All language subtitles for Skipped.Parts.2000.DVDRip.DivX-per_M-C.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,407 --> 00:02:07,399 Call me Sam. I'm #a##writer of literature.# 2 00:02:07,647 --> 00:02:09,319 I started writing the day my grandfather... 3 00:02:09,487 --> 00:02:11,159 sent my mom and me into exile. 4 00:02:12,007 --> 00:02:14,999 A day when most people would wallow in self-p¡ty. 5 00:02:15,207 --> 00:02:17,596 I chose this moment to honour my calling. 6 00:02:18,127 --> 00:02:19,685 So this is my story. 7 00:02:20,527 --> 00:02:23,405 And unlike other writers, I won't sk¡p the good parts. 8 00:02:27,367 --> 00:02:28,595 Samuel. 9 00:02:29,287 --> 00:02:32,916 Daddy, don't pull the plantation boss act with Sam. 10 00:02:33,327 --> 00:02:34,203 He's innocent. 11 00:02:34,487 --> 00:02:36,239 Nothing you touch is innocent. 12 00:02:37,287 --> 00:02:39,722 One more mistake and the boy goes... 13 00:02:39,888 --> 00:02:42,322 to the Custer Military Academy. 14 00:02:43,008 --> 00:02:44,999 Are those implications clear? 15 00:02:45,248 --> 00:02:47,398 Yes, your Daddyship. 16 00:02:47,648 --> 00:02:51,561 Sam, come. Bring your cards. 17 00:02:57,248 --> 00:03:00,126 Caspar said we were being exiled for our own good. 18 00:03:00,288 --> 00:03:01,960 What a load of crap. 19 00:03:02,208 --> 00:03:04,278 Truth is, he was planning to run for Governor.... 20 00:03:04,488 --> 00:03:07,764 and the thought of Lydia on the loose scared the hell out of him. 21 00:03:08,888 --> 00:03:12,483 Know why I'm sending you and your mom to Wyoming? 22 00:03:13,528 --> 00:03:15,564 'Cause Lydia messed up again? 23 00:03:17,368 --> 00:03:18,801 There comes a time... 24 00:03:19,088 --> 00:03:22,842 when you have to set aside childish things. 25 00:03:24,328 --> 00:03:25,078 But... 26 00:03:25,248 --> 00:03:26,727 Don't "but" Grampa. 27 00:03:28,648 --> 00:03:30,366 Go ahead. Throw 'em in. 28 00:03:31,888 --> 00:03:34,197 I had a good mind to go to Wyoming and croak. 29 00:03:34,688 --> 00:03:36,246 Then he'd really be sorry. 30 00:03:37,808 --> 00:03:39,958 Good boy. Good boy. 31 00:03:44,048 --> 00:03:46,517 Sam callahan lay close to death. 32 00:03:46,689 --> 00:03:49,157 In a cruel twist of fate, giving him comfort was... 33 00:03:49,329 --> 00:03:51,797 the most beaut¡ful nurse he'd ever seen. 34 00:04:00,609 --> 00:04:03,601 Sorry. He's not gonna make it. 35 00:04:06,049 --> 00:04:06,686 Sam... 36 00:04:07,209 --> 00:04:10,406 I'm sorry I sent you and your mom into the wilderness... 37 00:04:10,569 --> 00:04:12,878 when you needed to be home most of all. 38 00:04:14,129 --> 00:04:17,326 Can you forgive me before you die, Sam? 39 00:04:34,089 --> 00:04:36,319 What'd you do to hack Caspar off so much? 40 00:04:36,489 --> 00:04:37,558 Not a thing. 41 00:04:37,889 --> 00:04:40,244 Not one iota of misconduct. 42 00:04:42,529 --> 00:04:45,726 He told me about the Cuban, and stripping on the boat. 43 00:04:46,209 --> 00:04:48,279 If this one's so bad you can't tell me about it... 44 00:04:48,449 --> 00:04:49,848 just think what I might imagine. 45 00:04:50,089 --> 00:04:52,045 I'm as innocent as snow. 46 00:05:16,930 --> 00:05:19,888 When Horace Greeley said "Go west, young man".... 47 00:05:20,370 --> 00:05:22,486 I don't think this is what he had in mind. 48 00:05:22,970 --> 00:05:25,848 Lydia drove 2,000 miles w¡th the top down. 49 00:05:26,010 --> 00:05:29,002 She had no concept of altitude or temperature. 50 00:05:29,170 --> 00:05:31,445 And couldn't read a map, so I navigated. 51 00:05:31,610 --> 00:05:34,522 We'd sworn that grandpa would never separate us. 52 00:05:34,890 --> 00:05:37,358 So as we drove further and further from home... 53 00:05:37,570 --> 00:05:39,526 it felt like we were orphans together. 54 00:05:39,690 --> 00:05:42,443 And the first Southerners ever lost in Wyoming. 55 00:05:48,890 --> 00:05:49,879 Hey sissy boy! 56 00:05:50,210 --> 00:05:51,882 This is for you, honey! 57 00:05:52,170 --> 00:05:55,207 Come on. Get ready for this one! 58 00:06:06,451 --> 00:06:08,203 Look out! Hey, watch it! 59 00:06:15,251 --> 00:06:17,082 Sharp move, pinhead. 60 00:06:20,771 --> 00:06:22,682 Attention students and faculty... 61 00:06:22,851 --> 00:06:26,241 The pep rally for the football game is after second períod. 62 00:06:26,611 --> 00:06:29,808 And at 2 p.m. Today we'll conduct our A-bomb dríll. 63 00:06:30,091 --> 00:06:32,400 Remember students, duck and cover! 64 00:06:34,891 --> 00:06:35,687 Hi. 65 00:06:36,491 --> 00:06:38,766 - I'm Howard Stebbins. - Sam Callahan. 66 00:06:41,451 --> 00:06:42,679 Okay, gang. 67 00:06:43,611 --> 00:06:46,079 Open "Huckleberry Finn" to page 47. 68 00:06:46,651 --> 00:06:50,610 And go on to Twain's brilliant use of Negro dialect. 69 00:06:50,811 --> 00:06:53,564 Brilliant, my eye. No-one talks like that. 70 00:06:54,171 --> 00:06:56,321 Well, why do you suppose Twain wrote in dialect... 71 00:06:56,491 --> 00:06:58,243 if no-one talks like that? 72 00:06:58,571 --> 00:07:01,881 He wanted Huck to seem stupid, and Jim even stupider. 73 00:07:02,051 --> 00:07:05,646 I've heard Southern accents on TV and no-one talks like that. 74 00:07:06,211 --> 00:07:09,010 Huck is from Missouri, which isn't the South. 75 00:07:11,412 --> 00:07:12,970 Oh, whoop-de-do. 76 00:07:18,052 --> 00:07:21,567 We know Mark Twain was a great proponent... 77 00:07:21,732 --> 00:07:23,962 of equal rights for all. 78 00:07:24,132 --> 00:07:27,647 And we appreciate that here in the Equality State. 79 00:07:28,492 --> 00:07:30,448 Yeah, but Twain hated Jews. 80 00:07:31,052 --> 00:07:32,451 Are you Jewish? 81 00:07:35,052 --> 00:07:35,723 No. 82 00:07:36,412 --> 00:07:38,243 Well, how do you know he hated Jews? 83 00:07:39,052 --> 00:07:40,644 Well, I can read. 84 00:07:41,012 --> 00:07:43,845 How can you say that when you hate Negroes? 85 00:07:44,492 --> 00:07:46,244 I don't hate Negroes! 86 00:07:46,412 --> 00:07:47,447 But you're from the South. 87 00:07:47,812 --> 00:07:50,087 Everyone in the South hates Negroes. 88 00:07:50,292 --> 00:07:51,361 You can't deny it. 89 00:07:57,092 --> 00:07:58,923 We can't stay here, Mom. 90 00:07:59,812 --> 00:08:02,929 Our relationship's based on mutual respect. 91 00:08:03,092 --> 00:08:05,242 You mustn't remind me that I'm a mother. 92 00:08:05,492 --> 00:08:07,926 These kids are Nazis, Lydia... 93 00:08:09,132 --> 00:08:12,920 The entire school was spawned by the mating of first cousins. 94 00:08:14,052 --> 00:08:16,886 I bet that's why none of the men here have chins. 95 00:08:17,053 --> 00:08:19,169 Even the teacher's an ignoramus. 96 00:08:21,173 --> 00:08:22,652 That goes. 97 00:08:22,813 --> 00:08:24,963 I won't have the dead passing for art. 98 00:08:25,133 --> 00:08:27,442 Only Caspar would pick a house with that. 99 00:08:34,973 --> 00:08:37,726 I've made a decision about this banishment. 100 00:08:38,773 --> 00:08:40,092 Should I be told? 101 00:08:41,053 --> 00:08:44,568 The way I conducted our life in Carolina didn't work. 102 00:08:45,213 --> 00:08:45,963 I'll say. 103 00:08:46,613 --> 00:08:47,728 So... 104 00:08:48,693 --> 00:08:50,968 I'm calling a time out. 105 00:08:51,413 --> 00:08:53,881 No more connections for awhile. 106 00:08:54,853 --> 00:08:56,684 As of this moment... 107 00:08:57,453 --> 00:09:00,445 I'm declaring myself an emotional catatonic. 108 00:09:03,373 --> 00:09:06,206 How's a catatonic supposed to raise a kid? 109 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 We'll negotiate an arrangement. 110 00:09:11,693 --> 00:09:14,924 Stand up straight, a girl is judged by her posture. 111 00:09:15,093 --> 00:09:16,924 Why do I have to go? 112 00:09:17,093 --> 00:09:20,244 Because our new neighbours are Southern, and what'd they think... 113 00:09:20,413 --> 00:09:22,643 if we didn't try and make them feel at home? 114 00:09:23,053 --> 00:09:24,931 But the kid's a squirrel. 115 00:09:25,094 --> 00:09:28,564 Gentle women do not compare people to animals. 116 00:09:38,654 --> 00:09:39,450 What? 117 00:09:40,174 --> 00:09:41,448 Welcome wagon! 118 00:09:41,694 --> 00:09:44,891 Hi, I'm Laurabel Pierce and this is my daughter Maurey. 119 00:09:45,054 --> 00:09:47,648 We'd like to welcome you to Gro Vont... 120 00:09:47,814 --> 00:09:49,406 the friendliest town in Wyoming. 121 00:09:50,014 --> 00:09:51,163 How quaint. 122 00:09:51,494 --> 00:09:53,530 Look, Sammy, it's the "Welcome Wagon". 123 00:09:54,734 --> 00:09:55,371 Hi. 124 00:09:56,134 --> 00:09:57,931 What have we here? 125 00:09:58,094 --> 00:10:00,927 It's a survival kit, for moving into a new house. 126 00:10:01,094 --> 00:10:02,163 This is for you. 127 00:10:02,334 --> 00:10:03,767 Chicken pot pie? 128 00:10:04,014 --> 00:10:05,891 Yeah, the good kind, with bottom crust. 129 00:10:06,054 --> 00:10:08,807 Maurey's dad can't abide it without good bottom crust. 130 00:10:10,694 --> 00:10:13,731 "Quick Meals for the Harried Housewife". 131 00:10:14,374 --> 00:10:18,287 Every recipe starts with a can of mushroom soup. 132 00:10:18,814 --> 00:10:21,203 Well, fuck me silly. 133 00:10:23,814 --> 00:10:25,805 Do I look like a housewife to you? 134 00:10:27,174 --> 00:10:28,084 No. 135 00:10:28,254 --> 00:10:31,725 We just wanted you to feel at home in Gro Vont. 136 00:10:32,415 --> 00:10:35,851 Sam and I won't be here long enough to mix with the natives. 137 00:10:45,375 --> 00:10:47,127 - There she is... - Hey Dot! 138 00:10:47,295 --> 00:10:50,128 Keep your pants zipped, Jack. I'll be there when I'm there. 139 00:10:57,615 --> 00:10:58,934 Her name's Dot. 140 00:10:59,455 --> 00:11:01,252 She should sue her parents. 141 00:11:01,415 --> 00:11:03,690 Who would call a child "Dot"? 142 00:11:06,495 --> 00:11:09,692 So you're the folks renting Doc Wardell's place. 143 00:11:13,415 --> 00:11:16,373 The guys paid me a dollar apiece to ask if you're single. 144 00:11:17,535 --> 00:11:18,888 Tell the guys... 145 00:11:19,095 --> 00:11:21,563 I have five husbands. 146 00:11:21,735 --> 00:11:24,203 Each one rich, mean and jealous. 147 00:11:24,655 --> 00:11:26,850 I rotate them on a weekly basis. 148 00:11:28,735 --> 00:11:31,932 That'll be all over the valley by breakfast. 149 00:11:32,215 --> 00:11:34,490 Just tell them I own a rifle. 150 00:11:39,015 --> 00:11:39,687 So... 151 00:11:40,296 --> 00:11:42,605 What happened in 7th grade today? 152 00:11:43,456 --> 00:11:44,775 You really want to hear? 153 00:11:45,016 --> 00:11:48,691 If I don't wanna hear, Caspar'll send you to the military academy. 154 00:11:48,856 --> 00:11:50,369 Wouldn't want that, would we? 155 00:11:51,936 --> 00:11:54,894 In Social Studies they taught us how to write a cheque. 156 00:11:55,136 --> 00:11:57,366 You been writing checks since you were six. 157 00:12:00,176 --> 00:12:03,054 And I think I'm in love with Maurey Pierce. 158 00:12:03,696 --> 00:12:05,175 Well, that's nice. 159 00:12:05,856 --> 00:12:09,371 - How do you know you're in love? - Because I can't stand her. 160 00:12:10,456 --> 00:12:12,811 That's always a good sign. 161 00:12:13,016 --> 00:12:15,246 She hates my guts. Called me a pinhead. 162 00:12:16,096 --> 00:12:19,327 Sounds like love to me. Better eat that fast... 163 00:12:19,496 --> 00:12:21,566 the gravy's turning to axle grease. 164 00:12:27,056 --> 00:12:29,809 You know why I like you more than the other boys? 165 00:12:30,216 --> 00:12:33,049 'Cause we're the only two in the 7th grade who can read? 166 00:12:33,616 --> 00:12:37,325 No, silly. Because you're so handsome. 167 00:13:31,337 --> 00:13:32,850 You're licking the mirror. 168 00:13:33,497 --> 00:13:34,816 I'm making contact. 169 00:13:36,217 --> 00:13:37,013 With who? 170 00:13:37,937 --> 00:13:39,086 Myself. 171 00:13:40,657 --> 00:13:44,172 Sam, ever had a stiffy? 172 00:13:45,537 --> 00:13:46,287 Mom... 173 00:13:47,137 --> 00:13:49,446 ljust realised... 174 00:13:50,657 --> 00:13:53,490 it's years since I saw your little weenie. 175 00:13:54,537 --> 00:13:57,450 It was so cute when you were a baby. 176 00:13:58,858 --> 00:14:00,928 We had this speckled basin... 177 00:14:01,098 --> 00:14:03,214 I used to wash you in. 178 00:14:03,978 --> 00:14:06,572 And you'd always pee straight up. 179 00:14:07,018 --> 00:14:10,977 I hate when you talk about cute naked stuff I did when I was little. 180 00:14:21,178 --> 00:14:22,850 Mom, mom. 181 00:14:37,498 --> 00:14:39,534 I didn't let myself go. 182 00:14:48,458 --> 00:14:51,131 When Gulliver travelled to the land of Yahoos... 183 00:14:51,338 --> 00:14:52,817 he must've come here. 184 00:14:53,458 --> 00:14:55,653 I think he just insulted you, LaNell. 185 00:14:55,818 --> 00:14:56,773 I don't care. 186 00:14:57,778 --> 00:15:00,292 What kind of show-off studies on the bus, anyway? 187 00:15:01,578 --> 00:15:03,809 This isn't a school book, this is literature. 188 00:15:05,219 --> 00:15:06,971 Litter-tour, litter-tour! 189 00:15:08,939 --> 00:15:10,452 What literature? 190 00:15:11,339 --> 00:15:14,411 It's a classic coming-of-age story about one woman's... 191 00:15:14,579 --> 00:15:17,776 poignant experiences with life, love and sex. 192 00:15:18,459 --> 00:15:20,051 What do you know about sex? 193 00:15:20,299 --> 00:15:22,733 After I finish the book, I'll know more than you. 194 00:15:25,419 --> 00:15:28,092 Not that knowing more about sex than you is a challenge. 195 00:15:46,739 --> 00:15:49,572 - Have you been saved? - From what? 196 00:15:50,459 --> 00:15:52,609 You'll go to hell unless you finish every bit. 197 00:15:53,419 --> 00:15:56,889 If a person goes to hell for not finishing a tuna croquette... 198 00:15:57,099 --> 00:15:59,169 I think I lost my salvation a long time ago. 199 00:16:03,659 --> 00:16:05,615 - You coming? - Yeah, sure. 200 00:16:15,700 --> 00:16:18,498 - How's it going, Sam? - Couldn't be better, sir. 201 00:16:18,780 --> 00:16:20,850 Don't know if you've heard, but we're mighty proud of... 202 00:16:21,020 --> 00:16:22,738 our school football team. 203 00:16:23,220 --> 00:16:24,858 How'd you like to sign up? 204 00:16:25,020 --> 00:16:27,170 I'd like to, but mom needs me at home. 205 00:16:27,540 --> 00:16:30,452 She hasn't adjusted to the lack of humidity yet. 206 00:16:30,900 --> 00:16:33,175 The thing is, it takes 22 players... 207 00:16:33,340 --> 00:16:35,456 for a practice and I've only got 21. 208 00:16:35,620 --> 00:16:38,418 And half of them still suck their momma's tit at night. 209 00:16:38,580 --> 00:16:40,218 I no longer nurse, sir. 210 00:16:41,140 --> 00:16:43,779 Let me explain the difference between an... 211 00:16:43,940 --> 00:16:46,056 A and an F in English. 212 00:16:46,740 --> 00:16:48,571 Me coming out for football? 213 00:16:49,060 --> 00:16:51,494 That's the old school spirit. 214 00:16:54,580 --> 00:16:56,650 Jump to the left, jump to the r¡ght.... 215 00:16:56,820 --> 00:16:58,970 sit down, stand up, fight, fight, fight! 216 00:16:59,700 --> 00:17:02,931 Let's have a little game of Smear the Queer With the Ball! 217 00:17:03,540 --> 00:17:04,416 Hey Sammy! 218 00:17:04,940 --> 00:17:07,010 Tell us how your momma's hooters feel! 219 00:17:07,660 --> 00:17:11,494 - About the same as your sister's. - I ain't got a sister, stupid. 220 00:17:11,940 --> 00:17:13,896 7, 43, hut, hut! 221 00:17:19,861 --> 00:17:22,659 - Dothan sure got him good. - Think he's hurt? 222 00:17:23,101 --> 00:17:25,490 No. He's just playing possum. 223 00:17:27,501 --> 00:17:29,969 Sissy boy! Come on, get up. 224 00:17:30,821 --> 00:17:33,335 Come on, Sam. Get up! Get up! 225 00:17:41,141 --> 00:17:43,291 Coverage continues on the assassination... 226 00:17:43,461 --> 00:17:45,656 of President John Kennedy. 227 00:17:45,981 --> 00:17:48,370 At 12:35 Central Standard Time.... 228 00:17:48,821 --> 00:17:50,539 President Kennedy was shot as his motorcade... 229 00:17:50,701 --> 00:17:52,419 passed through Dallas. 230 00:17:52,981 --> 00:17:55,176 Governor Connally was also shot. 231 00:17:55,341 --> 00:17:58,538 Thousands of mourners are at Parkland Memor¡al Hospital.... 232 00:17:58,701 --> 00:18:00,134 to mourn the passing of.... 233 00:18:30,862 --> 00:18:33,057 They killed President Kennedy. 234 00:18:33,902 --> 00:18:34,778 Are you sure? 235 00:18:35,782 --> 00:18:37,215 It's on the news. 236 00:18:38,182 --> 00:18:40,537 - Who killed him? - Texans. 237 00:18:50,102 --> 00:18:53,651 - Crying over the nigger-lover? - Shut up, Dothan. 238 00:18:54,662 --> 00:18:57,654 You know what the kids are getting for Christmas? 239 00:18:58,622 --> 00:19:00,260 AJack-in-the-box. 240 00:19:05,302 --> 00:19:06,940 I never knew you cared. 241 00:19:10,102 --> 00:19:11,581 What are you doing, boy? 242 00:19:13,022 --> 00:19:15,490 Trying to take up for your girlfriend? 243 00:19:15,662 --> 00:19:18,130 What the hell's your problem? 244 00:19:18,302 --> 00:19:19,178 Stop it! 245 00:19:19,622 --> 00:19:21,977 - They started it, Coach! - Lay off. 246 00:19:22,782 --> 00:19:25,342 The little bastard's liable to hurt somebody! 247 00:19:25,982 --> 00:19:28,132 The President's dead and he was celebrating! 248 00:19:41,943 --> 00:19:43,422 Let's get out of here. 249 00:19:46,823 --> 00:19:47,699 Where? 250 00:19:49,783 --> 00:19:51,978 We can watch the news at my house. 251 00:19:53,303 --> 00:19:55,021 You think they'll miss us? 252 00:19:55,183 --> 00:19:57,060 All the rules are off today. 253 00:19:57,863 --> 00:19:59,819 Nothing we do matters. 254 00:20:02,263 --> 00:20:04,572 I guess it all depends on your perspective. 255 00:20:04,743 --> 00:20:07,940 As the rest of the country was mourn¡ng their great loss... 256 00:20:08,103 --> 00:20:10,333 things were starting to look up for me. 257 00:20:12,143 --> 00:20:14,452 I bet Mom will have heard about the assassination... 258 00:20:14,623 --> 00:20:16,375 but it'll have no effect on her. 259 00:20:16,543 --> 00:20:19,535 She'll be baking cookies and waxing the floor. 260 00:20:19,983 --> 00:20:22,451 My mom never baked a cookie in her life. 261 00:20:23,143 --> 00:20:24,132 Come on. 262 00:20:27,623 --> 00:20:28,851 You're home early. 263 00:20:29,103 --> 00:20:31,219 They let us out because of the assassination. 264 00:20:33,463 --> 00:20:35,215 Isn't it a shame about Mr. Kennedy? 265 00:20:36,663 --> 00:20:39,131 I wonder if they'll let Petey out early. 266 00:20:39,863 --> 00:20:43,220 I'll just finish this and I'll make us some cocoa. 267 00:20:43,384 --> 00:20:47,343 - This isn't a time for cocoa, Mom. - It's always time for cocoa. 268 00:20:53,544 --> 00:20:56,536 The world's gone straight to hell in a handbasket. 269 00:20:58,744 --> 00:21:01,417 I had to come here because my television's out of order. 270 00:21:02,224 --> 00:21:03,373 How about you? 271 00:21:03,664 --> 00:21:05,063 I don't have a TV. 272 00:21:06,064 --> 00:21:09,056 It's years since I met anyone who didn't own a television. 273 00:21:09,544 --> 00:21:11,182 You can't meet many Indians. 274 00:21:13,584 --> 00:21:14,539 You're an Indian? 275 00:21:16,904 --> 00:21:17,814 Blackfeet. 276 00:21:20,224 --> 00:21:22,784 My daddy can't stand Indians. 277 00:21:26,504 --> 00:21:29,302 - I wish my dad was here. - Where is he? 278 00:21:29,824 --> 00:21:31,940 We have a horse ranch 10 miles up in the mountains. 279 00:21:32,104 --> 00:21:34,982 He has to feed every day, so he stays there most of the winter. 280 00:21:35,824 --> 00:21:38,418 - What's your dad do? - I don't have a father. 281 00:21:41,384 --> 00:21:42,703 Did he die? 282 00:21:43,544 --> 00:21:45,774 Lydia won't tell me anything about him. 283 00:21:45,944 --> 00:21:48,903 When she's drunk she claims virgin birth like Mary and Jesus. 284 00:21:49,345 --> 00:21:51,097 I'd like to see my mom drunk. 285 00:21:52,465 --> 00:21:53,864 It's not that neat. 286 00:21:55,305 --> 00:21:58,695 She has these pictures of 5 guys in football uniforms in her panty box. 287 00:21:59,385 --> 00:22:00,420 Her panty box? 288 00:22:00,625 --> 00:22:02,456 I figured one of them might be my dad. 289 00:22:03,145 --> 00:22:05,784 What were you doing in your mother's panty box? 290 00:22:07,945 --> 00:22:09,378 One of the guys is a Negro. 291 00:22:10,225 --> 00:22:11,817 Mom! I'm home! 292 00:22:16,305 --> 00:22:17,818 Hey, we're watching that! 293 00:22:18,425 --> 00:22:19,824 This stinks. 294 00:22:20,705 --> 00:22:24,380 Mom, Maurey won't let me watch Rocky. 295 00:22:24,785 --> 00:22:27,743 You know he always watches Rocky. What's up with you? 296 00:22:28,305 --> 00:22:29,215 Look, brat. 297 00:22:32,905 --> 00:22:35,021 Our President is dead! 298 00:22:35,225 --> 00:22:38,456 Some things are more important than Rocky the Flying Squirrel! 299 00:22:40,025 --> 00:22:40,662 Daddy! 300 00:22:41,705 --> 00:22:42,501 Hey. 301 00:22:43,265 --> 00:22:44,857 How's my favourite girl? 302 00:22:54,385 --> 00:22:55,022 Hi. 303 00:22:56,906 --> 00:22:57,941 Hi. 304 00:23:21,306 --> 00:23:23,536 There's an Indian in our kitchen. 305 00:23:23,746 --> 00:23:25,338 That's Hank. 306 00:23:25,986 --> 00:23:29,023 He's Blackfoot, or "feet". I get it mixed up. 307 00:23:30,066 --> 00:23:32,660 Hank knows lots of nifty stuff about the forest. 308 00:23:33,106 --> 00:23:34,459 You went into the forest? 309 00:23:34,866 --> 00:23:37,983 It was a hoot, Sam. I tried something new. 310 00:23:38,306 --> 00:23:39,182 How about that? 311 00:23:39,346 --> 00:23:40,574 How about that? 312 00:23:40,786 --> 00:23:43,778 Did you expect me to stay on this couch forever? 313 00:23:45,666 --> 00:23:48,180 So what's Hank doing in our kitchen? 314 00:23:48,426 --> 00:23:49,825 Fixing supper. 315 00:23:50,666 --> 00:23:53,100 Some staple he said got his tribe through hard winters. 316 00:23:54,106 --> 00:23:55,983 Caspar's gonna pass a brick. 317 00:23:56,186 --> 00:23:58,302 Isn't that wonderful? 318 00:23:58,466 --> 00:24:01,617 Hank, what's that Indian thing you're making? 319 00:24:02,506 --> 00:24:03,906 Macaroni cheese. 320 00:24:28,667 --> 00:24:29,656 Welcome Wagon. 321 00:24:57,907 --> 00:24:58,703 Jeez! 322 00:24:59,947 --> 00:25:00,936 Yuck! 323 00:25:08,827 --> 00:25:10,226 Explain this. 324 00:25:11,348 --> 00:25:12,497 Sammy? 325 00:25:12,668 --> 00:25:15,819 I think there's something wrong with me. I must be sick. 326 00:25:16,588 --> 00:25:18,624 You blew your nose on a sock? 327 00:25:19,548 --> 00:25:21,504 It didn't come from my nose. 328 00:25:29,068 --> 00:25:30,262 You masturbated? 329 00:25:30,548 --> 00:25:32,300 I woke up with it all over me. 330 00:25:35,428 --> 00:25:37,384 Were you dreaming before you woke up? 331 00:25:43,628 --> 00:25:45,459 Was there a girl in the dream? 332 00:25:46,748 --> 00:25:48,306 Did you recognise her? 333 00:25:49,908 --> 00:25:51,546 She kissed me and I felt funny. 334 00:25:55,588 --> 00:25:57,897 You had a wet dream, honey. 335 00:25:58,428 --> 00:26:00,544 Boys have them all the time. 336 00:26:02,468 --> 00:26:04,459 Well, do something with it. 337 00:26:10,828 --> 00:26:13,661 Things like this don't happen to boys with fathers. 338 00:26:13,828 --> 00:26:15,386 So crucify me. 339 00:26:16,228 --> 00:26:18,298 Every kid in Wyoming knows what a wet dream is... 340 00:26:18,468 --> 00:26:20,858 and they're laughing at me right now. Calling me squirrel. 341 00:26:23,109 --> 00:26:24,258 Poor Sammy. 342 00:26:24,429 --> 00:26:27,705 He just moved a step closer to being a grown-up. 343 00:26:30,829 --> 00:26:33,024 I couldn't wait to tell Maurey what I'd learned. 344 00:26:33,349 --> 00:26:35,658 I explained the whole process to her. 345 00:26:35,869 --> 00:26:39,145 Except the part where her mom caused the mess on my belly. 346 00:26:39,309 --> 00:26:42,301 How much goo came out? A cup? Aquart? 347 00:26:42,629 --> 00:26:44,779 - Not a quart. - How much, then? 348 00:26:45,549 --> 00:26:48,302 It was spread out. About a third of a cup. 349 00:26:49,629 --> 00:26:52,097 I'll lose my virginity someday, and when I do... 350 00:26:52,269 --> 00:26:54,021 I don't want to seem ignorant. 351 00:26:54,549 --> 00:26:56,619 I wanna know what's going on every second. 352 00:27:03,589 --> 00:27:06,626 Don't you kids know coffee stunts your growth? 353 00:27:06,829 --> 00:27:09,024 Do you and your husband have sex? 354 00:27:09,909 --> 00:27:12,867 Maurey Pierce! Wash your mouth out with soap! 355 00:27:13,109 --> 00:27:15,577 - I didn't say a dirty word. - You did so. 356 00:27:15,829 --> 00:27:17,023 Sex is a dirty word? 357 00:27:18,469 --> 00:27:22,223 We don't talk about it in mixed gender company. 358 00:27:24,589 --> 00:27:25,817 I'll be outside. 359 00:27:34,630 --> 00:27:37,064 Wh¡le Maurey was gett¡ng the low-down from Dot... 360 00:27:37,230 --> 00:27:38,822 I turned to my dream girl. 361 00:27:38,990 --> 00:27:42,619 I had so many questions. I needed someone to talk to. 362 00:27:43,150 --> 00:27:46,426 Someone willing to explore the secrets of love. 363 00:27:46,870 --> 00:27:48,588 I needed a professional. 364 00:27:50,830 --> 00:27:53,139 My mom won't be home for twenty minutes. 365 00:27:53,670 --> 00:27:55,308 You wanna do me again? 366 00:27:56,230 --> 00:27:57,982 I don't know. That'll be 5 times... 367 00:27:58,150 --> 00:27:59,902 since school this afternoon. 368 00:28:00,270 --> 00:28:03,819 It's not romantic to keep score. 369 00:28:14,470 --> 00:28:15,789 So what'd she say? 370 00:28:15,950 --> 00:28:18,669 She said sex is a wonderful experience... 371 00:28:18,830 --> 00:28:21,549 but can only be done right when two people are in love. 372 00:28:22,150 --> 00:28:24,061 Grown-ups are full of bull. 373 00:28:42,671 --> 00:28:44,821 Okay, Delores. Corner pocket. 374 00:28:44,991 --> 00:28:46,504 Geronimo! 375 00:28:49,231 --> 00:28:50,220 She did it... 376 00:28:50,471 --> 00:28:52,462 That means I go again, right? 377 00:28:52,631 --> 00:28:55,623 Daddy wants to run for governor or something. 378 00:28:56,591 --> 00:28:58,422 And he thinks having an illegitimate grandson around... 379 00:28:58,591 --> 00:29:00,422 would cause embarrassment. 380 00:29:03,071 --> 00:29:06,029 That's why Sam and I've been banished to the hinterlands. 381 00:29:07,191 --> 00:29:11,150 I was given a choice between Sam goes or we both go. 382 00:29:12,911 --> 00:29:15,186 We got politicians in my family, too. 383 00:29:16,911 --> 00:29:18,742 They're worse than cowdogs. 384 00:29:31,151 --> 00:29:34,223 This doesn't mean that we're going steady. 385 00:29:35,351 --> 00:29:36,067 Yeah. 386 00:29:36,231 --> 00:29:38,142 I mean, we're not even dating. 387 00:29:40,991 --> 00:29:42,220 You got that? 388 00:29:44,072 --> 00:29:47,348 This is strictly a one-night stand. 389 00:29:54,432 --> 00:29:55,990 And no commitments. 390 00:29:57,792 --> 00:29:59,145 I don't wanna feel. 391 00:30:00,552 --> 00:30:01,587 You got that? 392 00:31:06,313 --> 00:31:06,904 Hello? 393 00:31:07,073 --> 00:31:09,382 Idle hands are the Devil's playground. 394 00:31:09,553 --> 00:31:10,781 - Grampa? - Excellent. 395 00:31:10,953 --> 00:31:12,864 Hand the phone to your mother. 396 00:31:20,113 --> 00:31:21,023 Lydia? 397 00:31:23,753 --> 00:31:25,027 Jeez, Lydia... 398 00:31:33,793 --> 00:31:35,988 Grampa, she isn't here right now. 399 00:31:36,153 --> 00:31:37,347 Well, where is she? 400 00:31:37,513 --> 00:31:40,186 She went for a job interview at the church... 401 00:31:40,353 --> 00:31:41,832 for secretary or something. 402 00:31:41,993 --> 00:31:44,712 Your mother will never work a day in her l¡fe. 403 00:31:44,873 --> 00:31:47,910 She's turned over a new leaf. Must be the fresh air. 404 00:31:48,073 --> 00:31:50,109 She's changed. She's responsible now. 405 00:31:50,273 --> 00:31:53,310 - I control the cash flow. - I respect that, sir. 406 00:31:53,553 --> 00:31:57,388 Tell her she dumps the Indian or faces the wrath of God. 407 00:31:57,594 --> 00:31:58,629 That would be you, sir? 408 00:32:58,554 --> 00:33:01,466 Hi, Sam. Your mom and 8 other drunks rented... 409 00:33:01,634 --> 00:33:04,593 a hotel room in Dubois after the bars closed last night. 410 00:33:04,795 --> 00:33:06,308 They're having a party. 411 00:33:07,075 --> 00:33:08,508 My cousin Delores is there. 412 00:33:08,675 --> 00:33:11,906 Delores' husband told her mom, hoping to get Delores dragged out... 413 00:33:12,075 --> 00:33:13,224 but it didn't work. 414 00:33:16,195 --> 00:33:18,550 I'm making coffee. You want some? 415 00:33:19,675 --> 00:33:21,870 I want to explain the rules before we do this. 416 00:33:22,355 --> 00:33:23,390 Do what? 417 00:33:24,195 --> 00:33:26,072 Make sex. Why else would I be here? 418 00:33:26,515 --> 00:33:29,951 - We're going to perform sex now? - After coffee. 419 00:33:39,355 --> 00:33:43,064 It's time you and I find out what the big deal is with sex. 420 00:33:43,475 --> 00:33:45,591 You think Lydia will come home today? 421 00:33:45,795 --> 00:33:48,025 Doubtful. Think you can get a stiffy? 422 00:33:48,235 --> 00:33:50,590 I don't know. They come and go on their own. 423 00:33:50,755 --> 00:33:52,825 Haven't learned how to control them yet. 424 00:33:52,995 --> 00:33:54,747 Maybe it'll happen naturally. 425 00:33:55,315 --> 00:33:58,273 I heard something about putting it in the girl's mouth. 426 00:33:59,635 --> 00:34:02,274 I'm not doing anything that'll make me throw up. 427 00:34:05,395 --> 00:34:08,592 - We're both virgins. - I never said I was a virgin. 428 00:34:11,195 --> 00:34:14,984 We're both virgins, but someday we'll be doing it for real. 429 00:34:15,836 --> 00:34:17,394 So today's sex isn't real? 430 00:34:18,196 --> 00:34:21,950 We're just friends learning a new skill. This is practice. 431 00:34:23,396 --> 00:34:25,227 Will we still be virgins afterwards? 432 00:34:26,996 --> 00:34:28,952 That's part of what we're gonna learn... 433 00:34:29,116 --> 00:34:31,107 where the line between virginity and non-virginity is. 434 00:34:31,396 --> 00:34:33,512 Rule number one: You better not squirt. 435 00:34:34,676 --> 00:34:37,986 And no kissing. Kissing is mushy emotional stuff. 436 00:34:38,396 --> 00:34:40,591 We can't do this if you're gonna get mushy. 437 00:34:41,196 --> 00:34:42,914 I promise. No mush. 438 00:34:46,116 --> 00:34:48,107 Wish we didn't have to be naked. 439 00:34:48,396 --> 00:34:51,069 That's a big part of doing it, I'm sure. 440 00:34:54,916 --> 00:34:55,826 Go on. 441 00:34:57,116 --> 00:34:58,185 You first. 442 00:34:59,076 --> 00:35:00,873 Jeez, Louise. 443 00:35:07,796 --> 00:35:08,592 Your turn. 444 00:35:09,716 --> 00:35:12,389 This is as far as I've dreamed. I'm ready to quit. 445 00:35:13,036 --> 00:35:14,071 Sam. 446 00:35:23,317 --> 00:35:25,308 I thought you'd be bigger. 447 00:35:26,837 --> 00:35:30,750 - It swells up when it gets big. - A horse's is as big as its leg. 448 00:35:32,357 --> 00:35:34,587 It's not fair to compare people to horses. 449 00:35:44,997 --> 00:35:46,635 This doesn't look possible. 450 00:35:50,677 --> 00:35:54,272 Horses do it with the stallion standing behind the mare. 451 00:35:54,437 --> 00:35:57,509 - Forget horses, okay? - You got a better idea? 452 00:35:59,997 --> 00:36:02,113 Maybe if I stand on a chair. 453 00:36:03,317 --> 00:36:06,389 My books don't say anything about the girl standing on chairs. 454 00:36:06,557 --> 00:36:09,913 Books skip this part and go on to how wonderful it was. 455 00:36:12,157 --> 00:36:15,627 - Maybe if we kiss? - I told you, no kissing. 456 00:36:17,757 --> 00:36:19,475 Maybe if you touch it with your hand. 457 00:36:21,197 --> 00:36:22,949 Okay, but don't look. 458 00:36:34,958 --> 00:36:36,949 That's my bellybutton. 459 00:36:51,918 --> 00:36:52,714 Sam! 460 00:36:54,598 --> 00:36:57,066 This is nowhere near a third of a cup! 461 00:36:58,718 --> 00:37:02,313 - Did we lose our virginities yet? - I sure as hell didn't. 462 00:37:06,438 --> 00:37:08,110 Dibs on the can! 463 00:37:08,318 --> 00:37:12,231 To hell with that. Crap it all anyway. 464 00:37:12,398 --> 00:37:15,071 - Sam, meet my cousin Delores. - Hi. 465 00:37:15,278 --> 00:37:16,313 Howdy. 466 00:37:17,278 --> 00:37:19,428 Maurey, I won't tell Laurabel you were here... 467 00:37:19,598 --> 00:37:21,589 if you don't tell her you saw me. 468 00:37:23,558 --> 00:37:24,832 What's in the bottle? 469 00:37:25,318 --> 00:37:27,149 Turpenhydrate and codeine. 470 00:37:27,798 --> 00:37:30,107 It's good for when you wanna stop drinking. 471 00:37:33,278 --> 00:37:34,472 Your turn. 472 00:37:34,878 --> 00:37:35,595 Hi, Mom. 473 00:37:36,439 --> 00:37:37,110 Who? 474 00:37:37,639 --> 00:37:38,515 Hi, Lydia. 475 00:37:38,679 --> 00:37:40,397 This is my friend Maurey from school. 476 00:37:41,159 --> 00:37:42,797 Oh, Welcome Wagon. 477 00:37:43,839 --> 00:37:47,548 My mom made me come. She thinks she's Betty Crocker. 478 00:37:47,759 --> 00:37:50,034 Never be embarrassed by your mother. 479 00:37:50,199 --> 00:37:52,633 Sam's embarrassed of me and look how he turned out. 480 00:37:52,799 --> 00:37:54,357 Had to whiz like a race horse. 481 00:37:54,799 --> 00:37:58,553 You don't buy codeine cough syrup, you rent it. 482 00:37:59,759 --> 00:38:01,989 What have you kids been up to all morning? 483 00:38:02,319 --> 00:38:03,547 Gin Rummy. 484 00:38:03,759 --> 00:38:05,715 I owe Maurey $3.50. 485 00:38:05,879 --> 00:38:07,073 No, we weren't. 486 00:38:07,439 --> 00:38:10,078 We were trying to have sex, only we couldn't. 487 00:38:11,799 --> 00:38:13,471 Why were you trying to have sex? 488 00:38:14,199 --> 00:38:17,430 I wanna know what it's like before puberty and I got to do it for real. 489 00:38:18,079 --> 00:38:21,628 And I figured Sam'd be more popular if he knew how to please girls. 490 00:38:22,159 --> 00:38:24,354 He hasn't been too popular so far. 491 00:38:24,999 --> 00:38:27,672 What's the matter? Having a problem keeping your weenie up? 492 00:38:27,879 --> 00:38:28,914 It stood up. 493 00:38:29,159 --> 00:38:31,434 But we couldn't figure out where he should go in. 494 00:38:31,639 --> 00:38:33,595 And then he squirted. 495 00:38:34,239 --> 00:38:35,308 Your turn. 496 00:38:36,879 --> 00:38:39,916 Do you and your momma have chats like this? 497 00:38:40,639 --> 00:38:43,279 My mother thinks I'm sweet 14 and never been kissed. 498 00:38:43,920 --> 00:38:47,071 I knew where to go in, I think, but it wouldn't go. 499 00:38:47,240 --> 00:38:49,151 I must be too big. 500 00:38:50,400 --> 00:38:52,072 Nobody's too big. 501 00:38:53,680 --> 00:38:56,035 - Were you good and excited? - Excited? 502 00:38:57,680 --> 00:38:58,556 Yeah. 503 00:38:59,000 --> 00:39:00,399 Yeah. Excited is when you're... 504 00:39:00,560 --> 00:39:01,436 Wet. 505 00:39:02,400 --> 00:39:03,435 Nice or wet. 506 00:39:03,720 --> 00:39:04,914 - Down there. - Yeah. 507 00:39:07,280 --> 00:39:09,111 Should I have used water? 508 00:39:09,520 --> 00:39:11,158 Water doesn't quite cut it. 509 00:39:11,480 --> 00:39:12,595 I need a cigarette. 510 00:39:14,440 --> 00:39:17,557 Foreplay's the only way a gentleman excites a lady. 511 00:39:18,080 --> 00:39:19,274 What's foreplay? 512 00:39:19,680 --> 00:39:21,591 That's when a man squeezes your boobs... 513 00:39:21,760 --> 00:39:23,716 and then whispers dirty in your ear. 514 00:39:23,920 --> 00:39:24,989 Delores! 515 00:39:25,520 --> 00:39:26,475 Lydia. 516 00:39:27,160 --> 00:39:28,388 I wish my mother had taken the time... 517 00:39:28,560 --> 00:39:29,788 to talk to me about those things. 518 00:39:32,040 --> 00:39:32,995 All right. 519 00:39:33,600 --> 00:39:36,239 If you're gonna do this, might as well do it right. 520 00:39:39,000 --> 00:39:39,955 Oh, no! 521 00:39:44,640 --> 00:39:45,436 Now... 522 00:39:46,360 --> 00:39:48,112 Maurey looks something like that, right? 523 00:39:49,480 --> 00:39:50,994 My eyes were closed. 524 00:39:52,721 --> 00:39:55,360 What you wanna do is to go in down here, and... 525 00:39:55,521 --> 00:39:59,116 one of you has to grab it and angle it right... 526 00:39:59,281 --> 00:40:01,590 'cause it'd take years to slide in on its own. 527 00:40:01,921 --> 00:40:03,400 Years. 528 00:40:03,921 --> 00:40:05,479 Now, two things... 529 00:40:07,041 --> 00:40:09,794 You two go on and play your little boylgirl games... 530 00:40:09,961 --> 00:40:12,600 but after Maurey's first period the game stops. 531 00:40:14,281 --> 00:40:15,475 What's a period? 532 00:40:16,601 --> 00:40:17,920 Number two... 533 00:40:19,201 --> 00:40:20,680 it's a matter of form. 534 00:40:20,841 --> 00:40:23,150 Don't talk like this in front of adults. 535 00:40:23,321 --> 00:40:27,280 At your age, sex is something to hide. 536 00:40:28,241 --> 00:40:29,037 Why? 537 00:40:29,281 --> 00:40:31,795 Society would fall apart if people were honest about screwing. 538 00:40:34,721 --> 00:40:38,430 Let's go to your room and read comic books. 539 00:40:40,001 --> 00:40:41,992 Yeah, comic books sound fun. 540 00:40:47,401 --> 00:40:50,438 - I did a bad thing. - No. 541 00:40:54,521 --> 00:40:57,593 - Ten-letter word for "lampoon". - Satirise. 542 00:41:00,602 --> 00:41:02,194 It's too short. 543 00:41:04,522 --> 00:41:06,274 Will you explain to me about women? 544 00:41:06,882 --> 00:41:09,442 Women are right and men are wrong, that's all you need to know. 545 00:41:10,882 --> 00:41:12,440 I mean about liking. 546 00:41:13,162 --> 00:41:15,995 Now Maurey and I have done it, will she like me? 547 00:41:16,162 --> 00:41:17,515 Maurey'll always have a warm spot in her heart... 548 00:41:17,682 --> 00:41:19,035 when she thinks about you. 549 00:41:20,922 --> 00:41:22,401 She says we're just friends. 550 00:41:22,602 --> 00:41:25,560 You're lucky. You can have the fun of love without heartbreak. 551 00:41:25,762 --> 00:41:28,322 What if I like her and get my heart broke anyway? 552 00:41:29,042 --> 00:41:32,159 Then you're a sucker. Here's the deal, Sam. 553 00:41:32,362 --> 00:41:35,115 If you sleep with a girl and after she likes you as a friend... 554 00:41:35,322 --> 00:41:37,278 then she'll always like you as a friend... 555 00:41:37,442 --> 00:41:38,795 and she'll never like you as a lover. 556 00:41:39,042 --> 00:41:42,671 And there's nothing in this world you can do about it. 557 00:41:49,522 --> 00:41:51,990 Are you scared to admit that the other night meant something? 558 00:41:52,162 --> 00:41:53,720 What happened between us was what I like most. 559 00:41:53,882 --> 00:41:55,440 Sex without consequences. 560 00:41:55,682 --> 00:41:57,115 Mom, I'm home. 561 00:41:58,002 --> 00:42:00,152 If I'm stupid, I go to jail. 562 00:42:00,522 --> 00:42:02,001 If you're stupid, you get sent to live... 563 00:42:02,162 --> 00:42:03,675 with the commoners for a few months. 564 00:42:03,922 --> 00:42:06,073 The worst thing that could happen to you... 565 00:42:06,563 --> 00:42:08,554 is you might lose your trust fund. 566 00:42:08,723 --> 00:42:10,475 I'm not spending the rest of my life... 567 00:42:10,643 --> 00:42:12,440 waiting for free cheese at the county office. 568 00:42:23,003 --> 00:42:25,198 Got rid of another one. 569 00:42:26,883 --> 00:42:30,273 Go screw your girlfriend and leave me alone. 570 00:42:38,723 --> 00:42:40,679 We're going on a double date to the Saturday matinee. 571 00:42:40,883 --> 00:42:42,760 You and me and another couple? 572 00:42:43,443 --> 00:42:45,877 No. Me and Dothan and you and Chuckette Morris. 573 00:42:47,243 --> 00:42:48,835 Dothan's our mortal enemy. 574 00:42:49,043 --> 00:42:52,001 He's your mortal enemy, he's my boyfriend. 575 00:42:52,283 --> 00:42:56,242 But Dothan cheered when Kennedy died. He said "nigger". 576 00:42:56,603 --> 00:42:59,754 He's just repeating crap his racist dad spews at home. 577 00:42:59,963 --> 00:43:01,635 He didn't know any better. 578 00:43:02,323 --> 00:43:05,315 - He rubbed our faces in the dirt. - And he apologised. 579 00:43:05,883 --> 00:43:07,111 Not to me. 580 00:43:07,283 --> 00:43:09,433 Dothan was jealous when he saw us sitting together. 581 00:43:10,003 --> 00:43:13,963 - He's liked me since 5th grade. - Do you like him? 582 00:43:14,124 --> 00:43:16,877 That's not the point. He has a learner's permit and a car. 583 00:43:17,044 --> 00:43:18,796 We can double with you and Chuckette. 584 00:43:18,964 --> 00:43:20,955 I can't stand Chuckette Morris. 585 00:43:21,124 --> 00:43:23,922 But she likes you. This is your chance to get a date. 586 00:43:26,404 --> 00:43:28,554 Hurry up, Mom will be home soon. 587 00:44:17,364 --> 00:44:19,480 You gonna kiss me or not? 588 00:44:26,805 --> 00:44:28,921 You'll have to take out your gum. 589 00:44:29,885 --> 00:44:31,364 But I just bought it. 590 00:44:31,765 --> 00:44:33,118 Suit yourself. 591 00:44:34,205 --> 00:44:38,164 I didn't know when I moved here if I'd fit in, but... 592 00:44:38,845 --> 00:44:40,756 you kids are really great! 593 00:44:46,285 --> 00:44:48,276 Okay, you win. 594 00:45:24,725 --> 00:45:26,124 You bit my tongue! 595 00:45:27,245 --> 00:45:28,394 Get her, Sammy. 596 00:45:29,286 --> 00:45:31,561 That was disgusting! 597 00:45:32,166 --> 00:45:33,485 It was a kiss. 598 00:45:34,566 --> 00:45:36,921 With your wet gross tongue hanging out? 599 00:45:37,646 --> 00:45:41,605 - Is that how boys back East kiss? - It's how everybody kisses. 600 00:45:41,886 --> 00:45:44,480 It's not how the Nazarenes do it. 601 00:45:45,846 --> 00:45:48,280 Daddy said boys would try to get me passionate... 602 00:45:49,126 --> 00:45:52,118 so they could make me pregnant and ruin my life... 603 00:45:52,286 --> 00:45:54,038 and trick me into going to hell. 604 00:45:54,846 --> 00:45:56,882 You don't sound passionate. 605 00:45:58,646 --> 00:46:01,797 I wasn't ready. Let's try again. 606 00:46:30,086 --> 00:46:31,280 You're home, Sam. 607 00:46:33,686 --> 00:46:35,961 Wanna come in? Lydia's got some new records. 608 00:46:36,327 --> 00:46:39,046 No, thanks. Dothan's taking me on home. 609 00:46:42,727 --> 00:46:43,603 You sure? 610 00:46:45,487 --> 00:46:47,239 Get out of the car, Sam. 611 00:46:48,807 --> 00:46:49,683 I'll be fine. 612 00:46:53,007 --> 00:46:54,156 You'll be okay? 613 00:46:55,287 --> 00:46:57,881 What do you think I'm gonna do to her? 614 00:46:58,047 --> 00:46:59,275 Go on, Sam. 615 00:47:17,007 --> 00:47:18,360 Atta-boy, Sam. 616 00:47:22,407 --> 00:47:26,116 I see Don Juan's decided to grace us with his presence. 617 00:47:28,007 --> 00:47:31,636 Here comes the bride, all dressed in wh¡te.... 618 00:47:43,848 --> 00:47:46,362 What's with the Don Juan crack? 619 00:47:46,528 --> 00:47:48,564 So, you slipped the tongue to Chuckette. 620 00:47:49,128 --> 00:47:51,198 Well, she said "kiss me" so I kissed her. 621 00:47:51,368 --> 00:47:53,643 She claims you were smack-dab passionate. 622 00:47:53,848 --> 00:47:55,406 Where'd you learn to kiss, anyway? 623 00:47:56,048 --> 00:47:58,118 Watching Lydia and her boyfriends. 624 00:47:58,328 --> 00:48:01,365 If Mom lets me out, I'll be over after "Dick Van Dyke". 625 00:48:01,528 --> 00:48:03,484 Maybe we could try kissing. 626 00:48:06,808 --> 00:48:08,560 Do you practice sex with Dothan? 627 00:48:10,808 --> 00:48:13,766 Of course not. He's my boyfriend. 628 00:48:17,368 --> 00:48:18,721 Morning, darling. 629 00:48:20,928 --> 00:48:23,601 I like a boy who'll come with me and carry my tray. 630 00:48:23,848 --> 00:48:25,884 It's alright this time, but your manners... 631 00:48:26,048 --> 00:48:28,084 will have to improve since we're going steady. 632 00:48:29,608 --> 00:48:32,680 - Who said we're going steady? - Everyone. 633 00:48:32,848 --> 00:48:35,442 They know what you did to me at the movies. 634 00:48:35,928 --> 00:48:38,442 There's more to commitment than biting someone's tongue. 635 00:48:38,648 --> 00:48:42,482 That behaviour may pass back East, but in Wyoming we're moral. 636 00:48:43,288 --> 00:48:45,756 Oh yes, you have to give me your jacket. 637 00:48:46,608 --> 00:48:47,358 What? 638 00:48:49,328 --> 00:48:51,968 Lt'll be a letter jacket next year. We'll make do for now. 639 00:48:53,209 --> 00:48:55,040 It's freezing outside. 640 00:48:55,929 --> 00:48:58,238 What better way to prove your love for me... 641 00:48:58,409 --> 00:49:00,764 than to sacrifice your jacket for my comfort? 642 00:49:02,209 --> 00:49:03,847 I don't want to prove my love. 643 00:49:06,569 --> 00:49:09,163 They'll think you took advantage of me. 644 00:49:10,209 --> 00:49:11,961 They'll say I'm cheap. 645 00:49:14,089 --> 00:49:15,488 Come on, darling. Let's go. 646 00:49:21,449 --> 00:49:22,359 Jesus... 647 00:49:28,689 --> 00:49:30,964 Hank's truck out front was a good sign. 648 00:49:32,169 --> 00:49:34,239 The p¡pes were frozen when I left forschool... 649 00:49:34,449 --> 00:49:36,167 which put Lydia in an even nastier mood... 650 00:49:36,329 --> 00:49:38,047 than she'd been in s¡nce their fight. 651 00:49:38,809 --> 00:49:41,642 I figured they were upstairs having a make-up orgy. 652 00:49:41,929 --> 00:49:44,682 I was glad for them. They seemed to like each other. 653 00:49:45,489 --> 00:49:49,164 But your mom's your mom, and I'd hoped they'd hear me and stop. 654 00:49:49,409 --> 00:49:52,685 I wasn't in the mood for moans and groans from my mother. 655 00:49:56,729 --> 00:49:57,605 Mom? 656 00:49:59,570 --> 00:50:00,400 Mom! 657 00:50:04,210 --> 00:50:05,086 Mom... 658 00:50:07,570 --> 00:50:08,525 Lydia? 659 00:50:12,730 --> 00:50:13,924 Hi, honey bunny! 660 00:50:14,730 --> 00:50:15,719 Hi, Lydia. 661 00:50:16,210 --> 00:50:19,725 Hank went under the house with a torch and thawed the pipes. 662 00:50:19,890 --> 00:50:21,482 Wasn't that nice of him? 663 00:50:23,450 --> 00:50:24,519 Give us a sip. 664 00:50:30,610 --> 00:50:34,205 There's a letter from Caspar on the table. 665 00:50:34,930 --> 00:50:36,443 Yeah? What's Grampa got to say? 666 00:50:37,010 --> 00:50:40,685 The usual threats. Nothing for you to worry about. 667 00:50:41,410 --> 00:50:44,447 We're living so clean and wholesome in Wyoming... 668 00:50:44,770 --> 00:50:47,125 even Caspar can't touch us. 669 00:51:07,691 --> 00:51:08,646 Ta-da! 670 00:51:10,531 --> 00:51:13,125 - I didn't have time to wrap it. - What else were you doing? 671 00:51:13,771 --> 00:51:16,649 Now you can listen to your stupid baseball games all night. 672 00:51:17,291 --> 00:51:18,929 - Thanks, Mom! - Sam... 673 00:51:19,731 --> 00:51:21,369 I mean, thanks, Lydia. 674 00:51:29,411 --> 00:51:31,242 My present's out in the back. 675 00:51:37,731 --> 00:51:39,323 So, are we gonna keep him? 676 00:51:39,731 --> 00:51:42,165 Don't be ridiculous, he's not a sweater. 677 00:51:42,731 --> 00:51:44,210 I never said he was. 678 00:51:45,131 --> 00:51:47,440 Besides, we won't be here for long. 679 00:51:52,451 --> 00:51:53,850 Happy Christmas. 680 00:51:55,491 --> 00:51:56,367 What's that? 681 00:51:57,371 --> 00:52:00,920 By tradition it ought to be a horse. But I wasn't sure you wanted one. 682 00:52:01,131 --> 00:52:02,803 Sam helped me choose it. 683 00:52:03,891 --> 00:52:06,689 I told him you'd never get on it in a million years. 684 00:52:06,851 --> 00:52:08,284 You got that right. 685 00:52:08,451 --> 00:52:10,760 Yeah, I said Caspar won't let you ride a bike. 686 00:52:18,092 --> 00:52:18,922 Whoo! 687 00:52:21,052 --> 00:52:22,531 Come on, Sam. 688 00:52:22,692 --> 00:52:23,841 All right. 689 00:52:27,772 --> 00:52:28,409 Hey. 690 00:52:28,572 --> 00:52:30,403 I'll give you 5 bucks if you can knock my hat off. 691 00:52:30,572 --> 00:52:32,563 - Come on, catch up. - Yeah. 692 00:52:33,492 --> 00:52:36,245 See, I can ride with no hands. Well, one hand. 693 00:52:37,132 --> 00:52:39,123 Don't run me over. 694 00:52:44,172 --> 00:52:46,049 Should've got her a damn horse! 695 00:52:48,572 --> 00:52:49,766 Catch her! 696 00:52:49,932 --> 00:52:52,730 - This ain't so hard. - Come on, hurry up. 697 00:52:53,812 --> 00:52:55,530 Get back here, Lydia! 698 00:53:10,332 --> 00:53:11,287 Time out. 699 00:53:17,892 --> 00:53:20,929 Maurey doesn't love me, Sam. She loves you. 700 00:53:21,892 --> 00:53:25,044 - You can have her. - That's awfully sporting of you. 701 00:53:25,453 --> 00:53:28,763 No sweat. I'm in love with another. 702 00:54:12,453 --> 00:54:13,488 Is Lydia here? 703 00:54:14,053 --> 00:54:15,771 Yeah, we're going on a picnic. You wanna come? 704 00:54:17,253 --> 00:54:19,847 - Is Lydia coming? - Well, yeah. 705 00:54:23,173 --> 00:54:25,767 Hank said we'd see a great view of the lake. 706 00:54:25,933 --> 00:54:27,161 He'd better not be lying. 707 00:54:28,373 --> 00:54:29,283 Hey, look. 708 00:54:50,854 --> 00:54:53,971 In nature a person can be idealistic. 709 00:54:55,814 --> 00:54:57,452 You can believe in things. 710 00:54:58,374 --> 00:54:59,204 Like what? 711 00:55:01,454 --> 00:55:05,129 Like beauty, and the nobility of humans. 712 00:55:06,734 --> 00:55:08,964 People in cities can't believe in nobility... 713 00:55:09,614 --> 00:55:11,764 because they see no sign of it. 714 00:55:12,174 --> 00:55:15,132 I love it when he talks like Chief Joseph. 715 00:55:19,334 --> 00:55:21,245 How can you tell if you're pregnant? 716 00:55:24,934 --> 00:55:27,164 The game was supposed to end with your first period. 717 00:55:28,734 --> 00:55:30,531 I haven't had a period yet. 718 00:55:31,094 --> 00:55:32,163 What's a period? 719 00:55:34,174 --> 00:55:38,134 I hardly know what being pregnant feels like myself. 720 00:55:39,695 --> 00:55:42,528 I was only with child once and I wasn't much older than you. 721 00:55:42,895 --> 00:55:44,886 I'm just a kid. I can't have a baby. 722 00:55:45,375 --> 00:55:46,888 That's what I thought. 723 00:55:56,735 --> 00:56:00,250 You didn't call me. I don't know why I go steady with you. 724 00:56:00,415 --> 00:56:02,645 You're supposed to call me once a day. 725 00:56:02,815 --> 00:56:05,204 Sharon's boyfriend calls her a dozen times a day. 726 00:56:05,375 --> 00:56:07,047 He lets the phone ring once... 727 00:56:07,215 --> 00:56:08,887 and then hangs up to let her know he still loves her. 728 00:56:09,095 --> 00:56:12,167 And this morning you didn't even notice my new skirt. 729 00:56:12,335 --> 00:56:15,486 I was appalled. Even Rodney made a compliment. 730 00:56:15,695 --> 00:56:17,925 And did I get anything from you? No! 731 00:56:18,695 --> 00:56:21,528 It hurts! I'm trying to look nice for you. 732 00:56:21,695 --> 00:56:23,367 You're my boyfriend. 733 00:56:23,535 --> 00:56:26,572 If this relationship doesn't start to improve... 734 00:56:26,735 --> 00:56:29,249 then I'm afraid it won't work out. 735 00:56:49,856 --> 00:56:51,130 Are you okay? 736 00:56:53,216 --> 00:56:54,729 What do you think? 737 00:56:56,816 --> 00:56:59,205 If you're pregnant, I'll marry you. 738 00:56:59,616 --> 00:57:01,527 Sam, I can't marry you. 739 00:57:03,536 --> 00:57:04,605 Why not? 740 00:57:07,656 --> 00:57:09,692 I'm fourteen years old. 741 00:57:19,256 --> 00:57:21,247 It's not gonna be so bad, honey. 742 00:57:43,896 --> 00:57:45,852 We can rent an apartment. I'll get a job. 743 00:57:46,416 --> 00:57:49,726 - Sam, don't be a squirrel. - Are you coming or not? 744 00:57:52,136 --> 00:57:53,047 Yeah. 745 00:57:54,057 --> 00:57:55,410 Good, you navigate. 746 00:57:56,617 --> 00:57:59,177 Nobody asked me what I wanted to do about the baby. 747 00:57:59,377 --> 00:58:01,607 No, and no-one's going to. 748 00:58:14,017 --> 00:58:16,087 Delores says this is a nasty town. 749 00:58:16,337 --> 00:58:19,056 And she doesn't mean nasty in a nice way. 750 00:58:27,337 --> 00:58:30,454 I gotta be home before Mom gets back from Idaho Falls. 751 00:58:30,937 --> 00:58:32,529 Let's do it then. 752 00:58:41,137 --> 00:58:42,729 Are you all right? 753 00:58:49,897 --> 00:58:51,569 They're ready for you. 754 00:58:53,217 --> 00:58:54,855 This is the shits. 755 00:58:56,137 --> 00:58:57,650 You're gonna be okay. 756 00:59:00,057 --> 00:59:00,934 I know. 757 00:59:04,618 --> 00:59:06,449 Right this way, sweetheart. 758 00:59:21,338 --> 00:59:23,693 - Here you are, dear. - Thank you. 759 00:59:27,258 --> 00:59:29,294 They all know why we're here. 760 00:59:32,978 --> 00:59:35,128 Sam. Stop fidgeting. 761 00:59:37,218 --> 00:59:38,651 I'll wait in the waiting room. 762 00:59:39,218 --> 00:59:40,094 Fine. 763 00:59:50,818 --> 00:59:51,694 Sam? 764 00:59:56,058 --> 00:59:56,968 Maurey... 765 00:59:57,538 --> 00:59:58,732 Sam, let's go. 766 00:59:59,098 --> 00:59:59,894 Maurey! 767 01:00:00,698 --> 01:00:01,653 Maurey... 768 01:00:08,899 --> 01:00:11,367 Laurabel Pierce and Coach Stebbins! 769 01:00:12,019 --> 01:00:14,328 It puts a new meaning into Welcome Wagon. 770 01:00:15,379 --> 01:00:16,528 Daddy... 771 01:00:18,619 --> 01:00:19,893 Daddy... 772 01:00:28,459 --> 01:00:31,371 How could Maurey and her mom have an abortion at the same time? 773 01:00:32,259 --> 01:00:34,568 There's only one clinic doing them for hundreds of miles... 774 01:00:34,739 --> 01:00:36,297 and then only on Saturdays. 775 01:00:37,979 --> 01:00:41,289 I bet there never was a bridge club in Idaho Falls. 776 01:00:42,539 --> 01:00:45,372 While Daddy's at the ranch taking care of the horses... 777 01:00:45,619 --> 01:00:49,407 Mom's naked with Howard Stebbins sticking his greasy thing in her. 778 01:00:55,819 --> 01:00:57,457 I hate mothers. 779 01:01:15,179 --> 01:01:16,898 Sure you don't wanna come home with us? 780 01:01:17,060 --> 01:01:20,689 I have to fix Petey's supper. Mom might not be home till late. 781 01:01:26,940 --> 01:01:27,816 Sam... 782 01:01:28,540 --> 01:01:29,768 she's barefoot. 783 01:01:30,380 --> 01:01:30,971 Oh. 784 01:01:51,500 --> 01:01:53,058 I'll see you tomorrow. 785 01:01:53,220 --> 01:01:57,099 - So are you gonna keep the baby? - I can't think about that now. 786 01:01:57,820 --> 01:01:58,696 Okay. 787 01:02:11,740 --> 01:02:13,492 What's the matter with you? 788 01:02:15,540 --> 01:02:17,610 I deserve some fun tonight. 789 01:02:19,340 --> 01:02:22,013 Raising kids is a lot of responsibility. 790 01:02:23,301 --> 01:02:24,575 How would you know? 791 01:02:26,901 --> 01:02:28,493 What does that infer? 792 01:02:31,901 --> 01:02:34,369 I didn't know she'd get pregnant. 793 01:02:36,581 --> 01:02:39,573 I've just about had it with yourjudgmental attitude. 794 01:02:42,101 --> 01:02:43,898 Those kids were fourteen. 795 01:02:44,821 --> 01:02:46,652 You taught them sex games. 796 01:02:48,341 --> 01:02:49,660 Your father's right. 797 01:02:50,781 --> 01:02:53,375 Sam couldn't be worse off in military school. 798 01:03:04,101 --> 01:03:05,819 You finished with that? 799 01:03:12,101 --> 01:03:14,012 Come on, Dougie, dance with me. 800 01:03:32,222 --> 01:03:33,780 Come on, Dougie. 801 01:03:38,102 --> 01:03:39,171 Yeah... 802 01:03:53,222 --> 01:03:56,339 Who do you have to fuck in this joint to get a cup of coffee? 803 01:03:58,142 --> 01:04:00,178 I heard Hank's truck last night. 804 01:04:00,742 --> 01:04:03,939 - He knows what you were doing. - So shoot me. 805 01:04:06,222 --> 01:04:07,052 Morning. 806 01:04:11,902 --> 01:04:15,053 Well, are you gonna have the baby? 807 01:04:17,142 --> 01:04:18,336 I guess so. 808 01:04:19,022 --> 01:04:19,932 Really? 809 01:04:21,102 --> 01:04:22,933 Why are you so happy? 810 01:04:23,142 --> 01:04:25,895 I don't know, I guess I'm ready to be a father. 811 01:04:26,382 --> 01:04:27,417 Morning, ladies. 812 01:04:30,742 --> 01:04:32,095 What's Hank doing? 813 01:04:36,902 --> 01:04:38,780 What's that he's got? 814 01:04:39,383 --> 01:04:40,293 It's our moose. 815 01:04:43,703 --> 01:04:46,854 - He's drunker than a skunk! - Hank doesn't drink. 816 01:04:47,343 --> 01:04:48,776 Maybe he's sick. 817 01:04:50,623 --> 01:04:51,658 Oh, shit... 818 01:04:55,463 --> 01:04:56,896 What was that about? 819 01:04:57,103 --> 01:05:00,459 - Have you lost your mind? - You all right? 820 01:05:10,383 --> 01:05:11,702 Hey, butt-face! 821 01:05:12,823 --> 01:05:14,461 Don't call me butt-face. 822 01:05:14,983 --> 01:05:16,939 Maurey's pregnant. You could've hurt her. 823 01:05:18,143 --> 01:05:20,179 Your mother's a whore. 824 01:05:21,543 --> 01:05:24,057 That still doesn't give you the right to hurt Maurey. 825 01:05:24,983 --> 01:05:25,972 I'm sorry. 826 01:05:28,343 --> 01:05:30,538 But your mother's still a whore. 827 01:05:51,344 --> 01:05:52,493 You okay? 828 01:05:55,904 --> 01:05:59,499 Another pitiful man put his hopes on you and you took him down. 829 01:06:00,544 --> 01:06:01,738 Fuck you, Sam. 830 01:06:02,344 --> 01:06:03,697 Fuck you too, Mom. 831 01:06:13,624 --> 01:06:15,774 Your parents have a really nice ranch. 832 01:06:16,224 --> 01:06:17,293 Thanks. 833 01:06:23,304 --> 01:06:25,056 Are you sure you should be doing that? 834 01:06:25,224 --> 01:06:28,216 Dad says I was born on a horse. Come on. 835 01:06:30,984 --> 01:06:32,895 You want me to get up there? 836 01:06:33,424 --> 01:06:34,743 Why not, silly? 837 01:06:47,424 --> 01:06:49,255 Is your dad suspicious yet? 838 01:06:49,824 --> 01:06:52,622 If we were older, he'd be watching you like a coyote. 839 01:06:52,784 --> 01:06:55,458 Right now, his worst fear's Lydia giving me a cigarette. 840 01:06:56,705 --> 01:06:59,458 Does your mom know you're still pregnant? 841 01:06:59,625 --> 01:07:02,776 Mom won't say a word, but she's going nuts to find out. 842 01:07:03,465 --> 01:07:05,899 She sneaks in my room when she thinks I'm asleep... 843 01:07:06,265 --> 01:07:08,142 and stares at me for hours. 844 01:07:08,705 --> 01:07:09,979 It's spooky. 845 01:07:15,825 --> 01:07:18,976 Isn't being friends much better than girlfriend and boyfriend? 846 01:07:19,385 --> 01:07:21,853 If you were my boyfriend I'd never show you this spot... 847 01:07:22,025 --> 01:07:24,493 because we might break up and then where would I be? 848 01:07:25,465 --> 01:07:26,784 Where would you be? 849 01:07:27,385 --> 01:07:29,853 Someone I don't like would know my secret. 850 01:07:31,745 --> 01:07:33,622 But I still want to have sex with you. 851 01:07:35,145 --> 01:07:38,455 We can't have sex now. You're my friend. 852 01:07:39,145 --> 01:07:41,978 I can't risk losing you for something as silly as sex. 853 01:07:42,425 --> 01:07:43,574 I'm confused. 854 01:07:49,825 --> 01:07:52,055 You bike back to town without me. 855 01:07:54,065 --> 01:07:57,023 - I think I'll talk to Dad. - Are you sure? 856 01:07:59,705 --> 01:08:00,615 It's time. 857 01:08:02,866 --> 01:08:06,222 Any chance you might skip the part about who the father is? 858 01:08:08,066 --> 01:08:10,944 I'll try. But you and Lydia better lock your door tonight. 859 01:08:17,906 --> 01:08:18,622 Hi. 860 01:08:30,146 --> 01:08:31,261 Thanks, sugar. 861 01:08:33,466 --> 01:08:35,297 Maurey told her dad about the baby this afternoon. 862 01:08:36,466 --> 01:08:38,775 - What do you think he'll do? - Buddy Pierce... 863 01:08:39,026 --> 01:08:40,345 will brand your butt. 864 01:08:41,346 --> 01:08:44,702 Are you speaking literally or metaphorically? 865 01:08:56,186 --> 01:08:58,256 I'm God's gift to horses. 866 01:08:58,946 --> 01:08:59,935 Yes, sir. 867 01:09:00,106 --> 01:09:02,301 I accidentally squirted into your daughter... 868 01:09:02,826 --> 01:09:04,384 and now she's with child. 869 01:09:05,866 --> 01:09:07,094 No! 870 01:09:36,067 --> 01:09:39,423 - Can I stay till the baby comes? - Of course. 871 01:09:41,187 --> 01:09:43,018 So, how'd it go with your dad? 872 01:09:43,187 --> 01:09:46,259 He said I'm a slut and he's ashamed I'm his daughter. 873 01:09:47,787 --> 01:09:50,745 You just surprised him. Give him a few days, he'll come around. 874 01:09:51,387 --> 01:09:55,300 No, he won't. Daddy has morals and I don't. 875 01:09:57,867 --> 01:09:58,936 I'll sleep on the couch. 876 01:09:59,707 --> 01:10:02,779 No. That's too far away. 877 01:10:04,187 --> 01:10:07,145 Sleep here on the floor, in case I need you. 878 01:10:24,668 --> 01:10:26,818 All your life I've tried to set an example... 879 01:10:26,988 --> 01:10:29,138 of how to deal with public disapproval. 880 01:10:30,468 --> 01:10:32,424 It's time to show what you've learned, honey. 881 01:11:08,868 --> 01:11:11,143 I feel like Lee Harvey Oswald. 882 01:11:12,028 --> 01:11:14,064 It's like we have the ultimate cooties. 883 01:11:14,868 --> 01:11:16,506 See you at lunch hour, Sammy boy. 884 01:11:45,229 --> 01:11:48,426 Sorry I got Maurey pregnant while we were going steady. 885 01:12:24,949 --> 01:12:25,904 Sam... 886 01:12:29,149 --> 01:12:31,583 - Did she tell on me? - Tell on you? 887 01:12:32,390 --> 01:12:34,824 Does her father know about, you know? 888 01:12:35,390 --> 01:12:37,187 That you and her mom shared an abortion? 889 01:12:40,550 --> 01:12:41,585 No. 890 01:12:42,270 --> 01:12:45,262 She loves her dad too much to tell him you screwed her mom. 891 01:12:46,270 --> 01:12:49,580 I haven't talked to Laurabel since the day at the clinic. 892 01:12:49,830 --> 01:12:51,058 Tell Maurey that. 893 01:12:52,150 --> 01:12:54,618 So you got her an abortion, then dumped her. 894 01:12:55,310 --> 01:12:57,301 Wasn't that what I was supposed to do? 895 01:13:04,350 --> 01:13:06,181 How'd everybody find out? 896 01:13:06,670 --> 01:13:09,264 Now I've told Dad, it doesn't matter who else knows. 897 01:13:09,550 --> 01:13:12,110 - So who did you tell? - Him. 898 01:13:15,630 --> 01:13:17,666 Sammy boy, how's it shaking? 899 01:13:19,230 --> 01:13:20,583 - About the same. - Good. 900 01:13:21,950 --> 01:13:25,625 Still on for Friday night? "Town Without Pity" is on at the movies. 901 01:13:26,270 --> 01:13:30,058 Bring Chuckette, and maybe Saturday we'll go parkin'. 902 01:13:31,430 --> 01:13:33,068 I don't know. I'd have to ask Chuckette. 903 01:13:33,270 --> 01:13:35,147 He'd have to ask Chuckette. 904 01:13:35,710 --> 01:13:38,144 This boy gets any funnier, they'll put him on the TV. 905 01:13:43,791 --> 01:13:46,510 How come Dothan didn't beat me up at lunch? 906 01:13:46,671 --> 01:13:48,343 He's an understanding guy. 907 01:13:48,951 --> 01:13:51,590 And I said I'd break up with him if he was mean to you. 908 01:13:54,671 --> 01:13:57,504 Spring in Wyoming lasts about two weeks... 909 01:13:57,711 --> 01:14:00,430 and is marked by mud and rampant pregnancy. 910 01:14:01,871 --> 01:14:03,623 With all of nature knocked-up... 911 01:14:03,791 --> 01:14:05,782 Maurey and I felt r¡ght at home. 912 01:14:06,231 --> 01:14:09,906 We discovered the best thing about being ostracised by the town.... 913 01:14:10,231 --> 01:14:12,187 is that people leave you alone. 914 01:14:14,391 --> 01:14:17,463 With Hank gone, Lydia was crankier than usual. 915 01:14:19,111 --> 01:14:22,387 And the rising heat d¡dn't help Maurey's mood much either. 916 01:14:25,711 --> 01:14:29,499 She said be¡ng pregnant was wretched. But the truth is.... 917 01:14:29,831 --> 01:14:31,549 ¡t didn't bother me that much. 918 01:14:31,871 --> 01:14:33,907 I'm going for a bike ride, wanna come? 919 01:14:34,591 --> 01:14:35,546 Sure. 920 01:14:51,272 --> 01:14:53,342 Do you brush your teeth every day? 921 01:14:53,712 --> 01:14:54,861 Yes, Mom. 922 01:14:55,832 --> 01:14:58,551 And use a fresh towel after every shower. 923 01:14:58,952 --> 01:15:00,180 I will. 924 01:15:03,752 --> 01:15:04,707 Bye. 925 01:15:14,152 --> 01:15:16,791 I can't believe you're bringing Dothan. 926 01:15:18,712 --> 01:15:21,465 He's my boyfriend. Be nice to him. 927 01:15:25,512 --> 01:15:27,787 - What happened to your arm? - My Daddy broke it. 928 01:15:29,032 --> 01:15:31,148 Why would he do that? 929 01:15:31,992 --> 01:15:35,302 - 'Cause I was mouthing off. - So he broke your arm? 930 01:15:36,032 --> 01:15:38,466 I deserved it. Can we just drop it? 931 01:15:40,112 --> 01:15:41,022 Dropped. 932 01:15:46,192 --> 01:15:47,227 Howdy, folks! 933 01:15:47,632 --> 01:15:49,304 You're gonna be glad you came today. 934 01:15:49,592 --> 01:15:51,708 We got a real good rodeo here in Gro Vont. 935 01:15:51,912 --> 01:15:54,985 It rained earlier, but the sun's out now. 936 01:15:55,153 --> 01:15:57,383 Mud and blood's what rodeo's all about. 937 01:16:04,433 --> 01:16:06,469 Let's have a big hand for Joe Brannigan. 938 01:16:06,753 --> 01:16:08,584 A b¡g hand's all he's gonna win today. 939 01:16:16,633 --> 01:16:20,103 The mastery of a horse is just competitive sex. 940 01:16:20,873 --> 01:16:23,182 Proof that man can subjugate anything wild... 941 01:16:23,353 --> 01:16:25,913 and beautiful once he gets it between his legs. 942 01:16:26,073 --> 01:16:28,951 And then they win a belt buckle for lasting 8 seconds. 943 01:16:29,673 --> 01:16:32,949 Next contestant is Hank Elkrunne.... 944 01:16:33,113 --> 01:16:34,865 right here from Gro Vont. 945 01:16:35,513 --> 01:16:36,741 All right, Hank! 946 01:16:45,113 --> 01:16:48,788 That time puts Hank Elkrunner ¡n the lead! 947 01:16:49,233 --> 01:16:51,383 I fail to see how hurling a dumb animal... 948 01:16:51,553 --> 01:16:53,748 to the earth makes a man the object of mass approval. 949 01:16:54,113 --> 01:16:55,705 Thank you kindly, Hank. 950 01:16:55,913 --> 01:16:58,222 - Looks like a stud to me. - Thanks, folks. 951 01:17:16,714 --> 01:17:18,830 Ladies and gentlemen, just stay calm... 952 01:17:21,914 --> 01:17:23,188 Give me some help here. 953 01:17:23,714 --> 01:17:24,749 Get help, he's hurt! 954 01:17:24,954 --> 01:17:28,264 - I should see about Mom. - I'll go with you. 955 01:17:29,954 --> 01:17:31,751 It's unfortunate that these th¡ngs happen... 956 01:17:32,074 --> 01:17:33,666 Come on, move it. 957 01:17:36,914 --> 01:17:38,472 Watch him. Easy, easy. 958 01:17:39,074 --> 01:17:40,427 I'll be back in a bit. 959 01:17:41,234 --> 01:17:43,304 Thanks, fellas, he's gonna be fine. 960 01:17:48,994 --> 01:17:49,710 Momma... 961 01:17:50,114 --> 01:17:51,866 I have to clean the floor before Buddy... 962 01:17:52,034 --> 01:17:53,786 gets home or he'll be angry. 963 01:17:54,034 --> 01:17:55,786 It's okay. Leave the floor till later. 964 01:17:55,954 --> 01:17:59,310 I can't leave any tracks on the linoleum. 965 01:18:04,354 --> 01:18:05,548 She's nuts. 966 01:18:06,314 --> 01:18:07,588 Oughta be locked up. 967 01:18:08,234 --> 01:18:09,633 This is your fault. 968 01:18:10,034 --> 01:18:11,434 No more than you. 969 01:18:11,635 --> 01:18:15,594 You! My baby! You killed my baby! 970 01:18:15,835 --> 01:18:17,268 What's she talking about? 971 01:18:17,435 --> 01:18:19,027 - He killed my baby! - I don't know. 972 01:18:19,275 --> 01:18:20,628 Momma, it's okay. 973 01:18:20,795 --> 01:18:22,706 - No! No! - Momma! 974 01:18:23,555 --> 01:18:24,431 Mom! 975 01:18:25,075 --> 01:18:27,669 - Mom, what are you doing? - Get this off of me! 976 01:18:28,595 --> 01:18:30,904 We have a lady up in the grandstand.... 977 01:18:31,155 --> 01:18:32,508 We need to help her. 978 01:18:32,755 --> 01:18:35,223 Someone should get her, she'll get hurt. 979 01:18:35,435 --> 01:18:36,914 Can we get some help for the lady? 980 01:18:37,075 --> 01:18:37,951 Ladies and gentlemen... 981 01:18:38,155 --> 01:18:40,715 - it'll be fine. - No! Let me go! 982 01:18:40,875 --> 01:18:43,343 Stay sitting and let the cowboys see to it. 983 01:18:44,755 --> 01:18:46,586 Thank you, Hank. Appreciate it. 984 01:18:46,795 --> 01:18:47,750 - No. - Easy, Ma'am. 985 01:18:47,915 --> 01:18:50,554 Get away from me! Get away from me... 986 01:18:50,875 --> 01:18:52,069 It's all right. 987 01:18:54,275 --> 01:18:55,628 Momma? 988 01:18:58,235 --> 01:18:59,384 Lt'll be all right. 989 01:19:07,755 --> 01:19:09,393 Buddy'll be at the hospital. 990 01:19:10,435 --> 01:19:12,346 We'll follow in case you need us. 991 01:19:15,035 --> 01:19:17,674 Pride means nothing if you lose a good man. 992 01:19:19,596 --> 01:19:20,267 Yeah. 993 01:19:44,076 --> 01:19:46,909 Will someone please explain what this pride nonsense is about? 994 01:19:47,316 --> 01:19:49,784 Life's too short for me to waste any of it. 995 01:19:52,676 --> 01:19:54,109 See you around. 996 01:20:08,036 --> 01:20:10,675 You can't get away from me, you redskin sonofabitch! 997 01:20:10,956 --> 01:20:13,072 I'm talkin' to you! Hey! 998 01:20:14,036 --> 01:20:17,233 - You think she'll get him? - Hank don't stand a chance. 999 01:20:17,796 --> 01:20:19,468 I'm your squaw, dammit! 1000 01:20:19,676 --> 01:20:22,190 Hank, listen to me! 1001 01:20:52,717 --> 01:20:55,675 Okay! Geronimo, baby! 1002 01:21:30,837 --> 01:21:31,747 Weird. 1003 01:21:41,358 --> 01:21:43,428 You know why women fake orgasms? 1004 01:21:44,918 --> 01:21:47,512 I don't give a hoot why women fake orgasms. 1005 01:21:47,918 --> 01:21:49,829 I'm not comfortable. 1006 01:21:50,878 --> 01:21:53,711 - Women fake orgasms... - Listen to the birthday girl! 1007 01:21:53,878 --> 01:21:57,348 Women fake orgasms because men fake foreplay. 1008 01:22:00,838 --> 01:22:03,227 You know, sometimes when I have a real orgasm... 1009 01:22:03,398 --> 01:22:06,196 I tell the man I faked it, just so he don't get cocky. 1010 01:22:06,678 --> 01:22:07,906 I hate cocky men! 1011 01:22:09,758 --> 01:22:12,477 My baby's gonna be raised on marshmallows. 1012 01:22:12,638 --> 01:22:15,277 I raised Sammy on Dr. Pepper and look how he turned out. 1013 01:22:15,478 --> 01:22:17,833 - I turned out okay. - Says who? 1014 01:22:29,438 --> 01:22:30,951 Get him, Hank! Get off me! 1015 01:22:31,558 --> 01:22:33,992 Get him, Hank. Get his feet! Sit on his feet! 1016 01:22:34,438 --> 01:22:36,429 Get the marshmallows. You're dead, bro! 1017 01:22:37,958 --> 01:22:39,471 No, no! 1018 01:22:41,999 --> 01:22:44,672 - Put the marshmallows in his ears! - Say uncle, say uncle. 1019 01:22:44,839 --> 01:22:45,555 No. 1020 01:22:46,119 --> 01:22:49,316 - Hi-ho Silver! Away! - Delores! 1021 01:22:55,519 --> 01:22:56,554 Get up, Sam. 1022 01:22:58,919 --> 01:23:00,113 I said get on your feet. 1023 01:23:01,439 --> 01:23:03,634 Samuel, get on your feet. 1024 01:23:05,559 --> 01:23:09,518 This is your Sunday uniform at the Custer Military Academy. 1025 01:23:10,559 --> 01:23:14,268 As soon as you clear that muck out of your ear... 1026 01:23:15,399 --> 01:23:17,355 - go in the house and put it on. - Daddy? 1027 01:23:17,559 --> 01:23:20,551 Be silent, girl. We're going home now. 1028 01:23:20,759 --> 01:23:23,478 We will place Samuel at Custer and then you and I... 1029 01:23:23,639 --> 01:23:25,834 will proceed on to Greensboro. 1030 01:23:26,239 --> 01:23:28,355 Wait a second. We can't go home. 1031 01:23:28,519 --> 01:23:29,713 We're having a baby. 1032 01:23:31,119 --> 01:23:33,997 I'm sure that little girl has a mother of her own. 1033 01:23:34,199 --> 01:23:35,996 My mother's in a nut house. 1034 01:23:36,239 --> 01:23:40,198 Be that as it may, you've made your bed and now you'll lie in it. 1035 01:23:40,359 --> 01:23:44,318 I will not stand by and see my grandson snared by a spider. 1036 01:23:44,879 --> 01:23:47,791 - Maurey's not a spider. - I told you to be silent. 1037 01:23:47,999 --> 01:23:50,230 I won't. Youjust can't come here and ruin everything. 1038 01:23:50,400 --> 01:23:52,868 This is our home now. These people are our family. 1039 01:23:53,120 --> 01:23:54,872 Family? Ha-ha! 1040 01:23:55,280 --> 01:23:58,955 A floozy, a Kiowa and a very pregnant little girl. 1041 01:23:59,120 --> 01:24:00,075 Tell me... 1042 01:24:00,280 --> 01:24:04,239 which member of your new family's gonna pay next month's rent? 1043 01:24:04,640 --> 01:24:05,675 Blackfeet. 1044 01:24:09,520 --> 01:24:12,353 Just exactly what is that supposed to mean? 1045 01:24:12,560 --> 01:24:15,313 I'm Blackfeet, not Kiowa. 1046 01:24:16,480 --> 01:24:19,199 I understand you live in a one-room trailer. 1047 01:24:19,800 --> 01:24:23,395 You think she's gonna like living there and carrying your papooses? 1048 01:24:23,560 --> 01:24:25,710 Daddy, you're such an asshole. 1049 01:24:25,880 --> 01:24:27,154 Oh, that could be. 1050 01:24:27,360 --> 01:24:30,397 When you get to the point where you can pay your way in life... 1051 01:24:30,560 --> 01:24:34,439 you can live anywhere you want, in any disgusting manner you want. 1052 01:24:34,640 --> 01:24:38,519 But as long as I'm paying the bills, you will do as I dictate. 1053 01:24:38,680 --> 01:24:40,159 Is that understood? 1054 01:24:40,320 --> 01:24:42,709 Go in and put your uniform on. 1055 01:24:43,720 --> 01:24:46,280 You don't have a lot to say about it. 1056 01:25:07,281 --> 01:25:09,237 I decided l¡fe is a gyp. 1057 01:25:09,401 --> 01:25:11,710 Why couldn't people just do what I wanted? 1058 01:25:14,801 --> 01:25:18,032 Maurey wasn't ¡n love with me, not in the right way. 1059 01:25:18,201 --> 01:25:20,761 If we were in love like Romeo and Juliet... 1060 01:25:20,921 --> 01:25:22,559 we could fight caspar. 1061 01:25:22,721 --> 01:25:26,077 We could flee to the mountains, or cha¡n ourselves to a rock. 1062 01:25:26,321 --> 01:25:30,234 Romeo and Juliet were 14, and no-one treated them l¡ke kids. 1063 01:25:31,201 --> 01:25:33,840 Butof course, they died at the end. 1064 01:25:38,121 --> 01:25:40,430 How'd you get here from town? 1065 01:25:41,121 --> 01:25:42,236 Hank brought me. 1066 01:25:42,601 --> 01:25:44,273 He's at the ranch talking to Dad. 1067 01:25:45,961 --> 01:25:47,792 Your grandfather isn't happy with you. 1068 01:25:48,921 --> 01:25:50,752 I'll never put on that uniform. Never. 1069 01:25:51,321 --> 01:25:52,640 Yes, you will. 1070 01:25:53,281 --> 01:25:56,034 You and Lydia are both hopeless and we all know it. 1071 01:25:57,481 --> 01:25:59,631 I won't leave you and the baby. 1072 01:25:59,801 --> 01:26:03,111 I'll hide in the mountains and live on bushes and frogs if I must. 1073 01:26:03,762 --> 01:26:05,639 We made a mistake. 1074 01:26:06,482 --> 01:26:09,076 The baby's coming whether anybody's ready or not. 1075 01:26:13,242 --> 01:26:15,198 Don't be sad, Sam. 1076 01:26:16,762 --> 01:26:19,230 No matter how bad everything is... 1077 01:26:19,402 --> 01:26:21,358 you and I will have a baby. 1078 01:26:21,842 --> 01:26:25,312 You'll be 18 in 4 years, then you can come back. 1079 01:26:29,002 --> 01:26:30,594 Come on. 1080 01:26:31,442 --> 01:26:32,158 Come on. 1081 01:26:34,962 --> 01:26:36,190 - I'm gonna get you. - No! No! 1082 01:26:36,362 --> 01:26:37,954 - Watch out! - You're going in the water. 1083 01:26:39,962 --> 01:26:40,758 Sam? 1084 01:26:41,042 --> 01:26:43,602 - Are you okay? - Ljust felt the baby. 1085 01:26:58,282 --> 01:27:01,592 Congratulations, Mr. Pierce. You're a grandfather. 1086 01:27:01,842 --> 01:27:03,673 - All right. - What about me? 1087 01:27:10,362 --> 01:27:11,716 You have a daughter. 1088 01:27:31,563 --> 01:27:32,996 Her name's Shannon. 1089 01:27:33,763 --> 01:27:35,116 That's pretty. 1090 01:27:36,123 --> 01:27:37,192 Can I touch her? 1091 01:27:39,723 --> 01:27:42,112 Okay, but be gentle. Babies aren't footballs. 1092 01:27:42,323 --> 01:27:44,712 Yeah. They don't travel as far when you kick 'em. 1093 01:27:45,763 --> 01:27:47,082 That's not funny, Sam. 1094 01:28:00,603 --> 01:28:03,993 I hope she grows up to have my looks and Dad's brains. 1095 01:28:06,043 --> 01:28:08,955 - What about me? - She'll have your heart. 1096 01:28:10,843 --> 01:28:13,562 It's hard to see how goo on a sock could lead to this. 1097 01:28:14,923 --> 01:28:16,754 Pretty cool, huh? 1098 01:28:17,283 --> 01:28:18,238 Yeah. 1099 01:28:35,364 --> 01:28:37,559 - I wanna go home. - After we eat. 1100 01:28:41,124 --> 01:28:44,036 I can't go in there. My grandfather will kidnap me. 1101 01:28:44,924 --> 01:28:47,074 Your grandfather won't kidnap you. 1102 01:28:47,644 --> 01:28:50,283 He'll take me straight to Custer Military Academy. 1103 01:28:50,924 --> 01:28:52,357 I won't let him. 1104 01:28:54,364 --> 01:28:55,194 Come on. 1105 01:28:59,084 --> 01:29:00,278 Hi, Sam. 1106 01:29:09,324 --> 01:29:11,838 - So, what'd she name the baby? - Shannon. 1107 01:29:12,364 --> 01:29:15,276 My god, that'll never do. 1108 01:29:15,884 --> 01:29:17,715 My baby's name is Shannon. 1109 01:29:17,884 --> 01:29:20,682 Who do I have to fuck in this joint to get a cup of coffee? 1110 01:29:20,884 --> 01:29:23,239 Keep your pants zipped, Jack! 1111 01:29:24,124 --> 01:29:25,079 Mom? 1112 01:29:25,724 --> 01:29:27,602 Mutual trust and respect, Sam. 1113 01:29:27,765 --> 01:29:30,199 Always remember what our relationship is based on. 1114 01:29:30,365 --> 01:29:32,515 I may have a granddaughter, but I'm not thirty yet. 1115 01:29:33,565 --> 01:29:36,398 - You can't work here, Lydia. - Watch me. 1116 01:29:37,045 --> 01:29:41,004 She won't last a month. First time she breaks a fingernail... 1117 01:29:41,285 --> 01:29:44,755 - she'll come home to Daddy. - Fat chance, Daddy. 1118 01:29:46,085 --> 01:29:47,882 So does this mean I don't have to go to Custer? 1119 01:29:48,085 --> 01:29:50,315 That's right. As long as we pay our own way... 1120 01:29:50,485 --> 01:29:52,760 the old goat can't force us anywhere. 1121 01:29:52,965 --> 01:29:55,957 - She'll never pay the rent on tips. - Dot does. 1122 01:29:56,205 --> 01:29:58,878 I'm moving in, too. Selling my trailer and coming to town. 1123 01:29:59,525 --> 01:30:01,004 Maurey's family'll help pay our rent. 1124 01:30:01,805 --> 01:30:03,284 Maurey's moving in? 1125 01:30:03,445 --> 01:30:05,754 Part-time, while Buddy's at the ranch. 1126 01:30:06,205 --> 01:30:08,241 Now. What can I get you fellas? 1127 01:30:08,485 --> 01:30:11,283 I don't have all day to chit-chat with the rabble. 1128 01:30:33,485 --> 01:30:37,115 Sam Callahan, I wanna have your baby. 1129 01:30:37,966 --> 01:30:39,763 We all wanna have your baby. 1130 01:30:40,726 --> 01:30:43,320 We want you to be the Dad of a new generation. 1131 01:30:44,766 --> 01:30:48,156 I'm sorry, I'd love to father your child. 1132 01:30:48,326 --> 01:30:50,601 But my heart belongs to my true love. 1133 01:30:51,166 --> 01:30:54,442 It's not proper to have babies by more than one girl at a time. 1134 01:30:55,926 --> 01:30:57,484 You've broken my heart. 1135 01:30:57,886 --> 01:30:59,160 Be strong. 1136 01:30:59,406 --> 01:31:02,523 Someday you'll understand the theory of one man... 1137 01:31:02,926 --> 01:31:03,995 one baby. 1138 01:31:13,086 --> 01:31:15,316 I'm going to Green River after cheerleading practice... 1139 01:31:15,526 --> 01:31:17,642 so you have to handle the 6 o'clock feeding. 1140 01:31:18,406 --> 01:31:20,158 I'm the father, not the babysitter. 1141 01:31:20,926 --> 01:31:22,245 Same difference. 1142 01:31:23,766 --> 01:31:25,757 Now, be a good baby. 1143 01:31:28,166 --> 01:31:29,599 Lydia'll help you if you need anything. 1144 01:31:31,006 --> 01:31:32,598 I won't need Lydia. 1145 01:31:35,206 --> 01:31:36,878 - Bye. - Bye, Sam. 1146 01:31:41,927 --> 01:31:45,158 The future lay before Sam like the great American novel 1147 01:31:45,727 --> 01:31:47,399 just waiting to be written. 1148 01:31:47,807 --> 01:31:50,719 Lyd¡a would marry Hank and join the Welcome Wagon. 1149 01:31:51,047 --> 01:31:52,924 Maurey would grow to love Sam... 1150 01:31:53,087 --> 01:31:54,998 the way mothers are supposed to love fathers. 1151 01:31:55,247 --> 01:31:58,842 Shannon would grow up beautiful, talented and virginal. 1152 01:31:59,967 --> 01:32:02,276 Sam knew the trail ahead would be long... 1153 01:32:02,447 --> 01:32:04,677 steep and littered w¡th horse manure... 1154 01:32:05,207 --> 01:32:06,799 but he was ready now. 1155 01:32:06,967 --> 01:32:10,676 Because somehow, some way, the waitress, the Indian... 1156 01:32:10,847 --> 01:32:14,476 the cheerleader and the 15- #year-old father #would survive. 1157 01:32:15,527 --> 01:32:17,995 They were the#modern American fam¡ly. 86511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.