All language subtitles for Shameless.US.S01E12.Father.Frank,.Full.Of.Grace.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,838 For those of you who were solving world peace or doing brain surgery... 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,383 ...or whatever you were doing, this is what happened last week on Shameless. 3 00:00:09,551 --> 00:00:13,303 Did you tell her, Jimmy? Family, dropped out of med school, different name? 4 00:00:13,471 --> 00:00:16,974 - I remember you from the neighborhood. - I like you, Fiona. You're dirty. 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,726 - You're gonna work for me? - I am? 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,145 IAN: Where'd you get the car? - From Steve. 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,521 TONY: What does she see in him? 8 00:00:22,689 --> 00:00:25,858 We'll find you another skanky girl. Guess what car got reported stolen. 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,443 Steve may not be the guy you think. 10 00:00:27,610 --> 00:00:30,988 FIONA: I think he suspects something. - No, he's just jealous. I'm careful. 11 00:00:31,156 --> 00:00:32,448 Second place sucks, huh? 12 00:00:32,615 --> 00:00:34,783 You bring me in, you risk Fiona hating you forever. 13 00:00:34,951 --> 00:00:37,327 - Up to you. Turn yourself in. - What's the second choice? 14 00:00:37,495 --> 00:00:39,204 Walk away. Leave everything behind. 15 00:00:39,372 --> 00:00:42,124 This is off-duty officer reporting a stolen vehicle. 16 00:00:42,292 --> 00:00:45,044 - Well, Steve... - My brothers were just arrested. 17 00:00:45,211 --> 00:00:46,628 Aah! Fuck! Aah! 18 00:00:46,796 --> 00:00:50,966 - My daddy and I went to a purity ball. - Show up, confess your transgressions. 19 00:00:51,134 --> 00:00:52,593 - When I did... - You whore! 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,929 I'm just glad that my dad's not around anymore to call me a whore! 21 00:00:56,222 --> 00:00:59,516 - But you have been kind of a whore. - Get the fuck out of my house! 22 00:00:59,684 --> 00:01:01,727 What do you think now, Daddy? Am I still a whore? 23 00:01:01,895 --> 00:01:03,353 Unh. Mother... 24 00:01:04,354 --> 00:01:10,353 Re-Sync by abc_321 25 00:01:11,763 --> 00:01:14,899 ♪ Think of all the luck you got ♪ 26 00:01:14,933 --> 00:01:18,202 ♪ Know that it's not for naught ♪ 27 00:01:18,236 --> 00:01:21,238 ♪ You were beaming once before ♪ 28 00:01:21,273 --> 00:01:25,543 ♪ But it's not like that anymore ♪ 29 00:01:25,577 --> 00:01:29,080 ♪ What is this downside ♪ 30 00:01:29,114 --> 00:01:32,383 ♪ That you speak of? ♪ 31 00:01:32,417 --> 00:01:34,919 ♪ What is this feeling ♪ 32 00:01:34,953 --> 00:01:39,190 ♪ You're so sure of? ♪ 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,826 ♪ ♪ 34 00:01:46,198 --> 00:01:48,899 ♪ Round up the friends you got ♪ 35 00:01:48,934 --> 00:01:52,103 ♪ Know that they're not for naught ♪ 36 00:01:52,137 --> 00:01:55,706 ♪ You were willing once before ♪ 37 00:01:55,741 --> 00:02:00,011 ♪ But it's not like that anymore ♪ 38 00:02:00,045 --> 00:02:03,414 ♪ What is this downside ♪ 39 00:02:03,448 --> 00:02:07,118 ♪ That you speak of? ♪ 40 00:02:07,152 --> 00:02:09,086 ♪ What is this feeling ♪ 41 00:02:09,121 --> 00:02:11,255 ♪ You're so... ♪ 42 00:02:11,289 --> 00:02:12,757 ♪ Sure of? ♪ 43 00:02:16,194 --> 00:02:19,163 ("Clandestine" by Brooklyn playing) 44 00:02:40,285 --> 00:02:43,187 ♪ We don't know where we are going... ♪ 45 00:02:45,223 --> 00:02:47,124 ♪ 'Cause we don't know where we've been... ♪ 46 00:02:47,159 --> 00:02:48,793 Fuck. 47 00:02:48,827 --> 00:02:50,961 ♪ Take me home ♪ 48 00:02:50,996 --> 00:02:54,031 ♪ Before I fall ♪ 49 00:02:54,066 --> 00:02:56,000 ♪ 'Cause I can't stop livin' that dream ♪ 50 00:03:00,405 --> 00:03:02,206 ♪ When I say. ♪ 51 00:03:07,567 --> 00:03:09,011 No lattes or anything, 52 00:03:09,012 --> 00:03:11,779 but they did have hot chocolate for Debbie. 53 00:03:11,814 --> 00:03:13,448 Thanks. And thanks for driving. 54 00:03:13,482 --> 00:03:14,916 But, but you don't have to stay. 55 00:03:14,950 --> 00:03:18,152 Oh, it's cool. I'll hang for a bit. 56 00:03:18,187 --> 00:03:20,688 Tony! Did you see them? 57 00:03:20,723 --> 00:03:22,357 Still in back. When can I see them? 58 00:03:22,391 --> 00:03:24,025 If Lip's not charged as an adult, 59 00:03:24,059 --> 00:03:25,693 you can see them both in court tomorrow. 60 00:03:25,728 --> 00:03:27,629 Charged as an adult? 61 00:03:27,663 --> 00:03:29,530 He's 17, they may charge him 62 00:03:29,565 --> 00:03:30,965 with felony grand theft auto. 63 00:03:31,000 --> 00:03:33,368 There's no way that Lip would steal a car. He's too smart. 64 00:03:33,402 --> 00:03:34,869 And Ian doesn't even drive. 65 00:03:34,903 --> 00:03:36,738 If they didn't steal it... They didn't steal it! 66 00:03:36,772 --> 00:03:38,006 If they didn't, then they have to 67 00:03:38,040 --> 00:03:39,407 tell the detectives who gave them the car 68 00:03:39,441 --> 00:03:41,276 and agree to testify. 69 00:03:42,811 --> 00:03:45,280 If they don't give up a name, Lip could do five years. 70 00:03:50,252 --> 00:03:52,720 If I get convicted, I can't enlist. 71 00:03:52,755 --> 00:03:53,955 What? 72 00:03:53,989 --> 00:03:56,858 In the Marines? 73 00:03:56,892 --> 00:04:00,161 Good. I was planning on kneecapping you in your sleep 74 00:04:00,195 --> 00:04:03,798 to keep you out of Kandahar anyway. 75 00:04:03,832 --> 00:04:05,400 I was hoping for Korengal. 76 00:04:05,434 --> 00:04:07,135 Isn't that where, uh, Todd Iggulden's 77 00:04:07,169 --> 00:04:08,503 brother lost a foot? 78 00:04:08,537 --> 00:04:11,939 Got him the Silver Star. Yeah? 79 00:04:11,974 --> 00:04:14,075 And a handicapped placard to hang from the mirror 80 00:04:14,109 --> 00:04:15,743 of his mom's Civic. 81 00:04:15,778 --> 00:04:17,912 Phillip Gallagher. 82 00:04:17,946 --> 00:04:21,082 No relation to our favorite overnight guest Frank, I hope. 83 00:04:21,116 --> 00:04:22,917 Son. You're Frank's kid? 84 00:04:22,951 --> 00:04:24,919 And this is your first felony bust? 85 00:04:24,953 --> 00:04:27,588 Getting a little late start for a Gallagher, aren't you? 86 00:04:27,623 --> 00:04:30,091 Slow study, I guess. 87 00:04:30,125 --> 00:04:32,360 And Ian. 88 00:04:32,394 --> 00:04:33,928 Another Frank progeny? 89 00:04:33,962 --> 00:04:35,830 'Fraid so. 90 00:04:35,864 --> 00:04:37,198 You always let your brother speak for you, Ian? 91 00:04:37,232 --> 00:04:39,100 He's mute. 92 00:04:39,134 --> 00:04:40,435 I can talk. 93 00:04:40,469 --> 00:04:42,103 So, what... 94 00:04:42,137 --> 00:04:45,106 you two geniuses stole a Porsche Cayenne 95 00:04:45,140 --> 00:04:47,308 and, what, decided to go on a little late-night 96 00:04:47,343 --> 00:04:49,377 White Castle run? 97 00:04:49,411 --> 00:04:51,512 Come on, Ian. 98 00:04:51,547 --> 00:04:54,048 You do not want to do time. 99 00:04:54,083 --> 00:04:56,818 Not with that face. 100 00:04:56,852 --> 00:04:58,119 I stole the car. 101 00:04:58,153 --> 00:05:00,588 Ian didn't know anything about it. 102 00:05:00,622 --> 00:05:03,591 ♪ ♪ 103 00:05:05,661 --> 00:05:08,830 Set 'em up, Mr. Barkeep. 104 00:05:08,864 --> 00:05:10,698 Just had last call, Frank. 105 00:05:10,733 --> 00:05:12,734 So there's still time. 106 00:05:12,768 --> 00:05:16,270 All right. One. 107 00:05:16,305 --> 00:05:17,805 Rot-gut. 108 00:05:17,840 --> 00:05:19,507 Cheapest stuff you got in the house. 109 00:05:32,454 --> 00:05:35,256 So, uh, Kev. 110 00:05:35,290 --> 00:05:37,225 Just out of curiosity, do you happen to know 111 00:05:37,259 --> 00:05:38,860 the age of consent in Illinois? 112 00:05:42,965 --> 00:05:45,700 Come on, come on, pick up, pick up. 113 00:05:45,734 --> 00:05:48,236 It's me. Leave a message. 114 00:05:49,371 --> 00:05:51,205 Steve. Lip and Ian have just been arrested 115 00:05:51,240 --> 00:05:52,440 driving a stolen car. 116 00:05:52,474 --> 00:05:54,375 Did they get it from you? 117 00:05:54,410 --> 00:05:55,710 Did they? 118 00:05:55,744 --> 00:05:57,412 Where the fuck are you? 119 00:06:09,725 --> 00:06:11,759 What happened to you? 120 00:06:11,794 --> 00:06:13,361 Pick-up hockey game. 121 00:06:13,395 --> 00:06:14,529 What were you, the puck? 122 00:06:14,563 --> 00:06:19,033 Hey, where's my Cayenne? 123 00:06:19,067 --> 00:06:20,735 Beeler called. Said you never showed. 124 00:06:20,769 --> 00:06:22,670 I don't know. It should've been there by now. 125 00:06:22,704 --> 00:06:25,706 You're supposed to be delivering it yourself. Yeah, I was 126 00:06:25,741 --> 00:06:27,675 out looking for that 911 that you wanted. 127 00:06:27,709 --> 00:06:29,110 I wanted the Cayenne. 128 00:06:29,144 --> 00:06:31,679 Beeler needs it in the container before the ship 129 00:06:31,713 --> 00:06:34,916 leaves for Dubai. Yeah, don't worry about it. 130 00:06:43,592 --> 00:06:45,393 Come on, come on... 131 00:06:58,040 --> 00:07:00,675 It's almost 1:00... I got to get going before, uh, 132 00:07:00,709 --> 00:07:02,610 Hal decides I'm having another affair. 133 00:07:02,644 --> 00:07:04,779 Let me drive you home. 134 00:07:04,813 --> 00:07:06,380 You can get some sleep, 135 00:07:06,415 --> 00:07:08,816 and then come back first thing in the morning. 136 00:07:08,851 --> 00:07:10,918 Thanks. I'm gonna stay. 137 00:07:10,953 --> 00:07:12,353 Do you want me to take Debbie? 138 00:07:12,387 --> 00:07:14,255 She could sleep at our house tonight. 139 00:07:14,289 --> 00:07:19,026 I want to stay with Fiona. 140 00:07:19,061 --> 00:07:21,128 Thanks for driving. 141 00:07:21,163 --> 00:07:23,397 Give you a call tomorrow. Make sure everything's okay. 142 00:07:26,001 --> 00:07:27,969 ♪ ♪ 143 00:08:03,238 --> 00:08:05,540 I saw you from the window. 144 00:08:05,574 --> 00:08:07,141 Are you cold? 145 00:08:07,175 --> 00:08:09,176 Yeah. 146 00:08:13,682 --> 00:08:15,816 Aw. 147 00:08:18,387 --> 00:08:20,154 You're out of the house again. 148 00:08:20,188 --> 00:08:21,689 Yeah. 149 00:08:21,723 --> 00:08:23,858 Every day a few more steps. 150 00:08:23,892 --> 00:08:26,494 I'm up to 13. 151 00:08:26,528 --> 00:08:28,529 Yeah. 152 00:08:30,766 --> 00:08:32,400 Come on, sweet man. 153 00:08:32,434 --> 00:08:34,802 Let's get you a nice warm bath. 154 00:08:34,836 --> 00:08:37,438 Jail? Why didn't you call me? 155 00:08:37,472 --> 00:08:38,940 Jasmine was there. Who? 156 00:08:38,974 --> 00:08:40,541 One of the moms from Deb's school. 157 00:08:40,576 --> 00:08:41,976 She was there when the cops called. 158 00:08:42,010 --> 00:08:44,011 She gave us a ride. You were there all night? 159 00:08:44,046 --> 00:08:45,880 Yeah. Till they moved them downtown. 160 00:08:45,914 --> 00:08:48,015 What about a lawyer? 161 00:08:48,050 --> 00:08:49,083 They gave them a public defender 162 00:08:49,117 --> 00:08:50,284 for their first court appearance. 163 00:08:50,319 --> 00:08:51,786 Fuck that. We need a real one, 164 00:08:51,820 --> 00:08:54,121 not some just-got-out-of- law-school liberal do-gooder 165 00:08:54,156 --> 00:08:56,757 with a 2,000 ghetto-kid caseload. 166 00:08:56,792 --> 00:08:58,259 She's right. 167 00:08:58,293 --> 00:09:00,127 My husband's public defender never even met Clyde 168 00:09:00,162 --> 00:09:01,462 before the arraignment, 169 00:09:01,496 --> 00:09:03,097 then suggested he plead guilty 170 00:09:03,131 --> 00:09:05,166 to child molestation and sexual abuse. 171 00:09:09,338 --> 00:09:10,671 What about Dickie Day? He helped 172 00:09:10,706 --> 00:09:12,173 Marty out with that arson thing. 173 00:09:12,207 --> 00:09:13,774 Marty got six years. 174 00:09:13,809 --> 00:09:15,209 Tony says the judge might just release 175 00:09:15,243 --> 00:09:17,678 Ian to me... I mean, he doesn't have priors. 176 00:09:17,713 --> 00:09:18,846 Yeah, but what about Lip? 177 00:09:18,880 --> 00:09:20,648 They might charge him as an adult. 178 00:09:20,682 --> 00:09:22,283 He's had a couple scrapes with the cops. 179 00:09:22,317 --> 00:09:23,918 Truancy, shoplifting, 180 00:09:23,952 --> 00:09:25,653 drinking, and that fight 181 00:09:25,687 --> 00:09:27,521 where he fractured Cam Matlock's cheekbone. 182 00:09:27,556 --> 00:09:29,857 But no felonies, though. 183 00:09:29,891 --> 00:09:32,193 Stolen Porsche, you said? 184 00:09:32,227 --> 00:09:35,363 Mm. Still no Steve? 185 00:09:50,145 --> 00:09:51,712 Steve? 186 00:09:55,117 --> 00:09:56,917 Steve! 187 00:10:07,229 --> 00:10:10,097 Shit, Steve. 188 00:10:14,703 --> 00:10:16,037 Yeah? 189 00:10:16,071 --> 00:10:18,639 A couple of kids were brought in here last night... Gallagher? 190 00:10:18,674 --> 00:10:19,940 Has bail been set yet? 191 00:10:19,975 --> 00:10:22,176 Turk, take 12-36. 192 00:10:22,210 --> 00:10:25,246 Jackson backed 12-17 into a hydrant on Halsted last night. 193 00:10:25,280 --> 00:10:26,380 Trashed the back end! 194 00:10:26,415 --> 00:10:28,716 Uh, it-it's Gallagher. 195 00:10:28,750 --> 00:10:31,085 It's, it's Phillip and Ian. 196 00:10:36,925 --> 00:10:39,060 No bail. Haven't been arraigned yet. 197 00:10:39,094 --> 00:10:40,161 Probably make it into court 198 00:10:40,195 --> 00:10:42,430 sometime later today or tomorrow. Thank you. 199 00:10:42,464 --> 00:10:45,800 I'm worried about her, Frank. 200 00:10:45,834 --> 00:10:48,369 After everything she's been through with her father, 201 00:10:48,403 --> 00:10:50,438 the humiliation and, 202 00:10:50,472 --> 00:10:51,605 and rejection... 203 00:10:51,640 --> 00:10:53,607 I-I'm just so worried 204 00:10:53,642 --> 00:10:57,011 that she's going to make some terrible mistake 205 00:10:57,045 --> 00:10:59,680 that she regrets the rest of her life. 206 00:11:01,717 --> 00:11:03,951 Hi, sweetie. How did you sleep? 207 00:11:05,554 --> 00:11:06,954 Karen, sweetie? 208 00:11:06,988 --> 00:11:08,656 Do you want to have some breakfast? 209 00:11:08,690 --> 00:11:09,890 Don't go to the basement yet. 210 00:11:09,925 --> 00:11:10,891 Come and sit 211 00:11:10,926 --> 00:11:12,760 with us. 212 00:11:21,937 --> 00:11:24,138 More cookies to sell? 213 00:11:24,172 --> 00:11:25,806 Is Jimmy here? 214 00:11:25,841 --> 00:11:28,309 No. 215 00:11:28,343 --> 00:11:30,044 He's back in school in Michigan. 216 00:11:30,078 --> 00:11:31,645 No. 217 00:11:31,680 --> 00:11:34,381 He's living 96 blocks away on the South Side, 218 00:11:34,416 --> 00:11:38,152 dating my sister, stealing cars, and going by the name of Steve. 219 00:11:45,761 --> 00:11:47,328 Look... 220 00:11:47,362 --> 00:11:49,930 there's no easy way to say this, but we have to stop. 221 00:11:49,965 --> 00:11:52,333 It's my boy. 222 00:11:52,367 --> 00:11:53,968 Lip. 223 00:11:54,002 --> 00:11:56,237 I'm sorry, I can't do it to him. 224 00:11:56,271 --> 00:11:57,705 You and me, 225 00:11:57,739 --> 00:11:59,540 I mean, it-it was amazing. 226 00:11:59,574 --> 00:12:01,308 Earth-shattering. 227 00:12:01,343 --> 00:12:02,877 The world turned on its axis 228 00:12:02,911 --> 00:12:05,780 and all of that. 229 00:12:05,814 --> 00:12:09,216 It was for me, too. 230 00:12:09,251 --> 00:12:11,185 And you, so young and sexy 231 00:12:11,219 --> 00:12:14,889 and taut and tight and... 232 00:12:14,923 --> 00:12:16,423 But I'm... 233 00:12:16,458 --> 00:12:19,093 I'll still be there for you, of course. 234 00:12:19,127 --> 00:12:20,928 If you need help with your homework 235 00:12:20,962 --> 00:12:22,596 or you need me 236 00:12:22,631 --> 00:12:26,033 to teach you how to drive or... 237 00:12:26,067 --> 00:12:28,202 the toilet needs plunging. 238 00:12:28,236 --> 00:12:30,237 You know, normal things between a man 239 00:12:30,272 --> 00:12:33,674 and his girlfriend's daughter. 240 00:12:33,708 --> 00:12:35,376 But you and me... 241 00:12:35,410 --> 00:12:39,079 a man has to be able to look his son in the eye. 242 00:12:40,816 --> 00:12:42,116 A man... 243 00:12:42,150 --> 00:12:44,285 has to have the courage to fight 244 00:12:44,319 --> 00:12:47,388 the things in his nature that... you understand... 245 00:12:47,422 --> 00:12:51,792 his passions, his needs and desires. 246 00:12:51,827 --> 00:12:53,127 Well, okay. 247 00:12:53,161 --> 00:12:54,428 There, I've said it. 248 00:12:54,462 --> 00:12:56,931 You go back to Lip, I'll go back to your mother. 249 00:12:56,965 --> 00:12:59,200 Yes? Okay? 250 00:12:59,234 --> 00:13:01,202 Good. Good. 251 00:13:01,236 --> 00:13:02,570 Here, here. 252 00:13:02,604 --> 00:13:04,505 Get yourself something nice. 253 00:13:23,825 --> 00:13:25,192 What the hell is that? 254 00:13:25,227 --> 00:13:26,760 Your Cayenne. 255 00:13:26,795 --> 00:13:28,128 Supposed to be black. 256 00:13:28,163 --> 00:13:29,163 Paint it. 257 00:13:32,067 --> 00:13:33,033 What? 258 00:13:33,068 --> 00:13:34,034 I need my end. 259 00:13:34,069 --> 00:13:35,703 You'll get it when I get it. 260 00:13:35,737 --> 00:13:37,137 No, I need it now. 261 00:13:37,172 --> 00:13:39,373 You... all right, I got a job. 262 00:13:39,407 --> 00:13:41,709 Not interested. 263 00:13:41,743 --> 00:13:42,977 Bring me two Lexuses. 264 00:13:43,011 --> 00:13:46,580 Black if possible, 450 LS's. 265 00:13:46,615 --> 00:13:48,115 There's only three grand in here. 266 00:13:48,149 --> 00:13:49,149 Look, bring me the 450s, 267 00:13:49,184 --> 00:13:50,684 I'll give you ten grand next week. 268 00:13:50,719 --> 00:13:53,320 I'm not gonna be here next week; I'm not gonna be here tomorrow. 269 00:13:53,355 --> 00:13:55,723 All right, come back tonight, I'll get you the ten grand. 270 00:13:57,225 --> 00:13:58,692 What? 271 00:13:58,727 --> 00:14:01,662 Hold onto my money, I'll be back for it. 272 00:14:04,699 --> 00:14:06,200 Detective. 273 00:14:06,234 --> 00:14:07,601 Yeah? 274 00:14:07,636 --> 00:14:09,703 Case landed on your desk last night... Gallagher, 275 00:14:09,738 --> 00:14:10,704 Phillip and Ian? 276 00:14:10,739 --> 00:14:11,939 Yeah. 277 00:14:11,973 --> 00:14:13,741 What's it going to take to let them walk? 278 00:14:15,777 --> 00:14:17,244 Markovich, is it? 279 00:14:17,279 --> 00:14:19,980 You related somehow? 280 00:14:20,015 --> 00:14:21,081 They're from my neighborhood. 281 00:14:21,116 --> 00:14:22,349 Good kids. 282 00:14:22,384 --> 00:14:23,817 Lip's bright as hell, doing great at school. 283 00:14:23,852 --> 00:14:25,719 Ian's in ROTC, wants to join the Marines. 284 00:14:25,754 --> 00:14:27,221 They wouldn't have been in that car 285 00:14:27,255 --> 00:14:28,489 if they knew it was stolen. 286 00:14:30,558 --> 00:14:32,626 So, uh, you just know them from around the neighborhood, 287 00:14:32,661 --> 00:14:33,627 is that it? 288 00:14:33,662 --> 00:14:37,131 I'm pretty close to their sister. 289 00:14:37,165 --> 00:14:38,432 Oh. 290 00:14:38,466 --> 00:14:39,800 They get off, I promise, 291 00:14:39,834 --> 00:14:43,203 I'll kick their asses up and down the block. 292 00:14:43,238 --> 00:14:46,373 Well, they gotta tell me who gave them that car. 293 00:14:46,408 --> 00:14:49,176 They won't snitch and you know it. 294 00:14:49,210 --> 00:14:50,678 Then they're doing time. 295 00:14:57,585 --> 00:14:59,987 Bears tickets. 296 00:15:00,021 --> 00:15:01,655 45 yard line, 297 00:15:01,690 --> 00:15:02,823 23 rows up. 298 00:15:02,857 --> 00:15:05,492 You pick the game. 299 00:15:05,527 --> 00:15:06,827 Two games. 300 00:15:10,465 --> 00:15:13,600 All eight games next season. 301 00:15:14,636 --> 00:15:16,737 Fine. 302 00:15:16,771 --> 00:15:19,139 Preseason and playoffs. 303 00:15:37,559 --> 00:15:39,793 Hey. 304 00:15:39,828 --> 00:15:42,129 Hey. 305 00:15:53,241 --> 00:15:54,208 Ah! 306 00:15:54,242 --> 00:15:55,776 You guys popped your cherry! 307 00:15:55,810 --> 00:15:57,811 Hey, did you guys see my dad in there? 308 00:16:06,021 --> 00:16:07,321 They give you a cavity search? 309 00:16:07,355 --> 00:16:08,655 No, we weren't there long enough. 310 00:16:08,690 --> 00:16:10,591 Think it was probably on the menu, though. 311 00:16:10,625 --> 00:16:11,692 Hey, it's Karen. Leave a message. 312 00:16:11,726 --> 00:16:13,694 Hey, Karen, it's me. 313 00:16:13,728 --> 00:16:16,964 Um, call me back when you get this message, all right? 314 00:16:16,998 --> 00:16:19,633 See anybody get shanked? 315 00:16:19,667 --> 00:16:22,336 We were cuffed to a bench in a hallway most of the night, Carl. 316 00:16:24,539 --> 00:16:25,672 Clean towels. 317 00:16:25,707 --> 00:16:28,242 You both need showers; you're rank. 318 00:16:28,276 --> 00:16:30,244 I'll go first. 319 00:16:30,278 --> 00:16:33,247 They take your belts and shoelaces 320 00:16:33,281 --> 00:16:34,415 so you wouldn't hang yourselves? 321 00:16:34,449 --> 00:16:36,050 Carl, go help Veronica with dinner. 322 00:16:36,084 --> 00:16:38,018 I helped with breakfast. You pulled out a cereal bowl. 323 00:16:38,053 --> 00:16:40,054 Go. 324 00:16:50,698 --> 00:16:52,499 So? 325 00:16:54,502 --> 00:16:55,536 I'm sorry, Fiona. 326 00:16:55,570 --> 00:16:56,770 It was stupid. 327 00:16:56,805 --> 00:17:00,174 Could have ended up in prison. 328 00:17:02,877 --> 00:17:06,447 Where'd you get the stolen car? 329 00:17:06,481 --> 00:17:08,315 Lip's not here, okay? 330 00:17:08,349 --> 00:17:10,150 I'm asking you. 331 00:17:12,153 --> 00:17:14,154 Was it from Steve? 332 00:17:21,329 --> 00:17:23,263 Hey, Fiona. 333 00:17:25,300 --> 00:17:28,268 I'm gay. 334 00:17:31,940 --> 00:17:33,440 I know. 335 00:17:40,682 --> 00:17:42,683 I should have told you a long time ago. 336 00:17:42,717 --> 00:17:44,118 I-I don't know why I didn't. 337 00:17:47,188 --> 00:17:49,089 You're still on my shit list. 338 00:18:05,240 --> 00:18:08,976 ♪ Girlfriend for hours ♪ 339 00:18:09,010 --> 00:18:12,646 ♪ It just keeps coming ♪ 340 00:18:12,680 --> 00:18:15,549 ♪ This love has been ♪ 341 00:18:15,583 --> 00:18:17,484 ♪ I am ♪ 342 00:18:17,519 --> 00:18:19,553 ♪ Alive ♪ 343 00:18:19,587 --> 00:18:21,088 ♪ I am ♪ 344 00:18:21,122 --> 00:18:22,289 ♪ Alive. ♪ 345 00:18:33,268 --> 00:18:35,836 Mind over matter. 346 00:18:35,870 --> 00:18:38,005 That's the trick in matters of the flesh. 347 00:18:38,039 --> 00:18:40,073 It's all about willpower. 348 00:18:40,108 --> 00:18:41,675 Some people have it, some don't. 349 00:18:41,709 --> 00:18:44,244 Me? Got it in spades. 350 00:18:44,279 --> 00:18:45,245 Ah! 351 00:18:45,280 --> 00:18:48,315 Lip and Ian were released. 352 00:18:48,349 --> 00:18:50,651 Released from what? 353 00:18:50,685 --> 00:18:51,752 Jail. 354 00:18:51,786 --> 00:18:52,753 Huh. 355 00:18:52,787 --> 00:18:55,155 About time, too. 356 00:18:55,190 --> 00:18:57,858 You must struggle with temptation, Kevin. 357 00:18:57,892 --> 00:19:01,094 Nubile, young temptress traipsing around your house. 358 00:19:01,129 --> 00:19:02,629 In and out of the bathroom 359 00:19:02,664 --> 00:19:04,965 in her dainty little undies. 360 00:19:04,999 --> 00:19:06,800 Are you talking about Ethel? 361 00:19:06,834 --> 00:19:08,535 What is she, 13? 362 00:19:08,570 --> 00:19:10,537 Fourteen? 363 00:19:10,572 --> 00:19:11,705 They know. 364 00:19:11,739 --> 00:19:13,840 They pretend they don't, but they do. 365 00:19:13,875 --> 00:19:15,876 Hannah Montana? 366 00:19:15,910 --> 00:19:17,644 Those oversexed kids on Glee? 367 00:19:17,679 --> 00:19:22,149 Think they're selling good, wholesome, all-American fun? 368 00:19:22,183 --> 00:19:23,517 Hell, no! 369 00:19:23,551 --> 00:19:26,353 Flesh and underage temptation. 370 00:19:26,387 --> 00:19:27,354 You can look, 371 00:19:27,388 --> 00:19:30,224 but, oh, no, don't touch. 372 00:19:30,258 --> 00:19:31,525 Fuck off, Frank. 373 00:19:31,559 --> 00:19:33,627 We see firm young bodies, 374 00:19:33,661 --> 00:19:36,730 every synapse in our cerebellum screams, 375 00:19:36,764 --> 00:19:40,033 "procreate, impregnate!" 376 00:19:40,068 --> 00:19:42,102 It's not our fault. 377 00:19:42,136 --> 00:19:43,570 We're driven by the deep, 378 00:19:43,605 --> 00:19:46,707 invaluable, evolutionary need 379 00:19:46,741 --> 00:19:49,543 to perpetuate the species. 380 00:19:49,577 --> 00:19:52,746 My brother Bennie's girl... 15. 381 00:19:52,780 --> 00:19:55,816 Running around his house in short shorts, lace bra, 382 00:19:55,850 --> 00:19:58,585 underwear hanging out. 383 00:19:58,620 --> 00:20:00,053 I banged Filipino hookers in the Navy 384 00:20:00,088 --> 00:20:01,488 looked more innocent than my niece. 385 00:20:01,522 --> 00:20:04,524 All right, you two sick fucks are cut off. 386 00:20:04,559 --> 00:20:07,561 Willpower, my friend! 387 00:20:07,595 --> 00:20:10,430 Willpower! 388 00:20:10,465 --> 00:20:13,533 We are warriors battling against 389 00:20:13,568 --> 00:20:16,169 the dark forces of our primal nature. 390 00:20:16,204 --> 00:20:19,773 Knights taking up arms against 391 00:20:19,807 --> 00:20:23,210 our animalistic impulses in a debauched culture. 392 00:20:23,244 --> 00:20:26,546 Doing battle every day, gentlemen. 393 00:20:26,581 --> 00:20:29,082 Every single day! 394 00:20:33,655 --> 00:20:35,389 Season tickets? 395 00:20:35,423 --> 00:20:37,357 Just for the year. 396 00:20:37,392 --> 00:20:40,527 Playoffs, too? 397 00:20:40,561 --> 00:20:41,828 Jesus. 398 00:20:41,863 --> 00:20:44,431 This Fiona better be the best pussy you ever had. 399 00:20:44,465 --> 00:20:46,433 She's the only pussy I ever had. 400 00:20:49,237 --> 00:20:50,404 Check out this idiot. 401 00:21:02,016 --> 00:21:03,817 You stupid or just hard of hearing? 402 00:21:03,851 --> 00:21:05,285 Ian and Lip are in jail. 403 00:21:05,320 --> 00:21:07,721 I thought I told you to leave town. 404 00:21:07,755 --> 00:21:09,589 They were driving a car that I stole. 405 00:21:09,624 --> 00:21:11,491 Yeah, yeah, I know. They told you? 406 00:21:11,526 --> 00:21:14,061 No, of course not; they're South Side. 407 00:21:14,095 --> 00:21:15,862 You got to get them off. 408 00:21:15,897 --> 00:21:16,963 Yeah, and why's that? 409 00:21:16,998 --> 00:21:18,165 'Cause they're innocent. 410 00:21:18,199 --> 00:21:20,167 They didn't know they were driving a stolen car? 411 00:21:25,740 --> 00:21:28,175 I'll give you the house. 412 00:21:28,209 --> 00:21:30,310 What? 413 00:21:30,345 --> 00:21:34,314 The house that I bought beside Fiona's. 414 00:21:34,349 --> 00:21:36,450 I'll give you the title; it's paid for. 415 00:21:36,484 --> 00:21:38,452 You get the charges dropped, it's yours. 416 00:21:38,486 --> 00:21:40,320 You paid for a house in cash? 417 00:21:40,355 --> 00:21:42,289 It's a shitty neighborhood; I could have bought two. 418 00:21:42,323 --> 00:21:43,590 How many cars have you stolen? 419 00:21:43,624 --> 00:21:45,158 Do we have a deal or not? 420 00:21:49,130 --> 00:21:50,697 Nothing else is changed; you're gone. 421 00:21:50,732 --> 00:21:52,566 You don't see her, don't call, don't write. 422 00:21:52,600 --> 00:21:55,569 Disappear. 423 00:21:55,603 --> 00:21:57,704 I'm gone tonight. 424 00:22:05,480 --> 00:22:07,447 What the hell was that? 425 00:22:09,484 --> 00:22:11,118 I think I may have just found a way 426 00:22:11,152 --> 00:22:13,987 to move out of my mom's basement. 427 00:22:17,492 --> 00:22:20,427 - Good job, good job. - Hey, where is everyone?! 428 00:22:20,461 --> 00:22:21,728 Kitchen! 429 00:22:21,763 --> 00:22:25,165 Chopped up some leftover chuck for Bolognese Ragu. 430 00:22:25,199 --> 00:22:27,300 I hope everybody is good and hungry. 431 00:22:27,335 --> 00:22:28,301 Hey. 432 00:22:28,336 --> 00:22:29,302 Carl, set the table. 433 00:22:29,337 --> 00:22:31,204 Hi! I'm Jasmine. 434 00:22:31,239 --> 00:22:32,205 Oh, sorry. 435 00:22:32,240 --> 00:22:33,240 Jasmine, this is Veronica. 436 00:22:33,274 --> 00:22:34,441 V lives next door. 437 00:22:34,475 --> 00:22:35,675 Hiya, V. 438 00:22:35,710 --> 00:22:37,177 Those are great boots. 439 00:22:37,211 --> 00:22:38,211 Macy's? 440 00:22:38,246 --> 00:22:39,346 Famous Footwear. 441 00:22:39,380 --> 00:22:41,415 Oh, wow. I got to check that place out. 442 00:22:41,449 --> 00:22:43,049 Pour yourself some bubbly, V. 443 00:22:43,084 --> 00:22:45,385 We are celebrating the boys' big breakout. 444 00:22:45,420 --> 00:22:48,321 Silverware, plates, now. 445 00:22:48,356 --> 00:22:49,356 Brought some Chianti. 446 00:22:49,390 --> 00:22:51,158 Oh, great. 447 00:22:51,192 --> 00:22:52,826 Well, we're making stir-fry. 448 00:22:52,860 --> 00:22:54,161 Hey, try this. 449 00:22:54,195 --> 00:22:56,396 Ready? 450 00:22:56,431 --> 00:22:57,631 Perfect. Good? 451 00:22:57,665 --> 00:22:58,999 All right, do you want to try it? 452 00:22:59,033 --> 00:23:00,000 Oh, no. Okay. 453 00:23:00,034 --> 00:23:01,368 What do you got there, V? 454 00:23:01,402 --> 00:23:02,369 What's in here? 455 00:23:02,403 --> 00:23:04,671 I, um, I made some pasta sauce. 456 00:23:04,705 --> 00:23:06,506 Oh. Good, good. 457 00:23:06,541 --> 00:23:07,641 Well, you know, with teenage boys 458 00:23:07,675 --> 00:23:08,742 in the house, you can never have enough. 459 00:23:08,776 --> 00:23:09,876 You figured out 460 00:23:09,911 --> 00:23:11,244 what you're going to do to them yet? 461 00:23:11,279 --> 00:23:12,913 Huh? Punishment. 462 00:23:12,947 --> 00:23:14,147 Ground them for a year? 463 00:23:14,182 --> 00:23:16,082 Nothing. I'm not their mother. 464 00:23:16,117 --> 00:23:18,585 So I can steal a car and nothing will happen to me? 465 00:23:18,619 --> 00:23:20,520 You steal a car and I'll smother you in your sleep. 466 00:23:20,555 --> 00:23:22,522 I need to talk to you. 467 00:23:22,557 --> 00:23:23,523 Can it wait, Debs? 468 00:23:23,558 --> 00:23:25,959 Yeah, guess so. 469 00:23:25,993 --> 00:23:27,294 A toast. 470 00:23:27,328 --> 00:23:29,062 I'll stick to my red. Okay. 471 00:23:29,096 --> 00:23:30,864 Debbie... 472 00:23:30,898 --> 00:23:32,199 It's okay. 473 00:23:32,233 --> 00:23:34,301 To Chicago jurisprudence 474 00:23:34,335 --> 00:23:36,570 and adolescent misadventure. 475 00:23:36,604 --> 00:23:37,771 Cheers. 476 00:23:37,805 --> 00:23:39,005 Cheers! 477 00:23:39,040 --> 00:23:40,340 Where you going? 478 00:23:40,374 --> 00:23:41,408 Karen's. 479 00:23:41,442 --> 00:23:42,609 Dinner's almost ready. 480 00:23:42,643 --> 00:23:43,610 Not hungry. 481 00:23:43,644 --> 00:23:44,978 Hello! 482 00:23:45,012 --> 00:23:46,646 Hi. Hi. 483 00:23:46,681 --> 00:23:48,949 The jailbird? 484 00:23:48,983 --> 00:23:50,317 Yeah, one of them. 485 00:23:50,351 --> 00:23:52,452 He's cute. 486 00:23:52,487 --> 00:23:55,755 Hey, so we can definitely use some help at the office, 487 00:23:55,790 --> 00:23:57,257 with tax season coming up. 488 00:23:57,291 --> 00:23:59,092 You still want that job, come by tomorrow. 489 00:23:59,126 --> 00:24:00,827 I'll be in the office all day long. 490 00:24:00,862 --> 00:24:02,028 Thanks. 491 00:24:02,063 --> 00:24:03,730 A job? 492 00:24:03,764 --> 00:24:06,600 Yeah, guess so. 493 00:24:08,703 --> 00:24:10,770 Karen?! 494 00:24:10,805 --> 00:24:12,772 Hey, Karen, you down here? 495 00:24:15,643 --> 00:24:17,043 Hey, you okay? 496 00:24:19,780 --> 00:24:21,114 Left you a couple messages, 497 00:24:21,148 --> 00:24:23,750 but you, you didn't call me back, so... 498 00:24:26,654 --> 00:24:28,755 You doing all right? 499 00:24:37,465 --> 00:24:40,834 I'm sorry for what I said. 500 00:24:40,868 --> 00:24:43,770 I was being a fucking asshole. 501 00:25:07,295 --> 00:25:09,763 I love you! 502 00:25:12,433 --> 00:25:14,034 Oh, my God! 503 00:25:15,469 --> 00:25:17,837 I spent last night in jail. 504 00:25:17,872 --> 00:25:20,640 Ian and I, grand theft auto. 505 00:25:20,675 --> 00:25:23,076 I think we should stop seeing each other. 506 00:25:23,110 --> 00:25:26,846 What, because the sex is shit? 507 00:25:28,883 --> 00:25:31,618 I think we should just be friends. 508 00:25:31,652 --> 00:25:33,353 Why? 509 00:25:33,387 --> 00:25:35,789 Don't make this harder than it has to be. 510 00:25:35,823 --> 00:25:37,190 Wait, wait, wait. 511 00:25:37,224 --> 00:25:39,259 Is it because I said that I love you? 512 00:25:39,293 --> 00:25:40,293 Because I don't love you. 513 00:25:40,328 --> 00:25:41,561 That wasn't "love you" "love you." 514 00:25:41,596 --> 00:25:42,829 That was like middle-of-sex, 515 00:25:42,863 --> 00:25:45,198 you know, "love you." 516 00:25:45,232 --> 00:25:47,367 Listen, honest... 517 00:25:47,401 --> 00:25:49,102 I don't love you. 518 00:25:49,136 --> 00:25:52,038 Okay, no, listen. I promise, 519 00:25:52,073 --> 00:25:54,107 I promise I don't love you! 520 00:25:56,510 --> 00:25:58,478 Karen! 521 00:25:58,512 --> 00:26:01,681 Karen, I don't love you! 522 00:26:01,716 --> 00:26:03,950 ♪ ♪ 523 00:26:08,756 --> 00:26:10,957 Lip? 524 00:26:37,351 --> 00:26:39,452 You all right? 525 00:26:43,824 --> 00:26:44,991 How was Karen? 526 00:26:47,662 --> 00:26:50,296 Lip... 527 00:26:50,331 --> 00:26:51,531 She fucking dumped me. 528 00:26:53,334 --> 00:26:55,268 Were you two even a couple? 529 00:27:02,543 --> 00:27:04,344 Still feel shitty. 530 00:27:05,346 --> 00:27:07,647 She is kind of a slut. 531 00:27:07,682 --> 00:27:12,385 Yeah, but... 532 00:27:12,420 --> 00:27:15,689 then so am I. 533 00:27:15,723 --> 00:27:17,357 Maybe why you two got along? 534 00:27:22,496 --> 00:27:26,266 I think I was kind of falling in love with her. 535 00:27:27,802 --> 00:27:31,171 ♪ ♪ 536 00:27:38,446 --> 00:27:41,214 Hey. Hey. 537 00:27:41,248 --> 00:27:43,183 We're heading over to the Tiki, 538 00:27:43,217 --> 00:27:44,951 grab a couple... want to come? 539 00:27:44,985 --> 00:27:47,387 Nah, I'm behind on the damn paperwork. 540 00:27:47,421 --> 00:27:49,956 I haven't even checked my e-mails all day. 541 00:27:49,990 --> 00:27:53,727 Hey, I got the ice hut set up on the lake. 542 00:27:53,761 --> 00:27:54,828 We fishing this weekend? 543 00:27:54,862 --> 00:27:56,029 Of course. 544 00:27:56,063 --> 00:27:58,431 You bring the Old Style, I'll bring the kielbasa? 545 00:27:58,466 --> 00:27:59,933 Got it. All right. 546 00:28:00,768 --> 00:28:02,368 ♪ ♪ 547 00:28:27,561 --> 00:28:29,062 Oh, Mother of God! 548 00:28:29,096 --> 00:28:30,263 Ooh. 549 00:28:34,802 --> 00:28:37,737 No, no, no! 550 00:28:38,873 --> 00:28:40,273 What do you think now, Daddy? 551 00:28:40,307 --> 00:28:41,808 Am I still a whore? 552 00:28:41,842 --> 00:28:44,611 Oh, God! Oh, Mother of God! 553 00:28:44,645 --> 00:28:48,047 She never misses dinner without calling. 554 00:28:48,082 --> 00:28:50,450 She's so sweet that way. 555 00:28:52,286 --> 00:28:54,354 You gonna finish your pie? 556 00:28:54,388 --> 00:28:58,091 Oh, no, no, you go right ahead, sweetie. 557 00:28:58,125 --> 00:29:00,093 Mmm. 558 00:29:01,395 --> 00:29:03,563 You know what I was thinking? 559 00:29:03,597 --> 00:29:07,400 Maybe, maybe I should buy her a car. 560 00:29:07,434 --> 00:29:09,836 You know, she was so disappointed 561 00:29:09,870 --> 00:29:11,838 when Eddie didn't give her his. 562 00:29:11,872 --> 00:29:13,973 I mean, I've got some money saved. 563 00:29:14,008 --> 00:29:16,442 I could do it. 564 00:29:16,477 --> 00:29:17,944 How much money? 565 00:29:17,978 --> 00:29:21,915 I think, like, about $12,000, I think. 566 00:29:23,551 --> 00:29:25,518 I know a guy sells cars. 567 00:29:25,553 --> 00:29:27,420 Why don't you give me the money, 568 00:29:27,454 --> 00:29:29,122 and I'll find her something nice. 569 00:29:29,156 --> 00:29:32,592 Would you do that, Frank? 570 00:29:32,626 --> 00:29:33,726 That would be wonderful. 571 00:29:33,761 --> 00:29:34,727 Ah... 572 00:29:35,796 --> 00:29:38,932 Uh! She must have forgot her key. 573 00:29:38,966 --> 00:29:41,234 Maybe, maybe you could teach her to drive. 574 00:29:41,268 --> 00:29:42,802 Would you do that, Frank? 575 00:29:42,837 --> 00:29:43,803 Yeah! Teach her? 576 00:29:44,872 --> 00:29:48,374 Hold your horses! I'm coming! 577 00:29:49,476 --> 00:29:52,846 Maybe a Vulva... I heard those are real safe. 578 00:29:54,582 --> 00:29:57,016 Eddie, y... you know you're not welcome here! 579 00:29:57,051 --> 00:29:58,017 You're not coming in! 580 00:29:58,052 --> 00:30:00,520 I saw Frank! I saw what you did! 581 00:30:00,554 --> 00:30:04,123 Eddie, stop, you're gonna break the door! Eddie! 582 00:30:07,061 --> 00:30:08,361 Where are you, Frank?! 583 00:30:08,395 --> 00:30:10,196 Where are you?! 584 00:30:10,231 --> 00:30:13,166 Eddie...! 585 00:30:13,200 --> 00:30:14,767 Eddie! 586 00:30:14,802 --> 00:30:15,869 Frank! 587 00:30:15,903 --> 00:30:17,871 ♪ I want you, too true ♪ 588 00:30:17,905 --> 00:30:20,773 You'd better run, you bastard! 589 00:30:23,644 --> 00:30:26,813 Eddie! Eddie! 590 00:30:26,847 --> 00:30:28,181 Eddie! 591 00:30:28,215 --> 00:30:32,051 Eddie! Eddie! 592 00:30:32,086 --> 00:30:35,922 ♪ I got you now. ♪ 593 00:30:38,626 --> 00:30:39,759 Fiona? 594 00:30:39,793 --> 00:30:42,528 Debs, why aren't you in bed? 595 00:30:42,563 --> 00:30:45,231 We need to talk. 596 00:30:48,736 --> 00:30:50,536 What's up? 597 00:30:50,571 --> 00:30:52,238 It's about Steve. 598 00:30:53,607 --> 00:30:56,309 There are things you don't know about him. 599 00:30:58,612 --> 00:31:00,346 I already know, Debs. 600 00:31:00,381 --> 00:31:02,248 You do? 601 00:31:04,351 --> 00:31:08,421 Life's messy and people have secrets. 602 00:31:08,455 --> 00:31:11,925 But I don't want you worrying about this kind of stuff, okay? 603 00:31:11,959 --> 00:31:13,559 You're still a kid. 604 00:31:13,594 --> 00:31:16,296 So just be a kid, okay? 605 00:31:16,330 --> 00:31:20,566 The grown-ups around here have got things covered. 606 00:31:20,601 --> 00:31:22,869 Really? 607 00:31:22,903 --> 00:31:24,037 Really. 608 00:31:27,207 --> 00:31:28,441 Come on. 609 00:31:51,131 --> 00:31:53,633 Where is he? 610 00:31:53,667 --> 00:31:56,636 Where is who? 611 00:31:56,670 --> 00:31:57,804 Frank. 612 00:32:01,675 --> 00:32:03,076 Frank Gallagher! 613 00:32:03,110 --> 00:32:04,911 He's not here! 614 00:32:10,718 --> 00:32:12,352 If you happen to see Frank... 615 00:32:12,386 --> 00:32:14,120 tell him he's a dead man. 616 00:32:14,154 --> 00:32:15,722 I don't care how long it takes, 617 00:32:15,756 --> 00:32:18,324 I don't care how much he begs, he's fucking dead. 618 00:32:24,398 --> 00:32:27,400 You fucked the wrong guy's daughter, Gallagher! 619 00:32:40,514 --> 00:32:42,315 He gone? 620 00:32:42,349 --> 00:32:43,616 Yeah. 621 00:32:48,389 --> 00:32:51,524 Anybody got a spare pair of shoes I could borrow? 622 00:33:01,635 --> 00:33:03,703 Leave the lights off, please. 623 00:33:03,737 --> 00:33:06,139 Are Lip and Ian home? 624 00:33:06,173 --> 00:33:08,107 You bastard. Are they out of jail? 625 00:33:08,142 --> 00:33:10,676 You gave them a stolen car? Yeah, Lip asked me. 626 00:33:10,711 --> 00:33:12,345 To borrow one 'cause he needed 627 00:33:12,379 --> 00:33:13,613 to run some errands or something, 628 00:33:13,647 --> 00:33:15,815 and he asked me if I could... 629 00:33:16,617 --> 00:33:17,950 I have to leave town. 630 00:33:17,985 --> 00:33:22,388 Where the fuck have you been? 631 00:33:23,490 --> 00:33:25,158 Come with me. 632 00:33:25,192 --> 00:33:26,859 Costa Rica. It's beautiful. 633 00:33:26,894 --> 00:33:28,561 I have friends there. 634 00:33:29,997 --> 00:33:32,498 Why do you have to go... the police? 635 00:33:34,835 --> 00:33:36,769 Costa Rica. 636 00:33:36,804 --> 00:33:39,138 We can rent a house on the beach. 637 00:33:39,173 --> 00:33:41,040 I don't know what the fuck you're talking about. 638 00:33:41,075 --> 00:33:44,143 The kids would be all right. Lip and Ian can run things. 639 00:33:44,178 --> 00:33:45,645 Yeah, Debbie? Carl? Liam? 640 00:33:45,679 --> 00:33:48,014 Kev and V can still help around here. 641 00:33:48,048 --> 00:33:50,516 Is that what you actually think this is? 642 00:33:50,551 --> 00:33:52,652 Like, people popping in, feeding dogs? 643 00:33:54,488 --> 00:33:58,057 How much time will you get if you turn yourself in? 644 00:33:58,092 --> 00:33:59,692 Look at me. I can't go to jail. 645 00:33:59,726 --> 00:34:01,861 I might as well wear heels. 646 00:34:01,895 --> 00:34:03,196 Come with me, Fiona. 647 00:34:03,230 --> 00:34:05,431 How long is it gonna be about them 648 00:34:05,466 --> 00:34:06,666 and not about you? 649 00:34:06,700 --> 00:34:07,834 When are you gonna 650 00:34:07,868 --> 00:34:09,669 finally do something for yourself? 651 00:34:09,703 --> 00:34:12,972 Liam's two. 16 more years till he's out of the house. 652 00:34:13,006 --> 00:34:15,842 You'll be what, 37, 38? 653 00:34:15,876 --> 00:34:17,910 And who says that Frank's done dumping babies 654 00:34:17,945 --> 00:34:19,479 in your lap to raise? 655 00:34:19,513 --> 00:34:22,548 You deserve a life of your own. 656 00:34:22,583 --> 00:34:23,549 Costa Rica. 657 00:34:23,584 --> 00:34:25,551 Then maybe Rio. 658 00:34:25,586 --> 00:34:27,887 Have you ever been to Rio? You ever been 659 00:34:27,921 --> 00:34:29,388 outside of Chicago? 660 00:34:29,423 --> 00:34:33,726 I love you. I want to be with you. 661 00:34:33,760 --> 00:34:36,229 It's not forever. We'll come back. 662 00:34:36,263 --> 00:34:37,230 Three months. 663 00:34:37,264 --> 00:34:38,664 Six months. Maybe a year. 664 00:34:38,699 --> 00:34:40,700 You can call them every single day. 665 00:34:40,734 --> 00:34:43,603 Come with me, Fiona. 666 00:34:43,637 --> 00:34:45,204 Come with me. 667 00:34:49,376 --> 00:34:52,245 First class. 668 00:34:52,279 --> 00:34:54,380 Miami out of O'Hare, tomorrow afternoon. 669 00:34:56,150 --> 00:34:57,884 Well, I don't have a passport. 670 00:34:57,918 --> 00:34:59,752 We'll get one in Miami. 671 00:35:09,763 --> 00:35:11,664 I'll meet you at O'Hare tomorrow afternoon... 672 00:35:11,698 --> 00:35:12,698 the American terminal. 673 00:35:12,733 --> 00:35:14,867 I love you. 674 00:35:24,878 --> 00:35:27,413 He's right. 675 00:35:27,447 --> 00:35:30,783 You should go, Fiona. 676 00:35:30,817 --> 00:35:33,052 You've done more than enough. 677 00:35:37,257 --> 00:35:39,358 We'll be all right. 678 00:35:39,393 --> 00:35:42,195 ♪ When the bough breaks ♪ 679 00:35:42,229 --> 00:35:47,733 ♪ And the sun sets ♪ 680 00:35:47,768 --> 00:35:50,536 ♪ All the birds rise ♪ 681 00:35:50,571 --> 00:35:55,208 ♪ Up to me. ♪ 682 00:36:11,925 --> 00:36:14,460 Gallagher! 683 00:36:14,494 --> 00:36:16,929 I'm going to find you, Frank! 684 00:36:18,599 --> 00:36:21,934 Just a matter of time, you asshole! 685 00:37:00,007 --> 00:37:01,474 What the hell is going on? 686 00:37:01,508 --> 00:37:02,642 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 687 00:37:02,676 --> 00:37:04,543 That is awesome! 688 00:37:08,649 --> 00:37:10,283 Okay, guys, turn it of! 689 00:37:10,317 --> 00:37:12,285 No, no, no, no, no! 690 00:37:31,471 --> 00:37:33,005 Gallaghers. 691 00:37:33,040 --> 00:37:35,007 What? 692 00:37:35,042 --> 00:37:37,276 Joey! 693 00:37:37,311 --> 00:37:38,978 What? 694 00:37:39,012 --> 00:37:40,313 Be a pal, Lip. 695 00:37:40,347 --> 00:37:41,547 When you and Frank get done 696 00:37:41,581 --> 00:37:42,882 passing around, uh, "Daddyzgirl," 697 00:37:42,916 --> 00:37:44,717 why don't you, uh, send her over to our place? 698 00:37:44,751 --> 00:37:46,519 Someone's got to pop this little pussy's cherry. 699 00:37:46,553 --> 00:37:48,521 We'll just make sure to double-bag 700 00:37:48,555 --> 00:37:50,022 his itsy-bitsy johnson first. 701 00:38:03,136 --> 00:38:05,137 ♪ ♪ 702 00:38:32,999 --> 00:38:34,867 Frank? 703 00:38:38,472 --> 00:38:40,473 Frank?! 704 00:38:42,275 --> 00:38:45,211 One more person deserting them. 705 00:38:45,245 --> 00:38:46,846 Costa Rica? 706 00:38:46,880 --> 00:38:49,482 Drinking blended margaritas under an umbrella 707 00:38:49,516 --> 00:38:51,150 on a white sand beach? 708 00:38:51,184 --> 00:38:52,718 Give me the ticket. Shit, I'll go. 709 00:38:52,753 --> 00:38:54,520 I got a job offer. 710 00:38:54,554 --> 00:38:57,923 You know, I could start bringing in some steady cash. 711 00:38:57,958 --> 00:39:00,393 Answering phones at some office in Cermak 712 00:39:00,427 --> 00:39:03,195 or sambaing in Rio? 713 00:39:03,230 --> 00:39:06,232 That's the Sophie's choice you're agonizing over? 714 00:39:07,634 --> 00:39:09,902 What are you afraid of? 715 00:39:09,936 --> 00:39:11,971 That the kids won't miss you? 716 00:39:12,005 --> 00:39:13,839 That by day three or four, 717 00:39:13,874 --> 00:39:16,942 Carl will be saying, "Fiona who?" when you call? 718 00:39:16,977 --> 00:39:19,812 Afraid, if you ever do something even remotely selfish, 719 00:39:19,846 --> 00:39:21,547 the earth's gravitational pull will end 720 00:39:21,581 --> 00:39:23,616 and we'll all go flying into space? 721 00:39:23,650 --> 00:39:25,184 No. Shit. 722 00:39:27,421 --> 00:39:30,423 I think I might be in love with him. 723 00:39:30,457 --> 00:39:32,591 I know. 724 00:39:32,626 --> 00:39:35,127 Scary, isn't it? 725 00:39:37,964 --> 00:39:39,832 Come on. 726 00:40:19,940 --> 00:40:22,374 Lip? Jesus. What are you...? 727 00:40:22,409 --> 00:40:24,710 You fucked her? 728 00:40:24,744 --> 00:40:27,079 You fucked her? 729 00:40:30,717 --> 00:40:33,385 All right, all right, come on. 730 00:40:33,420 --> 00:40:34,553 Calm down, calm down! 731 00:40:34,588 --> 00:40:35,821 Get the fuck off me! 732 00:40:35,856 --> 00:40:37,823 Enough! 733 00:40:37,858 --> 00:40:39,358 Enough! 734 00:40:39,392 --> 00:40:40,860 Enough! 735 00:40:40,894 --> 00:40:42,528 Calm down. 736 00:40:44,331 --> 00:40:45,898 Get out of here. 737 00:40:49,469 --> 00:40:51,470 You motherfucker. Go! 738 00:40:58,512 --> 00:41:00,145 Why would he do this? 739 00:41:00,180 --> 00:41:02,481 Because he's a fucking psycho. 740 00:41:02,516 --> 00:41:05,317 I told him straight... 741 00:41:05,352 --> 00:41:07,486 very nice, very reasonable. 742 00:41:07,521 --> 00:41:09,555 "You'll get your 40 bucks 743 00:41:09,589 --> 00:41:12,725 when my new disability claim kicks in." 744 00:41:12,759 --> 00:41:16,428 The next thing I know, he's beating me to death. 745 00:41:16,463 --> 00:41:19,098 Honey, this is all over money? 746 00:41:19,132 --> 00:41:21,033 You should have asked me for it. 747 00:41:21,067 --> 00:41:22,535 I would have given it to you. 748 00:41:22,569 --> 00:41:25,404 No. I couldn't take advantage. 749 00:41:25,438 --> 00:41:27,106 Sweetie. 750 00:41:27,140 --> 00:41:29,575 You are too easy on them. 751 00:41:29,609 --> 00:41:32,478 They don't deserve you. 752 00:41:35,348 --> 00:41:38,150 You know, when it's all said and done, 753 00:41:38,184 --> 00:41:40,686 you're the only one who's nice to me. 754 00:41:40,720 --> 00:41:42,254 Oh, honey. 755 00:41:42,289 --> 00:41:44,423 You're really nice to me. 756 00:41:44,457 --> 00:41:47,693 Sweet man. ♪ It's been a long time ♪ 757 00:41:47,727 --> 00:41:51,830 ♪ Since I've seen your smiling face ♪ 758 00:41:51,865 --> 00:41:56,201 ♪ It's been a long time ♪ 759 00:41:56,236 --> 00:42:02,074 ♪ Since I've seen a sunny day ♪ 760 00:42:04,177 --> 00:42:07,980 ♪ It's been a long time ♪ 761 00:42:08,014 --> 00:42:12,484 ♪ Since you wore your pillbox hat ♪ 762 00:42:12,519 --> 00:42:15,888 ♪ It's been a long time ♪ 763 00:42:15,922 --> 00:42:21,794 ♪ Since we drove your Pontiac ♪ 764 00:42:24,097 --> 00:42:28,467 ♪ It's been a long time ♪ 765 00:42:28,501 --> 00:42:35,374 ♪ Since you gave me butterflies ♪ 766 00:42:36,376 --> 00:42:40,179 ♪ It's been a long time ♪ 767 00:42:40,213 --> 00:42:43,749 ♪ Since I've seen it burning ♪ 768 00:42:43,783 --> 00:42:47,820 ♪ In your eyes ♪ 769 00:42:47,854 --> 00:42:51,557 ♪ But I don't mind ♪ 770 00:42:51,591 --> 00:42:54,727 ♪ When I've got you next to me ♪ 771 00:42:54,761 --> 00:42:58,263 ♪ Next to me ♪ 772 00:43:04,738 --> 00:43:07,773 ♪ It's been a long time ♪ 773 00:43:07,807 --> 00:43:12,011 ♪ Since we tripped into this ditch ♪ 774 00:43:12,045 --> 00:43:14,380 ♪ It's been a long time ♪ 775 00:43:16,116 --> 00:43:21,754 ♪ Since we drank the arsenic ♪ 776 00:43:24,157 --> 00:43:27,793 ♪ It's been a long time ♪ 777 00:43:27,827 --> 00:43:31,830 ♪ Since we've been inside ♪ 778 00:43:31,865 --> 00:43:34,466 ♪ Of this tomb ♪ 779 00:43:36,236 --> 00:43:40,039 ♪ But I don't mind ♪ 780 00:43:40,073 --> 00:43:43,475 ♪ When I've got you next to me ♪ 781 00:43:43,510 --> 00:43:46,979 ♪ Next to me. ♪ 782 00:43:51,418 --> 00:43:54,186 How's your hand? 783 00:43:54,220 --> 00:43:56,388 It's broken, I think. 784 00:44:01,828 --> 00:44:03,662 Where'd you get the car? 785 00:44:03,697 --> 00:44:06,265 What? 786 00:44:06,299 --> 00:44:09,368 The one you wrecked trying to kill your dad. 787 00:44:11,404 --> 00:44:13,172 I stole it. 788 00:44:13,206 --> 00:44:15,574 You're getting pretty good at that, huh? 789 00:44:15,608 --> 00:44:17,576 Quick study. 790 00:44:24,017 --> 00:44:26,118 I'm sorry, Lip. 791 00:44:32,025 --> 00:44:34,493 Fucking fathers, huh? 792 00:44:42,102 --> 00:44:44,103 ♪ ♪ 793 00:45:12,632 --> 00:45:15,334 ♪ ♪ 794 00:45:31,017 --> 00:45:32,985 Lip? 795 00:45:34,220 --> 00:45:35,788 Lip! 796 00:45:39,058 --> 00:45:41,627 Lip! I'm sorry! 797 00:45:41,661 --> 00:45:43,562 Okay? I'm a shit. 798 00:45:43,596 --> 00:45:45,230 No, I am. 799 00:45:45,265 --> 00:45:47,800 A complete asshole. I know it. 800 00:45:47,834 --> 00:45:50,969 If your grandmother was here, she'd say it, too. 801 00:45:51,004 --> 00:45:53,338 It's totally my fault. 802 00:45:53,373 --> 00:45:56,175 We all do things. 803 00:45:56,209 --> 00:45:58,544 Well, not all. 804 00:45:58,578 --> 00:46:02,047 It's like... 805 00:46:02,081 --> 00:46:04,783 the moon orbiting the earth. 806 00:46:04,818 --> 00:46:07,886 These things show up, and you know you shouldn't, 807 00:46:07,921 --> 00:46:11,723 but then you do, and then you don't know what to do. 808 00:46:14,093 --> 00:46:15,861 But we can't hold it against her. 809 00:46:15,895 --> 00:46:18,063 She's young and carefree. 810 00:46:18,097 --> 00:46:21,733 I mean, we're both victims here, you and me. 811 00:46:23,436 --> 00:46:27,172 The Bible says it is blessed to forgive, son. 812 00:46:28,975 --> 00:46:30,843 And that forgiveness 813 00:46:30,877 --> 00:46:32,911 is the first step... 814 00:46:32,946 --> 00:46:35,280 on the stairway to heaven. 815 00:46:37,350 --> 00:46:41,086 We're both fucking victims! 816 00:46:42,922 --> 00:46:45,257 Open the window, son. 817 00:46:56,069 --> 00:47:00,272 How can I ever really say I'm sorry? 818 00:47:05,211 --> 00:47:06,945 Shit. 819 00:47:06,980 --> 00:47:08,380 What the fuck?! 820 00:47:12,752 --> 00:47:14,920 Fair enough. 821 00:47:45,451 --> 00:47:48,453 ("Littlething" by Jimmy Eat World playing) 822 00:47:58,097 --> 00:48:01,066 ♪ It's how I've often felt ♪ 823 00:48:01,100 --> 00:48:04,636 ♪ When I find myself ♪ 824 00:48:04,671 --> 00:48:08,006 ♪ Oh, on nights like these ♪ 825 00:48:08,041 --> 00:48:10,409 ♪ Like Christmas Eve ♪ 826 00:48:10,443 --> 00:48:14,579 ♪ From the empty office window ♪ 827 00:48:14,614 --> 00:48:17,082 ♪ To the street outside ♪ 828 00:48:17,116 --> 00:48:20,052 ♪ It's everything not to call... ♪ 829 00:48:20,086 --> 00:48:21,420 Sorry... 830 00:48:21,454 --> 00:48:23,622 ♪ And find out why ♪ 831 00:48:23,656 --> 00:48:26,625 ♪ It's just a little thing ♪ 832 00:48:26,659 --> 00:48:29,761 ♪ Buried in the other things ♪ 833 00:48:29,796 --> 00:48:32,631 ♪ Burning away from inside ♪ 834 00:48:32,665 --> 00:48:36,702 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 835 00:49:06,432 --> 00:49:09,434 ♪ ♪ 836 00:49:15,308 --> 00:49:18,276 ♪ I know it's just a little thing ♪ 837 00:49:18,311 --> 00:49:21,646 ♪ Buried in the other things ♪ 838 00:49:21,681 --> 00:49:24,316 ♪ Burning away from inside ♪ 839 00:49:24,350 --> 00:49:27,319 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 840 00:49:27,353 --> 00:49:28,854 Hey. 841 00:49:28,888 --> 00:49:31,223 ♪ And there's a quiet dream ♪ 842 00:49:31,257 --> 00:49:34,726 ♪ I'm not supposed to think ♪ 843 00:49:34,761 --> 00:49:37,162 ♪ Eating away at my mind ♪ 844 00:49:37,196 --> 00:49:41,166 ♪ Could you stay with me tonight? ♪ 845 00:49:41,200 --> 00:49:44,436 ♪ It's just a little thing ♪ 846 00:49:44,470 --> 00:49:47,672 ♪ Buried in the other things ♪ 847 00:49:47,707 --> 00:49:50,976 ♪ Burning away from inside ♪ 848 00:49:51,010 --> 00:49:54,346 ♪ Would you stay with me tonight? ♪ 849 00:49:54,380 --> 00:49:57,349 ♪ And there's a quiet dream ♪ 850 00:49:57,383 --> 00:50:00,719 ♪ I'm not supposed to think ♪ 851 00:50:00,753 --> 00:50:03,855 ♪ Eating away at my mind ♪ 852 00:50:03,890 --> 00:50:08,727 ♪ Stay with me tonight. ♪ 853 00:50:08,927 --> 00:50:15,527 Re-Sync by abc_32157003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.