Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:02,826
Previously on Nip/Tuck...
2
00:00:02,827 --> 00:00:05,604
Don't move. Your kidney's been surgically removed.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,011
There have been 4 of these thefts in Miami.
4
00:00:08,012 --> 00:00:11,385
The investigating officers think an organized ring has moved into the area.
5
00:00:11,386 --> 00:00:14,374
I need you to stay to help me through this.
6
00:00:17,387 --> 00:00:18,387
I was an escort.
7
00:00:19,073 --> 00:00:21,406
She won't let me forget where I came from.
8
00:00:22,013 --> 00:00:23,624
What do you want? More money?
9
00:00:23,885 --> 00:00:24,940
I don't want money.
10
00:00:26,766 --> 00:00:27,810
I want your skills.
11
00:00:32,633 --> 00:00:33,635
All right.
12
00:00:36,260 --> 00:00:38,571
Tell me what you don't like about yourself.
13
00:00:38,571 --> 00:00:41,187
Just start at your head and work your way down.
14
00:00:43,389 --> 00:00:44,990
I just want a little lipo and
15
00:00:45,767 --> 00:00:47,542
maybe some work around the eyes.
16
00:00:49,016 --> 00:00:50,671
Oh, yeah. That ought to do it.
17
00:00:51,078 --> 00:00:52,121
Shut up, Christian.
18
00:00:52,697 --> 00:00:55,971
Look, to tell you the truth, we're just a little surprised.
19
00:00:57,016 --> 00:00:58,702
I mean, what happened to the girl who believed that
20
00:00:58,716 --> 00:01:00,693
real change could only come from within?
21
00:01:00,695 --> 00:01:02,820
You don't get points for keeping it real anymore.
22
00:01:02,826 --> 00:01:06,311
Beauty has its privileges, and damn it, I want them.
23
00:01:08,015 --> 00:01:10,633
I always thought it was different between women.
24
00:01:10,635 --> 00:01:12,322
Yeah, well, maybe once upon a time.
25
00:01:12,328 --> 00:01:14,042
But in this culture, trust me--
26
00:01:14,386 --> 00:01:15,832
dykes today are the worst.
27
00:01:16,325 --> 00:01:19,261
If you don't have the body of a professional athlete,
28
00:01:19,517 --> 00:01:20,670
then you are a loser.
29
00:01:22,138 --> 00:01:23,463
Look, I almost died, ok?
30
00:01:25,205 --> 00:01:26,202
But I didn't.
31
00:01:27,266 --> 00:01:29,571
I got a second chance and I'm not going to blow it
32
00:01:29,577 --> 00:01:33,400
by spending the rest of my saturday nights home eating cherry garcia.
33
00:01:35,258 --> 00:01:37,091
Can't the 2 of you just watch tv?
34
00:01:37,768 --> 00:01:38,763
Asshole.
35
00:01:40,016 --> 00:01:41,692
And for your information,
36
00:01:43,215 --> 00:01:45,581
my girlfriend happens to be in great shape.
37
00:01:48,577 --> 00:01:51,811
Ooh, I didn't know you were seeing anybody. That's great, Liz.
38
00:01:51,825 --> 00:01:54,653
I didn't read the news today. Did hell freeze over?
39
00:01:55,946 --> 00:01:59,332
Her name's Poppy and she's an anesthesiologist, just like me.
40
00:02:01,078 --> 00:02:02,823
We've been going out for 2 weeks.
41
00:02:02,828 --> 00:02:04,763
Well, I don't get it, Liz. Why now?
42
00:02:05,576 --> 00:02:09,460
When you've found someone who's obviously attracted to you as you are?
43
00:02:09,695 --> 00:02:12,801
I just think I'd be happier if I looked a little better.
44
00:02:13,018 --> 00:02:14,840
I think the whole world would be.
45
00:02:15,388 --> 00:02:16,692
But don't you think it's a little risky
46
00:02:16,698 --> 00:02:19,562
to put your body through another trauma so soon after surgery?
47
00:02:19,576 --> 00:02:23,070
The anesthesia is the riskiest part of the procedure, and guess what?
48
00:02:23,077 --> 00:02:25,620
I'm approving it. I agree with Christian, Liz.
49
00:02:26,505 --> 00:02:29,380
Give yourself some time to heal. Maybe in a couple of months--
50
00:02:29,388 --> 00:02:32,600
Gentlemen-- in case you haven't noticed,
51
00:02:33,696 --> 00:02:36,141
I, too, have a license to practice medicine.
52
00:02:36,325 --> 00:02:37,981
Now, I could practice it here,
53
00:02:38,828 --> 00:02:41,213
or I could practice it over at Mike Hemoys,
54
00:02:41,565 --> 00:02:44,062
who has offered me a permanent staff position
55
00:02:44,136 --> 00:02:47,512
upon my recovery from a state-of-the-art makeover,
56
00:02:48,386 --> 00:02:50,692
which he has offered to me free of charge.
57
00:02:50,695 --> 00:02:52,131
You're not seriously thinking--
58
00:02:52,135 --> 00:02:54,631
Come on, Liz. You know you love us too much to leave us.
59
00:02:54,635 --> 00:02:55,632
Try me.
60
00:02:56,638 --> 00:02:57,631
Furthermore,
61
00:02:58,137 --> 00:03:01,012
I don't want to hear one more snide remark about me,
62
00:03:01,946 --> 00:03:04,331
my girlfriend, or my physical shortcomings.
63
00:03:05,326 --> 00:03:08,760
I want the fat sucked out of me, and I want it sucked out now.
64
00:03:10,005 --> 00:03:12,172
Are you, or are you not going to do it?
65
00:06:22,567 --> 00:06:23,673
Classy touch, James.
66
00:06:26,125 --> 00:06:27,812
Nothing sexier than a french whore.
67
00:06:28,817 --> 00:06:31,862
Speaking of which, I could use a little divertissement.
68
00:06:32,937 --> 00:06:35,370
I've only sampled one tart from your dessert tray,
69
00:06:35,376 --> 00:06:37,313
and it left a lasting impression...
70
00:06:38,755 --> 00:06:41,413
One that's proving a little difficult to forget.
71
00:06:43,446 --> 00:06:44,440
I understand.
72
00:06:45,506 --> 00:06:46,612
I thought you might.
73
00:06:49,257 --> 00:06:52,980
How's, uh, an hour and a half? Your place?
74
00:06:54,628 --> 00:06:55,903
Top of the line, James.
75
00:06:58,066 --> 00:07:00,890
I want her dazzling enough to give my dick amnesia.
76
00:07:02,318 --> 00:07:04,592
Dr. Troy, I'm certain that, come morning,
77
00:07:06,686 --> 00:07:09,182
Michelle will be the last thing on your mind.
78
00:07:21,198 --> 00:07:23,800
Oh, he just seems so uncomfortable, doesn't he?
79
00:07:25,437 --> 00:07:28,271
I mean, every time I try to put him down, he cries.
80
00:07:29,185 --> 00:07:30,962
He doesn't want to let go of me.
81
00:07:30,997 --> 00:07:33,682
It's probably just a reaction from all the anesthesia
82
00:07:33,686 --> 00:07:35,992
and the fact that he's been missing the nipple.
83
00:07:35,997 --> 00:07:37,610
You know how that affects me.
84
00:07:38,817 --> 00:07:40,921
- Good evening, all.
- Evening, Marlo.
85
00:07:41,757 --> 00:07:43,692
How's our little guy doing tonight?
86
00:07:43,758 --> 00:07:45,912
Oh, he has just been miserable all day.
87
00:07:48,005 --> 00:07:50,831
His coloring still seems a little on the pale side.
88
00:07:51,067 --> 00:07:53,551
All his vital signs are perfectly within range.
89
00:07:53,567 --> 00:07:55,440
Good blood flow to the fingertips,
90
00:07:56,188 --> 00:07:58,811
a little soreness and swelling around the incision,
91
00:07:58,815 --> 00:08:01,473
which I'm sure counts for some of the fussiness.
92
00:08:01,626 --> 00:08:02,952
But you are doing great.
93
00:08:04,066 --> 00:08:06,113
Once we get these bandages off you...
94
00:08:08,565 --> 00:08:10,562
You're going to be better than ever.
95
00:08:11,627 --> 00:08:15,242
He's making such a good recovery, I'm thinking about calling Dr. McGobby,
96
00:08:15,245 --> 00:08:18,582
move up the target date for the operation on his other hand.
97
00:08:20,566 --> 00:08:21,941
Would you like that? huh?
98
00:08:23,567 --> 00:08:25,892
Get it all done as soon as possible? Yeah?
99
00:08:28,316 --> 00:08:29,970
Why don't you let me take over
100
00:08:30,068 --> 00:08:32,112
so you guys can go get a bite to eat?
101
00:08:32,626 --> 00:08:33,622
Uh, you know...
102
00:08:36,186 --> 00:08:38,312
I should have thought of this before and called you.
103
00:08:38,318 --> 00:08:40,582
I'm home a little earlier than usual, and
104
00:08:40,688 --> 00:08:43,180
I haven't spent as much time with him as I like.
105
00:08:43,187 --> 00:08:44,812
Why don't you take the night off?
106
00:08:44,815 --> 00:08:46,471
Go to the movies or something.
107
00:08:47,248 --> 00:08:48,987
Really? Are you sure? because I could just--
108
00:08:48,987 --> 00:08:50,882
No, go before he changes his mind.
109
00:08:51,318 --> 00:08:54,422
You, too, Jules. Go to your pilates class. Get some air.
110
00:08:55,245 --> 00:08:57,073
You've been stuck inside all day.
111
00:08:57,938 --> 00:09:01,811
Connor and I will have a boys' night here at the homestead.
112
00:09:03,247 --> 00:09:06,472
A couple of 6-packs and the Dolphins. How does that sound?
113
00:09:06,498 --> 00:09:08,223
Ok. I'll see you guys tomorrow.
114
00:09:09,188 --> 00:09:11,901
There's a D.K. Zhang retrospective at the Thalia.
115
00:09:12,558 --> 00:09:13,832
Oh, god. I love 9 sons.
116
00:09:15,686 --> 00:09:17,792
I think that's what's playing tonight.
117
00:09:18,997 --> 00:09:20,380
You should go too, Jules.
118
00:09:21,246 --> 00:09:25,053
No. You know, you've been working all day. I wouldn't feel right about it--
119
00:09:25,056 --> 00:09:28,502
Oh, go. When was the last time you saw a movie? We'll be fine.
120
00:09:29,555 --> 00:09:31,621
He's unhappy, he gets to complain to his daddy and his doctor.
121
00:09:33,127 --> 00:09:34,120
Have fun.
122
00:09:41,245 --> 00:09:42,241
I love this film.
123
00:09:42,997 --> 00:09:46,160
He did the entire palate in reds and yellows and oranges.
124
00:09:47,937 --> 00:09:49,302
After I saw it for the first time--
125
00:09:49,305 --> 00:09:51,910
that is the only colors I could paint with, eh?
126
00:09:56,936 --> 00:09:58,990
You know, Julia, I can drive you home if you want.
127
00:09:58,998 --> 00:10:01,383
- You seem a bit tense.
- No. No. It's just
128
00:10:01,995 --> 00:10:05,273
weird being out after everything that happened, that's all.
129
00:10:09,055 --> 00:10:11,440
You know, people stare. You get used to it.
130
00:10:16,938 --> 00:10:18,983
- Can I help you?
- Uh, yes, you can.
131
00:10:20,936 --> 00:10:22,090
2 for 9 sons, please.
132
00:10:27,126 --> 00:10:28,123
Sorry.
133
00:10:33,115 --> 00:10:35,340
Thank you. Have a nice night. After you.
134
00:11:32,117 --> 00:11:36,612
Oh, sorry. I just-- I can't do this. I can't.
135
00:11:48,615 --> 00:11:52,803
- Marlo, I am so sorry.
- Oh, no, no. It's my fault.
136
00:11:53,868 --> 00:11:54,863
I thought...
137
00:11:58,116 --> 00:11:59,832
I have feelings for you, Julia,
138
00:12:01,305 --> 00:12:04,193
and they're not like anything I've ever felt before.
139
00:12:07,117 --> 00:12:09,281
I have... feelings for you, too, Marlo.
140
00:12:12,428 --> 00:12:14,872
It's just that, you know, I'm married and...
141
00:12:17,808 --> 00:12:21,781
Everything has been really stressful with the baby and his recovery,
142
00:12:22,865 --> 00:12:26,530
and I am just really confused about everything right now.
143
00:12:30,557 --> 00:12:32,100
What if you weren't married?
144
00:12:43,243 --> 00:12:44,855
Come on. I'll drive you home.
145
00:13:04,420 --> 00:13:06,207
Sweetheart, you're 2 hours late.
146
00:13:06,361 --> 00:13:08,697
If you were a pizza, I'd get you for free.
147
00:13:12,179 --> 00:13:13,902
That's because pizza gets cold.
148
00:13:15,307 --> 00:13:17,801
Some things get hotter the longer you wait for them.
149
00:13:17,806 --> 00:13:18,803
May I come in?
150
00:13:30,677 --> 00:13:32,563
You must have the wrong apartment.
151
00:13:32,807 --> 00:13:34,962
I distinctly asked for something sweet.
152
00:13:37,058 --> 00:13:39,660
I was going to send Campbell, or maybe Brianne.
153
00:13:40,747 --> 00:13:41,852
Then I thought, "No.
154
00:13:42,676 --> 00:13:45,230
Christian specifically requested top-of-the-line."
155
00:13:45,247 --> 00:13:46,962
Honey, I'm not looking to bond.
156
00:13:47,427 --> 00:13:50,980
So if you're here to cry boo-hoo over Michelle and then cuddle--
157
00:13:51,306 --> 00:13:54,303
Look at me, Christian. Do I seem like the cuddly type?
158
00:13:56,426 --> 00:13:58,862
- Then why are you here?
- Oh, don't be coy.
159
00:14:01,428 --> 00:14:02,422
Hmm.
160
00:14:04,926 --> 00:14:10,723
Glencairn, '21. Rare. I'm impressed.
161
00:14:12,738 --> 00:14:14,063
Go ahead, help yourself.
162
00:14:14,116 --> 00:14:17,362
I'm sure I'll find another bottle on my next trip to the isle of Islay.
163
00:14:17,366 --> 00:14:18,583
One of the heaviest...
164
00:14:19,738 --> 00:14:22,402
And most challenging of the single malt regions.
165
00:14:24,427 --> 00:14:25,860
Some love their complexity
166
00:14:27,427 --> 00:14:30,422
and robustness. And others find them unspeakably foul.
167
00:14:33,118 --> 00:14:34,772
Well, darling, down the hatch.
168
00:14:35,427 --> 00:14:36,482
And up your snatch.
169
00:14:46,807 --> 00:14:49,803
Let's face it, Christian. Not every man can appreciate
170
00:14:50,235 --> 00:14:52,900
an experience of a perfectly-aged single malt...
171
00:14:58,368 --> 00:15:01,803
Its smoky scent, sweet and salty...
172
00:15:04,618 --> 00:15:05,613
taste.
173
00:15:11,235 --> 00:15:13,415
Where do you get the balls to come on to me?
174
00:15:13,415 --> 00:15:15,163
We're inevitable, you and I.
175
00:15:18,867 --> 00:15:20,581
We have the same refined taste.
176
00:15:22,178 --> 00:15:23,451
In scotch and in women.
177
00:15:25,178 --> 00:15:26,612
Don't you believe in fate?
178
00:15:26,797 --> 00:15:29,790
- Only in greek tragedy.
- I believe in critical mass,
179
00:15:30,545 --> 00:15:31,540
tipping points,
180
00:15:32,865 --> 00:15:35,133
tiny straws that can break camels' backs.
181
00:15:37,176 --> 00:15:39,392
You've been trying to show me who's boss
182
00:15:39,547 --> 00:15:41,040
for some time, haven't you?
183
00:15:41,676 --> 00:15:43,002
Well, now's your chance.
184
00:15:52,295 --> 00:15:54,182
What are you going to do-- hit me?
185
00:15:58,926 --> 00:16:01,363
What are you going to do-- smash in my face?
186
00:16:13,607 --> 00:16:15,553
You can't, can you? That's too bad.
187
00:16:19,798 --> 00:16:22,132
But then, that's what gives me the power--
188
00:16:23,928 --> 00:16:25,032
the fact that I can.
189
00:16:29,105 --> 00:16:30,103
I feel strange.
190
00:17:05,108 --> 00:17:06,830
Michelle? We have an emergency.
191
00:17:08,607 --> 00:17:10,222
I'm at Christian's apartment.
192
00:17:10,795 --> 00:17:13,350
Come quickly. It's a matter of life and death.
193
00:17:24,428 --> 00:17:26,080
He's sweet when he's sleeping.
194
00:17:29,485 --> 00:17:32,311
He knows who you are, James. If we take his kidney,
195
00:17:32,796 --> 00:17:34,011
he'll know it was you.
196
00:17:35,176 --> 00:17:36,172
Why stop at one?
197
00:17:37,797 --> 00:17:39,851
I wasn't planning on leaving him alive, anyway.
198
00:17:39,855 --> 00:17:40,853
I'm not a fool.
199
00:17:41,795 --> 00:17:43,623
I know 2 charming asian gentlemen
200
00:17:44,047 --> 00:17:47,041
who are absolute magicians at making bodies disappear.
201
00:17:47,605 --> 00:17:49,543
You wouldn't do that. Not even you.
202
00:17:51,298 --> 00:17:52,792
It's harvest time, darling,
203
00:17:53,988 --> 00:17:55,813
and I am under a lot of pressure.
204
00:17:57,177 --> 00:17:59,502
I've been given 24 hours to meet my quota.
205
00:18:05,856 --> 00:18:08,972
You think I'm going to let you get away with murdering him?
206
00:18:08,986 --> 00:18:09,982
I'm not a killer.
207
00:18:10,796 --> 00:18:14,290
No, but your hands aren't exactly squeaky clean, now, are they?
208
00:18:15,296 --> 00:18:18,851
- What do you want me to do?
- Find me a kidney in, uh...
209
00:18:20,927 --> 00:18:25,341
21 hours, and I will keep him from being the next designated donor.
210
00:18:28,167 --> 00:18:30,610
There's nothing human left in you, is there?
211
00:18:31,487 --> 00:18:33,753
I'm keeping him alive, aren't I? Are you?
212
00:18:38,728 --> 00:18:40,061
Tick-tock. Better hurry.
213
00:19:10,357 --> 00:19:12,741
Well, let's see what all the fuss is about.
214
00:19:23,736 --> 00:19:26,733
Mmm. Impressive.
215
00:19:28,418 --> 00:19:29,581
Perhaps another time,
216
00:19:31,048 --> 00:19:32,982
when you're a little more up to it.
217
00:19:43,228 --> 00:19:46,561
Trust me, in another week, you won't even miss the caffeine.
218
00:19:47,177 --> 00:19:49,663
Honey, the patient is supposed to sleep through the surgery,
219
00:19:49,665 --> 00:19:51,051
not the anesthesiologist.
220
00:19:51,105 --> 00:19:52,912
Well, once we boost that metabolism of yours,
221
00:19:52,915 --> 00:19:55,912
you'll be burning energy you didn't even know existed.
222
00:19:57,356 --> 00:19:58,601
She's got me in training.
223
00:19:58,606 --> 00:20:00,352
Oh, for the surgery? That's a good idea.
224
00:20:00,355 --> 00:20:01,853
No, a 5k run 3 weeks later.
225
00:20:03,666 --> 00:20:05,723
- I didn't know you ran.
- Me either.
226
00:20:06,297 --> 00:20:09,722
I think people use recovery as an excuse to sit on their asses.
227
00:20:09,726 --> 00:20:10,783
Health is a choice.
228
00:20:11,785 --> 00:20:14,473
Unless someone else chooses to steal your kidney.
229
00:20:14,478 --> 00:20:16,640
Hey, what did I say about pity parties?
230
00:20:17,537 --> 00:20:18,870
No time. Not interested.
231
00:20:21,106 --> 00:20:22,603
Oh. You are so good for me.
232
00:20:23,855 --> 00:20:26,422
Isn't this the cutest face you've ever seen in your life?
233
00:20:26,426 --> 00:20:29,422
I mean, don't you just want to eat this face right up?
234
00:20:29,915 --> 00:20:31,020
Mmm! Mwah mwah mwah!
235
00:20:32,478 --> 00:20:34,361
Well, don't-- don't push too hard.
236
00:20:34,797 --> 00:20:36,222
I know plenty of weekend warriors
237
00:20:36,227 --> 00:20:38,282
who think they're 20 and end up with coronaries.
238
00:20:38,287 --> 00:20:39,972
- Dr. Mcnamara--
- Oh, no, no, no.
239
00:20:39,975 --> 00:20:42,811
You call him Sean. You are family. isn't she, Sean?
240
00:20:43,285 --> 00:20:44,281
Absolutely.
241
00:20:45,547 --> 00:20:48,532
Sean, don't give her excuses to cop out on herself if you really love her.
242
00:20:48,535 --> 00:20:50,472
I mean, see her for who she is, but, you know,
243
00:20:50,477 --> 00:20:52,533
support her in becoming the best she can be.
244
00:20:52,535 --> 00:20:54,481
Sean? I need to see you right away.
245
00:20:55,225 --> 00:20:58,221
Christian? Christian! Did you meet my girlfriend Poppy?
246
00:20:58,227 --> 00:21:00,562
Later, Liz. Give me something to live for.
247
00:21:04,357 --> 00:21:07,093
Last thing I remember is locking eyes with that bitch,
248
00:21:07,106 --> 00:21:08,100
then nothing.
249
00:21:09,417 --> 00:21:11,033
Next thing I know, I'm waking up
250
00:21:11,037 --> 00:21:13,652
with a massive migraine and puking my guts out.
251
00:21:15,227 --> 00:21:17,723
I don't understand why you'd get a hooker in the first place.
252
00:21:17,727 --> 00:21:19,220
I was upset about Michelle.
253
00:21:20,785 --> 00:21:23,782
Right. Got to have it, just as long as I can't get it.
254
00:21:26,348 --> 00:21:28,533
Why didn't you just go to a bar and pick someone up,
255
00:21:28,538 --> 00:21:29,643
like you usually do?
256
00:21:30,668 --> 00:21:33,592
I'm sure there's another mother-daughter team out there somewhere.
257
00:21:33,608 --> 00:21:34,591
Nice.
258
00:21:34,598 --> 00:21:36,591
At least at a bar, what you see is what you get.
259
00:21:36,607 --> 00:21:38,871
Oh, yeah. No risk there. Just ask Lizzie.
260
00:21:39,038 --> 00:21:41,030
How did you find this madam, anyway?
261
00:21:41,285 --> 00:21:42,281
The internet?
262
00:21:44,227 --> 00:21:45,720
I met her through Michelle.
263
00:21:49,037 --> 00:21:50,702
Michelle was one of her girls.
264
00:21:53,855 --> 00:21:56,221
Was this before or after she went to medical school?
265
00:21:56,228 --> 00:21:58,222
It's how she went to medical school.
266
00:21:59,667 --> 00:22:03,040
- We sold our business to a hooker?
- It's in the past, Sean.
267
00:22:03,098 --> 00:22:04,280
It's not something she's proud of,
268
00:22:04,285 --> 00:22:06,223
and it's not something she wants advertised.
269
00:22:06,228 --> 00:22:07,161
Look, she's in my blood, Sean.
270
00:22:07,168 --> 00:22:11,051
That's why the bitch is trying to destroy me. She's in her blood, too.
271
00:22:16,096 --> 00:22:20,483
You were right. She drugged you. Triazolin.
272
00:22:22,597 --> 00:22:24,221
The guys from biohazard are here.
273
00:22:24,228 --> 00:22:27,663
Tell them most of it's out back. There's some in the basement.
274
00:22:28,287 --> 00:22:29,721
I thought they collected at the end of the week.
275
00:22:29,728 --> 00:22:31,111
They've been on strike...
276
00:22:31,597 --> 00:22:34,973
Or haven't you noticed our dumpsters overflowing with medical waste?
277
00:22:34,977 --> 00:22:36,783
We could pollute a small reservoir
278
00:22:36,787 --> 00:22:40,113
with all the tissue and fat that's been piling up out there.
279
00:22:42,227 --> 00:22:44,991
So, you want to report this to the police or what?
280
00:22:46,036 --> 00:22:47,201
No, I don't think so.
281
00:22:49,286 --> 00:22:51,342
I just want to take care of it myself
282
00:22:52,035 --> 00:22:53,810
quietly and then just let it go.
283
00:23:06,475 --> 00:23:07,471
Dr. Mcnamara...
284
00:23:08,598 --> 00:23:10,372
can I speak to you for a minute?
285
00:23:14,068 --> 00:23:17,591
A leg-lengthening procedure's not something I recommend, Marlo.
286
00:23:17,708 --> 00:23:20,702
It's incredibly painful, risky, and cost-prohibitive.
287
00:23:20,947 --> 00:23:22,473
I understand, but I
288
00:23:22,825 --> 00:23:25,931
still appreciate you walking me through it, so to speak.
289
00:23:27,395 --> 00:23:28,701
I have to ask, why?
290
00:23:30,016 --> 00:23:32,902
Your stance on Connor's operation was pretty clear.
291
00:23:34,706 --> 00:23:38,042
A woman that I'm involved with...
292
00:23:39,948 --> 00:23:42,443
She's having some difficulty dealing with the
293
00:23:43,568 --> 00:23:45,773
height disparity between us.
294
00:23:47,918 --> 00:23:52,062
Well, if she needs you to put yourself through something like this,
295
00:23:52,068 --> 00:23:54,341
I strongly suggest she's not the one you want to spend
296
00:23:54,347 --> 00:23:59,220
- the rest of your life with.
- In theory, I agree with you.
297
00:24:00,297 --> 00:24:01,922
You're right. It's insane.
298
00:24:02,416 --> 00:24:04,052
But so is love, you know?
299
00:24:09,728 --> 00:24:13,563
Let's start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs.
300
00:24:24,015 --> 00:24:26,332
We'd attach an external fixator device
301
00:24:26,337 --> 00:24:29,842
to each half of each severed bone using 12-inch pins
302
00:24:29,848 --> 00:24:33,560
that would insert through small holes drilled through your skin.
303
00:24:36,047 --> 00:24:39,093
Once the surgery's completed, a small screw is turned,
304
00:24:39,097 --> 00:24:41,643
stretching the fixator device to increase the distance
305
00:24:41,647 --> 00:24:43,753
between both halves of each bone.
306
00:24:44,508 --> 00:24:45,821
The pain is considerable,
307
00:24:45,828 --> 00:24:48,372
since anti-inflammatory drugs slow bone growth
308
00:24:48,375 --> 00:24:51,052
and are only prescribed in emergencies.
309
00:24:54,486 --> 00:24:57,892
The screws are turned 4 times a day to allow new bone growth
310
00:24:57,897 --> 00:25:01,751
to occur in the space between, roughly around one millimeter per day.
311
00:25:03,648 --> 00:25:06,150
How many inches of growth can I expect?
312
00:25:06,725 --> 00:25:11,291
3 to 6, sometimes less, but rarely more.
313
00:25:12,968 --> 00:25:14,772
6 inches taller?
314
00:25:23,096 --> 00:25:27,392
- Can I help you?
- 2 for 9 sons, please.
315
00:25:33,395 --> 00:25:35,450
Thank you. You have a great evening.
316
00:25:36,627 --> 00:25:38,031
After you.
317
00:25:49,308 --> 00:25:50,381
Let's do it.
318
00:26:16,608 --> 00:26:18,243
Great. That's a start.
319
00:26:18,346 --> 00:26:20,302
Damn. I'm gonna miss those bags.
320
00:26:20,905 --> 00:26:23,400
I'm gonna have to throw out a whole repertoire of luggage insults.
321
00:26:23,415 --> 00:26:25,073
Hmm. First time I woke up next to her
322
00:26:25,085 --> 00:26:29,573
I thought I was sleeping with rocky raccoon. Only puffier, this one.
323
00:26:30,578 --> 00:26:33,400
Imagine rolling over and seeing that every morning.
324
00:26:35,768 --> 00:26:36,761
Well--
325
00:26:38,058 --> 00:26:39,702
I think that should do it.
326
00:26:39,706 --> 00:26:43,360
Come on, Sean. The whole idea was to get rid of cellulite city,
327
00:26:43,365 --> 00:26:45,361
not just raze a couple of buildings.
328
00:26:45,685 --> 00:26:47,173
And while she's under,
329
00:26:47,175 --> 00:26:50,363
might as well take a look at these fat ass arms over here.
330
00:26:50,368 --> 00:26:53,800
Couple of flaps of these puppies and she's liable to take off.
331
00:26:55,545 --> 00:26:58,822
We usually like to stick with what the patient's requested.
332
00:26:58,978 --> 00:27:01,833
Guys, she's not in here for her health. Come on.
333
00:27:02,168 --> 00:27:03,620
This is exactly what she'd want.
334
00:27:03,628 --> 00:27:06,572
Right. What she wants.
335
00:27:07,406 --> 00:27:09,280
Listen, I'm not having her come down to the Keys with me
336
00:27:09,288 --> 00:27:11,340
looking like a teletubby, all right?
337
00:27:11,348 --> 00:27:13,371
This is like Michelangelo and the David.
338
00:27:13,375 --> 00:27:15,993
We're just whittling away anything that isn't the true Liz.
339
00:27:15,996 --> 00:27:18,260
I think we're done whittling away for today.
340
00:27:18,265 --> 00:27:19,762
And if she wants anything else done,
341
00:27:19,765 --> 00:27:22,332
it's not like she has to make a special trip.
342
00:27:22,526 --> 00:27:24,561
I got a lunch date. Later.
343
00:27:28,938 --> 00:27:30,460
I think Christian's right.
344
00:27:31,456 --> 00:27:33,150
We did what Liz asked for.
345
00:27:33,898 --> 00:27:35,501
If she needs additional work,
346
00:27:36,075 --> 00:27:38,502
she certainly knows where to find us.
347
00:27:44,777 --> 00:27:47,691
I can never figure out what comes first with guys--
348
00:27:47,707 --> 00:27:49,991
the deflated ego or the small penis.
349
00:28:25,126 --> 00:28:26,732
Bonjour, James.
350
00:28:28,707 --> 00:28:30,051
I had so much fun the other night,
351
00:28:30,056 --> 00:28:33,992
I thought maybe we should do it again. Care for some lunch?
352
00:28:35,678 --> 00:28:36,862
I'm gonna be sick.
353
00:28:37,368 --> 00:28:41,380
Yeah, it must be going around. I was puking my guts out this morning.
354
00:28:41,497 --> 00:28:43,273
Might've been something I drank.
355
00:28:43,617 --> 00:28:45,861
When I finally woke up, I thought I'd been robbed,
356
00:28:45,867 --> 00:28:47,501
but everything was there.
357
00:28:49,115 --> 00:28:51,831
But then I noticed something in the air, and I...
358
00:28:52,308 --> 00:28:57,360
recognized the scent. Fleur de french cooch.
359
00:28:57,368 --> 00:28:58,801
You're disgusting!
360
00:28:58,998 --> 00:29:01,172
That car is worth more than a hundred thousand dollars.
361
00:29:01,177 --> 00:29:05,060
A woman who won the lottery paid me 4 times that much to ride my dick,
362
00:29:05,618 --> 00:29:07,131
which means, sweetheart,
363
00:29:07,136 --> 00:29:09,582
you owe me three hundred thousand bucks.
364
00:29:11,558 --> 00:29:12,660
Wait.
365
00:29:17,988 --> 00:29:22,210
I have a girl who was offered a comparable amount
366
00:29:22,407 --> 00:29:24,280
by an appallingly rich saudi.
367
00:29:24,797 --> 00:29:30,400
Perhaps if I send her to you, we might call this even.
368
00:29:31,167 --> 00:29:33,482
Why the sudden turn around, James?
369
00:29:34,108 --> 00:29:35,702
Scared of a little medical waste?
370
00:29:35,707 --> 00:29:38,900
Afraid your living room might end up like your Mercedes?
371
00:29:41,475 --> 00:29:45,252
It's insane for us both to fight over a prize neither of us can win.
372
00:29:49,065 --> 00:29:50,503
It's a peace offering.
373
00:29:50,978 --> 00:29:52,110
Peace offering?
374
00:29:56,535 --> 00:29:58,733
She better be one hell of a piece.
375
00:30:04,098 --> 00:30:05,273
Am I beautiful?
376
00:30:08,958 --> 00:30:10,062
I always thought so.
377
00:30:11,385 --> 00:30:13,822
Where's Poppy? I want to know what she thinks.
378
00:30:15,018 --> 00:30:16,620
I'm really proud of you, Liz.
379
00:30:19,768 --> 00:30:21,192
Changing your attitude,
380
00:30:22,356 --> 00:30:26,263
realizing that you deserve someone because you're...
381
00:30:26,957 --> 00:30:29,523
so lovable and great.
382
00:30:30,628 --> 00:30:32,092
What's going on with you?
383
00:30:32,197 --> 00:30:33,482
Did you nick a vein or something?
384
00:30:33,488 --> 00:30:41,073
No, no, no. Just... you decided to find yourself a girlfriend and poof!
385
00:30:42,147 --> 00:30:45,070
- Poppy appeared.
- You hate her.
386
00:30:45,077 --> 00:30:47,660
No, I don't! I mean, who? Poppy?
387
00:30:47,825 --> 00:30:49,833
- Did she say something?
- No.
388
00:30:52,435 --> 00:30:54,503
I mean, she may have been a little on the critical side--
389
00:30:54,507 --> 00:30:56,193
Of who? Of me?
390
00:30:58,037 --> 00:31:01,463
Well, it's just that she wants me to be the best me I can be.
391
00:31:01,936 --> 00:31:04,552
I mean, what did she say?
392
00:31:04,698 --> 00:31:07,333
That she was stuck with a big, old fat pig?
393
00:31:08,438 --> 00:31:09,502
No.
394
00:31:10,876 --> 00:31:14,082
- Oh, my god!
- You're putting words in my mouth.
395
00:31:14,085 --> 00:31:17,633
Well, someone better because the ones you're not saying suck.
396
00:31:20,507 --> 00:31:24,321
- That woman loves me, Sean.
- Of course she does.
397
00:31:24,647 --> 00:31:29,140
You are very lovable. Now look, it's just me.
398
00:31:29,287 --> 00:31:31,151
It's-- it's me.
399
00:31:32,465 --> 00:31:35,510
I think I'm being overprotective.
400
00:31:36,945 --> 00:31:38,830
She was a little pushy in the O.R.
401
00:31:41,557 --> 00:31:43,211
And I overreacted.
402
00:31:47,738 --> 00:31:48,731
Hey.
403
00:31:52,928 --> 00:31:55,622
I am really happy for you. And if
404
00:31:56,167 --> 00:31:58,152
Poppy is the girl for you,
405
00:31:59,388 --> 00:32:00,773
then she's family.
406
00:32:01,977 --> 00:32:05,110
- How's my baby doing?
- Great.
407
00:32:05,838 --> 00:32:07,043
Just perfect.
408
00:32:10,958 --> 00:32:12,201
I'll, uh...
409
00:32:13,385 --> 00:32:15,061
give you two some privacy.
410
00:32:18,185 --> 00:32:21,233
And no monkey business till she's out of recovery.
411
00:32:25,895 --> 00:32:26,893
He's ok.
412
00:32:26,898 --> 00:32:28,842
Little on the conservative side for a surgeon,
413
00:32:28,846 --> 00:32:31,272
but, you know, much less of a pig than that other one.
414
00:32:31,278 --> 00:32:33,073
Why? What did he do?
415
00:32:33,076 --> 00:32:35,071
It's more really about what he didn't do.
416
00:32:35,075 --> 00:32:37,131
But you know what? It doesn't matter.
417
00:32:37,135 --> 00:32:40,341
We'll just go back in in another month and we'll do some more, right?
418
00:32:40,358 --> 00:32:42,003
I'll take care of it, so.
419
00:32:44,567 --> 00:32:46,003
Hey, push over.
420
00:32:48,476 --> 00:32:49,691
- You ok?
- Yeah.
421
00:33:22,835 --> 00:33:26,651
- That woman in the waiting room--
- Pretty, isn't she?
422
00:33:27,578 --> 00:33:30,333
A little gift from our good friend James.
423
00:33:30,956 --> 00:33:32,292
Since I couldn't get what I wanted,
424
00:33:32,298 --> 00:33:34,832
she thought she'd help compensate for my loss.
425
00:33:35,148 --> 00:33:38,021
Christian, don't do this.
426
00:33:38,698 --> 00:33:41,800
Don't accept favors from James. She's not to be trusted.
427
00:33:41,837 --> 00:33:46,670
- And your husband is?
- But what the hell.
428
00:33:47,507 --> 00:33:49,810
You've made your choice. Now I'm making mine.
429
00:33:49,816 --> 00:33:52,642
Do you think I chose to stay with Burt to hurt you?
430
00:33:53,258 --> 00:33:56,392
Do you have any idea what my life has been like?
431
00:33:58,405 --> 00:33:59,680
I'm 30 years old.
432
00:34:00,365 --> 00:34:03,583
I sleep next to man who I have to feed and clean--
433
00:34:03,586 --> 00:34:06,963
Just how much money could he be leaving you Mrs. Landau?
434
00:34:07,295 --> 00:34:08,293
A billion?
435
00:34:09,237 --> 00:34:12,061
Because after everything that he's put you through,
436
00:34:12,668 --> 00:34:15,892
you couldn't possibly owe that old bastard a single thing.
437
00:34:17,666 --> 00:34:21,352
You wanna sacrifice yourself for some false sense of wifely obligation.
438
00:34:21,356 --> 00:34:23,290
Go ahead. You'll die a rich martyr.
439
00:34:23,397 --> 00:34:26,482
- Christian, please.
- But...
440
00:34:26,825 --> 00:34:29,941
I am way past screening for sainthood, sweetheart.
441
00:34:31,048 --> 00:34:32,571
God gave me a dick,
442
00:34:33,525 --> 00:34:38,021
and I intend to glorify him by playing that organ
443
00:34:38,676 --> 00:34:44,293
as intensely and as often as possible.
444
00:34:52,498 --> 00:34:53,843
Let's go.
445
00:35:15,258 --> 00:35:16,401
Hey.
446
00:35:16,598 --> 00:35:18,881
Hey. I didn't hear you come in.
447
00:35:18,886 --> 00:35:20,803
Oh, I didn't want to wake Connor.
448
00:35:20,805 --> 00:35:27,422
Oh. I think he's finally out. We'll see how long that lasts.
449
00:35:30,625 --> 00:35:33,653
You know, he's probably scared of this thing.
450
00:35:33,895 --> 00:35:35,630
Maybe we should paint over it.
451
00:35:35,675 --> 00:35:37,460
Put something less weird in its place.
452
00:35:37,468 --> 00:35:40,082
Marlo thinks it's actually quite good for him.
453
00:35:40,086 --> 00:35:42,971
Marlo is a capable night-nurse, Julia,
454
00:35:42,975 --> 00:35:45,232
who certainly talks a good game,
455
00:35:45,305 --> 00:35:47,603
but when it comes down to it, he's kind of full of shit.
456
00:35:47,605 --> 00:35:49,783
What are you talking about?
457
00:35:49,787 --> 00:35:53,810
Guess who came into my office to discuss a leg-lengthening procedure?
458
00:35:56,447 --> 00:35:58,111
I don't understand. Why would he--
459
00:35:58,128 --> 00:35:59,770
Apparently he's in love with someone
460
00:35:59,778 --> 00:36:02,092
who's got a problem with him being short.
461
00:36:03,127 --> 00:36:06,160
So much for all that self-acceptance crap.
462
00:36:07,168 --> 00:36:12,232
Oh, it must be that dancer with the Miami ballet he told me about.
463
00:36:12,235 --> 00:36:15,321
Mm-hmm. Talk about hypocrisy, huh?
464
00:36:15,805 --> 00:36:18,483
I told him, it's an incredibly painful procedure.
465
00:36:18,485 --> 00:36:20,851
Gonna have to cut the bones, put a brace on,
466
00:36:20,868 --> 00:36:22,670
turn a screw to force the bones apart.
467
00:36:22,678 --> 00:36:24,680
Isn't that what you did to Connor?
468
00:36:26,266 --> 00:36:28,122
It's not the same, Julia.
469
00:36:28,915 --> 00:36:30,850
A baby's bones aren't completely formed.
470
00:36:30,857 --> 00:36:33,842
The whole recovery process is much easier.
471
00:36:36,608 --> 00:36:37,730
I'll get him.
472
00:36:42,985 --> 00:36:48,570
Oh, hey. That's ok. That's ok.
473
00:36:48,796 --> 00:36:52,323
Could you get me a pacifier? Try to distract him.
474
00:36:52,788 --> 00:36:55,493
Just rock him and maybe he'll fall asleep.
475
00:36:55,495 --> 00:36:58,963
I can't. I need to turn the screw.
476
00:37:01,925 --> 00:37:04,871
I have to get some air, take a walk or something.
477
00:37:05,707 --> 00:37:08,262
I'm sorry, but I just can't watch you do this.
478
00:37:18,766 --> 00:37:19,862
It's ok.
479
00:37:25,925 --> 00:37:28,383
It's ok. It's ok.
480
00:38:00,155 --> 00:38:01,292
Can I come in?
481
00:38:20,177 --> 00:38:24,260
Uh, it's not exactly Hieronymus Bosch.
482
00:38:24,368 --> 00:38:28,193
I, uh, just can't seem to get the colors quite right.
483
00:38:37,975 --> 00:38:40,613
I don't want you to get the procedure done.
484
00:38:41,227 --> 00:38:44,593
The leg-lengthening. Not for me.
485
00:38:47,717 --> 00:38:52,651
I am not just doing it for you. I'm doing it for us.
486
00:38:53,338 --> 00:38:58,662
There is no "us", Marlo. I am married. I've told you.
487
00:38:59,146 --> 00:39:00,610
I know.
488
00:39:02,518 --> 00:39:04,752
But you may not be forever.
489
00:39:07,297 --> 00:39:09,883
Look, Julia, I have never
490
00:39:10,327 --> 00:39:12,931
thought about doing something like this before.
491
00:39:13,258 --> 00:39:19,040
It's just that every other way, we're a perfect fit.
492
00:39:20,626 --> 00:39:24,420
And I just don't want the physical difference between us to
493
00:39:25,187 --> 00:39:26,491
stand in the way.
494
00:39:29,188 --> 00:39:30,990
How could you even think that?
495
00:39:32,676 --> 00:39:36,650
Whatever happens between me and Sean,
496
00:39:37,375 --> 00:39:39,343
there's not one thing
497
00:39:40,115 --> 00:39:42,003
that I would change about you.
498
00:39:43,976 --> 00:39:45,263
Not one.
499
00:40:11,766 --> 00:40:13,922
- Marlo...
- I know.
500
00:40:16,376 --> 00:40:17,842
You have to go home.
501
00:40:35,837 --> 00:40:37,411
Mrs. Landau?
502
00:40:37,788 --> 00:40:40,713
Oh, I'm sorry, dear. I didn't mean to startle you.
503
00:40:40,876 --> 00:40:44,482
Oh. I'm just a little on edge. It's--
504
00:40:44,485 --> 00:40:46,371
it's been a difficult day.
505
00:40:46,745 --> 00:40:49,081
For Mr. Landau, too, I'm afraid.
506
00:40:49,315 --> 00:40:51,203
I gave him his heparin over an hour ago,
507
00:40:51,216 --> 00:40:53,812
and his blood pressure is still 180 over 90.
508
00:40:54,628 --> 00:40:57,171
- I'd be happy to stay the night--
- No.
509
00:40:58,008 --> 00:41:01,102
That's very sweet of you, Frances, but I can handle it.
510
00:41:03,048 --> 00:41:06,163
But if he has anymore trouble breathing or he complains of chest pains--
511
00:41:06,168 --> 00:41:07,570
I said I can handle it.
512
00:41:09,066 --> 00:41:11,243
Now, go and enjoy your evening.
513
00:41:11,796 --> 00:41:13,021
Good night.
514
00:41:14,765 --> 00:41:16,262
Darlin', is that you?
515
00:41:17,976 --> 00:41:21,550
Yes, Burt. I'll be right up.
516
00:41:45,675 --> 00:41:47,320
Mmm. Mmm. Mmm.
517
00:41:51,246 --> 00:41:54,952
I'll need to get to use those in the morning on a rhinoplasty.
518
00:42:00,615 --> 00:42:02,222
Where the hell have you been?
519
00:42:04,257 --> 00:42:06,071
Oh, god. I feel like shit.
520
00:42:06,615 --> 00:42:08,491
My heart's racing a mile a minute.
521
00:42:09,038 --> 00:42:12,682
I'll, uh-- get you your beta blocker.
522
00:42:14,676 --> 00:42:16,612
Now where did Frances put them?
523
00:42:19,886 --> 00:42:21,540
I'll go look for them.
524
00:42:21,545 --> 00:42:23,831
No, no. Wait a minute. Come back here.
525
00:42:24,107 --> 00:42:26,573
Come on. Please.
526
00:42:28,178 --> 00:42:30,830
Come over. Sit by me. Come on.
527
00:42:34,915 --> 00:42:38,672
That's right. Keep me company.
528
00:42:39,716 --> 00:42:42,050
It's the best medicine there is.
529
00:42:43,445 --> 00:42:47,660
Come on a little closer. Mm-hmm. Man.
530
00:42:49,406 --> 00:42:50,752
Now show me.
531
00:42:53,036 --> 00:42:56,390
Come on, honey. Let me nuzzle 'em a little bit.
532
00:42:57,095 --> 00:43:00,641
I don't really think you should excite yourself right now, Burt.
533
00:43:00,906 --> 00:43:03,023
Oh, shit, you're probably right.
534
00:43:04,418 --> 00:43:07,842
Let this be a lesson. Never buy a used car.
535
00:43:08,798 --> 00:43:10,622
Once you drive it off the lot,
536
00:43:10,628 --> 00:43:13,550
one damn thing after another starts to fall apart.
537
00:43:15,537 --> 00:43:17,920
It's been a sweet ride though, hadn't it?
538
00:43:19,088 --> 00:43:20,763
- Sweet?
- Mm-hmm.
539
00:43:22,267 --> 00:43:23,671
No, Burt, it hasn't.
540
00:43:29,257 --> 00:43:31,063
It stopped being "sweet"
541
00:43:31,405 --> 00:43:35,533
the day you forced me to make love to another man in front of you.
542
00:43:36,126 --> 00:43:38,630
Whatever love I had for you died that day.
543
00:43:40,387 --> 00:43:42,603
You don't do that to someone you love.
544
00:43:43,348 --> 00:43:45,571
You do that to some thing you own.
545
00:43:46,127 --> 00:43:48,173
Marriage is a contract, darlin'.
546
00:43:49,236 --> 00:43:52,331
What's mine is yours and what's yours is mine.
547
00:43:52,338 --> 00:43:54,140
You knew I loved Christian!
548
00:43:54,607 --> 00:43:56,981
And all your money and power couldn't change that.
549
00:43:56,985 --> 00:43:58,722
Well, you're here aren't ya?
550
00:43:59,418 --> 00:44:02,130
If it wasn't the money and power, why'd you stay?
551
00:44:03,478 --> 00:44:06,580
I stayed because I pitied you.
552
00:44:08,356 --> 00:44:09,533
Get my...
553
00:44:11,428 --> 00:44:12,753
Get my pills.
554
00:44:13,928 --> 00:44:15,141
The little white ones.
555
00:44:15,478 --> 00:44:17,622
Come on. please. Where are they?
556
00:44:19,567 --> 00:44:21,102
They're in the living room.
557
00:44:27,136 --> 00:44:31,722
Help me. I'll get 'em myself.
558
00:45:58,938 --> 00:46:00,070
Oh, easy, baby.
559
00:46:01,216 --> 00:46:02,880
Better hold that thought.
560
00:46:03,655 --> 00:46:08,070
Unless you're into golden showers. Mm-mmm.
561
00:46:56,498 --> 00:46:58,402
Abort. James.
562
00:46:59,726 --> 00:47:04,502
Ok. Now. Where were we?
563
00:47:06,726 --> 00:47:09,442
Mwah. Mwah. mwah. Mmm.
564
00:47:19,258 --> 00:47:20,392
Jules?
565
00:47:26,648 --> 00:47:27,803
It was a long walk.
566
00:47:29,488 --> 00:47:34,963
I sat by the ocean and looked at the waves.
567
00:47:35,475 --> 00:47:36,670
I think it helped.
568
00:47:38,415 --> 00:47:39,713
By yourself at night?
569
00:47:44,117 --> 00:47:46,023
I don't wanna lie to you, Sean.
570
00:47:48,405 --> 00:47:50,443
I was at Marlo's.
571
00:47:53,847 --> 00:47:55,163
Marlo? What for?
572
00:47:57,845 --> 00:47:59,292
He's my friend.
573
00:47:59,808 --> 00:48:03,652
I wanted someone to talk to. Process things.
574
00:48:05,838 --> 00:48:09,512
I'm gonna take a shower and go to bed.
575
00:48:10,338 --> 00:48:11,593
What things?
576
00:48:16,767 --> 00:48:18,783
His leg-lengthening procedure?
577
00:48:20,745 --> 00:48:21,821
Yes.
578
00:48:31,765 --> 00:48:36,813
Synchro: Helma37, Pitch
Relecture: Bartonfink
Thanks to the FRM team!
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.