Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,401
Previously on "Stumptown"...
2
00:00:01,425 --> 00:00:02,569
Awesome!
3
00:00:02,593 --> 00:00:03,896
You're gonna let him move out, huh?
4
00:00:03,920 --> 00:00:05,431
Maybe it's not
the worst thing in the world,
5
00:00:05,455 --> 00:00:07,600
getting used to being on your own.
6
00:00:07,624 --> 00:00:10,402
You know, the VA has
lots of support groups for PTSD.
7
00:00:10,426 --> 00:00:12,338
Talking feelings is, uh...
8
00:00:12,362 --> 00:00:13,606
It's not my thing.
9
00:00:13,630 --> 00:00:15,875
It's a peer-to-peer group that I go to.
10
00:00:15,899 --> 00:00:17,843
They don't just steal cars.
11
00:00:17,867 --> 00:00:20,045
They're into something way bigger.
12
00:00:20,069 --> 00:00:22,314
I want you to go undercover. You ready?
13
00:00:22,338 --> 00:00:24,925
We stumbled into something
above our pay grade.
14
00:00:24,949 --> 00:00:26,318
Well, what is it?
15
00:00:26,342 --> 00:00:28,242
Heroin. A ton of it.
16
00:00:30,513 --> 00:00:33,559
♪ The photographer smiles,
takes a break for a while ♪
17
00:00:33,583 --> 00:00:36,595
♪ Take a rest, do your very best ♪
18
00:00:36,619 --> 00:00:37,997
♪ Take five, honey ♪
19
00:00:38,021 --> 00:00:40,280
- Subtle.
- What's that?
20
00:00:40,304 --> 00:00:43,079
That thing you're trying to keep
hidden under your jacket.
21
00:00:43,104 --> 00:00:44,649
Looks like you're trying
to snatch a baby.
22
00:00:44,673 --> 00:00:47,047
Oh, it's a surprise for, uh, Ansel.
23
00:00:47,071 --> 00:00:49,420
- You mind zipping it?
- Oh. What is it? I love surprises.
24
00:00:49,444 --> 00:00:51,489
Oh, it's just... It's a kilo of heroin.
25
00:00:51,855 --> 00:00:52,798
Funny.
26
00:00:52,823 --> 00:00:54,368
Come. I'm, uh, waiting for a client.
27
00:00:54,392 --> 00:00:56,470
Have a drink with me.
We haven't hung out in so long.
28
00:00:56,494 --> 00:00:58,372
I, uh... I gotta go.
29
00:01:01,499 --> 00:01:02,886
Hey, buddy!
30
00:01:02,910 --> 00:01:04,344
What's with all the supplies?
31
00:01:04,368 --> 00:01:05,545
A surprise.
32
00:01:05,569 --> 00:01:07,981
What is going on around here?
All these surprises.
33
00:01:08,005 --> 00:01:09,650
Well, uh, do you need any help?
34
00:01:09,674 --> 00:01:11,318
Tookie said he would help.
35
00:01:11,342 --> 00:01:15,022
Oh. Um... well, uh,
that's very nice of him.
36
00:01:15,046 --> 00:01:17,203
- You and Tookie tight now?
- Yeah.
37
00:01:17,227 --> 00:01:20,093
You're never too old, Dex,
to make a new friend.
38
00:01:20,810 --> 00:01:23,133
Yeah. It's one of the many
reasons I love you, buddy.
39
00:01:23,157 --> 00:01:24,156
Bye, Dex.
40
00:01:24,180 --> 00:01:25,458
Bye.
41
00:01:25,482 --> 00:01:26,814
Have fun.
42
00:01:32,088 --> 00:01:34,266
Hey, sweetie. I need a drink.
43
00:01:34,290 --> 00:01:36,369
Whatever she's having,
but make it a double.
44
00:01:36,636 --> 00:01:38,380
Lady, you just ordered a double double.
45
00:01:38,404 --> 00:01:39,915
Oh. Girl after my own heart.
46
00:01:39,939 --> 00:01:42,117
- Ginger Lloyd.
- Oh. I'm Dex.
47
00:01:42,141 --> 00:01:44,586
- Thanks for meeting me here.
- Oh! Wow!
48
00:01:44,610 --> 00:01:46,559
You are gorgeous.
49
00:01:46,583 --> 00:01:48,824
I was expecting, you know, Ruth Buzzi.
50
00:01:48,849 --> 00:01:50,961
Oh.
51
00:01:50,985 --> 00:01:52,629
I'm sorry. I don't get
that reference at all.
52
00:01:52,653 --> 00:01:55,193
- Oh. It was before your time, I guess.
- I don't know.
53
00:01:55,218 --> 00:01:56,633
Not that I'm that much
older than you are.
54
00:01:56,657 --> 00:01:59,202
- No. No.
- I know.
55
00:01:59,226 --> 00:02:01,538
Uh, so, how can I help you?
56
00:02:01,562 --> 00:02:03,407
Well, basically I'm getting screwed.
57
00:02:03,431 --> 00:02:05,271
I run my own business, and I think
58
00:02:05,295 --> 00:02:07,269
one of my employees is ripping me off.
59
00:02:07,294 --> 00:02:08,705
Well, how much money is missing?
60
00:02:08,729 --> 00:02:11,875
First... that jacket.
61
00:02:11,899 --> 00:02:13,043
Oh. Love!
62
00:02:13,067 --> 00:02:14,411
Nordy's? Saks?
63
00:02:14,435 --> 00:02:15,979
Oh, thanks. Uh, nope.
64
00:02:16,003 --> 00:02:17,047
Uh, lost and found.
65
00:02:17,071 --> 00:02:18,682
Mm. Is that a new boutique?
66
00:02:18,706 --> 00:02:21,084
No, it's a box. Underneath this bar.
67
00:02:21,108 --> 00:02:22,319
Lady hustler.
68
00:02:22,343 --> 00:02:24,087
I definitely hired the right girl.
69
00:02:24,111 --> 00:02:25,288
What's your business?
70
00:02:25,312 --> 00:02:27,824
A place called Hold the Meat.
It's a vegan club.
71
00:02:27,848 --> 00:02:29,960
Like a dance club?
72
00:02:29,984 --> 00:02:31,995
Mm. Kinda.
73
00:02:38,525 --> 00:02:40,392
♪ I feel like fire ♪
74
00:02:42,496 --> 00:02:44,439
♪ I feel like rain ♪
75
00:02:46,400 --> 00:02:50,080
♪ I can take you higher ♪
76
00:02:50,104 --> 00:02:52,155
♪ But you gotta earn it ♪
77
00:02:55,342 --> 00:02:57,153
- ♪ Whoo ♪
- ♪ I'm lit, don't mess with it ♪
78
00:02:57,177 --> 00:02:59,155
- ♪ Whoo ♪
- ♪ Stand back, let me do my... ♪
79
00:02:59,179 --> 00:03:00,390
- ♪ Whoo ♪
- ♪ I'm lit, don't mess with it ♪
80
00:03:02,850 --> 00:03:07,270
Hold the Meat! Hold the Meat!
81
00:03:08,522 --> 00:03:11,304
How much heroin
is this car ring trying to move?
82
00:03:11,330 --> 00:03:12,944
- I'm not sure.
- But if he comes back
83
00:03:12,969 --> 00:03:14,166
with the cash for this kilo,
84
00:03:14,190 --> 00:03:15,736
that'll get their attention.
85
00:03:17,180 --> 00:03:18,858
- Sorry I'm late.
- Hey, closed door meeting...
86
00:03:18,882 --> 00:03:20,827
No, it's okay. I called him in.
87
00:03:22,185 --> 00:03:23,796
It's good to see you, Bobby.
88
00:03:23,820 --> 00:03:25,164
Lieutenant, I thought we were keeping
89
00:03:25,188 --> 00:03:26,599
a closed circle on this one.
90
00:03:26,623 --> 00:03:29,168
We were, until a kilo
just got dropped on the table.
91
00:03:29,192 --> 00:03:33,306
Jimmy Arrieta, Drugs and Vice Division.
92
00:03:33,330 --> 00:03:35,449
This is Miles Hoffman, Precinct Squad.
93
00:03:36,614 --> 00:03:37,777
You're the CI?
94
00:03:37,801 --> 00:03:39,512
Oh, no, I'm the ice cream man.
95
00:03:39,536 --> 00:03:40,680
Ha. Hilarious.
96
00:03:40,704 --> 00:03:42,081
How'd your crew score the heroin?
97
00:03:42,105 --> 00:03:43,516
They told me they boosted
a delivery truck
98
00:03:43,540 --> 00:03:44,651
and the drugs were on the back.
99
00:03:44,675 --> 00:03:45,685
Ah, we've seen it.
100
00:03:45,709 --> 00:03:47,153
Traffickers using delivery trucks
101
00:03:47,177 --> 00:03:48,488
to move weight in plain sight.
102
00:03:48,512 --> 00:03:49,555
We can take this.
103
00:03:49,579 --> 00:03:50,823
I don't think so.
104
00:03:50,847 --> 00:03:53,415
My CI got us in, so it's... it's my op.
105
00:03:54,418 --> 00:03:56,663
You cool with riding shotgun
on this one, Jimmy?
106
00:03:56,687 --> 00:03:58,698
Not really, but I'll follow orders.
107
00:03:58,722 --> 00:04:01,523
Convince the crew that you got
a buyer for the stash.
108
00:04:02,793 --> 00:04:04,266
I mean, I'll see what I can do.
109
00:04:07,564 --> 00:04:09,542
Solid crowd for a Wednesday.
110
00:04:09,566 --> 00:04:10,910
Well, that's the beauty of Portland.
111
00:04:10,934 --> 00:04:12,912
Nobody cares about nudity.
They embrace it.
112
00:04:12,936 --> 00:04:14,514
And I give them what they want...
113
00:04:14,538 --> 00:04:16,382
A little human connection
114
00:04:16,406 --> 00:04:18,351
and a damn good vegan enchilada.
115
00:04:19,443 --> 00:04:20,953
How'd you come to own this place?
116
00:04:20,977 --> 00:04:22,944
My husband ran away with my best friend.
117
00:04:24,081 --> 00:04:25,558
- Oh.
- Yeah.
118
00:04:25,582 --> 00:04:27,927
It sent me into a spiral for a few years,
119
00:04:27,951 --> 00:04:30,330
and then I-I came here with a girlfriend
120
00:04:30,354 --> 00:04:31,764
and loved it
121
00:04:31,788 --> 00:04:33,866
and became friends with the owners,
122
00:04:33,890 --> 00:04:36,436
this sweet older couple
who were looking to phase out.
123
00:04:36,460 --> 00:04:38,604
So, we made a handshake deal.
124
00:04:38,628 --> 00:04:41,307
I borrowed everything I could
from everybody I knew
125
00:04:41,331 --> 00:04:43,476
and I started making payments.
126
00:04:43,500 --> 00:04:44,744
Impressive.
127
00:04:44,768 --> 00:04:46,012
Yeah.
128
00:04:48,038 --> 00:04:49,349
This might sound silly,
129
00:04:49,373 --> 00:04:52,618
but I finally found something
that's mine, that I'm good at.
130
00:04:52,642 --> 00:04:53,920
And if this fails...
131
00:04:53,944 --> 00:04:55,288
No, I get it.
132
00:04:55,312 --> 00:04:56,956
♪ Burnin' money till
we flamed out in the sky ♪
133
00:04:56,980 --> 00:04:58,825
♪ Finna put my thing down,
make it rain now ♪
134
00:04:58,849 --> 00:04:59,926
♪ I be flyin' high ♪
135
00:05:02,285 --> 00:05:03,763
- Oh, he's looking at me.
- Mm-hmm.
136
00:05:03,787 --> 00:05:04,997
He's... He's coming over here.
137
00:05:05,021 --> 00:05:06,265
Yeah, he's coming.
138
00:05:06,289 --> 00:05:07,734
- Oh, no, no, no.
- No, he's coming for you.
139
00:05:07,758 --> 00:05:08,723
Oh.
140
00:05:09,793 --> 00:05:10,970
Okey doke.
141
00:05:10,994 --> 00:05:12,672
Do I have to put it in the thing? Okay.
142
00:05:12,696 --> 00:05:13,840
All right.
143
00:05:13,864 --> 00:05:15,308
Just... Excuse me.
144
00:05:15,332 --> 00:05:17,176
Thank you.
145
00:05:17,200 --> 00:05:19,045
It's very warm.
146
00:05:19,069 --> 00:05:22,115
How does the... The money work, exactly?
147
00:05:22,139 --> 00:05:24,817
Well, all the dancers pay a stage fee...
148
00:05:24,841 --> 00:05:26,152
$100 per night
149
00:05:26,176 --> 00:05:29,122
and 30% of all the tips
that they bring in.
150
00:05:29,146 --> 00:05:31,880
So, someone's skimming cash.
Any idea who?
151
00:05:33,016 --> 00:05:34,193
Could be anyone.
152
00:05:34,217 --> 00:05:36,028
Huh.
153
00:05:38,000 --> 00:05:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
154
00:05:46,296 --> 00:05:48,841
No. Nuh-uh. That's not coming
on my truck. Those are evil.
155
00:05:48,865 --> 00:05:50,376
Get too close to one of those things,
156
00:05:50,400 --> 00:05:52,211
and a thumb ends up in a burrito.
157
00:05:52,235 --> 00:05:54,567
- We need it.
- No. We don't.
158
00:05:54,591 --> 00:05:57,083
We're gonna make Tookie's
Churro Ice Cream Deleite.
159
00:05:57,107 --> 00:05:58,740
That's "delight" in Spanish.
160
00:06:00,277 --> 00:06:02,188
Why do I say some words in Spanish that,
161
00:06:02,212 --> 00:06:03,389
in the context of a sentence,
162
00:06:03,413 --> 00:06:05,124
are perfectly understandable in English,
163
00:06:05,148 --> 00:06:06,959
but then I needlessly
describe their meaning
164
00:06:06,983 --> 00:06:08,294
in English, anyway?
165
00:06:08,318 --> 00:06:09,462
Do you ever do that?
166
00:06:09,486 --> 00:06:11,998
Dude, I'm half Filipino
and half Hawaiian.
167
00:06:12,022 --> 00:06:14,434
Aloha. How do I keep spacing on that?
168
00:06:14,458 --> 00:06:15,768
I don't know.
169
00:06:15,792 --> 00:06:17,603
We are making Baked Alaska.
170
00:06:17,627 --> 00:06:19,205
What the hell's a Baked Alaska?
171
00:06:19,229 --> 00:06:21,663
Crazy white people dessert.
Brownie ice cream pie.
172
00:06:22,732 --> 00:06:24,277
On fire.
173
00:06:24,301 --> 00:06:26,179
The "on fire" part intrigues me.
174
00:06:26,203 --> 00:06:27,980
So, you'll help me?
175
00:06:28,004 --> 00:06:29,282
It would be my el gusto.
176
00:06:29,306 --> 00:06:31,272
That's "my pleasure" I...
177
00:06:32,242 --> 00:06:34,153
Hit me with a wooden spoon
if I do that again.
178
00:06:34,177 --> 00:06:35,188
Just a good smack in the...
179
00:06:35,212 --> 00:06:36,556
Yes, I'm in. Come on.
180
00:06:36,580 --> 00:06:38,825
♪ Ese sudor que se desliza por tu piel ♪
181
00:06:38,849 --> 00:06:41,060
♪ What we've got is burning hot ♪
182
00:06:43,453 --> 00:06:45,965
♪ What we've got is burning hot ♪
183
00:06:45,989 --> 00:06:47,366
Hi, handsome.
184
00:06:47,390 --> 00:06:49,469
Care for a dance, pretty momma?
185
00:06:49,493 --> 00:06:50,803
Mm.
186
00:06:50,827 --> 00:06:52,861
I have something else in mind.
187
00:06:56,666 --> 00:06:58,811
Are you gonna let me
dance for you or what?
188
00:06:58,835 --> 00:07:00,613
Mm, I paid for my three songs.
189
00:07:00,637 --> 00:07:02,482
I get to spend them how I like.
190
00:07:02,506 --> 00:07:05,818
Okay, so, uh, next,
you claim your cash tips?
191
00:07:05,842 --> 00:07:07,019
Yeah.
192
00:07:07,043 --> 00:07:08,754
When did the government
start sending census takers
193
00:07:08,778 --> 00:07:10,089
out to the clubs?
194
00:07:10,113 --> 00:07:12,725
It's a new 2020 policy.
We're trying to get to everyone.
195
00:07:12,749 --> 00:07:14,293
Uh, household income?
196
00:07:14,317 --> 00:07:15,661
Ugh. I don't know.
197
00:07:15,685 --> 00:07:16,996
Come on. Give me a ballpark.
198
00:07:17,020 --> 00:07:18,231
Oh, God. Um...
199
00:07:18,255 --> 00:07:21,667
How much does Kendra make, again? 400K?
200
00:07:21,691 --> 00:07:22,668
What? Excuse me?
201
00:07:22,692 --> 00:07:24,303
Kendra. My girlfriend.
202
00:07:24,327 --> 00:07:25,705
Mostly off her investments.
203
00:07:25,729 --> 00:07:27,573
She's well diversified between domestic
204
00:07:27,597 --> 00:07:28,941
and emerging market equities.
205
00:07:28,965 --> 00:07:32,000
ROI on one of her ETFs is like 17% alone.
206
00:07:33,136 --> 00:07:34,547
Why are you dancing here?
207
00:07:34,571 --> 00:07:36,549
Because... God put me on this Earth
208
00:07:36,573 --> 00:07:39,118
to dance half-naked
for appreciative women.
209
00:07:39,142 --> 00:07:40,620
And dudes sometimes.
210
00:07:40,644 --> 00:07:42,112
But mostly women.
211
00:07:43,446 --> 00:07:45,036
Cool. Okay, thank you.
212
00:07:45,060 --> 00:07:47,698
I have everything... that I need.
213
00:07:55,559 --> 00:07:56,936
Bird's eye view.
214
00:07:56,960 --> 00:08:00,339
You ever see anyone walk away
with a little extra cash?
215
00:08:00,612 --> 00:08:01,923
Full disclosure...
216
00:08:01,947 --> 00:08:04,125
Most nights, I'm, like,
baked out of my mind up here.
217
00:08:06,919 --> 00:08:08,863
Complaints about the job?
218
00:08:08,887 --> 00:08:11,399
Girl, I wash 30 male thongs every night.
219
00:08:11,423 --> 00:08:12,700
By hand.
220
00:08:12,724 --> 00:08:14,469
Hey, Sasha.
221
00:08:14,493 --> 00:08:16,604
Gotta love the perks, though.
222
00:08:16,628 --> 00:08:18,373
Yeah.
223
00:08:18,397 --> 00:08:20,341
Okay, uh, so, do you like your boss?
224
00:08:20,365 --> 00:08:24,078
♪ And I'm ready, and I'm ready,
and I'm ready ♪
225
00:08:24,102 --> 00:08:26,197
Drive an expensive car?
226
00:08:27,364 --> 00:08:28,867
Pay your taxes on time?
227
00:08:30,728 --> 00:08:33,173
You know, the Queen's guard is hiring.
228
00:08:33,197 --> 00:08:34,915
- ♪ Oh ♪
- Good talk.
229
00:08:36,800 --> 00:08:38,945
♪ Oh, ooh, whoa ♪
230
00:08:38,969 --> 00:08:41,014
♪ Here we go ♪
231
00:08:41,038 --> 00:08:42,782
50K.
232
00:08:42,806 --> 00:08:44,384
Moved that kilo pretty quick, Grey.
233
00:08:44,408 --> 00:08:45,885
It's easy if you know the right people.
234
00:08:45,909 --> 00:08:47,988
Now, what's your excuse, Scuz?
235
00:08:48,012 --> 00:08:49,556
- Nice work.
- Thanks.
236
00:08:49,580 --> 00:08:52,292
Look, I know somebody who might
be interested in a bigger haul.
237
00:08:52,316 --> 00:08:53,827
How much they looking to buy?
238
00:08:53,851 --> 00:08:55,095
How much you looking to sell?
239
00:08:55,119 --> 00:08:56,896
This dude comes in
off the street, outta nowhere.
240
00:08:56,920 --> 00:08:58,598
You're the one who brought him in, Scuz.
241
00:08:58,622 --> 00:09:01,434
Fine. But all of a sudden,
he's got a buyer for our score?
242
00:09:01,458 --> 00:09:03,403
He's probably getting a kickback
from whoever he's bringing in,
243
00:09:03,427 --> 00:09:04,938
though he probably wouldn't admit it.
244
00:09:04,962 --> 00:09:07,407
Oh, I'll admit it.
I'd be getting a kickback.
245
00:09:07,431 --> 00:09:10,076
Leo... I've got our guy.
246
00:09:10,100 --> 00:09:13,246
I say we go with whoever
actually sold some of the drugs.
247
00:09:14,271 --> 00:09:15,882
Use my guy or not.
248
00:09:15,906 --> 00:09:17,884
I'm just trying to make
everybody a little bit of money,
249
00:09:17,908 --> 00:09:19,219
including myself.
250
00:09:19,243 --> 00:09:20,954
Good to know.
251
00:09:20,978 --> 00:09:23,089
- Glad to have you around.
- Yeah.
252
00:09:30,654 --> 00:09:32,465
I brought you
into this crew to steal cars,
253
00:09:32,489 --> 00:09:33,867
not to try and push your buyer,
254
00:09:33,891 --> 00:09:35,702
'cause that's money
right out of my pocket.
255
00:09:35,726 --> 00:09:37,437
- You read me?
- Yeah.
256
00:09:37,461 --> 00:09:39,239
So, back off.
257
00:09:48,462 --> 00:09:51,274
Hey, Ginger.
258
00:09:51,299 --> 00:09:53,785
Um, can I get access to
all of your security footage?
259
00:09:54,703 --> 00:09:56,481
Uh... don't worry.
I'm gonna figure this out.
260
00:09:56,505 --> 00:09:58,077
- What? No.
- Not that.
261
00:09:58,101 --> 00:09:59,417
My squad just flaked.
262
00:09:59,441 --> 00:10:00,748
- Again.
- Oh.
263
00:10:00,772 --> 00:10:02,952
All my married friends, they come here,
264
00:10:02,977 --> 00:10:04,888
they see what I've got,
they see how I live,
265
00:10:04,912 --> 00:10:06,556
and they're like, "Oh, my God.
266
00:10:06,580 --> 00:10:08,692
I wish I had that. I'm so jealous."
267
00:10:08,716 --> 00:10:10,760
And then their husbands text 10 times,
268
00:10:10,784 --> 00:10:11,938
and they have to go home.
269
00:10:11,962 --> 00:10:13,897
- Well...
- You married? Kids?
270
00:10:13,921 --> 00:10:15,081
Uh, nope.
271
00:10:15,105 --> 00:10:17,133
Uh, my brother actually just moved out,
272
00:10:17,157 --> 00:10:19,669
so, basically, I'm on my own.
273
00:10:19,953 --> 00:10:21,064
You miss your brother.
274
00:10:21,088 --> 00:10:22,332
No, I... i-it's fine.
275
00:10:22,356 --> 00:10:24,134
- I-It was time.
- Listen up, baby girl.
276
00:10:24,158 --> 00:10:26,040
I am not gonna let you wallow.
277
00:10:26,064 --> 00:10:27,770
- Here's what we're gonna do.
- Okay.
278
00:10:27,817 --> 00:10:30,429
We're gonna get some drinks,
we're gonna go have some sushi,
279
00:10:30,453 --> 00:10:32,698
and then you're gonna show me
how to do that magical thing
280
00:10:32,722 --> 00:10:33,965
- you do with your hair...
- Oh...
281
00:10:33,989 --> 00:10:36,034
...and then we are gonna rage.
282
00:10:36,058 --> 00:10:38,403
You know, I-I'd love to,
but I-I have to work.
283
00:10:38,427 --> 00:10:40,105
What? Oh, please, don't.
284
00:10:40,129 --> 00:10:42,007
- It's your case.
- I'm giving you the night off...
285
00:10:42,031 --> 00:10:43,642
And the morning, too, if you need it.
286
00:10:43,666 --> 00:10:46,545
Uh, I-I have some leads
that I want to follow up on.
287
00:10:46,569 --> 00:10:49,233
It's my first day on the job.
I want to get ahead of it.
288
00:10:49,258 --> 00:10:50,435
But, uh, tomorrow?
289
00:10:50,459 --> 00:10:52,737
Perfect. Meet me at my place
for a nightcap.
290
00:10:52,761 --> 00:10:54,639
- Deal?
- Deal.
291
00:11:04,022 --> 00:11:05,917
- Ah, hello.
- Hello.
292
00:11:05,941 --> 00:11:09,754
Uh, Office of
Sexually Oriented Businesses?
293
00:11:09,778 --> 00:11:10,889
Correct.
294
00:11:10,913 --> 00:11:14,092
So, the acronym is, uh... S.O.B.?
295
00:11:14,716 --> 00:11:16,618
Yeah, I never heard that one before.
296
00:11:17,506 --> 00:11:19,684
You here about the naked bike ride?
297
00:11:19,708 --> 00:11:21,386
- The what?
- You're not Gypsy?
298
00:11:21,410 --> 00:11:22,720
Uh, no. I'm Dex.
299
00:11:22,744 --> 00:11:25,693
I'm... I'm here about the all
male revue club, Hold the Meat.
300
00:11:25,718 --> 00:11:28,064
Best vegan enchilada in the state.
301
00:11:28,088 --> 00:11:29,198
Apparently.
302
00:11:29,222 --> 00:11:31,300
Home of some sticky-fingered strippers.
303
00:11:31,591 --> 00:11:32,835
Apparently.
304
00:11:32,859 --> 00:11:35,686
I'm surprised, 'cause Ginger
runs a pretty tight ship.
305
00:11:35,711 --> 00:11:36,754
Yeah.
306
00:11:36,779 --> 00:11:38,290
Um, I wondered if you could tell me
307
00:11:38,314 --> 00:11:41,160
if there was any past
financial problems, um,
308
00:11:41,184 --> 00:11:43,662
dancers with spotty records,
that kind of thing?
309
00:11:43,686 --> 00:11:44,786
Who's asking?
310
00:11:44,810 --> 00:11:46,198
I am.
311
00:11:46,222 --> 00:11:48,267
I'm a, uh, private investigator.
312
00:11:48,291 --> 00:11:50,536
Dex Parios. My business card.
313
00:11:50,560 --> 00:11:52,493
I'm here on, uh, Ginger's behalf.
314
00:11:53,763 --> 00:11:56,375
Eh, I'm sorry. That's my only one. So...
315
00:11:56,399 --> 00:11:57,576
Thank you.
316
00:11:57,600 --> 00:12:00,946
Let me guess...
You're her new best friend?
317
00:12:00,970 --> 00:12:04,124
What if we are friends? Is that
a crime here at the S.O.B.?
318
00:12:05,775 --> 00:12:07,853
Oh. Here we go.
319
00:12:07,877 --> 00:12:10,713
Enrique Bedoya.
320
00:12:11,867 --> 00:12:13,366
Made some threats.
321
00:12:15,010 --> 00:12:15,975
Okay.
322
00:12:17,320 --> 00:12:19,498
How long did you work at Hold the Meat?
323
00:12:19,522 --> 00:12:21,209
- Five years.
- Hmm.
324
00:12:21,233 --> 00:12:23,035
Why'd you leave? Fell off the stage.
325
00:12:23,059 --> 00:12:24,836
Tore my ACL.
326
00:12:25,328 --> 00:12:27,540
Exact same injury Tom Brady
suffered in 2008.
327
00:12:27,564 --> 00:12:29,375
No kidding. Hmm.
328
00:12:29,399 --> 00:12:33,240
So, uh, what was your
relationship like with Ginger?
329
00:12:33,265 --> 00:12:35,377
Fine. Great. She's like a mother to me.
330
00:12:36,702 --> 00:12:39,448
Then why did you tell her
you would break her in half
331
00:12:39,472 --> 00:12:42,751
if it didn't mean that the world
would be left with two of her?
332
00:12:42,775 --> 00:12:44,453
I can explain that.
333
00:12:44,477 --> 00:12:45,854
Please do.
334
00:12:46,316 --> 00:12:48,561
I went back to the club with the
estimates for the knee surgery,
335
00:12:48,586 --> 00:12:49,696
and she said I was on my own
336
00:12:49,720 --> 00:12:51,031
because I was a private contractor
337
00:12:51,055 --> 00:12:53,634
and some other legal mumbo jumbo
I didn't understand,
338
00:12:53,658 --> 00:12:55,435
and I lost my temper.
339
00:12:55,459 --> 00:12:57,237
But I apologized to Ginger.
340
00:12:57,261 --> 00:12:58,472
She's still mad about that?
341
00:12:58,496 --> 00:13:01,241
Oh, she's mad that someone's
stealing from her club.
342
00:13:01,588 --> 00:13:02,799
That's what this is about?
343
00:13:02,823 --> 00:13:03,967
Yep, indeedy.
344
00:13:05,025 --> 00:13:07,437
I'm not perfect. I've made mistakes.
345
00:13:07,461 --> 00:13:10,106
But I've never stolen money from anyone.
346
00:13:12,299 --> 00:13:13,510
Hey, Jimmy.
347
00:13:13,534 --> 00:13:16,079
For your husband. The heartless bastard.
348
00:13:16,103 --> 00:13:18,181
The two of you still betting on golf?
349
00:13:18,205 --> 00:13:20,483
We were playing in Nassau, three ways.
350
00:13:20,507 --> 00:13:22,485
The front nine and back nine
canceled each other and then...
351
00:13:22,509 --> 00:13:24,754
All right, I'm gonna just
take that as a yes.
352
00:13:24,778 --> 00:13:26,823
So, let's hear it.
353
00:13:27,432 --> 00:13:28,709
What do you mean?
354
00:13:28,733 --> 00:13:31,879
Well, I'm guessing this tequila
is only half of the reason
355
00:13:31,903 --> 00:13:33,504
why you made the trip down here.
356
00:13:35,240 --> 00:13:36,550
Okay, yeah.
357
00:13:36,574 --> 00:13:38,385
I've got some concerns.
358
00:13:38,409 --> 00:13:39,820
Okay.
359
00:13:39,844 --> 00:13:41,856
I know Hoffman's your protégé or whatever
360
00:13:41,880 --> 00:13:43,724
and you're grooming him to be a boss,
361
00:13:44,307 --> 00:13:46,643
but let me tell you
what other cops are saying.
362
00:13:47,252 --> 00:13:49,263
He don't trust anybody but himself,
363
00:13:49,687 --> 00:13:51,899
which is why he does
that lone wolf act of his.
364
00:13:52,273 --> 00:13:53,767
And you know I'm right.
365
00:13:54,150 --> 00:13:56,036
Normally, I couldn't give a rat's ass,
366
00:13:56,060 --> 00:13:57,905
but not on a case like this.
367
00:13:58,291 --> 00:13:59,902
Look, I told him to cooperate.
368
00:13:59,926 --> 00:14:01,570
You heard me say it in the room.
369
00:14:01,594 --> 00:14:03,305
You just got to give him a chance, Jimmy.
370
00:14:03,329 --> 00:14:04,507
I have.
371
00:14:04,531 --> 00:14:07,872
Called him twice, texted. No response.
372
00:14:08,701 --> 00:14:11,580
And he's got that mouthy CI
who walks all over him?
373
00:14:12,018 --> 00:14:14,630
Hoffman's trusting a case
this big to him?
374
00:14:14,654 --> 00:14:16,699
Bobby, I know drugs
and I know informants,
375
00:14:16,723 --> 00:14:18,601
and that douchebag has his own agenda.
376
00:14:18,625 --> 00:14:20,269
Believe me.
377
00:14:20,293 --> 00:14:21,504
Okay.
378
00:14:21,528 --> 00:14:23,239
Got it.
379
00:14:29,869 --> 00:14:31,213
I think it's the oil pressure switch.
380
00:14:31,237 --> 00:14:33,849
You're gonna have to take the engine out.
381
00:14:34,207 --> 00:14:35,751
It's the thermostat O-ring.
382
00:14:35,775 --> 00:14:37,887
You're still gonna have to
take the engine out.
383
00:14:37,911 --> 00:14:39,776
Smart ass.
384
00:14:41,046 --> 00:14:42,457
How'd you get into cars, Max?
385
00:14:42,481 --> 00:14:44,025
Fixing or stealing?
386
00:14:44,049 --> 00:14:46,461
Figured they went hand-in-hand.
They did with me, at least.
387
00:14:46,485 --> 00:14:47,829
My pops.
388
00:14:48,096 --> 00:14:49,373
Not right away, though.
389
00:14:49,397 --> 00:14:51,776
First, he taught me the Melon Drop con.
390
00:14:51,800 --> 00:14:53,437
The Melon Drop con? What's that?
391
00:14:53,461 --> 00:14:55,079
Never heard of it?
392
00:14:55,103 --> 00:14:56,347
No.
393
00:14:56,371 --> 00:15:00,118
My dad would buy me a watermelon
at a farmer's market,
394
00:15:00,142 --> 00:15:04,255
then I'd spot a couple
that looked like they had cash,
395
00:15:04,570 --> 00:15:05,781
had them run into me,
396
00:15:05,805 --> 00:15:08,183
the watermelon would drop, crack open.
397
00:15:08,207 --> 00:15:10,619
I'd start bawling, and, you know,
398
00:15:10,643 --> 00:15:12,354
20 bucks later...
399
00:15:12,378 --> 00:15:14,689
Smart.
400
00:15:14,713 --> 00:15:17,025
- How old were you?
- 8.
401
00:15:17,549 --> 00:15:21,229
Then it was on to pickpocketing,
which I was serviceable at,
402
00:15:21,254 --> 00:15:25,701
then three card Monte,
which I still don't get,
403
00:15:25,725 --> 00:15:28,537
and then finally, cars.
404
00:15:28,561 --> 00:15:29,605
Love at first sight.
405
00:15:29,629 --> 00:15:31,273
No doubt.
406
00:15:32,932 --> 00:15:34,751
Where's your dad now?
407
00:15:36,234 --> 00:15:37,167
Leavenworth.
408
00:15:39,758 --> 00:15:42,759
Did everything I could
not to end up like him.
409
00:15:44,277 --> 00:15:46,422
Here I am.
410
00:15:47,055 --> 00:15:49,124
Believe me, I get it.
411
00:15:49,515 --> 00:15:51,894
I'm not a drug dealer, though.
412
00:15:52,310 --> 00:15:53,529
Never was.
413
00:15:54,012 --> 00:15:55,623
- Okay.
- I mean it.
414
00:15:55,647 --> 00:15:57,858
That stuff just dropped in our lap.
415
00:15:57,882 --> 00:15:59,260
Gotcha.
416
00:15:59,284 --> 00:16:02,463
I can't believe we're about to
drop 20 kilos out on the street.
417
00:16:07,175 --> 00:16:08,620
So, why don't you just flush it?
418
00:16:14,249 --> 00:16:15,527
Not my call.
419
00:16:21,147 --> 00:16:22,258
Look, I'll see you around.
420
00:16:22,282 --> 00:16:23,425
Yeah. For sure.
421
00:16:35,061 --> 00:16:36,939
This is hard.
422
00:16:36,963 --> 00:16:39,575
Hard? No.
423
00:16:39,921 --> 00:16:41,599
Tacos Chicharrón is hard.
424
00:16:41,623 --> 00:16:43,634
This is the Manhattan Project.
425
00:16:43,658 --> 00:16:46,070
What about a nice cupcake?
426
00:16:46,094 --> 00:16:47,125
No.
427
00:16:47,149 --> 00:16:48,483
Rice Krispie treat?
428
00:16:48,507 --> 00:16:50,241
No. Baked Alaska!
429
00:16:50,265 --> 00:16:51,675
Okay.
430
00:16:51,699 --> 00:16:53,010
Okay.
431
00:16:53,034 --> 00:16:54,078
We try again.
432
00:16:54,102 --> 00:16:56,290
Add one cup of flour at a time.
433
00:16:56,971 --> 00:16:59,683
Slowly. Easy does it, killer.
434
00:16:59,707 --> 00:17:00,885
Okay.
435
00:17:00,909 --> 00:17:02,786
Let it mix.
436
00:17:03,202 --> 00:17:05,369
Wait, but keep your eyes
on it at all times. Trust me.
437
00:17:06,787 --> 00:17:08,020
Okay.
438
00:17:11,372 --> 00:17:13,150
When did you meet Dex?
439
00:17:15,243 --> 00:17:17,254
When she was like 15.
440
00:17:17,278 --> 00:17:20,257
I was working at a bookstore
on Burnside back then.
441
00:17:20,657 --> 00:17:22,068
Someone started putting the Bibles
442
00:17:22,092 --> 00:17:24,404
in the fiction section every day.
443
00:17:24,428 --> 00:17:25,738
Then I caught Dex red-handed.
444
00:17:25,762 --> 00:17:27,974
She took off like a bat outta infierno.
445
00:17:27,998 --> 00:17:29,809
That's Spanish for "Hell."
446
00:17:29,833 --> 00:17:31,377
Si.
447
00:17:31,401 --> 00:17:33,379
She was fast, but I was motivated.
448
00:17:33,403 --> 00:17:35,381
I tackled her in the parking lot.
449
00:17:35,405 --> 00:17:37,283
I thought I saved the day.
450
00:17:37,307 --> 00:17:38,851
Then I got fired.
451
00:17:38,875 --> 00:17:41,961
Turns out what I did is
something called simple assault.
452
00:17:43,113 --> 00:17:44,857
So, you knew our parents?
453
00:17:47,918 --> 00:17:49,762
I did.
454
00:17:49,786 --> 00:17:51,097
Nice people.
455
00:17:59,999 --> 00:18:02,277
Hey, so, I met with Enrique today.
456
00:18:02,301 --> 00:18:04,312
Aw, Love Bug. How's his knee?
457
00:18:04,336 --> 00:18:05,313
Oh, thank you.
458
00:18:05,337 --> 00:18:07,048
Um, good, I think.
459
00:18:07,072 --> 00:18:08,483
Uh, was Enrique working at the club
460
00:18:08,507 --> 00:18:09,818
when the money was disappearing?
461
00:18:09,842 --> 00:18:11,686
Maybe. I'd have to check the books.
462
00:18:11,710 --> 00:18:14,222
Oh! I have something for you.
463
00:18:14,246 --> 00:18:15,495
For me?
464
00:18:20,419 --> 00:18:21,329
A necklace?
465
00:18:21,353 --> 00:18:22,764
Ohh.
466
00:18:22,788 --> 00:18:24,132
Whoa, Ginger.
467
00:18:24,156 --> 00:18:25,867
I know you have your own style,
and I dig it,
468
00:18:25,891 --> 00:18:27,936
but every girl should have
a diamond around their neck.
469
00:18:27,960 --> 00:18:29,070
Oh.
470
00:18:29,094 --> 00:18:31,406
It's just been sitting
in my drawer for 15 years.
471
00:18:31,430 --> 00:18:33,308
This is... This is too much.
I can't accept this.
472
00:18:33,332 --> 00:18:36,311
Plus, the P.I. Board has a rule
against accepting gifts, so...
473
00:18:36,335 --> 00:18:38,346
They'll never know. May I?
474
00:18:39,672 --> 00:18:43,819
Remember, never apologize
for being a strong single woman
475
00:18:43,843 --> 00:18:46,609
with your own money, your own life,
476
00:18:46,634 --> 00:18:49,246
your own business, your own good time,
477
00:18:49,270 --> 00:18:50,899
because you're gonna encounter
a lot of people
478
00:18:50,923 --> 00:18:53,350
who are threatened by it,
and they'll try to take it away from you
479
00:18:53,374 --> 00:18:54,974
just to make them feel bigger.
480
00:18:55,984 --> 00:18:57,216
Take a look.
481
00:19:03,351 --> 00:19:04,483
I love it.
482
00:19:04,508 --> 00:19:05,385
Thanks, Ginger.
483
00:19:06,879 --> 00:19:08,556
Make two more drinks.
484
00:19:08,581 --> 00:19:10,281
- Two more?
- Uh-huh.
485
00:19:11,426 --> 00:19:12,992
Hello!
486
00:19:14,102 --> 00:19:16,413
I figured you'd want Ford.
487
00:19:16,438 --> 00:19:17,658
She's had her eye on you.
488
00:19:17,683 --> 00:19:19,952
Wait, doesn't she work for
the Census Bureau's office?
489
00:19:19,977 --> 00:19:23,290
Oh, well, she's off the clock.
490
00:19:23,315 --> 00:19:24,792
Okay.
491
00:19:24,817 --> 00:19:26,417
Make memories, not babies.
492
00:19:29,790 --> 00:19:31,190
What is happening?
493
00:19:35,662 --> 00:19:36,862
O... kay.
494
00:19:40,274 --> 00:19:41,251
Hi.
495
00:19:41,276 --> 00:19:42,842
Hey.
496
00:19:46,132 --> 00:19:47,276
I-I'm sorry.
497
00:19:47,300 --> 00:19:51,981
I-I guess I just can't
when it's... arranged.
498
00:19:52,005 --> 00:19:53,482
This is a first for me, too.
499
00:19:53,506 --> 00:19:54,850
Oh. Escorting?
500
00:19:54,874 --> 00:19:57,153
No. No, being turned down.
501
00:19:57,177 --> 00:19:58,254
Well...
502
00:20:03,683 --> 00:20:04,627
Yeah.
503
00:20:07,720 --> 00:20:09,532
- Ginger's the best, huh?
- Oh, yeah.
504
00:20:09,556 --> 00:20:12,115
She is, uh... She is an interesting one.
505
00:20:12,140 --> 00:20:13,217
That is for sure.
506
00:20:13,241 --> 00:20:15,186
- She is the best.
- The best.
507
00:20:15,210 --> 00:20:16,554
Yeah. She is really...
508
00:20:18,046 --> 00:20:19,958
...great.
509
00:20:20,827 --> 00:20:21,871
Uh...
510
00:20:21,896 --> 00:20:25,197
Anyone from your work
not feel the same way?
511
00:20:26,292 --> 00:20:29,267
No. Everybody loves Ginger.
512
00:20:29,562 --> 00:20:33,141
Well, anybody that you think
might want to steal from her?
513
00:20:33,165 --> 00:20:34,243
Steal?
514
00:20:34,592 --> 00:20:35,844
No way.
515
00:20:36,260 --> 00:20:37,746
Maybe Enrique?
516
00:20:38,154 --> 00:20:39,131
No.
517
00:20:39,155 --> 00:20:41,367
I saw him the other day. He's moved on.
518
00:20:41,391 --> 00:20:42,735
You saw him the other day?
519
00:20:42,759 --> 00:20:43,824
Yeah.
520
00:20:46,129 --> 00:20:49,275
Well, m-maybe... it was longer than that.
521
00:20:49,299 --> 00:20:51,143
No, you know what? I'm...
522
00:20:51,167 --> 00:20:52,611
I'm thinking about another dancer.
523
00:20:52,635 --> 00:20:53,921
Right.
524
00:20:53,945 --> 00:20:55,848
Yo! Party people!
525
00:20:55,872 --> 00:20:58,144
What's up with all the talky-talk?
526
00:20:58,168 --> 00:21:00,842
Yeah, it's not, um...
it's just not my style.
527
00:21:00,866 --> 00:21:02,903
Yet. That's my new goal.
528
00:21:02,928 --> 00:21:04,539
I'm gonna show you
how to have a good time.
529
00:21:04,563 --> 00:21:05,674
Operation Dex.
530
00:21:05,698 --> 00:21:06,975
Cannot wait.
531
00:21:06,999 --> 00:21:08,677
Ford, are you coming?
532
00:21:08,701 --> 00:21:09,533
Yes.
533
00:21:12,071 --> 00:21:14,616
Mmm! Yummy!
534
00:21:14,640 --> 00:21:16,184
It's still early.
535
00:21:16,208 --> 00:21:18,153
- See you tomorrow.
- Mm. Okay.
536
00:21:18,177 --> 00:21:19,454
You get in there!
537
00:21:19,478 --> 00:21:22,023
- I can't... I don't...
- You get right in there!
538
00:21:28,320 --> 00:21:29,764
You need something?
539
00:21:29,788 --> 00:21:31,333
Oh, hey, there you are.
540
00:21:31,357 --> 00:21:33,802
I was looking for a copy
of your CI's case file.
541
00:21:34,025 --> 00:21:35,936
I don't share case files on my CIs.
542
00:21:35,960 --> 00:21:37,604
We're running this thing together.
543
00:21:37,628 --> 00:21:38,772
I should be up to speed.
544
00:21:38,796 --> 00:21:40,274
You will be... When I need you.
545
00:21:40,298 --> 00:21:42,810
Look, I'm not gonna hog
the spotlight on this.
546
00:21:43,237 --> 00:21:45,215
You can parade the suspect
in front of the lieutenant,
547
00:21:45,239 --> 00:21:46,549
show her what a good cop you are.
548
00:21:46,573 --> 00:21:48,384
I'm just trying to
get drugs off the street,
549
00:21:48,408 --> 00:21:50,053
and I've got just
a tiny bit more experience
550
00:21:50,077 --> 00:21:51,154
doing that than you.
551
00:21:51,178 --> 00:21:53,745
When I need you, I'll call you.
552
00:21:54,748 --> 00:21:55,781
Okay.
553
00:21:57,017 --> 00:21:58,128
Hey.
554
00:21:58,152 --> 00:21:59,796
Are you related to Lionel Hoffman?
555
00:21:59,820 --> 00:22:00,864
Defense attorney?
556
00:22:00,888 --> 00:22:02,699
He's my father.
557
00:22:02,723 --> 00:22:05,135
Ah. Now it all makes sense.
558
00:22:05,159 --> 00:22:06,302
Meaning what?
559
00:22:06,326 --> 00:22:07,470
Nothing.
560
00:22:07,494 --> 00:22:09,038
He's a good man.
561
00:22:28,101 --> 00:22:29,212
Oh, no, no, no.
562
00:22:29,236 --> 00:22:31,047
Come on!
563
00:22:32,105 --> 00:22:34,669
Oh, I gotta pee. Come on!
564
00:22:34,693 --> 00:22:37,420
♪ 'Cause there's somethin'
we forgot to say to you ♪
565
00:22:37,444 --> 00:22:38,688
Ugh.
566
00:22:38,712 --> 00:22:44,527
♪ Sisters are doin' it for themselves ♪
567
00:22:44,551 --> 00:22:47,764
♪ Standin' on their own two feet ♪
568
00:22:47,788 --> 00:22:50,955
♪ And ringin' on their own bells ♪
569
00:22:54,133 --> 00:22:58,769
♪ Sisters are doin' it for themselves ♪
570
00:23:00,303 --> 00:23:03,516
♪ Now, this is a song ♪
571
00:23:03,541 --> 00:23:07,654
♪ To celebrate ♪
572
00:23:07,678 --> 00:23:10,357
♪ Sisters are doin' it for themselves ♪
573
00:23:11,883 --> 00:23:14,394
ARETHA FRANKLIN: Thank you, all.
I'll get it myself.
574
00:23:14,418 --> 00:23:15,596
Well.
575
00:23:15,620 --> 00:23:17,731
This isn't suspicious at all.
576
00:23:18,118 --> 00:23:19,863
Census taker, my ass!
577
00:23:19,887 --> 00:23:21,364
Yeah. Well, you got me there.
578
00:23:21,388 --> 00:23:23,366
- You're a spy.
- Private investigator.
579
00:23:23,390 --> 00:23:25,969
Ugh, man, I wish I was a spy.
That'd be pretty cool, huh?
580
00:23:25,993 --> 00:23:28,271
It's still a breach of privacy.
581
00:23:28,559 --> 00:23:31,138
Was almost sleeping with Ford
part of your investigation, too?
582
00:23:31,162 --> 00:23:32,372
Okay, okay.
583
00:23:32,396 --> 00:23:35,075
That was not my choice,
and I did turn it down.
584
00:23:35,099 --> 00:23:36,510
Right, Ford?
585
00:23:36,534 --> 00:23:40,147
Guys, I have been through all
of the security footage, okay?
586
00:23:40,171 --> 00:23:43,049
At the end of each shift,
each one of your bikini briefs
587
00:23:43,073 --> 00:23:45,585
is way bulgier than when you started.
588
00:23:45,925 --> 00:23:48,270
That's where you've been
stuffing the extra cash.
589
00:23:48,294 --> 00:23:49,495
Am I right?
590
00:23:50,730 --> 00:23:53,042
So, tell me what is going on,
and we can keep the cops out of this,
591
00:23:53,066 --> 00:23:54,599
'cause that's where we're headed.
592
00:23:59,626 --> 00:24:02,338
You're never gonna divide us.
593
00:24:02,362 --> 00:24:05,010
We stand together, as brothers.
594
00:24:09,269 --> 00:24:10,368
- What...
- Ohh!
595
00:24:11,805 --> 00:24:13,683
I don't want to go to jail over this.
596
00:24:13,707 --> 00:24:15,051
Great speech.
597
00:24:15,075 --> 00:24:16,397
Just tell her.
598
00:24:18,457 --> 00:24:20,235
Ginger pushed me off the stage
that night,
599
00:24:20,259 --> 00:24:21,837
right after I told her she needed help.
600
00:24:21,861 --> 00:24:24,506
She'd been drinking more and
more, until now it's every night.
601
00:24:24,530 --> 00:24:26,317
Then why didn't you just file a report?
602
00:24:26,342 --> 00:24:27,786
It's the only male revue club in town.
603
00:24:27,810 --> 00:24:29,955
Rock the boat, and you're out.
604
00:24:29,979 --> 00:24:31,023
I'm a single dad.
605
00:24:31,047 --> 00:24:33,185
Between daycare, clothes, food, rent,
606
00:24:33,209 --> 00:24:34,260
and now the hospital bills...
607
00:24:34,284 --> 00:24:37,196
We've all been skimming a little
for Enrique to keep him afloat.
608
00:24:37,220 --> 00:24:40,232
She likes you. She'll listen to you.
609
00:24:40,256 --> 00:24:41,522
Can you talk to her?
610
00:24:51,401 --> 00:24:53,212
No, my friend. One more minute.
611
00:24:53,236 --> 00:24:54,853
Can't hurry genius.
612
00:24:54,878 --> 00:24:56,056
Outside a sharp knife,
613
00:24:56,081 --> 00:24:58,225
patience is a chef's most valuable tool.
614
00:24:58,249 --> 00:25:02,363
Patience for the process,
patience to let flavors blossom.
615
00:25:05,323 --> 00:25:06,701
Why'd they leave?
616
00:25:06,725 --> 00:25:07,811
Who?
617
00:25:07,835 --> 00:25:09,125
My parents.
618
00:25:11,094 --> 00:25:13,873
You know, that's something
you should talk to Dex about.
619
00:25:13,898 --> 00:25:16,498
Dex doesn't like talking about it.
620
00:25:18,292 --> 00:25:19,947
I'm sorry, hermano.
621
00:25:19,971 --> 00:25:21,282
Maybe she will one day.
622
00:25:32,379 --> 00:25:34,091
- Hey, Ginger.
- Mm!
623
00:25:34,115 --> 00:25:35,158
What's up, girlfriend?
624
00:25:35,182 --> 00:25:36,760
Well, I figured it out.
625
00:25:37,752 --> 00:25:40,030
Oh, my God! Tell me.
626
00:25:40,398 --> 00:25:42,242
Well, uh, a couple unnamed strippers
627
00:25:42,266 --> 00:25:45,279
were taking a little off the top
to help Enrique with his bills.
628
00:25:45,303 --> 00:25:46,780
Unnamed? What do you mean "unnamed"?
629
00:25:46,804 --> 00:25:48,415
Well, I mean,
I kind of know who they are,
630
00:25:48,439 --> 00:25:49,650
but I think I have a solution
631
00:25:49,674 --> 00:25:52,019
where we don't have to drop
a bomb on anyone's head.
632
00:25:52,043 --> 00:25:52,953
Okay.
633
00:25:52,977 --> 00:25:54,421
You have a morale problem.
634
00:25:54,445 --> 00:25:56,390
The Marines didn't teach me
anything about strippers,
635
00:25:56,414 --> 00:25:58,125
but morale, I do know.
636
00:25:58,149 --> 00:25:59,927
- A morale problem?
- Mm-hmm.
637
00:25:59,951 --> 00:26:03,097
Last I checked, I hired a PI,
not a therapist.
638
00:26:05,323 --> 00:26:07,643
Ginger, I'm telling you this as a friend.
639
00:26:07,668 --> 00:26:08,745
Bring Enrique back,
640
00:26:08,769 --> 00:26:10,647
put him behind the bar
until his knee heals up.
641
00:26:10,671 --> 00:26:12,382
He just... He wants an apology.
642
00:26:12,406 --> 00:26:14,084
For what?
643
00:26:14,108 --> 00:26:16,887
Well, his version is that you
shoved him off the stage.
644
00:26:16,911 --> 00:26:19,523
Regardless of... of that,
645
00:26:19,547 --> 00:26:21,414
just hold a big team meeting.
646
00:26:21,439 --> 00:26:24,585
Tell the guys that you value
and appreciate them
647
00:26:24,609 --> 00:26:27,221
and it's a fresh start, starting today.
648
00:26:27,245 --> 00:26:28,355
It'll pay off tenfold.
649
00:26:28,379 --> 00:26:29,657
Well, eh, fivefold.
650
00:26:29,681 --> 00:26:31,926
It's gonna get better around
here, is what I'm trying to say.
651
00:26:31,950 --> 00:26:34,328
Because the guys seem like
they're good guys,
652
00:26:34,352 --> 00:26:36,063
and they care about you.
653
00:26:36,087 --> 00:26:39,033
In fact, from what I gathered,
they're, uh...
654
00:26:39,057 --> 00:26:41,792
they're concerned about you.
655
00:26:42,627 --> 00:26:44,271
I'm really sad right now.
656
00:26:44,295 --> 00:26:45,639
Why?
657
00:26:45,663 --> 00:26:47,007
I thought you were different,
658
00:26:47,031 --> 00:26:48,976
but you're just like
all the other haters.
659
00:26:49,000 --> 00:26:52,148
You just can't handle seeing me
live the life you want.
660
00:26:52,188 --> 00:26:54,033
Um... no. No, that's... That's not it.
661
00:26:54,057 --> 00:26:55,234
Oh, sure it is.
662
00:26:55,258 --> 00:26:57,169
You want me to have
a small life, like yours,
663
00:26:57,193 --> 00:26:58,871
to make you feel better about yourself.
664
00:26:58,895 --> 00:27:01,240
But guess what, toots. Not gonna happen.
665
00:27:01,264 --> 00:27:03,376
Okay, that's fine.
We can just stick to the case.
666
00:27:03,400 --> 00:27:05,011
We're not sticking to the case.
667
00:27:05,035 --> 00:27:06,479
You're no longer working for me.
668
00:27:06,503 --> 00:27:07,769
We're no longer "friends."
669
00:27:08,972 --> 00:27:11,717
Okay, Ginger, I'm just trying to
help you here, you know?
670
00:27:13,176 --> 00:27:15,254
You should see your face right now.
671
00:27:15,278 --> 00:27:18,424
You're all like, "Oh,
I just royally screwed up."
672
00:27:18,448 --> 00:27:22,166
You almost had the golden ticket
of hanging out with me.
673
00:27:22,652 --> 00:27:23,718
That's gone.
674
00:27:25,155 --> 00:27:28,301
Uh... you know, I-I think
that you have some issues,
675
00:27:28,325 --> 00:27:30,136
you know, either with
abandonment or anger.
676
00:27:30,160 --> 00:27:32,338
I mean, certainly...
Certainly with anger,
677
00:27:32,362 --> 00:27:34,807
but obviously, you don't want to
talk about them,
678
00:27:34,831 --> 00:27:35,975
- so...
- You know what?
679
00:27:35,999 --> 00:27:37,910
You might want to
look in the mirror next time
680
00:27:37,934 --> 00:27:40,168
before you tell somebody else
how to live their life.
681
00:27:42,372 --> 00:27:43,983
No wonder your brother left you.
682
00:27:46,910 --> 00:27:48,487
Wow.
683
00:27:48,511 --> 00:27:49,588
You're fired.
684
00:27:49,612 --> 00:27:50,623
Uh...
685
00:27:50,647 --> 00:27:52,291
Get the hell out.
686
00:28:00,189 --> 00:28:02,134
Hey. Where's Grey?
687
00:28:02,470 --> 00:28:03,547
Haven't seen him.
688
00:28:03,571 --> 00:28:04,870
What are you drinking?
689
00:28:06,407 --> 00:28:07,584
You're new.
690
00:28:07,608 --> 00:28:08,919
This is true.
691
00:28:08,943 --> 00:28:10,087
Cool.
692
00:28:10,111 --> 00:28:11,243
Well, I'm, uh, Dex.
693
00:28:13,081 --> 00:28:14,113
Grey's friend.
694
00:28:15,950 --> 00:28:17,027
Ansel's sister.
695
00:28:17,051 --> 00:28:19,160
- Dude, I just started yesterday.
- Okay.
696
00:28:19,184 --> 00:28:20,965
Well, uh, did Grey mention the part
697
00:28:20,989 --> 00:28:22,766
where Dex gets a drink for free?
698
00:28:22,790 --> 00:28:24,401
No, he did not.
699
00:28:24,425 --> 00:28:26,442
- IPA.
- Which one?
700
00:28:26,467 --> 00:28:28,512
Coldest one you got.
701
00:28:28,536 --> 00:28:30,669
Nowhere to go but up.
702
00:28:31,639 --> 00:28:33,350
- Miss Parios?
- Yeah?
703
00:28:33,374 --> 00:28:35,686
Harriet Straw. DPSST.
704
00:28:35,710 --> 00:28:39,872
Oh. Yeah, the, uh, Department
of Public... Safety,
705
00:28:39,906 --> 00:28:41,116
um...
706
00:28:41,140 --> 00:28:43,219
The PI licensing place.
707
00:28:43,243 --> 00:28:44,620
You work with Janice?
708
00:28:44,644 --> 00:28:46,121
- Janet.
- Right.
709
00:28:46,145 --> 00:28:48,457
Were you recently hired
by a Ginger Lloyd?
710
00:28:48,481 --> 00:28:50,159
Yeah. Why? What's going on?
711
00:28:50,183 --> 00:28:52,638
- She filed a complaint against you.
- Wait, what?
712
00:28:52,662 --> 00:28:55,130
Consequently, our office has
opened a formal investigation.
713
00:28:55,480 --> 00:28:57,614
W-What do... What do you mean?
How... How formal?
714
00:28:58,737 --> 00:29:00,047
Formal.
715
00:29:00,071 --> 00:29:03,184
This will be thoroughly, fairly,
and promptly investigated.
716
00:29:03,208 --> 00:29:04,685
What did Ginger say I did?
717
00:29:04,709 --> 00:29:06,487
Trying to sleep
with one of her employees,
718
00:29:06,511 --> 00:29:08,256
general incompetence, accepting a gift...
719
00:29:08,280 --> 00:29:10,191
A diamond necklace, specifically...
720
00:29:10,215 --> 00:29:11,792
And drinking on the job.
721
00:29:11,816 --> 00:29:14,915
Okay, the first two things are lies,
722
00:29:14,939 --> 00:29:17,981
the third is iffy at best,
and the fourth is a joke
723
00:29:18,006 --> 00:29:20,484
because she was the one
who was constantly drinking.
724
00:29:20,508 --> 00:29:22,520
She's not a private investigator
licensed by our office.
725
00:29:22,544 --> 00:29:23,988
She can drink as much as she wants.
726
00:29:24,012 --> 00:29:25,222
Fair point. That's a fair point.
727
00:29:25,246 --> 00:29:27,291
If her claims are substantiated
728
00:29:27,315 --> 00:29:29,427
and Ms. Lloyd pushes hard enough,
729
00:29:29,451 --> 00:29:31,712
your license could
get permanently revoked.
730
00:29:32,721 --> 00:29:34,532
Have a great rest of your day.
731
00:29:41,287 --> 00:29:42,931
Yo, Hoffman, we have a problem.
732
00:29:42,955 --> 00:29:44,266
Yeah, you don't answer my calls.
733
00:29:44,290 --> 00:29:45,868
No, it's a little bit bigger than that.
734
00:29:45,892 --> 00:29:48,537
The crew is sitting on
20 kilos of heroin.
735
00:29:48,561 --> 00:29:49,685
What?
736
00:29:49,948 --> 00:29:51,145
Are you sure you heard that right?
737
00:29:51,169 --> 00:29:52,279
Yes, I'm sure.
738
00:29:52,303 --> 00:29:54,014
That's over a million, street value.
739
00:29:54,038 --> 00:29:56,484
Who in Portland is trying to
move that much dope?
740
00:29:56,508 --> 00:29:59,420
Short list. Heavy players.
741
00:29:59,444 --> 00:30:01,470
Okay, look, you need to do
742
00:30:01,494 --> 00:30:03,224
what you were gonna do 24 hours ago.
743
00:30:03,552 --> 00:30:04,629
Force their hand.
744
00:30:04,653 --> 00:30:07,031
They need to take your buyer today.
745
00:30:07,055 --> 00:30:08,966
If they don't, you pull out.
746
00:30:08,990 --> 00:30:12,136
I'll lock them all up, and then
I'll start flipping people.
747
00:30:12,160 --> 00:30:13,420
Hey, Hoffman?
748
00:30:14,689 --> 00:30:16,856
What if I get Max to cooperate?
749
00:30:17,799 --> 00:30:19,544
Is she wobbling?
750
00:30:19,568 --> 00:30:20,845
Yeah, a little.
751
00:30:21,187 --> 00:30:23,599
Or is she just putting on an act
to see if you're a rat
752
00:30:23,623 --> 00:30:24,967
and then she tells her boyfriend,
753
00:30:24,991 --> 00:30:26,791
and you end up with a bullet
in the back of the head?
754
00:30:28,628 --> 00:30:30,239
Don't overthink it, Grey.
755
00:30:39,172 --> 00:30:40,249
Hey, Lieutenant.
756
00:30:40,273 --> 00:30:42,324
- Hey.
- What'd your CI have to say?
757
00:30:42,809 --> 00:30:46,044
I'll, uh, type it up. CC you on it.
758
00:30:46,069 --> 00:30:48,113
This is exactly what I was talking about.
759
00:30:48,138 --> 00:30:49,916
Why you pushing so hard on this, man?
760
00:30:49,940 --> 00:30:51,918
Well, the question is, why
aren't you sharing information?
761
00:30:51,942 --> 00:30:54,054
Which I believe was conveyed to you
762
00:30:54,078 --> 00:30:56,256
as a direct order and not a request.
763
00:30:56,280 --> 00:30:57,857
Respectfully, Lieutenant...
764
00:30:58,340 --> 00:31:00,193
I don't trust this dude.
765
00:31:00,217 --> 00:31:01,227
Meaning what?
766
00:31:01,251 --> 00:31:02,629
Meaning you try to bulldoze into this
767
00:31:02,653 --> 00:31:04,631
like you do
every other case I read about,
768
00:31:04,655 --> 00:31:07,500
and I can't have that...
Not with my CI inside.
769
00:31:07,524 --> 00:31:09,505
I read about you, too, kid,
770
00:31:09,529 --> 00:31:11,944
and maybe this is all about you
making up for the fact
771
00:31:11,969 --> 00:31:13,613
that you got your last CI killed.
772
00:31:13,637 --> 00:31:15,081
Darius? Am I pronouncing it right?
773
00:31:15,105 --> 00:31:16,116
- Know what?
- What?
774
00:31:16,140 --> 00:31:17,105
Enough.
775
00:31:19,910 --> 00:31:22,222
You need to share information, Hoffman,
776
00:31:22,246 --> 00:31:24,591
or you're gonna lose this case entirely.
777
00:31:30,254 --> 00:31:31,998
This crew is trying to move 20 kilos.
778
00:31:32,022 --> 00:31:34,000
And I need to know
the location of this crew,
779
00:31:34,024 --> 00:31:35,335
and I need to know it now.
780
00:31:35,359 --> 00:31:36,569
Really?
781
00:31:36,813 --> 00:31:38,413
Now you're pissing me off.
782
00:31:40,083 --> 00:31:41,416
Sorry, Lieutenant.
783
00:31:43,239 --> 00:31:44,605
Just keep me in the loop.
784
00:31:46,570 --> 00:31:49,649
♪ ...mind's like a window
looking into my brain ♪
785
00:31:53,277 --> 00:31:58,158
♪ Taking all my time and leaving
nothing but my pain ♪
786
00:32:02,563 --> 00:32:04,141
♪ I gotta get away ♪
787
00:32:04,166 --> 00:32:05,232
Dex?
788
00:32:07,592 --> 00:32:08,569
Yeah.
789
00:32:08,593 --> 00:32:10,204
Poppy. We talked on the phone.
790
00:32:10,228 --> 00:32:11,539
Oh. Right. Hey.
791
00:32:11,563 --> 00:32:14,542
Um... I forgot to put
some money in my meter.
792
00:32:14,566 --> 00:32:15,676
- Be right back.
- Right.
793
00:32:15,700 --> 00:32:17,278
You know, it took me three times
794
00:32:17,302 --> 00:32:19,113
before I gave
one of these meetings a shot.
795
00:32:19,137 --> 00:32:21,782
So why don't I save you
some trips, Marine?
796
00:32:21,806 --> 00:32:23,106
Get your ass in here.
797
00:32:25,810 --> 00:32:28,945
♪ I gotta get away ♪
798
00:32:31,310 --> 00:32:32,955
See? It's no big deal.
799
00:32:32,979 --> 00:32:34,341
Once a week, we meet.
800
00:32:34,366 --> 00:32:36,679
There's a Facebook group, so we get vets
801
00:32:36,704 --> 00:32:38,682
and active military
from all over the country.
802
00:32:38,707 --> 00:32:40,485
They drop in whenever they're in town.
803
00:32:40,509 --> 00:32:43,087
There's no pressure. It's informal.
804
00:32:43,111 --> 00:32:44,722
And if you're anything like me,
you'll be surprised
805
00:32:44,746 --> 00:32:46,991
at how great it feels
to be around other veterans,
806
00:32:47,015 --> 00:32:48,815
'cause they get it.
807
00:32:50,085 --> 00:32:53,064
Why are you here? Did something happen?
808
00:32:53,088 --> 00:32:55,111
Oh, um...
809
00:32:55,135 --> 00:32:56,801
Honestly, uh...
810
00:32:56,825 --> 00:32:58,936
for the first time
since I got back, I've...
811
00:32:59,268 --> 00:33:01,013
I've found something that I'm good at.
812
00:33:01,037 --> 00:33:04,383
And today, someone decided
to take that away from me.
813
00:33:04,407 --> 00:33:06,351
- Based on what?
- Nothing, really.
814
00:33:06,375 --> 00:33:08,687
Hurt feelings. Lies.
815
00:33:08,711 --> 00:33:10,122
Are you gonna do something about it?
816
00:33:10,146 --> 00:33:11,957
Well, there's nothing I can do.
817
00:33:11,981 --> 00:33:14,126
I just have to see how it all plays out.
818
00:33:14,534 --> 00:33:16,946
You're just gonna roll over
and let it happen?
819
00:33:16,970 --> 00:33:18,180
Well...
820
00:33:18,204 --> 00:33:20,816
One of the first things
I learned in basic was,
821
00:33:20,840 --> 00:33:22,351
at a time of war,
822
00:33:22,375 --> 00:33:24,486
you take the fight to your enemy.
823
00:33:24,510 --> 00:33:26,722
You can't sit around clicking your heels,
824
00:33:26,746 --> 00:33:29,816
waiting for unreasonable people
to become reasonable,
825
00:33:29,841 --> 00:33:31,541
because they never will.
826
00:33:32,774 --> 00:33:36,120
You have to take the fight to your enemy.
827
00:33:41,649 --> 00:33:43,427
Ms. Parios. What can I do you for?
828
00:33:43,451 --> 00:33:46,530
I'd like to lodge some
complaints against Ginger Lloyd.
829
00:33:46,554 --> 00:33:47,831
Specifically?
830
00:33:47,855 --> 00:33:51,101
Wage violations, employee abuse,
possible aggravated assault,
831
00:33:51,125 --> 00:33:54,338
sexual harassment,
and a hostile work environment.
832
00:33:54,699 --> 00:33:56,510
I'll get a pen.
833
00:34:13,051 --> 00:34:14,362
It's a bad call.
834
00:34:14,386 --> 00:34:16,788
If I wanted your opinion,
I would have asked for it.
835
00:34:17,489 --> 00:34:18,967
Fine.
836
00:34:18,991 --> 00:34:20,924
Do whatever the hell you want.
837
00:34:30,569 --> 00:34:31,579
You all right?
838
00:34:31,603 --> 00:34:33,147
Nope.
839
00:34:33,171 --> 00:34:36,150
I gotta get the hell out of here.
840
00:34:36,174 --> 00:34:37,575
You talking away from Leo?
841
00:34:37,599 --> 00:34:39,168
No.
842
00:34:39,192 --> 00:34:40,755
Just...
843
00:34:41,104 --> 00:34:42,624
out.
844
00:34:42,956 --> 00:34:44,366
Well, maybe I can help.
845
00:34:45,658 --> 00:34:47,277
You barely know me.
846
00:34:48,206 --> 00:34:49,572
I know enough.
847
00:34:52,532 --> 00:34:53,825
Grey!
848
00:34:55,160 --> 00:34:57,426
With me. Now.
849
00:35:34,174 --> 00:35:36,252
Hope you got your story straight.
850
00:35:41,148 --> 00:35:43,126
Hey. What's up?
851
00:35:43,150 --> 00:35:45,128
You did time at Columbia River, right?
852
00:35:45,152 --> 00:35:46,663
Yeah, I did three years.
853
00:35:46,687 --> 00:35:49,232
And that was what? 2012?
854
00:35:49,256 --> 00:35:50,667
Yeah, sounds right.
855
00:35:50,691 --> 00:35:52,268
You know Billy Galvin?
856
00:35:56,237 --> 00:35:58,438
I haven't thought of that name in years.
857
00:35:59,407 --> 00:36:01,485
He told me a funny story recently.
858
00:36:01,509 --> 00:36:02,520
Oh, yeah?
859
00:36:02,544 --> 00:36:04,655
I don't remember him being too funny.
860
00:36:04,679 --> 00:36:07,566
Yeah, well, I told him
you were working with us.
861
00:36:08,650 --> 00:36:10,917
And he told me to be careful.
862
00:36:12,187 --> 00:36:13,197
Hmm.
863
00:36:13,221 --> 00:36:14,432
Just so I get this straight...
864
00:36:14,456 --> 00:36:17,101
You called that dude to check up on me?
865
00:36:17,125 --> 00:36:19,837
You know, he'd sell his mother
out for a pack of gum.
866
00:36:20,053 --> 00:36:21,130
'Cause he's a snitch.
867
00:36:21,154 --> 00:36:22,865
Maybe it takes one to know one.
868
00:36:30,230 --> 00:36:32,742
What's going on here? Are you bored?
869
00:36:33,066 --> 00:36:34,210
Is that what this is?
870
00:36:34,234 --> 00:36:36,111
'Cause you'd have to be bored and stupid
871
00:36:36,135 --> 00:36:38,870
to take a guy like Billy Galvin
at his word, Leo.
872
00:36:40,406 --> 00:36:41,817
All right, let's do this.
873
00:36:41,841 --> 00:36:43,552
Why don't you find me when
you're ready to move your weight?
874
00:36:43,576 --> 00:36:45,979
Otherwise, find somebody else
to play tough guy with.
875
00:36:53,145 --> 00:36:54,272
Hey.
876
00:36:55,488 --> 00:36:57,199
I'll meet your buyer.
877
00:36:57,223 --> 00:37:00,269
Okay, no guarantees,
but we can have a sit-down.
878
00:37:00,677 --> 00:37:01,843
Where they at?
879
00:37:05,682 --> 00:37:07,526
- Los Angeles.
- Good.
880
00:37:07,550 --> 00:37:09,495
Have them here tomorrow afternoon.
881
00:37:09,519 --> 00:37:10,784
Okay.
882
00:37:20,589 --> 00:37:21,755
Arrieta.
883
00:37:25,035 --> 00:37:27,580
You're looking for 20 kilos,
you got the wrong warehouse.
884
00:37:31,694 --> 00:37:32,872
Wow.
885
00:37:33,626 --> 00:37:35,938
You're a jackass and you're dirty.
886
00:37:35,962 --> 00:37:37,973
What are you talking about?
887
00:37:37,997 --> 00:37:40,549
I got a call from this location.
They said they needed backup.
888
00:37:40,573 --> 00:37:43,545
Stole a dummy file off my desk.
889
00:37:43,970 --> 00:37:45,246
So...
890
00:37:46,006 --> 00:37:49,085
you're on the take with
whoever got their heroin stolen?
891
00:37:53,465 --> 00:37:54,875
I'm not telling you squat.
892
00:37:54,899 --> 00:37:56,043
Mm.
893
00:37:56,067 --> 00:37:57,778
Then maybe you'll tell me.
894
00:38:01,873 --> 00:38:03,250
Bobby.
895
00:38:03,274 --> 00:38:05,619
It's not what it looks like.
896
00:38:05,643 --> 00:38:07,977
Come on. You know me.
897
00:38:09,162 --> 00:38:10,528
I used to.
898
00:38:12,232 --> 00:38:13,733
He's all yours.
899
00:38:14,668 --> 00:38:16,145
Give me your hands.
900
00:38:16,169 --> 00:38:17,602
Bring them up.
901
00:38:18,854 --> 00:38:20,966
You have the right to remain silent.
902
00:38:20,990 --> 00:38:22,768
Anything you say can
and will be used against you
903
00:38:22,792 --> 00:38:23,936
in a court of law.
904
00:38:28,030 --> 00:38:29,290
Grey, what's up?
905
00:38:31,500 --> 00:38:32,711
Tomorrow?
906
00:38:34,537 --> 00:38:37,449
- ♪ Come on, come on, come ♪
- ♪ Oh, nah, nah ♪
907
00:38:37,473 --> 00:38:40,352
- ♪ Come on, come on, come on ♪
- ♪ Ooh, son... ♪
908
00:38:40,376 --> 00:38:42,020
Oh.
909
00:38:42,044 --> 00:38:43,317
Buy you a drink?
910
00:38:43,341 --> 00:38:44,556
No, I'm good.
911
00:38:44,580 --> 00:38:49,175
So, I've decided to give Enrique
a job until his knee heals.
912
00:38:49,200 --> 00:38:50,811
Oh. Wow. That's big of you.
913
00:38:50,835 --> 00:38:52,546
Well, that club means everything to me.
914
00:38:52,570 --> 00:38:54,581
I know it seems like I have it together
915
00:38:54,605 --> 00:38:55,949
and everything's perfect,
916
00:38:55,973 --> 00:38:58,418
but without that place, I'd be a mess.
917
00:38:58,442 --> 00:39:00,521
I have to protect myself.
918
00:39:00,545 --> 00:39:02,189
I may have overreacted.
919
00:39:02,213 --> 00:39:03,257
You think?
920
00:39:03,281 --> 00:39:04,825
Do you want your necklace back?
921
00:39:04,849 --> 00:39:07,327
I want you to drop
the complaints against me.
922
00:39:07,351 --> 00:39:10,749
The club is all you have.
Being a PI is all I have.
923
00:39:11,561 --> 00:39:13,327
I'll drop mine if you drop yours.
924
00:39:16,099 --> 00:39:17,510
Deal.
925
00:39:17,534 --> 00:39:19,212
Hmm.
926
00:39:19,236 --> 00:39:22,382
No one's ever gone
toe-to-toe with me and won.
927
00:39:22,406 --> 00:39:24,095
I knew I liked you.
928
00:39:24,942 --> 00:39:26,252
See ya 'round, toots.
929
00:39:28,211 --> 00:39:31,124
♪ La la la la ♪
930
00:39:31,148 --> 00:39:34,482
♪ La la la la ♪
931
00:39:39,308 --> 00:39:40,474
Lieutenant.
932
00:39:41,780 --> 00:39:43,358
Go ahead.
933
00:39:43,382 --> 00:39:44,793
You told me so.
934
00:39:44,817 --> 00:39:48,129
I would, if it would
make me feel any better.
935
00:39:48,153 --> 00:39:50,665
So... what's the plan now?
936
00:39:50,689 --> 00:39:52,300
We move forward.
937
00:39:52,324 --> 00:39:54,769
I get someone to front as a buyer.
938
00:39:55,184 --> 00:39:57,763
Okay. Reach out to narcotics.
939
00:39:57,787 --> 00:39:59,464
See who they've got working undercover.
940
00:39:59,488 --> 00:40:01,133
After this?
941
00:40:01,157 --> 00:40:02,801
No way.
942
00:40:02,825 --> 00:40:04,403
Well, then, who are you gonna use?
943
00:40:04,427 --> 00:40:05,504
I'll get an informant.
944
00:40:05,528 --> 00:40:06,679
Who?
945
00:40:09,999 --> 00:40:12,044
I'll get you the paperwork later.
946
00:40:12,068 --> 00:40:13,645
Hoffman.
947
00:40:14,203 --> 00:40:15,103
Look.
948
00:40:15,128 --> 00:40:16,405
I don't know about this, man.
949
00:40:16,429 --> 00:40:17,974
Why don't you just get one of your cops
950
00:40:17,999 --> 00:40:19,176
to stand in as the buyer?
951
00:40:19,200 --> 00:40:22,446
After today, I need somebody
I know I can trust.
952
00:40:27,008 --> 00:40:29,686
♪ Mister, can you hear my name? ♪
953
00:40:29,710 --> 00:40:32,055
Wow!
954
00:40:32,079 --> 00:40:33,957
Buddy, is this
what you've been working on?
955
00:40:33,981 --> 00:40:35,859
- It's for you.
- It's for me?
956
00:40:36,309 --> 00:40:37,687
W-What is it?
957
00:40:37,711 --> 00:40:39,210
I'll give you a hint.
958
00:40:41,147 --> 00:40:42,658
- Fuego.
- Whoa!
959
00:40:47,087 --> 00:40:48,052
Remember now?
960
00:40:50,724 --> 00:40:52,802
Today was the day
961
00:40:52,826 --> 00:40:55,404
you came to get me
962
00:40:55,428 --> 00:40:56,761
12 years ago.
963
00:40:58,198 --> 00:40:59,608
That's right.
964
00:40:59,632 --> 00:41:01,610
And, uh... And we went to Romy's Diner,
965
00:41:01,634 --> 00:41:03,212
and I got you...
966
00:41:03,236 --> 00:41:05,002
a slice of Baked Alaska.
967
00:41:06,840 --> 00:41:09,151
You told me everything would be okay.
968
00:41:09,175 --> 00:41:11,411
I did, and I meant that.
969
00:41:11,878 --> 00:41:14,056
You know I'm always gonna be
here for you, buddy, right?
970
00:41:14,080 --> 00:41:16,292
And I'll always be here for you.
971
00:41:16,316 --> 00:41:17,584
Come here.
972
00:41:18,585 --> 00:41:20,029
This is awesome. Thank you so much.
973
00:41:20,053 --> 00:41:21,197
Dex.
974
00:41:21,221 --> 00:41:22,398
Wow. Hey, guys.
975
00:41:22,422 --> 00:41:24,266
Do you, uh, want some cake?
976
00:41:24,488 --> 00:41:25,699
What's going on?
977
00:41:25,724 --> 00:41:26,856
We need your help, Dex.
978
00:41:27,961 --> 00:41:29,105
Like, right now.
978
00:41:30,305 --> 00:41:36,207
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.