
484
00:22:31,451 --> 00:22:33,093
Restart compressions. Push 1 of epi.
485
00:22:36,728 --> 00:22:38,945
Let's move. I'll intubate.
486
00:22:51,346 --> 00:22:53,653
- I'll get the printout.
- He looks better.
487
00:22:53,654 --> 00:22:55,639
Epi usually works
quickly when you give it,
488
00:22:55,640 --> 00:22:57,051
but his blood pressure's still low.
489
00:22:57,052 --> 00:22:58,702
- Is that real?
- Maybe.
490
00:22:58,703 --> 00:23:00,325
But the monitor's just a tool.
491
00:23:00,326 --> 00:23:02,464
I'll need an EKG to know for sure.
492
00:23:02,465 --> 00:23:05,467
I mean, what happened back
there? You just froze up.
493
00:23:05,468 --> 00:23:07,544
Call a Code STEMI.
494
00:23:07,545 --> 00:23:09,568
Get him to the cath lab now.
He's having a heart attack.
495
00:23:09,569 --> 00:23:12,372
- What just happened?
- It's called a clinical cascade.
496
00:23:12,373 --> 00:23:13,826
When one unnecessary procedure
497
00:23:13,827 --> 00:23:15,677
leads to many more,
increasing the risk of harm
498
00:23:15,678 --> 00:23:18,353
- from complications.
- Which I put into motion.
499
00:23:18,354 --> 00:23:20,547
You couldn't have known he'd
be allergic to the antibiotics.
500
00:23:20,548 --> 00:23:22,505
- That's not her fault.
- From the time a patient comes in
501
00:23:22,506 --> 00:23:23,697
to the time he is discharged,
502
00:23:23,698 --> 00:23:24,722
he is in your hands.
503
00:23:24,723 --> 00:23:26,217
This man came in with a cough, and now
504
00:23:26,218 --> 00:23:28,682
- he might die of a heart attack.
- I will no longer be a doctor.
505
00:23:28,683 --> 00:23:30,549
Not exactly. You're
cheap labor and Red Rock
506
00:23:30,550 --> 00:23:32,853
- will be very forgiving.
- Uh, Dr. Pravesh?
507
00:23:32,854 --> 00:23:35,138
Do you have allergies too?
508
00:23:35,139 --> 00:23:36,531
Your neck.
509
00:23:52,918 --> 00:23:57,503
_
510
00:24:05,628 --> 00:24:07,344
- Ah.
- Slow down, Turbo.
511
00:24:07,345 --> 00:24:10,349
Oh, I'm very close to injecting
caffeine directly into my veins.
512
00:24:10,350 --> 00:24:12,190
When do humans figure out the difference
513
00:24:12,191 --> 00:24:14,789
between night and day?
Because Adaku's baby hasn't.
514
00:24:14,790 --> 00:24:17,629
She was fully awake
from 2:00 to 7:00 a.m.,
515
00:24:17,630 --> 00:24:19,095
just staring at me.
516
00:24:19,096 --> 00:24:20,429
Until I tried to put her down.
517
00:24:20,430 --> 00:24:21,598
Then she wails like a banshee.
518
00:24:21,599 --> 00:24:23,190
And she's supposed to
eat every two hours,
519
00:24:23,191 --> 00:24:25,558
but what does she do
almost every single time?
520
00:24:25,559 --> 00:24:27,700
Chucks it up.
521
00:24:27,701 --> 00:24:29,343
Have you tried cuddling?
522
00:24:31,688 --> 00:24:33,679
- What?
- Eating, bathing, sleeping...
523
00:24:33,680 --> 00:24:36,129
it's all secondary to the snuggle.
524
00:24:36,130 --> 00:24:38,480
It affects babies on a molecular level.
525
00:24:38,481 --> 00:24:41,302
Literally changing
their DNA for the better.
526
00:24:41,303 --> 00:24:43,735
It improves their neural
development, their IQ...
527
00:24:43,736 --> 00:24:46,997
I got it. Fine. I'll snuggle.
528
00:24:46,998 --> 00:24:48,840
See you in there.
529
00:24:54,764 --> 00:24:58,267
Logan Kim. Marshall Winthrop.
530
00:24:58,268 --> 00:24:59,601
I know who you are.
531
00:24:59,602 --> 00:25:02,679
We both know why my son Conrad
532
00:25:02,680 --> 00:25:04,756
was kicked out of Chastain.
533
00:25:04,757 --> 00:25:06,758
He tried to do the right thing,
534
00:25:06,759 --> 00:25:08,259
so you set out to ruin him.
535
00:25:08,260 --> 00:25:10,020
I'm sorry.
536
00:25:10,021 --> 00:25:11,462
Who are you?
537
00:25:11,463 --> 00:25:13,765
I believe we've already covered that.
538
00:25:13,766 --> 00:25:15,433
No, I mean, who are you, really...
539
00:25:15,434 --> 00:25:17,559
the good guy you're
now pretending to be,
540
00:25:17,560 --> 00:25:19,745
or the world heavyweight
champion of hypocrites?
541
00:25:20,999 --> 00:25:22,815
I'm here to talk about my son.
542
00:25:22,816 --> 00:25:24,555
Take your grievance elsewhere.
543
00:25:24,556 --> 00:25:26,986
You think you can muscle me
with your power and fortune,
544
00:25:26,987 --> 00:25:28,780
but I know how you made that fortune,
545
00:25:28,781 --> 00:25:31,616
and it wasn't through
random acts of kindness.
546
00:25:31,617 --> 00:25:34,776
To get on your high horse,
it was kill or be killed.
547
00:25:34,777 --> 00:25:36,453
This isn't about me.
548
00:25:37,307 --> 00:25:39,664
I'm making it about you.
549
00:25:39,665 --> 00:25:41,189
James Willebrand.
550
00:25:41,190 --> 00:25:43,104
COO of one of your first companies.
551
00:25:43,105 --> 00:25:44,837
FCC came sniffing around.
552
00:25:44,838 --> 00:25:48,317
But you made sure he paid
dearly for ratting you out.
553
00:25:48,318 --> 00:25:50,152
See, I know where the bodies are buried.
554
00:25:50,153 --> 00:25:52,896
And I will dig them up to
stink in the light of day
555
00:25:52,897 --> 00:25:54,397
and bring you to your aging knees
556
00:25:54,398 --> 00:25:56,616
if you ever challenge me again.
557
00:25:58,686 --> 00:26:00,286
Don't tempt me.
558
00:26:11,629 --> 00:26:13,396
Climbing to 20 degrees.
559
00:26:15,511 --> 00:26:17,652
This is seriously weird.
560
00:26:17,653 --> 00:26:20,795
- Thirty.
- Pretty sure it's about to get weirder.
561
00:26:20,796 --> 00:26:23,079
Forty.
562
00:26:23,080 --> 00:26:25,762
Zero gravity.
563
00:26:29,025 --> 00:26:31,693
Oh, hello freedom.
564
00:26:34,847 --> 00:26:38,108
♪ Out here in the fields ♪
565
00:26:38,109 --> 00:26:41,370
♪ I fight for my meals ♪
566
00:26:41,371 --> 00:26:43,896
Yeah!
567
00:26:43,897 --> 00:26:47,667
♪ I get my back into my living ♪
568
00:26:52,072 --> 00:26:53,589
♪ I don't need to fight ♪
569
00:26:56,174 --> 00:26:58,475
♪ To prove I'm right ♪
570
00:27:00,458 --> 00:27:04,202
♪ I don't need to be forgiven ♪
571
00:27:04,203 --> 00:27:07,922
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
572
00:27:08,842 --> 00:27:09,949
Hey, Reggie.
573
00:27:09,950 --> 00:27:11,166
Yeah?
574
00:27:11,167 --> 00:27:12,717
Bet you can't do this.
575
00:27:15,998 --> 00:27:17,832
I'll bet you're right.
576
00:27:23,339 --> 00:27:24,890
Oh...
577
00:27:40,031 --> 00:27:41,573
I'm messing with you, Hawkins.
578
00:27:41,574 --> 00:27:43,333
- Aw...
- I'm sorry.
579
00:27:43,334 --> 00:27:44,990
I-I've been planning that one all day,
580
00:27:44,991 --> 00:27:46,670
but you should've seen your face.
581
00:27:46,671 --> 00:27:49,420
You got me.
582
00:27:49,421 --> 00:27:51,324
- You got me.
- He got you good.
583
00:27:51,325 --> 00:27:53,311
Aw, you got me!
584
00:27:54,495 --> 00:27:56,329
See you sometime.
585
00:27:57,706 --> 00:28:00,516
Scalpel.
586
00:28:03,264 --> 00:28:05,047
I-I can't see where to start cutting.
587
00:28:05,048 --> 00:28:06,880
All right. Let's turn the lung over
and go to the other side.
588
00:28:06,881 --> 00:28:10,184
Agreed. Now, Mina,
grab the peel with a hemostat.
589
00:28:10,185 --> 00:28:12,628
Make sure you use the
blunt end of the forceps.
590
00:28:13,514 --> 00:28:17,460
Okay. I got it. I see
healthy lung underneath.
591
00:28:17,461 --> 00:28:19,536
You know, Cain was
breathing down my neck
592
00:28:19,537 --> 00:28:21,062
about my stats earlier.
593
00:28:21,063 --> 00:28:23,253
He told me to keep
Annie alive at all costs.
594
00:28:23,254 --> 00:28:25,202
Must be an open bed at the vent farm.
595
00:28:25,735 --> 00:28:28,192
- What's that?
- Atlanta Promised Care.
596
00:28:28,193 --> 00:28:31,463
That's where he sends
all his... "saves".
597
00:28:31,464 --> 00:28:34,023
Oh, so that's how he keeps his stats up
598
00:28:34,024 --> 00:28:36,782
and the money flowing. His escape hatch.
599
00:28:36,783 --> 00:28:39,544
- That's one point of view.
- Is there another?
600
00:28:39,545 --> 00:28:41,666
Well, for every ten
patients we send to APC,
601
00:28:41,667 --> 00:28:43,572
maybe one might make it home.
602
00:28:43,573 --> 00:28:45,531
Those aren't great numbers,
but it's a chance, right?
603
00:28:45,532 --> 00:28:48,299
But for Cain, that's not what
it's about and you know it.
604
00:28:48,300 --> 00:28:49,791
- Ah!
- Damn it.
605
00:28:49,792 --> 00:28:51,377
- A bleeder.
- Hey, Chu,
606
00:28:51,378 --> 00:28:52,882
you get to work on her pressure, man.
607
00:28:52,883 --> 00:28:54,843
And order up some more
blood. We're gonna need it.
608
00:28:58,979 --> 00:29:01,292
There's too much bleeding. I can't see.
609
00:29:01,293 --> 00:29:03,284
- Chu, hang another unit, please.
- I've already used everything
610
00:29:03,285 --> 00:29:04,957
we have up here, another
cooler's on the way.
611
00:29:04,958 --> 00:29:06,023
Suction.
612
00:29:06,024 --> 00:29:07,268
Should we inflate the lung again?
613
00:29:07,269 --> 00:29:08,269
No, it's not gonna help.
614
00:29:11,708 --> 00:29:13,107
If-if she codes...
615
00:29:13,108 --> 00:29:16,253
You let her go. To hell with Cain.
616
00:29:16,254 --> 00:29:19,279
- But that's not gonna happen because...
- You have a plan.
617
00:29:19,280 --> 00:29:20,732
Of course I have a plan.
618
00:29:20,733 --> 00:29:22,259
There's too much damage to the lung.
619
00:29:22,260 --> 00:29:23,652
We need to remove the whole lobe.
620
00:29:23,653 --> 00:29:25,503
Is that gonna leave her
with enough lung function?
621
00:29:25,504 --> 00:29:27,430
It better. Let's get to work.
622
00:29:36,274 --> 00:29:38,748
- Pressure's stable.
- Good deal.
623
00:29:38,749 --> 00:29:40,593
All right, Dr. Okafor. It's all you.
624
00:29:40,594 --> 00:29:42,470
- Show me what you got.
- With pleasure.
625
00:29:43,931 --> 00:29:45,421
Oh, yeah!
626
00:29:45,422 --> 00:29:47,755
Ooh, nice one, Hawkins.
627
00:29:47,756 --> 00:29:48,756
You okay, man?
628
00:29:51,222 --> 00:29:52,655
Reggie, can you hear me?
629
00:29:57,945 --> 00:30:00,538
Tell the pilot to level out.
630
00:30:00,539 --> 00:30:02,874
Reggie's in cardiac arrest.
We need a defibrillator.
631
00:30:02,875 --> 00:30:04,273
Captain, we have...
632
00:30:04,274 --> 00:30:06,263
Flip upside down and put
your feet up on the wall.
633
00:30:06,264 --> 00:30:07,304
Over here!
634
00:30:07,305 --> 00:30:08,929
We need a defibrillator.
635
00:30:14,628 --> 00:30:15,948
Let's hold him down.
636
00:30:16,882 --> 00:30:18,807
Here we go.
637
00:30:28,009 --> 00:30:29,669
Returning to Earth's gravity now.
638
00:30:31,496 --> 00:30:32,870
Conrad.
639
00:30:38,954 --> 00:30:40,453
Clear.
640
00:30:46,775 --> 00:30:49,817
You're good. You're good.
641
00:30:49,818 --> 00:30:51,285
He's back.
642
00:30:52,740 --> 00:30:54,256
We did it.
643
00:31:00,728 --> 00:31:04,051
- Deploying the stent.
- Odel's clogged artery
644
00:31:04,052 --> 00:31:06,935
is about to be opened, and this cascade
645
00:31:06,936 --> 00:31:10,224
will transform into more of a trickle.
646
00:31:10,225 --> 00:31:12,708
If he'd gone to a Cambodian
doctor in a village,
647
00:31:12,709 --> 00:31:14,853
they would've given him a
tea and sent him on his way.
648
00:31:14,854 --> 00:31:16,687
Instead he came here with a cough
649
00:31:16,688 --> 00:31:18,271
and I gave him a heart attack.
650
00:31:19,576 --> 00:31:21,641
And that is what's gonna
make you a good doctor.
651
00:31:21,642 --> 00:31:22,867
Giving patients heart attacks?
652
00:31:24,008 --> 00:31:25,039
Humility.
653
00:31:25,040 --> 00:31:26,748
Acceptance.
654
00:31:26,749 --> 00:31:28,967
Those are the main
ingredients in being one.
655
00:31:31,046 --> 00:31:34,205
He might have coronary artery
disease that was undiagnosed
656
00:31:34,206 --> 00:31:36,458
and exacerbated during zero-g.
657
00:31:36,459 --> 00:31:40,118
Tell Dr. Feldman to give
cardiology a heads-up
658
00:31:40,119 --> 00:31:42,887
- that a V fib arrest with ROSC is coming in.
- Copy that.
659
00:31:46,102 --> 00:31:48,028
Reggie's gonna be okay, right?
660
00:31:48,029 --> 00:31:49,386
I believe so.
661
00:31:49,387 --> 00:31:51,679
'Cause, you know, I'd feel weird
662
00:31:51,680 --> 00:31:53,534
talking about how insanely awesome
663
00:31:53,535 --> 00:31:56,203
that zero-g experience was, right, if...
664
00:31:56,204 --> 00:31:58,688
He's in great hands. It's not weird.
665
00:31:58,689 --> 00:32:02,117
Oh, dude, how freaking cool was that?!
666
00:32:04,120 --> 00:32:06,236
I believed you when you
said we'd be floating,
667
00:32:06,237 --> 00:32:07,548
but I guess I didn't really believe you,
668
00:32:07,549 --> 00:32:09,407
because when we started to rise up...
669
00:32:09,408 --> 00:32:11,044
You-you almost peed yourself?
670
00:32:11,045 --> 00:32:13,721
- Yeah. Yeah.
- Yeah, me too!
671
00:32:13,722 --> 00:32:15,631
Except for me wouldn't be
the first time, so no biggie,
672
00:32:15,632 --> 00:32:17,224
but that was incredible.
673
00:32:17,225 --> 00:32:19,723
Yeah. Yeah, it was. Thank you
674
00:32:19,724 --> 00:32:23,254
for dragging me out there.
I really needed this badly.
675
00:32:23,255 --> 00:32:25,148
Oh.
676
00:32:28,464 --> 00:32:31,647
Hey. You okay, man?
677
00:32:31,648 --> 00:32:34,032
I mean, really.
678
00:32:36,268 --> 00:32:38,578
I was so happy.
679
00:32:42,210 --> 00:32:46,111
I had my work and the most
amazing woman in my life.
680
00:32:46,112 --> 00:32:49,164
They gave me purpose.
681
00:32:49,165 --> 00:32:51,883
I don't know who I am right now.
682
00:32:54,837 --> 00:32:57,805
Or who I'll be if I can't
be a doctor anymore.
683
00:32:58,841 --> 00:33:01,241
I do know
684
00:33:01,242 --> 00:33:03,067
whatever that version of me
685
00:33:03,068 --> 00:33:05,902
looks like, there's no
way Nic deserves that.
686
00:33:14,190 --> 00:33:15,281
No.
687
00:33:16,880 --> 00:33:18,070
No?
688
00:33:18,071 --> 00:33:20,521
No, you cannot let them win.
689
00:33:20,522 --> 00:33:22,379
Medicine is money,
690
00:33:22,380 --> 00:33:24,617
and money breeds jerks.
691
00:33:24,618 --> 00:33:26,442
But you...
692
00:33:26,443 --> 00:33:28,419
you got to knuckle up
and get your job back.
693
00:33:29,706 --> 00:33:32,949
Hey, if not for yourself,
694
00:33:32,950 --> 00:33:35,803
then do it for the patients
who are relying on you.
695
00:33:35,804 --> 00:33:37,328
Get mad.
696
00:33:37,329 --> 00:33:40,331
Go kick some Red Rock ass.
697
00:33:40,332 --> 00:33:42,884
'Cause we are the Zero-G Brothers,
698
00:33:42,885 --> 00:33:46,388
and nobody... and I mean nobody...
699
00:33:46,389 --> 00:33:48,223
can keep us down.
700
00:33:48,224 --> 00:33:51,009
All right?
701
00:33:51,010 --> 00:33:52,568
Zero-G Brothers?
702
00:33:54,155 --> 00:33:55,322
Yeah.
703
00:33:55,323 --> 00:33:59,067
For life.
704
00:33:59,068 --> 00:34:00,518
You know what?
705
00:34:00,519 --> 00:34:01,869
Guys like us...
706
00:34:03,832 --> 00:34:06,541
... find a way to beat the odds.
707
00:34:24,352 --> 00:34:25,710
Don't get too excited.
708
00:34:25,711 --> 00:34:27,688
She'll be off that vent shortly.
709
00:34:27,689 --> 00:34:29,172
So you'll have to find another patient
710
00:34:29,173 --> 00:34:31,024
to fill your open bed.
711
00:34:31,025 --> 00:34:32,791
What's an empty bed cost you...
712
00:34:32,792 --> 00:34:35,103
another overpriced painting?
713
00:34:35,104 --> 00:34:37,387
I remind you that I am the chief.
714
00:34:37,388 --> 00:34:40,080
And with your stats, you're expendable.
715
00:34:40,081 --> 00:34:41,971
Well, I'd like to remind
you of something
716
00:34:41,972 --> 00:34:43,394
you've apparently forgotten.
717
00:34:43,395 --> 00:34:47,524
The sacred contract between
a surgeon and a patient.
718
00:34:47,525 --> 00:34:50,952
That which distinguishes us
from all other physicians.
719
00:34:50,953 --> 00:34:53,863
We cut people open.
720
00:34:53,864 --> 00:34:55,842
We inflict wounds to make them better.
721
00:34:55,843 --> 00:34:58,701
They trust us with their lives.
722
00:34:58,702 --> 00:35:00,703
And I don't cut for the sake of cutting.
723
00:35:00,704 --> 00:35:03,724
I don't do it for the
prestige or the cash
724
00:35:03,725 --> 00:35:06,209
or the stats or the RVUs.
725
00:35:06,210 --> 00:35:08,637
I do it for the patients.
726
00:35:08,638 --> 00:35:11,306
I do it for people like her.
727
00:35:11,307 --> 00:35:13,975
You must have been different once.
728
00:35:13,976 --> 00:35:16,812
What happened to you, Barrett?
729
00:35:16,813 --> 00:35:19,071
I was born the man I am
today, and I'm proud of it.
730
00:35:21,433 --> 00:35:24,578
No. No, I... I think you're lying.
731
00:35:24,579 --> 00:35:26,343
You encouraged this woman to sign a DNR
732
00:35:26,344 --> 00:35:28,086
when I explicitly told you not to.
733
00:35:28,607 --> 00:35:30,083
You will not disobey me again.
734
00:35:30,084 --> 00:35:31,850
Or what?
735
00:35:31,851 --> 00:35:33,714
You'll have me fired, like Hawkins?
736
00:35:33,715 --> 00:35:35,497
Demoted, like Bell?
737
00:35:35,498 --> 00:35:38,425
What's the endgame, Barrett?
738
00:35:38,426 --> 00:35:40,238
You cut all your adversaries,
739
00:35:40,239 --> 00:35:41,792
surround yourself with bootlickers
740
00:35:41,793 --> 00:35:43,570
and those who toe the line.
741
00:35:43,571 --> 00:35:45,312
Yeah, it'll work for a hot minute,
742
00:35:45,313 --> 00:35:48,084
but I guarantee you it
will breed resentment,
743
00:35:48,085 --> 00:35:49,678
corruption.
744
00:35:49,679 --> 00:35:53,440
And eventually Chastain will implode,
745
00:35:53,441 --> 00:35:55,441
and you right along with it.
746
00:36:06,835 --> 00:36:09,419
I told him going to
the ER was a crazy idea.
747
00:36:09,420 --> 00:36:10,913
It's a good thing he didn't listen.
748
00:36:10,914 --> 00:36:12,704
It's just lucky it happened
here at Chastain,
749
00:36:12,705 --> 00:36:15,295
where we have a
world-class cardiac team.
750
00:36:15,296 --> 00:36:16,936
That is lucky.
751
00:36:16,937 --> 00:36:18,987
Honey...
752
00:36:18,988 --> 00:36:21,488
Did the bronchoscopy explain
why I have this damn cough?
753
00:36:24,288 --> 00:36:26,139
Postnasal drip.
754
00:36:26,140 --> 00:36:29,094
Which is what I saw when I
first examined you in the ER.
755
00:36:29,095 --> 00:36:30,886
But we needed the test to confirm that.
756
00:36:30,887 --> 00:36:32,980
Did we?
757
00:36:32,981 --> 00:36:35,505
Antihistamines are
the first line of treatment.
758
00:36:35,506 --> 00:36:36,834
If it's still bothering you, I'd say
759
00:36:36,835 --> 00:36:38,318
talk to your primary care doctor.
760
00:36:38,319 --> 00:36:40,303
but there's nothing to worry about.
761
00:36:40,304 --> 00:36:42,472
- See?
- That's good news.
762
00:36:42,473 --> 00:36:45,015
Thank you...
763
00:36:45,016 --> 00:36:46,915
for the great care.
764
00:36:46,916 --> 00:36:48,183
Our pleasure.
765
00:36:52,223 --> 00:36:54,030
Why didn't you say anything?
766
00:36:54,031 --> 00:36:55,997
He wasn't lucky to have
a heart attack here.
767
00:36:55,998 --> 00:36:57,029
I gave it to him.
768
00:36:57,030 --> 00:36:59,163
It is also my instinct to be truthful,
769
00:36:59,164 --> 00:37:01,439
and I am, most of the time.
770
00:37:01,440 --> 00:37:03,706
- So why not now?
- Because if we tell the truth,
771
00:37:03,707 --> 00:37:04,941
you'll be fired for whistleblowing,
772
00:37:04,942 --> 00:37:06,696
and another conscientious
doctor will no longer
773
00:37:06,697 --> 00:37:08,620
be helping patients.
774
00:37:08,621 --> 00:37:10,071
The lesson to learn is
775
00:37:10,072 --> 00:37:11,854
the best and hardest thing in medicine
776
00:37:11,855 --> 00:37:14,459
is often to do nothing.
777
00:37:14,460 --> 00:37:16,553
We care for our patients
knowing full well
778
00:37:16,554 --> 00:37:17,963
this is also a business.
779
00:37:17,964 --> 00:37:20,131
The trick is not to get
caught between the two.
780
00:37:20,132 --> 00:37:22,467
My first day was also a disaster.
781
00:37:22,468 --> 00:37:24,584
And by the end of it, I
was questioning whether...
782
00:37:24,585 --> 00:37:26,566
I worked way too hard to get here.
783
00:37:26,567 --> 00:37:28,715
I have no intention of quitting.
784
00:37:28,716 --> 00:37:30,901
Good.
785
00:37:30,902 --> 00:37:33,543
No one died, no one quit.
786
00:37:33,544 --> 00:37:34,544
My job here is done.
787
00:37:36,022 --> 00:37:38,346
Oh, and you're not the only one to blame
788
00:37:38,347 --> 00:37:39,985
for Odel's bronchoscopy.
789
00:37:39,986 --> 00:37:41,894
The new RVU system is, too.
790
00:37:41,895 --> 00:37:44,605
Radical virus...
791
00:37:44,606 --> 00:37:48,418
- Relative value units.
- Oh.
792
00:37:48,419 --> 00:37:51,611
That's why Dr. Langford
was so quick to suggest it.
793
00:37:51,612 --> 00:37:53,871
Right.
794
00:37:57,827 --> 00:37:59,926
Well, today is the day
795
00:37:59,927 --> 00:38:02,419
we introduce 3B Life
to the American public,
796
00:38:02,420 --> 00:38:05,340
and I'll be damned if
you two handsome bastards
797
00:38:05,341 --> 00:38:06,601
aren't just perfect for the job.
798
00:38:06,602 --> 00:38:08,419
Just, you know, stick
to the teleprompter
799
00:38:08,420 --> 00:38:10,352
and gold we shall be.
800
00:38:10,353 --> 00:38:11,729
As they say on the boards of Broadway,
801
00:38:11,730 --> 00:38:13,372
hatsloche un broche.
802
00:38:14,659 --> 00:38:16,474
Break a leg.
803
00:38:16,475 --> 00:38:18,006
3B Life, you're up in one minute.
804
00:38:18,007 --> 00:38:19,449
We have Dr. Randolph Bell
805
00:38:19,450 --> 00:38:20,951
and Andrea Braydon...
806
00:38:20,952 --> 00:38:24,144
- Ready to make history?
- You bet.
807
00:38:33,464 --> 00:38:36,299
Hey, how's the big first day?
808
00:38:36,300 --> 00:38:38,951
Mm, practicing medicine is hard,
809
00:38:38,952 --> 00:38:41,379
but teaching it is a whole other beast.
810
00:38:41,380 --> 00:38:43,164
That's the truth.
811
00:38:43,165 --> 00:38:45,216
There's something else. I
need to schedule some lab work.
812
00:38:45,217 --> 00:38:47,168
- Yeah? For who?
- Me.
813
00:38:47,169 --> 00:38:48,694
What's wrong?
814
00:38:48,695 --> 00:38:50,639
I've just got some pain under my ribs.
815
00:38:50,640 --> 00:38:52,725
Stomach ache, and this rash.
816
00:38:52,726 --> 00:38:54,467
And my fingers are...
817
00:38:54,468 --> 00:38:56,820
Hmm, headache? Increased heart rate?
818
00:38:56,821 --> 00:38:58,127
Yeah.
819
00:38:58,128 --> 00:39:01,605
I think you have RAS.
820
00:39:03,281 --> 00:39:05,363
Resident anxiety syndrome.
821
00:39:06,572 --> 00:39:07,979
Conrad had it, too.
822
00:39:07,980 --> 00:39:09,866
It's the anxiety of being
a second-year resident
823
00:39:09,867 --> 00:39:10,973
responsible for others.
824
00:39:10,974 --> 00:39:12,423
Can't say it ever goes away,
825
00:39:12,424 --> 00:39:14,252
but you do learn to live with it.
826
00:39:14,253 --> 00:39:16,404
- I hope you're right.
- I think I am.
827
00:39:16,405 --> 00:39:17,965
Get some rest, Pravesh.
828
00:39:17,966 --> 00:39:19,566
Forget about your interns till tomorrow.
829
00:39:23,170 --> 00:39:24,412
Mm.
830
00:39:24,413 --> 00:39:26,638
Yeah! 3B For Life, people. I mean,
831
00:39:26,639 --> 00:39:28,916
- we rocked America.
- Well, Andrea took the lead,
832
00:39:28,917 --> 00:39:30,116
- I just... I followed.
- Mm-hmm.
833
00:39:30,117 --> 00:39:32,202
- Yeah, what happened?
- No, it was great, really.
834
00:39:32,203 --> 00:39:34,514
We had a weight-loss
story and a heroic tale.
835
00:39:34,515 --> 00:39:35,964
Couldn't have planned it better.
836
00:39:35,965 --> 00:39:37,352
Which is hardly a surprise, I'd say.
837
00:39:37,353 --> 00:39:39,302
Hey, what's going on?
838
00:39:39,303 --> 00:39:41,126
You know, Grayson
told me about your day,
839
00:39:41,127 --> 00:39:44,524
so I said I had to come by
and congratulate you in person.
840
00:39:44,525 --> 00:39:47,643
Dr. Barrett Cain. Chief of Surgery.
841
00:39:47,644 --> 00:39:49,574
- Um...
- Yes, I know. I know,
842
00:39:49,575 --> 00:39:51,586
this is a hard act to follow,
but I'm doing my best.
843
00:39:51,587 --> 00:39:53,291
Andrea Braydon.
844
00:39:53,292 --> 00:39:55,416
Would you, um, like s... Oh.
845
00:39:55,417 --> 00:39:57,098
Looks like we're running a little low.
846
00:39:57,099 --> 00:39:58,608
- Well, we'll have to get some more.
- Oh, great.
847
00:39:58,609 --> 00:39:59,947
- Thank you very much.
- That's-that's what I'm talking about.
848
00:39:59,948 --> 00:40:02,191
Uh, Dr. Bell. Word, please?
849
00:40:07,164 --> 00:40:09,028
- Well, cheers, guys.
- Amazing.
850
00:40:09,029 --> 00:40:10,615
- Mazel tov.
- Mazel tov.
851
00:40:10,616 --> 00:40:11,675
Yeah.
852
00:40:13,220 --> 00:40:15,286
You know, it's only a matter of time
853
00:40:15,287 --> 00:40:17,959
before the board realizes
that you swiped an opportunity
854
00:40:17,960 --> 00:40:19,059
from underneath them.
855
00:40:19,060 --> 00:40:20,819
You rejected Andrea's pitch to them
856
00:40:20,820 --> 00:40:22,804
so you could have the
investment all to yourself.
857
00:40:22,805 --> 00:40:24,347
That's hardly what happened.
858
00:40:24,348 --> 00:40:25,973
And it's a high-risk investment,
859
00:40:25,974 --> 00:40:27,735
and one that Chastain would never make.
860
00:40:27,736 --> 00:40:29,402
Hmm.
861
00:40:29,403 --> 00:40:32,163
Well, that's not how I'm gonna spin it.
862
00:40:36,527 --> 00:40:38,009
So what do you want?
863
00:40:38,010 --> 00:40:39,671
I don't know.
864
00:40:39,672 --> 00:40:43,157
A healthy percentage of our
growing supplement business.
865
00:40:43,158 --> 00:40:46,275
And in return I'll just smooth
things over with the board.
866
00:40:46,276 --> 00:40:48,059
Look, I have partners.
867
00:40:48,060 --> 00:40:49,330
- Right.
- It's hardly my decision to make.
868
00:40:49,331 --> 00:40:52,040
Yes, and I'm sure they will be thrilled
869
00:40:52,041 --> 00:40:54,161
to add another prestigious
physician with the product.
870
00:40:55,815 --> 00:40:58,765
And if anybody can
convince 'em, it's you.
871
00:40:58,766 --> 00:41:01,400
Ain't that right, partner?
872
00:41:07,349 --> 00:41:10,059
He's bringing it. Yeah. More bubbly.
873
00:41:10,060 --> 00:41:12,353
♪ Three blind mice ♪
874
00:41:12,354 --> 00:41:14,206
♪ Three blind mice ♪
875
00:41:14,207 --> 00:41:16,791
♪ See how they run ♪
876
00:42:19,232 --> 00:42:22,131
The answer is yes, I have
been dodging your calls.
877
00:42:22,132 --> 00:42:24,442
I am well aware.
878
00:42:24,443 --> 00:42:25,777
Guessing you heard I was fired.
879
00:42:25,778 --> 00:42:27,112
You know, the truth is
880
00:42:27,113 --> 00:42:28,920
I figured it would happen one day.
881
00:42:28,921 --> 00:42:30,179
You're a rule breaker.
882
00:42:33,602 --> 00:42:36,960
I've decided I'm not gonna
let them win so easily.
883
00:42:36,961 --> 00:42:38,790
Son, I've gone toe-to-toe
884
00:42:38,791 --> 00:42:41,367
with a lot of titans in my time.
885
00:42:41,368 --> 00:42:44,037
These Red Rock people...
886
00:42:44,038 --> 00:42:45,486
you're gonna have to bring
887
00:42:45,487 --> 00:42:47,799
more than a slingshot to this fight.
888
00:42:47,800 --> 00:42:49,634
It's gonna get ugly.
889
00:42:49,635 --> 00:42:51,427
For all of us.
890
00:42:52,805 --> 00:42:54,214
I just want to make sure you know
891
00:42:54,215 --> 00:42:56,141
what we're up against.
892
00:42:56,142 --> 00:42:58,960
I hear you, Dad. Thank you.
893
00:42:58,961 --> 00:43:00,628
- Hey.
- Hey.
894
00:43:00,629 --> 00:43:02,672
Missed you today.
895
00:43:02,673 --> 00:43:04,173
I missed you, too.
896
00:43:04,174 --> 00:43:05,675
It was a good day?
897
00:43:05,676 --> 00:43:08,344
Zero-g with Finn is just what I needed.
898
00:43:08,345 --> 00:43:10,905
- Oh, yeah?
- Mm.
899
00:43:11,827 --> 00:43:13,151
Red Rock came for me.
900
00:43:13,152 --> 00:43:14,651
Now I'm coming for them.
900
00:43:15,305 --> 00:43:21,573
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
65811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.