Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,930 --> 00:00:18,200
- [Announcer] The programming
usually featured at this time
2
00:00:18,200 --> 00:00:20,730
will not air today so
that we may broadcast
3
00:00:20,730 --> 00:00:22,483
the following live report.
4
00:00:23,533 --> 00:00:26,450
(mysterious music)
5
00:00:27,930 --> 00:00:29,480
- [Reporter] They took off 30 minutes ago
6
00:00:29,480 --> 00:00:32,700
from a strip at Edwards Air Force Base.
7
00:00:32,700 --> 00:00:35,730
America's first space
shuttle, the Enterprise,
8
00:00:35,730 --> 00:00:38,747
is flying piggyback onboard a jumbo jet.
9
00:00:38,747 --> 00:00:41,683
Today we are making a
little bit of history.
10
00:00:44,420 --> 00:00:46,830
And this, they tell us, is the crossing
11
00:00:46,830 --> 00:00:49,100
of a threshold to the future.
12
00:00:49,100 --> 00:00:53,377
Together we have entered a
radical new sort of Space Age.
13
00:00:54,870 --> 00:00:56,630
Today America is leading the way
14
00:00:56,630 --> 00:00:59,630
in beginning to harness
space for all mankind.
15
00:01:06,661 --> 00:01:09,411
(engine roaring)
16
00:01:30,362 --> 00:01:33,445
(light guitar music)
17
00:01:52,810 --> 00:01:54,010
- [Man] Are you excited?
18
00:01:56,270 --> 00:01:57,103
- [Boy] Yeah.
19
00:01:58,884 --> 00:01:59,717
(chattering on radio)
20
00:01:59,717 --> 00:02:01,113
- [Man] Good, you should be.
21
00:02:03,319 --> 00:02:06,400
(chattering on radio)
22
00:02:06,400 --> 00:02:08,150
You have to celebrate your country.
23
00:02:13,350 --> 00:02:14,403
See anything yet?
24
00:02:20,960 --> 00:02:22,013
- It's all blue.
25
00:02:26,000 --> 00:02:27,670
- That's what we get for coming out here
26
00:02:27,670 --> 00:02:29,293
instead of right by the base.
27
00:02:31,890 --> 00:02:33,720
Better crowd out here, though.
28
00:02:45,457 --> 00:02:48,540
Should be right over those mountains.
29
00:03:07,680 --> 00:03:10,303
You're too young to be interesting.
30
00:03:13,258 --> 00:03:15,408
At least you're too
young to admit you are.
31
00:03:18,698 --> 00:03:21,865
(chattering on radio)
32
00:03:24,450 --> 00:03:25,683
- Those give you cancer.
33
00:03:36,090 --> 00:03:38,833
- Sometimes you have to make
your own choices in life.
34
00:03:41,330 --> 00:03:43,077
Screw what people say.
35
00:03:55,776 --> 00:03:58,026
(coughing)
36
00:04:11,108 --> 00:04:12,958
- You're gonna be a good man someday.
37
00:04:14,360 --> 00:04:15,247
A real good man.
38
00:04:20,532 --> 00:04:22,951
(chattering on radio)
39
00:04:22,951 --> 00:04:23,951
I know that.
40
00:04:30,292 --> 00:04:33,042
(engine roaring)
41
00:04:34,630 --> 00:04:35,463
- I see it.
42
00:04:39,241 --> 00:04:42,408
(chattering on radio)
43
00:04:45,750 --> 00:04:48,167
- [Man On Radio] Altitude 27.
44
00:04:50,303 --> 00:04:51,470
Air speed 239.
45
00:04:54,622 --> 00:04:58,486
(chattering on radio)
46
00:04:58,486 --> 00:05:01,569
(light guitar music)
47
00:05:07,450 --> 00:05:08,720
- [President Bush] Some citizens wonder,
48
00:05:08,720 --> 00:05:11,083
after 11 years of living
with this problem,
49
00:05:12,230 --> 00:05:13,930
why do we need to confront it now?
50
00:05:16,400 --> 00:05:19,113
We've experienced the horror
of September the 11th.
51
00:05:20,380 --> 00:05:22,390
We have seen that those who hate America
52
00:05:22,390 --> 00:05:24,860
are willing to crash airplanes
53
00:05:24,860 --> 00:05:26,810
into buildings full of innocent people.
54
00:05:28,870 --> 00:05:30,650
Our enemies would be no less willing,
55
00:05:30,650 --> 00:05:35,630
in fact, they would be
eager, to use biological,
56
00:05:35,630 --> 00:05:38,303
chemical, or a nuclear weapon.
57
00:05:40,330 --> 00:05:43,630
Knowing these realities,
America must not ignore
58
00:05:43,630 --> 00:05:46,543
the threat gathering against us.
59
00:05:48,540 --> 00:05:51,570
Facing clear evidence
of peril, we cannot wait
60
00:05:51,570 --> 00:05:54,803
for the final proof, the smoking gun,
61
00:05:55,800 --> 00:05:58,200
that could come in the
form of a mushroom cloud.
62
00:06:06,588 --> 00:06:09,921
(dog barking distantly)
63
00:06:18,991 --> 00:06:22,245
(insect buzzing)
64
00:06:22,245 --> 00:06:23,630
(groans)
65
00:06:23,630 --> 00:06:24,603
- So tired.
66
00:06:29,134 --> 00:06:31,301
(sighing)
67
00:06:36,302 --> 00:06:37,538
I need a shower.
68
00:06:37,538 --> 00:06:39,456
- No, don't go.
69
00:06:39,456 --> 00:06:40,289
Stay.
70
00:06:43,310 --> 00:06:44,460
I'm gonna come with ya.
71
00:06:46,270 --> 00:06:47,973
- I need room to shave.
72
00:06:50,870 --> 00:06:52,270
You have to get Judith ready.
73
00:06:52,270 --> 00:06:53,103
- No.
74
00:06:57,302 --> 00:06:58,143
(phone ringing)
75
00:06:58,143 --> 00:07:00,226
(groans)
76
00:07:01,903 --> 00:07:04,070
(sighing)
77
00:07:05,850 --> 00:07:06,683
- Hello?
78
00:07:07,840 --> 00:07:08,863
This is his wife.
79
00:07:10,550 --> 00:07:11,383
One sec.
80
00:07:17,430 --> 00:07:18,273
- This is Brian.
81
00:07:20,360 --> 00:07:25,040
Mike, hey, yeah, no, it's
really good to hear from you,
82
00:07:25,040 --> 00:07:26,765
thanks for calling.
83
00:07:26,765 --> 00:07:30,230
(somber guitar music)
84
00:07:30,230 --> 00:07:31,760
Yeah, yeah.
85
00:07:31,760 --> 00:07:35,907
Been in shipping in district since '94.
86
00:07:35,907 --> 00:07:38,720
(door closes)
87
00:07:38,720 --> 00:07:40,063
Yeah.
88
00:07:40,063 --> 00:07:42,060
No degree, no.
89
00:07:42,060 --> 00:07:44,863
I dropped out after a couple years.
90
00:07:47,260 --> 00:07:48,093
Geology.
91
00:07:51,050 --> 00:07:52,830
Well, I found that I could make more money
92
00:07:52,830 --> 00:07:54,380
managing people than rocks, so.
93
00:07:59,036 --> 00:08:03,293
I'm very interested in
the position for sure.
94
00:08:13,300 --> 00:08:14,133
Wow.
95
00:08:15,730 --> 00:08:17,880
By the end of the month
is gonna be tricky.
96
00:08:21,677 --> 00:08:24,840
No, it's a big move, and
I got an eight-year-old,
97
00:08:24,840 --> 00:08:27,590
and DC's not exactly around
the corner from California.
98
00:08:31,850 --> 00:08:34,300
To be honest, I need a day or two
99
00:08:34,300 --> 00:08:36,260
to talk about it with my wife so we...
100
00:08:39,340 --> 00:08:41,240
I'm sure it's not gonna be a problem.
101
00:08:41,240 --> 00:08:43,590
We can be flexible when
we need to be flexible.
102
00:08:47,370 --> 00:08:51,763
I will let you know as
soon as I know, okay?
103
00:08:53,180 --> 00:08:54,013
Okay.
104
00:08:55,270 --> 00:08:56,163
Thank you.
105
00:09:05,235 --> 00:09:07,985
(lighter clicks)
106
00:09:12,050 --> 00:09:12,883
- Dad?
107
00:09:15,740 --> 00:09:17,760
Have you seen my snake?
108
00:09:17,760 --> 00:09:19,640
- Since when do you got a snake, Gromit?
109
00:09:19,640 --> 00:09:21,940
- His name is Phil, he
lives in our back yard.
110
00:09:23,060 --> 00:09:25,190
- Yeah, you should probably
be careful with the snakes,
111
00:09:25,190 --> 00:09:27,140
they can be poisonous.
112
00:09:27,140 --> 00:09:28,593
- It's just a king snake.
113
00:09:31,741 --> 00:09:33,120
- Hon, it's kinda late.
114
00:09:33,120 --> 00:09:34,210
You gonna eat?
115
00:09:34,210 --> 00:09:35,710
- [Brian] No, I'm not hungry.
116
00:09:35,710 --> 00:09:36,543
- Okay.
117
00:09:36,543 --> 00:09:37,420
Who was that calling?
118
00:09:38,310 --> 00:09:39,413
- Just work.
119
00:09:39,413 --> 00:09:41,080
(dog barking distantly)
120
00:09:41,080 --> 00:09:44,050
- [Ramona] Judy, you need to
pack your back for Tito's.
121
00:09:44,050 --> 00:09:45,710
- I'm looking for my snake.
122
00:09:45,710 --> 00:09:46,660
- His name is Phil.
123
00:09:48,950 --> 00:09:50,310
- What are you doing playing with snakes?
124
00:09:50,310 --> 00:09:52,100
- He was in our back yard.
125
00:09:52,100 --> 00:09:52,933
- Yeah, okay.
126
00:09:52,933 --> 00:09:54,020
I don't want you playing with snakes.
127
00:09:54,020 --> 00:09:56,170
- He's probably lonely.
128
00:09:56,170 --> 00:09:58,240
- She says it's just a king snake
129
00:09:58,240 --> 00:09:59,690
and she knows the difference.
130
00:10:02,920 --> 00:10:04,673
- The car in 10.
131
00:10:07,630 --> 00:10:10,600
- Hey, you might wanna
check over by those bushes,
132
00:10:10,600 --> 00:10:12,220
'cause they like the shade.
133
00:10:12,220 --> 00:10:13,320
- [Judith] Thanks Dad!
134
00:10:17,797 --> 00:10:18,630
- Brian.
135
00:10:20,360 --> 00:10:22,210
Maybe Omaha shouldn't this end early.
136
00:10:23,545 --> 00:10:25,895
- Get her done now, and
then you guys take off.
137
00:10:26,950 --> 00:10:28,660
- Why are you limping?
138
00:10:28,660 --> 00:10:30,410
- I got another ingrown toenail.
139
00:10:30,410 --> 00:10:32,970
My boot's all packed with gauze and shit.
140
00:10:32,970 --> 00:10:33,803
- Go see a doctor.
141
00:10:33,803 --> 00:10:35,273
- I don't have to see a doctor,
142
00:10:35,273 --> 00:10:37,430
I just need to get in
there and dig it out some.
143
00:10:37,430 --> 00:10:39,530
- Jack, do it.
144
00:10:39,530 --> 00:10:40,980
- I will.
145
00:10:40,980 --> 00:10:42,090
- Cigarette?
146
00:10:42,090 --> 00:10:42,923
- Thanks.
147
00:10:43,816 --> 00:10:46,566
(lighter clicks)
148
00:10:51,810 --> 00:10:53,000
- I gotta take off early, all right?
149
00:10:53,000 --> 00:10:55,860
Just wrap things up for me, okay?
150
00:10:55,860 --> 00:10:56,710
- I'll handle it.
151
00:10:59,569 --> 00:11:02,069
(light music)
152
00:11:04,300 --> 00:11:06,147
- [Reporter] Investigating
a string of sniper shootings
153
00:11:06,147 --> 00:11:07,929
in the DC area.
154
00:11:07,929 --> 00:11:12,846
(country music and TV chatter overlapping)
155
00:11:15,772 --> 00:11:16,974
- Hey.
156
00:11:16,974 --> 00:11:18,724
Who the fuck are you?
157
00:11:20,637 --> 00:11:23,000
- That's Charlie.
158
00:11:23,000 --> 00:11:24,600
Comes to work with me sometimes.
159
00:11:25,962 --> 00:11:27,643
Rub under his neck, he likes that.
160
00:11:32,201 --> 00:11:34,451
(chuckles)
161
00:11:37,003 --> 00:11:39,493
- That stuff freak you out?
162
00:11:39,493 --> 00:11:42,850
(country music and TV chatter overlapping)
163
00:11:42,850 --> 00:11:43,683
- Not really.
164
00:11:44,945 --> 00:11:47,526
That's why I got this.
165
00:11:47,526 --> 00:11:48,540
Can I get you another round?
166
00:11:48,540 --> 00:11:50,803
- No, thanks, I'd love to, but.
167
00:11:51,732 --> 00:11:53,232
- Right there with you, boy-o.
168
00:11:56,650 --> 00:11:58,833
- What's up with the toothpicks?
169
00:12:02,320 --> 00:12:05,103
- Started in the 1940s, World War II.
170
00:12:06,773 --> 00:12:10,310
Each one was put up by a
soldier going off to war.
171
00:12:10,310 --> 00:12:13,573
So when he comes home, he takes
it out, gets a free drink.
172
00:12:14,946 --> 00:12:17,246
- What about the ones
that are still up there?
173
00:12:20,470 --> 00:12:21,470
- I'll get your tab.
174
00:12:24,902 --> 00:12:26,750
The next time you're in,
come and sit at the bar.
175
00:12:26,750 --> 00:12:27,700
We'll keep talking.
176
00:12:29,145 --> 00:12:32,265
- Okay.
177
00:12:32,265 --> 00:12:37,182
(country music and TV chatter overlapping)
178
00:12:42,463 --> 00:12:43,463
- [Jessica] See you tomorrow.
179
00:12:43,463 --> 00:12:44,713
- Thanks Jessi.
180
00:12:53,104 --> 00:12:54,631
(knocking)
181
00:12:54,631 --> 00:12:56,249
(chickens clucking)
182
00:12:56,249 --> 00:12:59,916
(speaking foreign language)
183
00:13:07,878 --> 00:13:08,920
Are you ready to go, honey?
184
00:13:08,920 --> 00:13:09,820
- I'm not done.
185
00:13:09,820 --> 00:13:11,479
- [Ramona] Oh, no?
186
00:13:11,479 --> 00:13:15,172
- Okay, we can pick up where
we left off tomorrow, huh?
187
00:13:15,172 --> 00:13:19,114
- Okay, pack your bag, baby,
I need to talk to Tito.
188
00:13:19,114 --> 00:13:22,781
(speaking foreign language)
189
00:13:56,384 --> 00:13:57,717
- Kiss for Tito?
190
00:13:59,360 --> 00:14:00,356
(chuckles)
191
00:14:00,356 --> 00:14:01,380
- Can we get some ice cream?
192
00:14:01,380 --> 00:14:03,993
- Aha, there is ice cream in the freezer.
193
00:14:05,320 --> 00:14:06,525
Bye Dad.
194
00:14:06,525 --> 00:14:07,358
- Buh bye.
195
00:14:07,358 --> 00:14:08,816
- Come on, you.
196
00:14:08,816 --> 00:14:10,960
- [Man On Radio] There's
certainly also a lot of
197
00:14:10,960 --> 00:14:15,630
calls in the area with
regards to shootings,
198
00:14:15,630 --> 00:14:19,550
shots fired, they are all being
responded to by the police.
199
00:14:19,550 --> 00:14:20,970
I wanna stress that none of them
200
00:14:20,970 --> 00:14:23,919
have been found to be
related to the shooting.
201
00:14:23,919 --> 00:14:27,340
But we also admit that everyone is edgy,
202
00:14:27,340 --> 00:14:29,650
things that may normally be overlooked
203
00:14:29,650 --> 00:14:32,320
are certainly getting a higher response
204
00:14:32,320 --> 00:14:34,083
from people and their anxiety.
205
00:14:35,914 --> 00:14:39,247
(dog barking distantly)
206
00:14:41,340 --> 00:14:42,173
- Dad?
207
00:14:42,173 --> 00:14:43,006
- Yeah.
208
00:14:43,006 --> 00:14:44,500
- What's five times eight?
209
00:14:44,500 --> 00:14:45,950
- 40.
210
00:14:45,950 --> 00:14:47,410
- Oh.
211
00:14:47,410 --> 00:14:48,243
Thanks.
212
00:14:51,077 --> 00:14:52,190
- That a new purse?
213
00:14:52,190 --> 00:14:54,370
- I just haven't used it in a while.
214
00:14:54,370 --> 00:14:56,680
- What happened to that pink one?
215
00:14:56,680 --> 00:14:58,323
- Nothing, just a change.
216
00:15:04,031 --> 00:15:07,364
(dog barking distantly)
217
00:15:12,800 --> 00:15:14,490
- [Judith] What's four times nine?
218
00:15:14,490 --> 00:15:16,440
- Shouldn't you be doing this yourself?
219
00:15:20,768 --> 00:15:21,601
Mm-hmm.
220
00:15:22,870 --> 00:15:23,870
Someone tipped a 10.
221
00:15:24,970 --> 00:15:26,553
- Must've thought you were cute.
222
00:15:27,610 --> 00:15:28,443
- Hmm.
223
00:15:31,230 --> 00:15:32,640
- Busy day?
224
00:15:32,640 --> 00:15:34,763
- Business keeps moving
along the interstate.
225
00:15:35,850 --> 00:15:37,223
- What's seven times nine?
226
00:15:39,010 --> 00:15:39,883
- 56.
227
00:15:41,040 --> 00:15:42,033
- 63.
228
00:15:47,840 --> 00:15:48,673
- I was close.
229
00:15:52,050 --> 00:15:54,023
- I worked all day to make it fly.
230
00:15:55,040 --> 00:15:57,403
It looked so sad, I don't know why.
231
00:15:58,250 --> 00:16:01,900
But then I found some paint,
and then I found a brush,
232
00:16:01,900 --> 00:16:05,093
and all around me in the garden,
there fell a sudden hush.
233
00:16:07,660 --> 00:16:09,630
With just a little color, the scrap wood
234
00:16:09,630 --> 00:16:11,380
bloomed with flowers.
235
00:16:11,380 --> 00:16:12,830
Then I heard Mom holler.
236
00:16:12,830 --> 00:16:14,833
She said it was long past sleeping hour.
237
00:16:21,430 --> 00:16:24,347
(insects chirping)
238
00:16:25,270 --> 00:16:26,573
You passed out early.
239
00:16:27,902 --> 00:16:28,735
- What time is it?
240
00:16:28,735 --> 00:16:29,863
- It's after nine.
241
00:16:31,502 --> 00:16:33,120
(Brian sighs)
242
00:16:33,120 --> 00:16:36,910
You know you stuck Judith with
Dad for like 10 hours today.
243
00:16:36,910 --> 00:16:38,410
- Sometimes I gotta work late.
244
00:16:39,650 --> 00:16:41,140
- Yeah.
245
00:16:41,140 --> 00:16:42,340
We're lucky to have him.
246
00:16:47,830 --> 00:16:48,663
Good night.
247
00:16:48,663 --> 00:16:51,267
(switch clicks)
248
00:16:57,080 --> 00:16:58,430
- Something happened today.
249
00:16:59,860 --> 00:17:01,693
- [Ramona] Can we talk about it tomorrow?
250
00:17:03,070 --> 00:17:04,420
- Tell me that you love me.
251
00:17:07,240 --> 00:17:08,243
- You're scaring me.
252
00:17:10,270 --> 00:17:11,433
- I got a promotion.
253
00:17:12,830 --> 00:17:14,460
It's the kind of promotion
that's gonna lead
254
00:17:14,460 --> 00:17:15,603
to other promotions.
255
00:17:16,952 --> 00:17:17,993
- [Ramona] Okay.
256
00:17:20,600 --> 00:17:23,617
- They want us to move out to
DC by the end of the month.
257
00:17:29,460 --> 00:17:30,393
Say something.
258
00:17:34,640 --> 00:17:36,090
- What do you want me to say?
259
00:17:37,120 --> 00:17:38,893
- I didn't think that I'd get it.
260
00:17:41,410 --> 00:17:43,790
- I mean, it's amazing
that you got a promotion,
261
00:17:43,790 --> 00:17:48,480
it's great, but Brian, you
haven't thought about this.
262
00:17:48,480 --> 00:17:50,630
Those shootings have
been on every channel.
263
00:17:53,040 --> 00:17:55,060
- This kinda work, we could stay put
264
00:17:55,060 --> 00:17:57,160
and we could think about buying something.
265
00:18:03,384 --> 00:18:06,000
- You want Judith growing up in a city?
266
00:18:06,000 --> 00:18:07,313
Away from her Tito.
267
00:18:11,770 --> 00:18:13,150
She won't be like us.
268
00:18:13,150 --> 00:18:13,983
- Good!
269
00:18:15,300 --> 00:18:17,120
We could move to the
moon and she'd be happy
270
00:18:17,120 --> 00:18:18,920
as long as she had a box of crayons.
271
00:18:21,030 --> 00:18:22,033
- I can't do this.
272
00:18:26,869 --> 00:18:29,286
- I really need this, Ramona.
273
00:18:30,130 --> 00:18:31,583
- [Ramona] I'm going to sleep.
274
00:18:34,530 --> 00:18:36,203
- Are you fucking kidding me?
275
00:18:38,240 --> 00:18:39,690
- [Ramona] Good night, Brian.
276
00:18:51,330 --> 00:18:52,163
- Mom?
277
00:18:53,060 --> 00:18:54,640
Dad?
278
00:18:54,640 --> 00:18:55,763
I can't sleep.
279
00:18:57,200 --> 00:18:58,500
- [Brian] Coming, sweetie.
280
00:19:02,826 --> 00:19:05,993
(light country music)
281
00:19:06,870 --> 00:19:08,213
- [Judith] Can I tell you something?
282
00:19:09,310 --> 00:19:10,610
- [Brian] Yeah, what's up?
283
00:19:12,903 --> 00:19:16,484
- [Judith] I think I'm
gonna dye my hair blue.
284
00:19:16,484 --> 00:19:18,773
- You're gonna have to ask your mom.
285
00:19:18,773 --> 00:19:19,940
- Emma did it.
286
00:19:22,297 --> 00:19:23,983
But she's in sixth grade.
287
00:19:25,900 --> 00:19:27,200
- That sounds pretty punk.
288
00:19:33,410 --> 00:19:35,231
You like where we live?
289
00:19:35,231 --> 00:19:36,064
- Yeah.
290
00:19:37,462 --> 00:19:39,843
- Do you ever wanna live in a city?
291
00:19:39,843 --> 00:19:41,343
- Not till I'm 30.
292
00:19:43,380 --> 00:19:44,490
- [Brian] If we lived in the city,
293
00:19:44,490 --> 00:19:45,890
you could get a bigger room.
294
00:19:47,943 --> 00:19:49,526
- I like our house.
295
00:19:55,463 --> 00:19:57,380
I'm going to sleep now.
296
00:20:00,817 --> 00:20:02,556
- I love you.
297
00:20:02,556 --> 00:20:03,406
- I love you too.
298
00:20:05,001 --> 00:20:05,918
Good night.
299
00:20:19,564 --> 00:20:22,231
(truck beeping)
300
00:20:23,247 --> 00:20:26,040
- It's just gonna be hard for us to come
301
00:20:26,040 --> 00:20:27,610
before this sniper stuff's done.
302
00:20:27,610 --> 00:20:31,003
I mean, my wife, she watches
the news, it's rough for her,
303
00:20:31,950 --> 00:20:33,790
seeing that with a daughter, it's...
304
00:20:40,460 --> 00:20:42,827
Of course, you gotta fill the position
305
00:20:42,827 --> 00:20:43,943
when you gotta fill it.
306
00:20:46,990 --> 00:20:51,303
No, thanks, I do, I think it's a good fit.
307
00:20:54,500 --> 00:20:57,970
I understand, and I will have
an answer for you tomorrow.
308
00:20:57,970 --> 00:20:59,457
Thank you, thank you.
309
00:21:05,577 --> 00:21:10,577
(muffled country music)
(people chattering)
310
00:21:12,121 --> 00:21:15,062
- Man, I am hung over today, boy-o.
311
00:21:15,062 --> 00:21:17,059
- I got a feeling I'm
gonna tie one on tonight?
312
00:21:17,059 --> 00:21:17,892
- Yeah?
313
00:21:20,392 --> 00:21:21,913
- I got a promotion.
314
00:21:21,913 --> 00:21:24,104
- That is something to celebrate.
315
00:21:24,104 --> 00:21:24,937
- Yeah?
316
00:21:24,937 --> 00:21:25,770
- Mm-hmm.
317
00:21:25,770 --> 00:21:27,500
- I get to move to DC, I'm gonna manage
318
00:21:27,500 --> 00:21:29,170
the whole east coast.
319
00:21:29,170 --> 00:21:30,323
- Man.
320
00:21:30,323 --> 00:21:31,423
I wanna come with you.
321
00:21:32,532 --> 00:21:33,417
- You could.
322
00:21:33,417 --> 00:21:34,920
You could come.
323
00:21:34,920 --> 00:21:36,390
You'd be my drinking buddy.
324
00:21:36,390 --> 00:21:37,223
- It's tempting.
325
00:21:41,690 --> 00:21:42,690
- It's really sweet.
326
00:21:44,720 --> 00:21:47,333
My wife and kid aren't so hot on the idea.
327
00:21:47,333 --> 00:21:49,020
- [Annie] Oh, you got a kid?
328
00:21:49,020 --> 00:21:50,053
- Yeah, she's eight.
329
00:21:50,910 --> 00:21:53,369
Comes from my wife's first marriage.
330
00:21:53,369 --> 00:21:56,019
But as far as Judith's
concerned, I'm the real thing.
331
00:21:57,200 --> 00:21:58,650
- [Annie] That's really nice.
332
00:22:01,540 --> 00:22:02,373
- It's neat.
333
00:22:05,120 --> 00:22:06,757
- Check up on you in a bit.
334
00:22:16,095 --> 00:22:17,140
(muffled country music)
335
00:22:17,140 --> 00:22:19,526
- [Ramona] Where were you when I got home?
336
00:22:19,526 --> 00:22:20,990
- At the bar.
337
00:22:20,990 --> 00:22:22,770
- [Ramona] You're that guy now.
338
00:22:22,770 --> 00:22:23,603
- Yep.
339
00:22:31,468 --> 00:22:33,968
(door closes)
340
00:22:35,433 --> 00:22:38,362
(door closes)
341
00:22:38,362 --> 00:22:39,900
(Ramona sighs)
342
00:22:39,900 --> 00:22:41,450
(knocking)
343
00:22:41,450 --> 00:22:42,363
I hate this house.
344
00:22:43,640 --> 00:22:44,933
- [Ramona] I think it's pretty.
345
00:22:47,600 --> 00:22:48,490
- Hola.
- Hi.
346
00:22:48,490 --> 00:22:49,860
- Welcome.
- How long has it been?
347
00:22:49,860 --> 00:22:51,300
- Too long.
348
00:22:51,300 --> 00:22:52,420
Brian.
- Hi, hi.
349
00:22:52,420 --> 00:22:53,270
- Nice to see ya.
350
00:22:57,640 --> 00:22:58,780
There you go.
351
00:22:58,780 --> 00:23:00,330
- Great, thank you.
- Welcome.
352
00:23:01,405 --> 00:23:02,238
All right.
353
00:23:04,457 --> 00:23:06,280
It's really good to see you guys.
354
00:23:06,280 --> 00:23:07,330
- How are you, Brian?
355
00:23:08,541 --> 00:23:09,810
- Good.
356
00:23:09,810 --> 00:23:10,643
Well.
357
00:23:12,300 --> 00:23:14,093
- [Man] And Ramona, how about you?
358
00:23:14,970 --> 00:23:17,530
- We just started looking to buy a house.
359
00:23:17,530 --> 00:23:19,310
- [Woman] Congratulations.
360
00:23:19,310 --> 00:23:22,030
I'm sure Judy has outgrown the trailer.
361
00:23:22,030 --> 00:23:24,380
- Yeah, she's gotten real
big, that's for sure.
362
00:23:25,611 --> 00:23:27,950
- And with my dad, I don't know
how long he's gonna be able
363
00:23:27,950 --> 00:23:30,220
to manage on his own, so.
364
00:23:30,220 --> 00:23:32,970
- [Woman] You'd have him
move in with you guys?
365
00:23:32,970 --> 00:23:35,300
- [Ramona] I can't
imagine him anywhere else.
366
00:23:35,300 --> 00:23:36,240
- [Man] If I had to live with her parents,
367
00:23:36,240 --> 00:23:37,340
they'd drive me crazy.
368
00:23:43,180 --> 00:23:45,920
- So did you guys hear the news about DC?
369
00:23:45,920 --> 00:23:47,520
- Six dead.
370
00:23:47,520 --> 00:23:48,353
Sicko.
371
00:23:50,000 --> 00:23:51,860
- He's a heck of a shot.
372
00:23:51,860 --> 00:23:53,160
- Heck of a shot, you bet.
373
00:23:54,260 --> 00:23:56,150
- So much violence.
374
00:23:56,150 --> 00:23:57,520
That's what I hate about cities.
375
00:23:57,520 --> 00:23:59,440
- [Man] It was probably
the same fuckin' rag head.
376
00:23:59,440 --> 00:24:00,273
- Mark.
377
00:24:00,273 --> 00:24:01,600
- [Mark] What?
378
00:24:01,600 --> 00:24:04,760
- All they had was a white box truck.
379
00:24:04,760 --> 00:24:06,503
- All they needed was box cutters.
380
00:24:08,230 --> 00:24:09,130
- This isn't that.
381
00:24:14,108 --> 00:24:16,890
- You know what, you should get a gun.
382
00:24:16,890 --> 00:24:19,270
I bought one over a year ago
and I feel safer about it.
383
00:24:19,270 --> 00:24:21,120
- It's a nice security blanket to have.
384
00:24:21,120 --> 00:24:22,553
- [Ramona] We don't need a gun.
385
00:24:25,710 --> 00:24:27,450
- He's excited about it.
386
00:24:27,450 --> 00:24:28,613
Let him have his fun.
387
00:24:31,847 --> 00:24:33,010
- Tell you what.
388
00:24:33,010 --> 00:24:36,263
After dinner, I'll let you hold it.
389
00:24:40,270 --> 00:24:41,103
- Okay.
390
00:24:43,320 --> 00:24:45,560
- Colt .45, from World War I.
391
00:24:47,710 --> 00:24:49,160
- Nice.
392
00:24:49,160 --> 00:24:51,020
- It's more than nice.
393
00:24:51,020 --> 00:24:53,500
Six shots, .45 caliber rounds,
394
00:24:53,500 --> 00:24:55,510
this right here's a piece of history.
395
00:24:55,510 --> 00:24:56,343
Go on, take it.
396
00:24:59,060 --> 00:25:00,630
How's it feel?
397
00:25:00,630 --> 00:25:01,463
- Light.
398
00:25:01,463 --> 00:25:02,330
- Yeah, I know.
399
00:25:02,330 --> 00:25:04,323
Be careful, that thing packs a punch.
400
00:25:05,330 --> 00:25:07,000
Go on, point it out there.
401
00:25:07,000 --> 00:25:07,833
Get a feel.
402
00:25:08,863 --> 00:25:10,780
- I don't know about these things.
403
00:25:10,780 --> 00:25:13,650
- Any man with a daughter
needs this type of protection.
404
00:25:13,650 --> 00:25:16,140
There's some freaky shit out there.
405
00:25:16,140 --> 00:25:16,973
Go on.
406
00:25:21,300 --> 00:25:24,263
You go shooting, I
guarantee you'll be sold.
407
00:25:26,481 --> 00:25:29,481
(imitates gunshots)
408
00:25:30,680 --> 00:25:31,513
Nice.
409
00:25:32,750 --> 00:25:34,740
- [Hillary Clinton] Because
today, Mr. President,
410
00:25:34,740 --> 00:25:38,856
we are asked whether
to give the President--
411
00:25:38,856 --> 00:25:39,814
- Look at that.
412
00:25:39,814 --> 00:25:41,202
- [Hillary Clinton] Of the
United States authority--
413
00:25:41,202 --> 00:25:42,370
- The scablands made 20,000 years ago
414
00:25:42,370 --> 00:25:44,430
when a massive ice dam collapsed,
415
00:25:44,430 --> 00:25:46,609
letting an inland sea flow on that land.
416
00:25:46,609 --> 00:25:47,730
All those ripples in the rocks
417
00:25:47,730 --> 00:25:49,380
carved just like sand on a beach.
418
00:25:50,414 --> 00:25:51,247
- [Hillary Clinton] And
its nuclear program.
419
00:25:51,247 --> 00:25:52,573
- Can you imagine 2000 feet?
420
00:25:53,567 --> 00:25:54,996
- I can.
421
00:25:54,996 --> 00:25:56,567
Sort of.
422
00:25:56,567 --> 00:25:59,202
But my father would tell
you that was impossible.
423
00:25:59,202 --> 00:26:00,035
- How so?
424
00:26:00,903 --> 00:26:02,840
- Well, because this blessed world
425
00:26:02,840 --> 00:26:04,290
wasn't here 20,000 years ago.
426
00:26:05,708 --> 00:26:06,684
(chuckling)
427
00:26:06,684 --> 00:26:09,063
I mean, if you choose to
believe all that hoo-ha.
428
00:26:09,970 --> 00:26:12,160
- [Hillary Clinton] Many
have contacted my office
429
00:26:12,160 --> 00:26:15,387
about this resolution, both in support of
430
00:26:15,387 --> 00:26:19,783
and in opposition to it,
and I am grateful to all--
431
00:26:19,783 --> 00:26:21,677
(sighs)
432
00:26:21,677 --> 00:26:23,143
- Baby, I've been thinking about DC.
433
00:26:24,527 --> 00:26:25,720
You know I would never want you
434
00:26:25,720 --> 00:26:27,670
to miss out on something because of me.
435
00:26:29,030 --> 00:26:30,130
It's not what love is.
436
00:26:31,890 --> 00:26:32,723
- You wanna go?
437
00:26:34,350 --> 00:26:36,240
- Well, I want you to go.
438
00:26:36,240 --> 00:26:38,673
If that's what's best for you.
439
00:26:41,660 --> 00:26:44,473
- You don't think I'm making a mistake?
440
00:26:46,649 --> 00:26:48,363
- You could get outta here.
441
00:26:49,470 --> 00:26:51,090
Get a dog.
442
00:26:51,090 --> 00:26:53,640
Go for a drink every once
in a while, it'd be nice.
443
00:26:54,680 --> 00:26:55,513
- Without you?
444
00:26:57,070 --> 00:26:58,630
- I don't know what's best for you,
445
00:26:58,630 --> 00:27:02,163
but DC isn't best for me or Judith.
446
00:27:03,100 --> 00:27:04,223
Not right now.
447
00:27:06,118 --> 00:27:08,780
Maybe after things settle down.
448
00:27:08,780 --> 00:27:11,820
Maybe after she's older and Dad's gone.
449
00:27:11,820 --> 00:27:13,163
- When Diego's gone?
450
00:27:14,290 --> 00:27:15,930
How long you wanna wait?
451
00:27:15,930 --> 00:27:18,520
- I don't know, but not right now.
452
00:27:18,520 --> 00:27:19,420
That's all I can say.
453
00:27:19,420 --> 00:27:21,480
- Are we gonna stay married?
454
00:27:21,480 --> 00:27:22,830
- Well I'll still love you.
455
00:27:26,830 --> 00:27:28,190
How can you look me in the eye
456
00:27:28,190 --> 00:27:30,380
and say we have to stay
together when you leave.
457
00:27:30,380 --> 00:27:33,300
- Okay, I don't wanna
be with anybody else.
458
00:27:33,300 --> 00:27:34,623
So is this me?
459
00:27:38,180 --> 00:27:39,330
- You missed the point.
460
00:27:40,681 --> 00:27:41,764
- I heard it.
461
00:27:48,773 --> 00:27:51,273
(dog panting)
462
00:27:55,179 --> 00:27:58,762
(muffled light rock music)
463
00:28:02,436 --> 00:28:05,019
(horn honking)
464
00:28:07,050 --> 00:28:09,120
- [Brian] How's it going, gunslinger?
465
00:28:09,120 --> 00:28:11,428
- [Annie] Are you ready for this?
466
00:28:11,428 --> 00:28:12,261
- I suppose so.
467
00:28:12,261 --> 00:28:14,247
- All right, one sec, let me get my purse.
468
00:28:24,640 --> 00:28:26,040
Ready to try?
469
00:28:26,040 --> 00:28:27,073
- I'll watch first.
470
00:28:29,440 --> 00:28:30,273
- All right.
471
00:28:31,130 --> 00:28:33,080
So you cock it right here,
and you gotta make sure
472
00:28:33,080 --> 00:28:35,250
that the safety is on as
soon as you're done shooting.
473
00:28:35,250 --> 00:28:38,040
There's some kickback,
so be ready for that.
474
00:28:38,040 --> 00:28:39,730
Don't put the barrel in the dirt
475
00:28:39,730 --> 00:28:42,850
and don't point at anything
you don't want dead.
476
00:28:42,850 --> 00:28:45,050
Don't hold your breath,
keep both eyes open.
477
00:28:49,534 --> 00:28:51,784
(chuckles)
478
00:28:55,773 --> 00:28:59,200
(gunshots banging)
479
00:28:59,200 --> 00:29:00,770
- I hit anything?
480
00:29:00,770 --> 00:29:01,633
- Don't think so.
481
00:29:09,911 --> 00:29:12,578
(gunshot bangs)
482
00:29:16,823 --> 00:29:18,990
(exhales)
483
00:29:21,155 --> 00:29:22,904
(gunshots banging)
484
00:29:22,904 --> 00:29:24,384
(laughing)
485
00:29:24,384 --> 00:29:25,429
(clapping)
486
00:29:25,429 --> 00:29:27,290
- I hit something!
487
00:29:27,290 --> 00:29:28,240
- Good job.
- Huh?
488
00:29:29,910 --> 00:29:31,690
- Nah, keep it for a little bit.
489
00:29:31,690 --> 00:29:33,690
Practice so you won't be shit next time.
490
00:29:35,260 --> 00:29:36,160
Let's open a beer.
491
00:29:40,038 --> 00:29:43,288
(muffled oldies music)
492
00:29:51,001 --> 00:29:52,220
- Hi honey.
493
00:29:52,220 --> 00:29:54,130
I'm too drunk to drive
home, so I'm just gonna
494
00:29:54,130 --> 00:29:55,890
sleep it off in my car.
495
00:30:00,370 --> 00:30:03,700
I'm sorry too, but we won't do that again.
496
00:30:07,527 --> 00:30:10,610
We're gonna talk more on it tomorrow.
497
00:30:12,904 --> 00:30:14,154
I love you too.
498
00:30:18,637 --> 00:30:19,554
- Bad news?
499
00:30:20,600 --> 00:30:21,517
- No, good.
500
00:30:22,610 --> 00:30:23,640
Cigarette?
501
00:30:23,640 --> 00:30:24,580
- Sure.
502
00:30:24,580 --> 00:30:25,880
Let me just wash my hands.
503
00:30:34,403 --> 00:30:36,663
I just remember thinking
how ridiculous it was
504
00:30:36,663 --> 00:30:39,040
that I got so upset over something
505
00:30:39,040 --> 00:30:40,663
that turned out to be nothing.
506
00:30:41,860 --> 00:30:43,360
I don't cry like that anymore.
507
00:30:50,140 --> 00:30:51,083
Do you cry much?
508
00:30:52,570 --> 00:30:53,743
- Not in a long time.
509
00:31:00,260 --> 00:31:02,473
I can kinda make the face.
510
00:31:05,960 --> 00:31:07,963
If I make the face long enough,
511
00:31:09,970 --> 00:31:12,508
I start to get this feeling in my nose.
512
00:31:12,508 --> 00:31:14,024
(laughs)
513
00:31:14,024 --> 00:31:16,283
And if I concentrate on that long enough,
514
00:31:18,460 --> 00:31:19,423
I get tears.
515
00:31:21,170 --> 00:31:22,353
But I gotta really try.
516
00:31:23,260 --> 00:31:24,670
- Yeah, that sounds like a lot of work.
517
00:31:24,670 --> 00:31:25,986
- [Brian] It is a lot of work.
518
00:31:25,986 --> 00:31:27,230
(chuckling)
519
00:31:27,230 --> 00:31:29,083
- I guess you should just smile then.
520
00:32:08,606 --> 00:32:10,638
(phone ringing)
521
00:32:10,638 --> 00:32:13,805
(somber guitar music)
522
00:32:18,950 --> 00:32:20,450
- Mike, yeah, it's Brian calling.
523
00:32:20,450 --> 00:32:22,670
Sorry it took me so
long to get back to you,
524
00:32:22,670 --> 00:32:24,650
it's a big decision, so.
525
00:32:24,650 --> 00:32:27,433
But I talked to my wife about it,
526
00:32:27,433 --> 00:32:29,050
and it looks like we're gonna do it.
527
00:32:29,050 --> 00:32:31,430
So we really are.
528
00:32:31,430 --> 00:32:33,180
I should be out there
in a couple of weeks,
529
00:32:33,180 --> 00:32:35,593
and I can't wait to get started.
530
00:32:37,370 --> 00:32:38,203
Thanks, Mike.
531
00:32:46,213 --> 00:32:48,296
(groans)
532
00:32:57,740 --> 00:32:59,320
- Shouldn't sleep outside.
533
00:32:59,320 --> 00:33:00,720
You'll get bit by something.
534
00:33:01,595 --> 00:33:03,045
- I didn't wanna wake you up.
535
00:33:07,550 --> 00:33:08,383
- There's spiders out there.
536
00:33:08,383 --> 00:33:10,070
I saw one in a hole the other day.
537
00:33:11,360 --> 00:33:12,860
- I wasn't sleeping in a hole.
538
00:33:15,350 --> 00:33:16,600
- You're in a nasty mood.
539
00:33:21,820 --> 00:33:22,653
- I'm not.
540
00:33:27,180 --> 00:33:28,013
- Sorry.
541
00:33:37,530 --> 00:33:39,180
- We should go to the Salton Sea.
542
00:33:40,910 --> 00:33:42,260
- You wanna go on vacation?
543
00:33:43,200 --> 00:33:44,033
Now?
544
00:33:44,033 --> 00:33:45,570
- Not on vacation.
545
00:33:45,570 --> 00:33:47,360
To the Salton Sea.
546
00:33:47,360 --> 00:33:48,193
- When?
547
00:33:48,193 --> 00:33:49,300
- Today, we should go today.
548
00:33:52,170 --> 00:33:53,290
- What about Judith?
549
00:33:53,290 --> 00:33:54,240
- Diego won't mind.
550
00:33:58,310 --> 00:34:00,973
We both need to start
doing things different.
551
00:34:04,290 --> 00:34:05,740
- This isn't about DC, is it?
552
00:34:11,170 --> 00:34:12,530
You know how I feel.
553
00:34:12,530 --> 00:34:14,883
- We need to spend some time together.
554
00:34:19,340 --> 00:34:21,330
- [Ramona] I'm not driving.
555
00:34:21,330 --> 00:34:22,193
- I'll do it all.
556
00:34:23,350 --> 00:34:24,183
Trust me.
557
00:34:31,820 --> 00:34:33,440
- Okay.
558
00:34:33,440 --> 00:34:34,273
I trust you.
559
00:34:41,680 --> 00:34:43,129
(muffled country music)
560
00:34:43,129 --> 00:34:46,712
(man singing indistinctly)
561
00:35:18,036 --> 00:35:19,576
- Is he okay with it?
562
00:35:19,576 --> 00:35:20,513
What did you say?
563
00:35:22,950 --> 00:35:24,100
- I told him the truth.
564
00:35:28,539 --> 00:35:31,622
(light guitar music)
565
00:35:37,774 --> 00:35:42,030
(man singing indistinctly)
566
00:35:42,030 --> 00:35:42,923
- Feels good.
567
00:35:44,170 --> 00:35:48,003
To be moving, out of the
mountains, towards something else.
568
00:35:52,445 --> 00:35:53,278
You think?
569
00:35:56,706 --> 00:35:59,123
- It's hotter than last time.
570
00:36:01,547 --> 00:36:02,673
Can we stop soon?
571
00:36:04,320 --> 00:36:05,330
- Sure.
572
00:36:05,330 --> 00:36:06,163
Yeah.
573
00:36:14,660 --> 00:36:17,653
This stretch reminds me
of the shuttle landing.
574
00:36:18,563 --> 00:36:20,200
- [Ramona] That was out here?
575
00:36:20,200 --> 00:36:21,960
- No, it was the other direction,
576
00:36:21,960 --> 00:36:24,373
back at Edwards Base,
you know, the Mohave.
577
00:36:29,050 --> 00:36:31,160
My dad woke me up early,
it was still dark out,
578
00:36:31,160 --> 00:36:33,010
and he said "we're going on a drive."
579
00:36:34,060 --> 00:36:35,283
I don't even know if he told my mom,
580
00:36:35,283 --> 00:36:37,940
I just remember she was
really mad when we got back.
581
00:36:37,940 --> 00:36:39,340
- [Ramona] I know the story.
582
00:36:42,460 --> 00:36:44,233
- Let me tell it again.
583
00:36:48,390 --> 00:36:49,710
By the time we got there, the shuttle was
584
00:36:49,710 --> 00:36:53,033
already in the sky, it was
just like a little white speck.
585
00:36:55,040 --> 00:36:55,990
Barely make it out.
586
00:36:58,869 --> 00:37:01,390
I don't know why, but my dad told me
587
00:37:02,230 --> 00:37:03,563
I was gonna be a good man.
588
00:37:08,110 --> 00:37:12,660
The shuttle landed, a
crowd waved and cheered,
589
00:37:14,181 --> 00:37:16,183
and they had flags.
590
00:37:18,040 --> 00:37:20,313
Just felt so natural at the time.
591
00:37:21,790 --> 00:37:23,563
Patriotic, but not cheesy.
592
00:37:27,710 --> 00:37:29,103
Everyone was so excited.
593
00:37:31,598 --> 00:37:32,431
They were proud.
594
00:37:38,055 --> 00:37:41,472
I don't think this is what they expected.
595
00:37:49,928 --> 00:37:52,370
(camera clicking)
596
00:37:52,370 --> 00:37:53,233
- Thanks Jack.
597
00:37:54,120 --> 00:37:55,770
That'll be good training for you.
598
00:37:56,610 --> 00:38:01,563
I'll call you Tuesday, just
call me if anything gets crazy.
599
00:38:03,490 --> 00:38:04,323
All right.
600
00:38:06,540 --> 00:38:08,203
- So I guess next stop is dinner?
601
00:38:09,180 --> 00:38:10,280
- Yeah.
602
00:38:10,280 --> 00:38:12,460
We could explore around here.
603
00:38:12,460 --> 00:38:13,410
That's pretty cool.
604
00:38:15,290 --> 00:38:16,240
- [Ramona] I guess.
605
00:38:18,480 --> 00:38:19,430
- We don't have to.
606
00:38:22,740 --> 00:38:23,573
- Let's do it.
607
00:38:34,610 --> 00:38:35,600
It's creepy!
608
00:38:35,600 --> 00:38:37,373
- [Brian] No.
609
00:38:37,373 --> 00:38:38,620
Hello!
610
00:38:38,620 --> 00:38:39,470
- [Ramona] Hello?
611
00:38:43,031 --> 00:38:44,980
(suspenseful guitar music)
612
00:38:44,980 --> 00:38:45,813
How long do you think it's been
613
00:38:45,813 --> 00:38:47,630
since anybody's been here?
614
00:38:47,630 --> 00:38:48,930
- Not that long, probably.
615
00:38:55,974 --> 00:38:57,461
(gasps)
616
00:38:57,461 --> 00:38:59,354
- Don't do that!
617
00:38:59,354 --> 00:39:00,514
(laughs)
618
00:39:00,514 --> 00:39:02,014
- Stop hitting me.
619
00:39:17,570 --> 00:39:18,987
- What are these?
620
00:39:21,050 --> 00:39:22,750
- Kids suck on 'em, they get high.
621
00:39:27,044 --> 00:39:29,877
(insects buzzing)
622
00:39:39,133 --> 00:39:40,694
We need to go now.
623
00:39:40,694 --> 00:39:41,896
- Why?
624
00:39:41,896 --> 00:39:43,030
- We need to go now.
625
00:39:43,030 --> 00:39:44,434
Now, we should go now!
626
00:39:44,434 --> 00:39:47,267
(Ramona laughing)
627
00:39:54,453 --> 00:39:56,563
(muffled country music)
628
00:39:56,563 --> 00:39:59,870
It was on this ride that
I first fell in love.
629
00:39:59,870 --> 00:40:01,573
- [Ramona] We were on our honeymoon.
630
00:40:03,350 --> 00:40:05,750
- [Brian] Became a deeper
kinda love after that.
631
00:40:07,370 --> 00:40:09,256
- We were so clever.
632
00:40:09,256 --> 00:40:12,493
Honeymooning at a $30 a night motel.
633
00:40:13,450 --> 00:40:15,785
Near a city that no one's ever heard of.
634
00:40:15,785 --> 00:40:16,975
- [Brian] It was our finest hour.
635
00:40:16,975 --> 00:40:19,700
(laughing)
636
00:40:19,700 --> 00:40:20,760
- [Ramona] I'm hungry.
637
00:40:20,760 --> 00:40:21,610
How much further?
638
00:40:22,520 --> 00:40:24,523
- [Brian] There's a map in the glove box.
639
00:40:34,340 --> 00:40:36,023
- What the fuck is this?
640
00:40:37,090 --> 00:40:41,200
- It's Mark's, I just borrowed
it so I could practice.
641
00:40:41,200 --> 00:40:42,610
- Practice what?
642
00:40:42,610 --> 00:40:43,850
Jesus Christ.
643
00:40:43,850 --> 00:40:47,056
- I wanna know that I could
do something if I had to.
644
00:40:47,056 --> 00:40:48,810
- Do what?
645
00:40:48,810 --> 00:40:50,240
You gonna fucking kill someone?
646
00:40:50,240 --> 00:40:51,913
Are you John Wayne now?
647
00:40:53,620 --> 00:40:55,002
Fuck.
648
00:40:55,002 --> 00:40:56,663
Do not take that out again.
649
00:41:00,668 --> 00:41:02,251
Fucking kidding me.
650
00:41:12,091 --> 00:41:14,591
(light muzak)
651
00:41:23,180 --> 00:41:24,620
- You're right.
652
00:41:24,620 --> 00:41:25,970
It's hotter than last time.
653
00:41:31,670 --> 00:41:32,763
- A gun, Brian?
654
00:41:36,552 --> 00:41:38,219
I can't believe you.
655
00:41:40,080 --> 00:41:41,580
- Why's it so hard to believe?
656
00:41:42,950 --> 00:41:44,700
- What if Judith would've found it?
657
00:41:47,710 --> 00:41:49,030
You're giving it back.
658
00:41:49,030 --> 00:41:49,880
- Of course I am.
659
00:41:52,542 --> 00:41:54,469
I can't even hit anything with it.
660
00:41:54,469 --> 00:41:55,600
(laughs)
661
00:41:55,600 --> 00:41:56,433
- You tried?
662
00:41:59,530 --> 00:42:00,517
Even better.
663
00:42:21,185 --> 00:42:23,072
(muffled country music)
664
00:42:23,072 --> 00:42:26,974
♪ Alone with all my sorrow ♪
665
00:42:26,974 --> 00:42:28,927
♪ It's so hard to be ♪
666
00:42:28,927 --> 00:42:30,644
- Where are we?
667
00:42:30,644 --> 00:42:32,823
- We're overlooking the sea.
668
00:42:32,823 --> 00:42:35,573
♪ Because I know ♪
669
00:42:37,033 --> 00:42:41,587
You know, the sea sits directly
on the San Andreas fault.
670
00:42:42,729 --> 00:42:45,723
It's overdue.
671
00:42:45,723 --> 00:42:47,280
The earthquake that swallows Los Angeles
672
00:42:47,280 --> 00:42:49,400
is gonna start right here.
673
00:42:51,650 --> 00:42:53,400
- You're so dramatic.
674
00:42:56,527 --> 00:42:58,527
(yawns)
675
00:43:08,980 --> 00:43:12,063
(light guitar music)
676
00:43:13,920 --> 00:43:16,753
(camera clicking)
677
00:43:21,120 --> 00:43:22,270
- Why you taking those?
678
00:43:23,550 --> 00:43:25,430
- I wanna see what's changed.
679
00:43:25,430 --> 00:43:26,503
Smile.
680
00:43:27,648 --> 00:43:29,512
(camera clicks)
681
00:43:29,512 --> 00:43:31,092
What are you looking at?
682
00:43:31,092 --> 00:43:31,925
- The desert.
683
00:43:34,800 --> 00:43:37,152
- What are you thinking about?
684
00:43:37,152 --> 00:43:38,252
- It smells like eggs.
685
00:43:43,440 --> 00:43:44,440
We should get drunk.
686
00:43:53,170 --> 00:43:54,723
I wanna get drunk.
687
00:43:55,900 --> 00:43:56,733
Tequila.
688
00:43:57,870 --> 00:43:58,703
- Sure.
689
00:44:01,165 --> 00:44:02,293
I'm gonna change first.
690
00:44:04,580 --> 00:44:05,443
I'm hungry.
691
00:44:06,890 --> 00:44:08,240
Could you get us some food?
692
00:44:09,491 --> 00:44:10,324
- Sure.
693
00:44:15,070 --> 00:44:15,903
- [President Bush] Well first of all,
694
00:44:15,903 --> 00:44:18,290
it is a form of terrorism,
but in terms of the terrorism
695
00:44:18,290 --> 00:44:20,500
that we think of, we have no
evidence one way or the other,
696
00:44:20,500 --> 00:44:24,210
obviously, but any time
anybody is randomly shooting,
697
00:44:24,210 --> 00:44:26,170
randomly killing, randomly taking life,
698
00:44:26,170 --> 00:44:31,170
it's cold-blooded murder,
and it's a sick mind,
699
00:44:32,600 --> 00:44:36,573
it's obviously loves terrorizing society.
700
00:44:38,980 --> 00:44:40,982
- Had to go all the way to India.
701
00:44:40,982 --> 00:44:42,315
- I'm exhausted.
702
00:44:46,620 --> 00:44:47,933
- Can I borrow your toothbrush?
703
00:44:49,490 --> 00:44:50,640
- Did you forget yours?
704
00:44:52,960 --> 00:44:53,793
Use your finger.
705
00:44:59,739 --> 00:45:01,739
(sighs)
706
00:45:03,637 --> 00:45:06,920
(somber guitar music)
707
00:45:06,920 --> 00:45:08,460
- 100 years ago, the Colorado River
708
00:45:08,460 --> 00:45:12,143
was diverted into a system of
irrigation ducts and canals.
709
00:45:12,143 --> 00:45:15,000
When the river fused, it ran to spanks
710
00:45:15,000 --> 00:45:16,740
and rolled downhill and
rushed across the desert
711
00:45:16,740 --> 00:45:19,030
until it found the Salton slick.
712
00:45:19,030 --> 00:45:20,540
The river pooled there and formed a sea
713
00:45:20,540 --> 00:45:22,910
where the day before there had been none.
714
00:45:22,910 --> 00:45:25,620
When fish were introduced
to the lake by 1920,
715
00:45:25,620 --> 00:45:27,373
it was a major tourist destination.
716
00:45:29,090 --> 00:45:30,873
- I read that last time we were here.
717
00:45:34,584 --> 00:45:36,070
You gonna eat your fries?
718
00:45:36,070 --> 00:45:36,903
- [Brian] Yes.
719
00:45:40,656 --> 00:45:43,739
(light guitar music)
720
00:46:01,638 --> 00:46:06,638
♪ She couldn't stand to see me happy ♪
721
00:46:08,129 --> 00:46:13,129
♪ Taking pills was for
the thrill, you know ♪
722
00:46:16,500 --> 00:46:21,500
♪ We're riding for a feast ♪
723
00:46:23,458 --> 00:46:28,458
♪ Lays eyes for all to see ♪
724
00:46:30,927 --> 00:46:35,927
♪ She was stuck inside a
shell meant for no one ♪
725
00:46:38,286 --> 00:46:43,286
♪ She was stuck inside a shell ♪
726
00:46:46,131 --> 00:46:51,131
♪ Lost cases of booze ♪
727
00:46:53,357 --> 00:46:57,210
♪ Still a thirst to lose ♪
728
00:46:57,210 --> 00:47:02,210
♪ In a darkened room sitting alone ♪
729
00:47:05,505 --> 00:47:10,505
♪ No cares in the world ♪
730
00:47:12,406 --> 00:47:17,406
♪ Obsessively rain on through ♪
731
00:47:19,766 --> 00:47:24,766
♪ She's stuck inside a
shell meant for no one ♪
732
00:47:27,149 --> 00:47:30,899
♪ She's stuck inside a shell ♪
733
00:47:35,048 --> 00:47:37,881
(mumbled singing)
734
00:47:42,274 --> 00:47:46,249
♪ Just retaining, retaining ♪
735
00:47:46,249 --> 00:47:50,725
♪ Every stride to win ♪
736
00:47:50,725 --> 00:47:55,725
♪ Forgets the girl, (mumbled singing) ♪
737
00:48:18,850 --> 00:48:20,280
- [Ramona] Hello.
738
00:48:20,280 --> 00:48:21,210
- [Girl] Hi.
739
00:48:21,210 --> 00:48:22,120
Whatcha doin' here?
740
00:48:22,120 --> 00:48:23,660
- [Ramona] We're on vacation.
741
00:48:23,660 --> 00:48:24,730
- [Girl] Vacation?
742
00:48:24,730 --> 00:48:26,860
Who goes to the Sea for vacation?
743
00:48:26,860 --> 00:48:28,290
(Ramona chuckles)
744
00:48:28,290 --> 00:48:29,720
Are you from an island?
745
00:48:29,720 --> 00:48:31,660
My mom knows a guy from an island.
746
00:48:31,660 --> 00:48:34,989
- No, we're from Yucca
Valley, it's on the way to LA.
747
00:48:34,989 --> 00:48:36,273
- Never heard of it.
748
00:48:38,160 --> 00:48:39,840
- Joey has a Lakers hat.
749
00:48:39,840 --> 00:48:42,463
- Joey, you're gonna munch
it if you go like that.
750
00:48:43,630 --> 00:48:46,150
Joey has a ton of cuts and bruises.
751
00:48:46,150 --> 00:48:48,415
Goes way too fast.
752
00:48:48,415 --> 00:48:49,550
(laughs)
753
00:48:49,550 --> 00:48:51,093
- Can I jump rope with you?
754
00:48:52,130 --> 00:48:53,688
- Yeah.
755
00:48:53,688 --> 00:48:54,521
(Ramona chuckling)
756
00:48:54,521 --> 00:48:56,323
- [Ramona] Thanks.
757
00:48:58,710 --> 00:49:02,203
- Miss Susie had a steamboat,
the steamboat had a bell,
758
00:49:02,203 --> 00:49:05,880
when Miss Susie went to heaven,
the steamboat went to hell.
759
00:49:05,880 --> 00:49:08,207
- Hello operator, please
give me number nine.
760
00:49:08,207 --> 00:49:09,040
- [Girl] Faster!
761
00:49:09,040 --> 00:49:11,610
- And if you disconnect
me, I'll kick up in the
762
00:49:11,610 --> 00:49:14,670
behind the fridgerator,
there was a piece of glass,
763
00:49:14,670 --> 00:49:17,160
Miss Susie sat upon it,
and broke her little
764
00:49:17,160 --> 00:49:20,123
ask me no more questions,
and tell me no more lies,
765
00:49:21,170 --> 00:49:23,640
the boys are in the
bathroom, zipping up their
766
00:49:23,640 --> 00:49:27,490
flies are in the meadow,
the bees are in the park,
767
00:49:27,490 --> 00:49:31,870
Miss Susie and her boyfriend
are kissing in the D-A-R-K.
768
00:49:31,870 --> 00:49:34,200
(laughing)
(clapping)
769
00:49:34,200 --> 00:49:35,033
Thank you.
770
00:49:45,530 --> 00:49:48,363
This is like Southern
California after the bomb.
771
00:49:51,490 --> 00:49:53,820
This place could've been huge.
772
00:49:53,820 --> 00:49:54,653
- Maybe.
773
00:49:56,046 --> 00:50:00,720
- No, like rival Palm Springs.
774
00:50:00,720 --> 00:50:03,540
Sinatra sang at the scene, Beach Boys.
775
00:50:03,540 --> 00:50:06,730
- It's a far cry from Palm Springs.
776
00:50:06,730 --> 00:50:08,663
- No, I can see it.
777
00:50:09,690 --> 00:50:13,273
There's water skiing, colorful drinks.
778
00:50:37,660 --> 00:50:40,053
I don't know, I kinda
like it like this, quiet.
779
00:50:41,180 --> 00:50:42,013
It's nice.
780
00:50:43,010 --> 00:50:44,973
- This whole city just for us.
781
00:50:49,995 --> 00:50:52,300
- Think they have any cops?
782
00:50:52,300 --> 00:50:53,810
- I don't know.
783
00:50:53,810 --> 00:50:54,810
Think they need 'em?
784
00:50:58,222 --> 00:51:02,027
- [Ramona] Maybe.
785
00:51:02,027 --> 00:51:03,570
(muffled country music)
786
00:51:03,570 --> 00:51:06,093
- The snipers want money
delivered to a drop-off.
787
00:51:08,629 --> 00:51:10,930
- Can we not talk about the news, please?
788
00:51:10,930 --> 00:51:11,793
It makes me sad.
789
00:51:13,185 --> 00:51:14,260
- Okay.
790
00:51:14,260 --> 00:51:15,410
It's important to know.
791
00:51:16,472 --> 00:51:18,263
- I get by just fine without it.
792
00:51:19,320 --> 00:51:21,120
- Hey guys, how's it going?
793
00:51:21,120 --> 00:51:22,070
You from an island?
794
00:51:23,260 --> 00:51:25,040
- No, Yucca Valley.
795
00:51:25,040 --> 00:51:26,710
- Ah, Yucca Valley.
796
00:51:26,710 --> 00:51:28,820
Yeah, I have a sister
who lives near there.
797
00:51:28,820 --> 00:51:29,653
Hey, I'm Hank.
798
00:51:31,760 --> 00:51:32,763
- Brian and Ramona.
799
00:51:33,888 --> 00:51:34,721
- Hi.
800
00:51:34,721 --> 00:51:35,554
- Hi.
801
00:51:35,554 --> 00:51:37,320
Hey, guys, you know I hate to bug ya
802
00:51:37,320 --> 00:51:39,740
during your meal and
all, but I'm just looking
803
00:51:39,740 --> 00:51:41,090
for someone to help me out.
804
00:51:42,440 --> 00:51:45,234
I've got a son down in Brali.
805
00:51:45,234 --> 00:51:47,213
He's a cute kid, six years old.
806
00:51:49,430 --> 00:51:51,960
If I don't get down there this weekend,
807
00:51:51,960 --> 00:51:55,793
his mama's gonna call the judge,
and I won't even get that.
808
00:51:58,300 --> 00:52:00,010
My buddy, he says he'll give me a ride,
809
00:52:00,010 --> 00:52:04,980
but he needs money for gas,
and well, 20 bucks, huh?
810
00:52:04,980 --> 00:52:05,830
- We got nothing.
811
00:52:06,730 --> 00:52:08,150
- Come on, man.
812
00:52:08,150 --> 00:52:10,130
I'm not looking for a
handout, I'm good for it,
813
00:52:10,130 --> 00:52:11,940
I just need it till Sunday.
814
00:52:11,940 --> 00:52:14,473
Ask the bartender, talk
to Roger, he'll tell ya.
815
00:52:15,420 --> 00:52:16,470
- [Ramona] Here's 10.
816
00:52:17,495 --> 00:52:19,102
- Oh, hey, thanks a lot.
817
00:52:19,102 --> 00:52:20,120
- Have a good time with your son.
818
00:52:20,120 --> 00:52:21,470
- [Hank] Of course, thanks.
819
00:52:24,980 --> 00:52:26,580
- Fuck that guy.
820
00:52:26,580 --> 00:52:28,263
Gonna go and smoke some speed.
821
00:52:30,379 --> 00:52:33,700
- You know, if that's what
he needs, I'm fine with it.
822
00:52:33,700 --> 00:52:35,100
- Okay, you're fine with it.
823
00:52:36,235 --> 00:52:37,485
- I guess I am.
824
00:52:40,701 --> 00:52:43,368
(waves lapping)
825
00:52:58,516 --> 00:53:00,773
(Ramona sighs)
826
00:53:00,773 --> 00:53:03,960
That air is so clear.
827
00:53:03,960 --> 00:53:05,410
You can see forever.
828
00:53:07,929 --> 00:53:09,670
God, you can see the mountains,
we live in those mountains
829
00:53:09,670 --> 00:53:11,297
and you never see them.
830
00:53:11,297 --> 00:53:12,813
- There's a lot that we don't see.
831
00:53:14,150 --> 00:53:16,340
We need something big.
832
00:53:16,340 --> 00:53:18,530
You know, a big decision that we can just
833
00:53:18,530 --> 00:53:19,743
sit in the middle of.
834
00:53:21,480 --> 00:53:22,823
I took the job in DC.
835
00:53:25,764 --> 00:53:27,473
They need me there by
the end of the month.
836
00:53:32,150 --> 00:53:33,770
- I hope you find everything
you're looking for.
837
00:53:33,770 --> 00:53:34,970
- You're coming with me.
838
00:53:35,850 --> 00:53:37,470
I need you.
839
00:53:37,470 --> 00:53:40,310
- Stop and think about what I need.
840
00:53:40,310 --> 00:53:41,460
- Okay.
841
00:53:41,460 --> 00:53:42,710
What you need.
842
00:53:42,710 --> 00:53:45,120
You need money to live and for Judy.
843
00:53:45,120 --> 00:53:47,883
You know, you work for
tips, Ramona, still.
844
00:53:48,965 --> 00:53:52,280
I asked Judy and she says
that she wants to come.
845
00:53:52,280 --> 00:53:54,940
- Why would you ask an
eight-year-old about this?
846
00:53:54,940 --> 00:53:57,630
God, you think that DC is the
solution to all your problems.
847
00:53:57,630 --> 00:54:00,250
- I want something to be proud of!
848
00:54:00,250 --> 00:54:04,380
A good job, a house, a tree
in some stupid skinny yard,
849
00:54:04,380 --> 00:54:05,393
I want a family!
850
00:54:09,070 --> 00:54:12,283
DC is what I wanted my whole life.
851
00:54:15,476 --> 00:54:17,176
- Judy and I don't make you proud?
852
00:54:19,380 --> 00:54:20,233
We're not enough?
853
00:54:25,400 --> 00:54:28,350
- Do you ever wonder what a
kid of our own would look like?
854
00:54:31,380 --> 00:54:32,933
- Fuck you.
855
00:54:46,073 --> 00:54:48,823
(train rumbling)
856
00:54:55,848 --> 00:54:57,848
(sighs)
857
00:55:28,332 --> 00:55:29,415
- I miss you.
858
00:55:32,852 --> 00:55:35,347
- [Ramona] I just can't keep doing this.
859
00:55:36,620 --> 00:55:37,593
I'm shutting down.
860
00:55:40,290 --> 00:55:41,123
- I love you.
861
00:55:43,760 --> 00:55:46,233
- [Ramona] Loving me doesn't
make you right for me.
862
00:55:55,970 --> 00:55:57,070
I'm gonna get changed.
863
00:56:18,975 --> 00:56:20,975
(sighs)
864
00:56:24,820 --> 00:56:25,653
- It's Brian.
865
00:56:29,090 --> 00:56:31,400
Sure, it was what we needed.
866
00:56:31,400 --> 00:56:32,233
Can you...
867
00:56:34,640 --> 00:56:36,857
Yeah, I just wanna say good night to her.
868
00:56:42,440 --> 00:56:43,273
Hi Gromit.
869
00:56:45,430 --> 00:56:46,823
What did you do today?
870
00:56:51,010 --> 00:56:51,843
Huh?
871
00:56:54,950 --> 00:56:56,563
That sounds fun.
872
00:57:00,600 --> 00:57:01,433
Oh yeah?
873
00:57:05,544 --> 00:57:06,644
What'd that look like?
874
00:57:10,830 --> 00:57:12,523
That's pretty awesome.
875
00:57:17,370 --> 00:57:18,767
Yeah, we're gonna come home tomorrow,
876
00:57:18,767 --> 00:57:20,617
but it's not gonna be till very late.
877
00:57:24,130 --> 00:57:25,173
I miss you too.
878
00:57:26,240 --> 00:57:27,753
I really really really do.
879
00:57:30,410 --> 00:57:31,593
You have a good sleep.
880
00:57:34,500 --> 00:57:35,800
Okay, good night, sweetie.
881
00:57:39,286 --> 00:57:42,036
(phone hangs up)
882
00:57:48,486 --> 00:57:50,210
(Brian grunts)
883
00:57:50,210 --> 00:57:52,023
- [Ramona] You're grinding your teeth.
884
00:57:55,229 --> 00:57:56,562
- [Brian] Was I?
885
00:57:58,787 --> 00:58:01,120
- [Ramona] Go back to sleep.
886
00:58:17,005 --> 00:58:20,172
(somber guitar music)
887
00:58:55,483 --> 00:58:58,150
(water running)
888
00:59:04,760 --> 00:59:06,843
(crying)
889
00:59:26,937 --> 00:59:29,354
(door opens)
890
00:59:39,810 --> 00:59:40,860
- [Brian] I love you.
891
00:59:44,130 --> 00:59:46,080
- How did it feel fucking me like that?
892
00:59:48,090 --> 00:59:49,490
Fucking me like you hate me?
893
00:59:55,400 --> 01:00:00,000
Like you were pounding a
nail in the wall and it bent,
894
01:00:00,000 --> 01:00:01,853
and you just kept going anyway.
895
01:00:04,805 --> 01:00:05,638
- Ramona.
896
01:00:08,450 --> 01:00:10,630
- I can tell you a
million things about you
897
01:00:12,100 --> 01:00:13,423
never cross your mind.
898
01:00:17,250 --> 01:00:19,600
I can tell when you love
me and when you don't,
899
01:00:20,570 --> 01:00:21,543
just by your eyes.
900
01:00:26,560 --> 01:00:28,010
You don't know what you want.
901
01:00:30,800 --> 01:00:33,100
If you wanted to go to
DC, you would be there.
902
01:00:34,916 --> 01:00:36,366
You wouldn't let me stop you.
903
01:00:39,754 --> 01:00:42,654
Because you're too scared of
what's right in front of you.
904
01:00:46,114 --> 01:00:49,197
(light guitar music)
905
01:01:10,451 --> 01:01:11,920
- Hey.
906
01:01:11,920 --> 01:01:13,970
Mike, it's Brian.
907
01:01:13,970 --> 01:01:17,393
I apologize, I've been away with my wife.
908
01:01:19,460 --> 01:01:23,940
Look, it seems that I accepted
the position too soon.
909
01:01:23,940 --> 01:01:27,693
It's just not a good time for
us to come to DC, I'm sorry.
910
01:01:30,250 --> 01:01:31,113
I understand.
911
01:01:32,680 --> 01:01:35,373
Look, just thank you for considering me.
912
01:01:36,310 --> 01:01:37,410
Maybe some other time.
913
01:01:44,610 --> 01:01:46,065
- [Ramona] Thank you.
914
01:01:46,065 --> 01:01:47,626
- Yeah.
915
01:01:47,626 --> 01:01:50,709
(light guitar music)
916
01:02:08,570 --> 01:02:09,403
Cigarette?
917
01:02:10,420 --> 01:02:11,820
- No, I'll just share yours.
918
01:02:14,965 --> 01:02:17,882
(lighter clicking)
919
01:02:22,135 --> 01:02:24,218
I like it when you smile.
920
01:02:27,380 --> 01:02:28,213
- I'm okay.
921
01:02:31,580 --> 01:02:32,803
- We have a good life.
922
01:02:35,940 --> 01:02:38,563
And I'm happy, Judith is happy.
923
01:02:39,763 --> 01:02:41,513
Isn't that the point?
924
01:02:47,120 --> 01:02:47,953
Are you happy?
925
01:02:51,288 --> 01:02:52,138
- I suppose I am.
926
01:02:53,610 --> 01:02:55,260
- Then you made the right choice.
927
01:03:01,010 --> 01:03:02,210
You don't have to worry.
928
01:03:05,690 --> 01:03:07,690
You're a good man, you know that, right?
929
01:03:14,390 --> 01:03:15,223
- I don't know.
930
01:03:33,732 --> 01:03:35,732
(sighs)
931
01:03:37,942 --> 01:03:38,775
(groans)
932
01:03:38,775 --> 01:03:39,608
- Morning baby.
933
01:03:42,407 --> 01:03:43,843
- I think I'm gonna die today.
934
01:03:44,817 --> 01:03:45,650
- What?
935
01:03:46,635 --> 01:03:47,735
- I'm gonna die today.
936
01:03:48,970 --> 01:03:49,993
- Are you serious?
937
01:03:51,530 --> 01:03:52,363
How do you know?
938
01:03:53,460 --> 01:03:54,760
- I don't know.
939
01:03:54,760 --> 01:03:56,803
I can just feel it from here.
940
01:03:58,010 --> 01:04:00,030
- Wait, like a heart attack?
941
01:04:00,030 --> 01:04:00,863
- No.
942
01:04:03,079 --> 01:04:04,129
It's like an inkling.
943
01:04:05,907 --> 01:04:07,023
(sighs)
944
01:04:07,023 --> 01:04:09,110
- Baby, you're fine.
945
01:04:09,110 --> 01:04:11,093
You just need a couple days.
946
01:04:16,730 --> 01:04:17,713
Church is soon.
947
01:04:19,024 --> 01:04:21,024
You should do something with Judy today.
948
01:04:22,541 --> 01:04:24,708
(panting)
949
01:04:25,660 --> 01:04:26,723
I gotta shower.
950
01:04:27,937 --> 01:04:28,770
- Okay.
951
01:04:28,770 --> 01:04:30,260
- You can join me if you want.
952
01:04:31,526 --> 01:04:32,359
- Okay.
953
01:04:47,491 --> 01:04:49,658
(panting)
954
01:04:56,570 --> 01:05:00,020
- [Priest] The fact is that
Jacob loved all of his children.
955
01:05:00,020 --> 01:05:02,984
He had 12 sons in all, and in time,
956
01:05:02,984 --> 01:05:05,680
each of these sons was to be the father
957
01:05:05,680 --> 01:05:08,570
of one of the tribes of
the nation of Israel.
958
01:05:08,570 --> 01:05:10,810
He raised all of them, and taught them
959
01:05:10,810 --> 01:05:13,030
to be respected citizens.
960
01:05:13,030 --> 01:05:15,470
Jacob taught them the ways of the Lord,
961
01:05:15,470 --> 01:05:18,220
and was a father who deeply cared.
962
01:05:18,220 --> 01:05:21,163
He provided for his
children, and spend time
963
01:05:21,163 --> 01:05:23,750
with each of his sons and his daughter,
964
01:05:23,750 --> 01:05:26,203
training them to be successful in life.
965
01:05:31,800 --> 01:05:33,780
- Good sermon today, huh?
966
01:05:33,780 --> 01:05:34,613
- Yeah.
967
01:05:36,510 --> 01:05:37,760
- Something on your mind?
968
01:05:38,600 --> 01:05:40,000
- Just wanna get outta here.
969
01:05:41,740 --> 01:05:43,390
- I hear you got a big job offer.
970
01:05:44,603 --> 01:05:45,763
- Yeah, a big one.
971
01:05:47,019 --> 01:05:48,953
- What does Ramona think about it?
972
01:05:52,860 --> 01:05:54,510
- I guess you know what she said.
973
01:05:58,030 --> 01:05:58,863
- Ready to go, honey?
974
01:05:58,863 --> 01:05:59,696
- Yeah.
975
01:06:03,587 --> 01:06:05,160
- [Judith] I love you.
976
01:06:05,160 --> 01:06:06,373
- Come on, you guys.
977
01:06:17,929 --> 01:06:21,096
(somber guitar music)
978
01:06:28,500 --> 01:06:29,960
Hey Gromit.
979
01:06:29,960 --> 01:06:31,530
How's that drawing?
980
01:06:31,530 --> 01:06:32,743
- [Judith] Good.
981
01:06:32,743 --> 01:06:34,527
I'm having a lazy day.
982
01:06:34,527 --> 01:06:36,100
- [Brian] Is that for Mom?
983
01:06:36,100 --> 01:06:40,630
- [Judith] It's a surprise for
when she gets back from work.
984
01:06:40,630 --> 01:06:41,873
- That's real nice.
985
01:06:48,300 --> 01:06:49,950
You know I'm proud of you, right?
986
01:06:50,800 --> 01:06:53,650
You're a good girl, and you're
gonna be a good woman too.
987
01:06:56,935 --> 01:06:59,110
You wanna go somewhere?
988
01:06:59,110 --> 01:07:00,890
I got somebody I wanna introduce you too,
989
01:07:00,890 --> 01:07:03,163
she's got this big dog named Charlie.
990
01:07:04,220 --> 01:07:06,690
- Will we be home in time for dinner?
991
01:07:06,690 --> 01:07:07,523
- Oh yeah.
992
01:07:07,523 --> 01:07:08,820
No, we'll be home before Mom.
993
01:07:10,970 --> 01:07:12,770
Charlie's gonna be happy to see you.
994
01:07:14,112 --> 01:07:15,605
(light rock music)
995
01:07:15,605 --> 01:07:16,889
How was last night?
996
01:07:16,889 --> 01:07:18,908
Pretty good for a Sunday?
997
01:07:18,908 --> 01:07:20,370
- Thanks there, boy-o.
998
01:07:21,350 --> 01:07:24,613
You, unfortunately, like, good.
999
01:07:26,286 --> 01:07:27,680
(chuckles)
1000
01:07:27,680 --> 01:07:29,243
Hi, I'm Annie.
1001
01:07:30,364 --> 01:07:31,891
- [Judith] Hi.
1002
01:07:31,891 --> 01:07:34,526
- Come on, sweetie, sit down, okay?
1003
01:07:34,526 --> 01:07:35,897
- Why?
1004
01:07:35,897 --> 01:07:37,254
- [Brian] Because you're
gonna break your neck.
1005
01:07:37,254 --> 01:07:38,087
- Why?
1006
01:07:38,087 --> 01:07:39,530
- Because everything is
gonna break your neck,
1007
01:07:39,530 --> 01:07:42,733
so just sit down and
Annie's gonna whip you up
1008
01:07:42,733 --> 01:07:44,133
a nice cup of hot chocolate.
1009
01:07:46,500 --> 01:07:47,333
- Fine.
1010
01:07:53,175 --> 01:07:54,556
Doggie, come here.
1011
01:07:54,556 --> 01:07:55,389
- She's pretty great.
1012
01:07:55,389 --> 01:07:56,223
- She seems it.
1013
01:08:04,863 --> 01:08:07,717
So I went to this bar once, in DC,
1014
01:08:07,717 --> 01:08:12,717
it had sawdust all over the
floor, real cowboy kinda place.
1015
01:08:13,530 --> 01:08:16,010
Maybe you can take me there sometime.
1016
01:08:16,010 --> 01:08:20,276
- Any time we can make it out.
1017
01:08:20,276 --> 01:08:21,850
(chuckles)
1018
01:08:21,850 --> 01:08:23,810
- You must be excited.
1019
01:08:23,810 --> 01:08:24,860
When do you take off?
1020
01:08:25,710 --> 01:08:27,110
- Last day of the month.
1021
01:08:27,110 --> 01:08:28,612
- Well, if you don't tell anyone,
1022
01:08:28,612 --> 01:08:30,962
I'll let you put a
toothpick up in the ceiling.
1023
01:08:32,360 --> 01:08:33,790
How about another one?
1024
01:08:33,790 --> 01:08:34,623
- Yes.
1025
01:08:35,907 --> 01:08:38,940
- So I'm thinking, on
Monday, if it's slow,
1026
01:08:38,940 --> 01:08:41,507
I'll close up early, and we'll go out.
1027
01:08:42,644 --> 01:08:45,673
- Let's go to that place
with the sheep's head.
1028
01:08:45,673 --> 01:08:47,904
- That one, and this other
one you're gonna like.
1029
01:08:47,904 --> 01:08:48,837
(dog barking)
1030
01:08:48,837 --> 01:08:51,754
(Judith screaming)
1031
01:08:53,335 --> 01:08:54,514
- Ow, ow!
1032
01:08:54,514 --> 01:08:56,673
- He's never bitten anyone before.
1033
01:08:56,673 --> 01:08:59,680
What do I do, I'm so sorry Brian!
1034
01:08:59,680 --> 01:09:01,073
- Open the door!
1035
01:09:03,140 --> 01:09:04,640
You're gonna be okay, sweetie.
1036
01:09:04,640 --> 01:09:06,120
Just keep that there.
1037
01:09:06,120 --> 01:09:07,660
- Should I call the hospital?
1038
01:09:07,660 --> 01:09:08,560
I'm so sorry, Brian!
1039
01:09:08,560 --> 01:09:10,193
- Put that fuckin' dog down.
1040
01:09:11,198 --> 01:09:13,865
(Judith crying)
1041
01:09:14,931 --> 01:09:16,598
- [Annie] I'm sorry.
1042
01:09:45,011 --> 01:09:47,113
- You were supposed to be watching her.
1043
01:09:54,780 --> 01:09:56,083
10 stitches, Brian.
1044
01:10:05,360 --> 01:10:06,313
Come home or don't.
1045
01:10:07,370 --> 01:10:08,203
I don't care.
1046
01:10:17,836 --> 01:10:20,863
10 fucking stitches!
1047
01:10:28,180 --> 01:10:29,417
Give me a cigarette.
1048
01:11:00,480 --> 01:11:03,647
(somber guitar music)
1049
01:11:43,699 --> 01:11:46,699
(breathing heavily)
1050
01:12:52,944 --> 01:12:54,280
- Hi.
1051
01:12:54,280 --> 01:12:55,113
Hi.
1052
01:12:58,777 --> 01:12:59,610
Hi.
1053
01:13:02,032 --> 01:13:04,532
(dog whining)
1054
01:13:11,135 --> 01:13:13,718
(Brian crying)
1055
01:13:18,224 --> 01:13:20,724
(dog whining)
1056
01:13:26,603 --> 01:13:27,815
(muffled light rock music)
1057
01:13:27,815 --> 01:13:30,509
- I guess it could mean many things.
1058
01:13:30,509 --> 01:13:32,396
- What's that?
1059
01:13:32,396 --> 01:13:33,979
- Being a good man.
1060
01:13:35,469 --> 01:13:36,302
- It can.
1061
01:13:37,478 --> 01:13:38,893
But this is what your dad meant.
1062
01:13:46,660 --> 01:13:47,560
- You ready to go?
1063
01:13:49,130 --> 01:13:50,420
- Yeah.
1064
01:13:50,420 --> 01:13:51,263
An hour to go.
1065
01:13:53,053 --> 01:13:54,350
Sure you're okay to drive?
1066
01:13:54,350 --> 01:13:55,533
- [Brian] Yeah, I'm good.
1067
01:13:56,600 --> 01:13:57,993
Just keep the radio on.
1068
01:14:01,570 --> 01:14:03,726
Can I put on the news?
1069
01:14:03,726 --> 01:14:05,059
- [Ramona] Sure.
1070
01:14:08,670 --> 01:14:10,640
- [Man On Radio] Throughout
this horrible ordeal,
1071
01:14:10,640 --> 01:14:12,970
the residents of this community proved
1072
01:14:12,970 --> 01:14:16,089
that faith and hope always triumphs
1073
01:14:16,089 --> 01:14:19,160
over darkness and despair.
1074
01:14:19,160 --> 01:14:20,950
- [Reporter] Tonight, the
people of the Washington
1075
01:14:20,950 --> 01:14:22,640
metropolitan region are breathing
1076
01:14:22,640 --> 01:14:25,450
a collective sigh of
relief as police have made
1077
01:14:25,450 --> 01:14:28,260
arrests of two suspects
they believe are responsible
1078
01:14:28,260 --> 01:14:30,040
for the deaths of 10 people.
1079
01:14:30,040 --> 01:14:32,947
- [Man On Radio] We've
all experienced anxiety,
1080
01:14:32,947 --> 01:14:37,947
but in the end, we have
not given in to the terror.
1081
01:14:40,160 --> 01:14:42,547
Resiliency has won out.
1082
01:14:42,547 --> 01:14:45,714
(light country music)
1083
01:14:54,188 --> 01:14:58,811
♪ When you leaned your weary head on me ♪
1084
01:14:58,811 --> 01:15:03,811
♪ And whispered I love you ♪
1085
01:15:04,108 --> 01:15:08,910
♪ I looked into your eyes ♪
1086
01:15:08,910 --> 01:15:13,725
♪ And all's I see is forever ♪
1087
01:15:13,725 --> 01:15:18,360
♪ Much to my surprise ♪
1088
01:15:18,360 --> 01:15:23,360
♪ If you weren't getting
married next week ♪
1089
01:15:24,507 --> 01:15:29,507
♪ I would die right here ♪
1090
01:15:31,954 --> 01:15:36,781
♪ It's the way you spilled my wine ♪
1091
01:15:36,781 --> 01:15:41,526
♪ The way you waited my time ♪
1092
01:15:41,526 --> 01:15:46,273
♪ The way you boss everyone you meet ♪
1093
01:15:46,273 --> 01:15:51,273
♪ It's the way you get
in all of your defeat ♪
1094
01:15:51,310 --> 01:15:56,310
♪ If you weren't getting
married next week ♪
1095
01:15:58,206 --> 01:16:03,206
♪ I would die right in (humming) ♪
1096
01:16:15,923 --> 01:16:20,409
♪ I know he promised you a fancy car ♪
1097
01:16:20,409 --> 01:16:25,409
♪ I know his connections
will take you far away ♪
1098
01:16:30,262 --> 01:16:35,131
♪ The way you sleep
and the way you snore ♪
1099
01:16:35,131 --> 01:16:39,709
♪ The way you say no when
you holler for more ♪
1100
01:16:39,709 --> 01:16:44,542
♪ It's the way you
promised me you'd stay ♪
1101
01:16:56,827 --> 01:17:01,204
♪ It's the way you left my hotel a mess ♪
1102
01:17:01,204 --> 01:17:06,204
♪ And the way you donned
that flower dress ♪
1103
01:17:06,410 --> 01:17:11,410
♪ The way you promised you'd stay ♪
1104
01:17:14,535 --> 01:17:18,285
♪ It's the way you flew away ♪
1105
01:17:45,681 --> 01:17:48,764
(light guitar music)
69794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.