All language subtitles for Mount Pleasant s03e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,466 --> 00:00:55,072 I haven'’t got a job to go to.. 2 00:00:55,733 --> 00:00:57,823 No. You haven'’t. 3 00:00:57,822 --> 00:01:00,132 So get yourself back in here. 4 00:01:00,129 --> 00:01:01,819 No. 5 00:01:01,826 --> 00:01:04,616 Being unemployed is no excuse to lounge around all morning. 6 00:01:04,611 --> 00:01:06,611 Can do more in a bed than lounge you know? 7 00:01:06,613 --> 00:01:09,093 It'’s not an excuse for frivolous sex either. 8 00:01:09,094 --> 00:01:12,054 EVERYTHING is an excuse for frivolous sex. 9 00:01:12,054 --> 00:01:14,404 Knobhead. ... 10 00:01:14,404 --> 00:01:16,014 Suppose it wasn'’t? 11 00:01:16,014 --> 00:01:17,804 Wasn'’t what? Frivolous. 12 00:01:17,799 --> 00:01:20,709 What I said the other day? 13 00:01:20,715 --> 00:01:21,975 You and me Not... 14 00:01:21,977 --> 00:01:23,897 the patter of tiny feet? 15 00:01:23,892 --> 00:01:25,982 Dan, can we talk about this later? 16 00:01:25,981 --> 00:01:27,891 It wasn'’t practical before, with us both working. 17 00:01:27,896 --> 00:01:29,466 But now that you'’ve got time on your hands... 18 00:01:29,462 --> 00:01:30,722 ? Time on my hands? 19 00:01:30,725 --> 00:01:31,985 Dan, when you'’ve got time on your hands 20 00:01:31,987 --> 00:01:34,077 you defrost the fridge or wash the curtains. 21 00:01:34,076 --> 00:01:36,296 You don'’t pop out babies willy-nilly! 22 00:01:36,295 --> 00:01:38,475 When did you last wash the curtains? 23 00:01:38,471 --> 00:01:40,821 Nothing! 24 00:01:40,822 --> 00:01:46,212 Good morning sunshine! 25 00:01:46,218 --> 00:01:50,138 Honestly Gary - standing around half naked like that. 26 00:01:50,135 --> 00:01:52,445 What if our new neighbours are watching? 27 00:01:52,442 --> 00:01:54,312 I'’ve got nothing to hide. Don'’t be crude. 28 00:01:56,751 --> 00:01:58,181 Speaking of our new neighbors... 29 00:01:58,187 --> 00:01:59,537 Was thinking of asking her out... 30 00:01:59,536 --> 00:02:00,366 ? Who? 31 00:02:00,363 --> 00:02:01,493 Ella. 32 00:02:01,494 --> 00:02:03,064 Oh... ... 33 00:02:03,061 --> 00:02:04,711 Isn'’t she a lot older than you? 34 00:02:04,715 --> 00:02:05,765 Only seven months. 35 00:02:05,760 --> 00:02:07,500 You and Dad were hardly the same age. 36 00:02:07,500 --> 00:02:09,460 That was completely different! 37 00:02:09,459 --> 00:02:11,719 Why? ... 38 00:02:11,722 --> 00:02:15,502 Because me and Jim... 39 00:02:15,508 --> 00:02:18,518 Your father and I... 40 00:02:18,511 --> 00:02:20,211 ... Because it just was! 41 00:02:20,209 --> 00:02:21,819 Now drink your tea before it gets cold. 42 00:02:35,137 --> 00:02:37,227 Hiya Fergus. 43 00:02:37,226 --> 00:02:40,016 He'’s with me Mum - why? I can'’t. 44 00:02:40,011 --> 00:02:42,791 I'’m just going out. 45 00:02:42,797 --> 00:02:43,977 Err... Nowhere. 46 00:02:46,322 --> 00:02:48,622 Okay, but you better make it quick. 47 00:02:48,628 --> 00:02:50,548 See you in a bit. 48 00:02:50,543 --> 00:02:53,543 I mean, girls mature a lot faster than boys don'’t they? 49 00:02:53,546 --> 00:02:55,766 Yeah... By about forty years. 50 00:02:55,766 --> 00:02:57,766 And they'’d make a lovely looking couple. 51 00:02:57,768 --> 00:02:59,378 The Posh and Becks of the close! 52 00:02:59,378 --> 00:03:01,868 It'’s just I am a bit worried. 53 00:03:01,859 --> 00:03:03,899 I don'’t think our Gary'’s had a girlfriend before. 54 00:03:03,905 --> 00:03:07,775 And I mean what if they do go out together... 55 00:03:07,778 --> 00:03:09,918 and it doesn'’t work out? 56 00:03:09,911 --> 00:03:12,871 And then she breaks his heart? 57 00:03:12,870 --> 00:03:14,780 It'’s just a date Bianca. 58 00:03:14,785 --> 00:03:16,305 It'’s not Wuthering Heights. 59 00:03:16,308 --> 00:03:18,658 Anyway, for all you know she might not want 60 00:03:18,658 --> 00:03:20,798 to go out with him. 61 00:03:20,791 --> 00:03:22,531 What'’s that supposed to mean? 62 00:03:22,532 --> 00:03:24,622 Why wouldn'’t she want to go out with him? 63 00:03:24,621 --> 00:03:26,311 He'’s a semi-professional footballer... 64 00:03:26,318 --> 00:03:27,368 Practically... 65 00:03:27,363 --> 00:03:28,933 And he'’s got a lot taller lately. 66 00:03:28,930 --> 00:03:30,450 Any girl would be lucky to have him. 67 00:03:30,453 --> 00:03:31,713 Well what'’s the problem then? 68 00:03:31,715 --> 00:03:33,105 Dan! You'’re a man aren'’t you? 69 00:03:33,108 --> 00:03:34,638 Is that a trick question? 70 00:03:34,631 --> 00:03:36,541 Do you think it'’s okay for a younger man 71 00:03:36,546 --> 00:03:39,986 to go out with an older woman? 72 00:03:39,984 --> 00:03:41,554 Absolutely. 73 00:03:41,551 --> 00:03:43,421 Really? A hundred percent. 74 00:03:43,422 --> 00:03:45,772 And anyway, you look really good for your age Bianca. 75 00:03:48,384 --> 00:03:49,994 Err... Think I better head off. 76 00:03:49,994 --> 00:03:51,994 Yeah... Good idea. 77 00:03:51,996 --> 00:03:53,566 Don'’t forget to take your foot out your mouth before you go. 78 00:03:53,563 --> 00:03:55,393 The jobs paper? 79 00:03:55,391 --> 00:03:56,561 ... Thought we were erm... 80 00:03:56,566 --> 00:03:57,656 you know? 81 00:03:57,654 --> 00:03:59,434 ... Assessing our options? 82 00:03:59,438 --> 00:04:00,788 Hence the jobs paper. ... 83 00:04:00,787 --> 00:04:02,617 Mind you, The Dog & Dart'’s hiring. 84 00:04:02,615 --> 00:04:04,355 Part time. 85 00:04:04,356 --> 00:04:06,056 Part time would be perfect. 86 00:04:06,054 --> 00:04:07,184 We'’ll talk about it later Dan. 87 00:04:07,185 --> 00:04:08,755 I'’m meeting Greg there later, 88 00:04:08,752 --> 00:04:10,402 could pop your CV in for you if... 89 00:04:10,406 --> 00:04:13,756 I'’ll be off then. 90 00:04:13,757 --> 00:04:15,457 Part time bar staff? 91 00:04:15,454 --> 00:04:17,104 Standing round in a low-cut top 92 00:04:17,108 --> 00:04:19,248 whilst pissed up bloke'’s ogle you. 93 00:04:19,241 --> 00:04:20,931 Reckon I can aim a bit higher than that. 94 00:04:33,037 --> 00:04:34,517 Hi. 95 00:04:42,655 --> 00:04:44,135 Hi. 96 00:04:47,791 --> 00:04:49,661 Denise, thanks for coming. 97 00:04:49,662 --> 00:04:51,922 You look good. 98 00:04:51,926 --> 00:04:52,886 Actually... You really do. 99 00:04:52,883 --> 00:04:54,623 Needn'’t sound so surprised! 100 00:04:54,624 --> 00:04:55,844 Sorry... 101 00:04:55,842 --> 00:04:57,802 Are you going somewhere? 102 00:04:57,801 --> 00:04:59,191 No... 103 00:04:59,194 --> 00:05:01,024 Just Shopping. I can'’t stop long. 104 00:05:01,022 --> 00:05:02,502 No, no, absolutely. 105 00:05:06,400 --> 00:05:10,360 What happened at Reconnect came as a shock to all of us. 106 00:05:10,360 --> 00:05:13,410 But, as a great man once said, 107 00:05:13,407 --> 00:05:17,107 "A closing door is not a problem, 108 00:05:17,106 --> 00:05:20,456 unless you are on the wrong side of it." 109 00:05:20,458 --> 00:05:23,118 I like to see what happ... Are you reading this off cards? 110 00:05:23,112 --> 00:05:24,592 No... 111 00:05:26,725 --> 00:05:28,375 Alright, yes. 112 00:05:28,378 --> 00:05:30,778 Look Denise, the reason I'’ve asked you here is... 113 00:05:30,772 --> 00:05:31,982 ... I'’ve decided to form 114 00:05:31,991 --> 00:05:33,471 my own company. 115 00:05:33,471 --> 00:05:35,041 Oh. That'’s nice. 116 00:05:35,037 --> 00:05:37,257 It'’ll be like reconnect, only better. 117 00:05:37,257 --> 00:05:38,907 Because it'’ll be mine - ground up - 118 00:05:38,911 --> 00:05:40,701 I won'’t have to answer to anybody. 119 00:05:40,695 --> 00:05:42,215 I'’ve still kept all my contacts. 120 00:05:42,218 --> 00:05:43,918 Plus I'’ve squirreled away the odd penny, 121 00:05:43,916 --> 00:05:45,086 not a massive amount 122 00:05:45,091 --> 00:05:47,231 but certainly enough to get us started. 123 00:05:47,223 --> 00:05:48,173 ... Us? 124 00:05:48,181 --> 00:05:50,101 I can'’t do it alone. 125 00:05:50,096 --> 00:05:52,186 Got to play to your strengths in the business game. 126 00:05:52,185 --> 00:05:53,925 And yes I am good a charming the investors 127 00:05:53,926 --> 00:05:55,796 and keep things moving indefinitely 128 00:05:55,797 --> 00:05:57,587 on an upwardly fiscal arc... 129 00:05:57,582 --> 00:05:59,402 But it takes more than that, doesn'’t it? 130 00:05:59,409 --> 00:06:01,019 It takes someone like you! 131 00:06:01,020 --> 00:06:03,500 I saw you out there, on the front line 132 00:06:03,501 --> 00:06:07,511 - you were the glue that held that whole team together. 133 00:06:07,505 --> 00:06:08,855 Denise. 134 00:06:08,854 --> 00:06:11,114 I want you on my right hand. 135 00:06:11,117 --> 00:06:13,037 So to speak. 136 00:06:13,032 --> 00:06:15,242 I don'’t think me working for you is a good idea anymore. 137 00:06:15,251 --> 00:06:16,951 But you wouldn'’t be working for me! 138 00:06:16,949 --> 00:06:18,739 We'’d be partners. Equal partners. 139 00:06:21,040 --> 00:06:22,310 Your own business card. 140 00:06:22,302 --> 00:06:24,172 With your name on and everything. 141 00:06:24,173 --> 00:06:25,913 I had them made this morning. 142 00:06:25,914 --> 00:06:28,304 It says, Managing Director see? 143 00:06:28,308 --> 00:06:29,918 I'’m sorry Fergus. 144 00:06:29,918 --> 00:06:32,268 But to be honest, I'’m kind of glad to be out of all that. 145 00:06:32,268 --> 00:06:34,538 Don'’t even know why I stayed as long as I did. 146 00:06:34,532 --> 00:06:37,142 Only came in to temp for a few weeks... 147 00:06:37,143 --> 00:06:39,093 I think I'’m ready for something new. 148 00:06:39,101 --> 00:06:42,981 Like what? I really have to go. 149 00:06:42,975 --> 00:06:44,195 But I'’ll see you tomorrow won'’t I? 150 00:06:44,193 --> 00:06:45,973 You'’re coming round for Josh? 151 00:06:45,978 --> 00:06:47,768 You'’ll be fine. 152 00:06:47,762 --> 00:06:50,852 You don'’t need me, you'’ll make a success of it all by yourself. 153 00:06:50,852 --> 00:06:52,332 You always do. 154 00:06:56,379 --> 00:06:58,209 Not really. 155 00:06:58,207 --> 00:06:59,517 Why are you asking? 156 00:06:59,513 --> 00:07:01,733 Just making conversation. 157 00:07:01,733 --> 00:07:04,293 Pretty weird conversation. 158 00:07:04,300 --> 00:07:06,090 No, never appealed. 159 00:07:06,085 --> 00:07:08,385 I mean, what use are they? 160 00:07:08,391 --> 00:07:09,351 Suppose they'’re handy once they'’re old enough 161 00:07:09,349 --> 00:07:11,479 to go down the shops for you. 162 00:07:11,481 --> 00:07:13,621 I reckon there'’s a bit more to having kids than that. 163 00:07:13,614 --> 00:07:14,654 Yeah? Like what? 164 00:07:14,659 --> 00:07:16,529 Like... I dunno... 165 00:07:16,530 --> 00:07:18,750 Who'’s gonna take care of you when you'’re old and grey? 166 00:07:18,750 --> 00:07:21,190 Easy... My eighth wife. 167 00:07:21,187 --> 00:07:23,407 Eighth? Yeah. 168 00:07:23,406 --> 00:07:25,236 She'’ll only be in her mid-twenties. 169 00:07:25,234 --> 00:07:26,624 Plus she'’ll get me free holidays. 170 00:07:26,627 --> 00:07:28,327 Free holidays? Course. 171 00:07:28,324 --> 00:07:30,154 She'’ll be a flight attendant. 172 00:07:30,152 --> 00:07:32,672 Glad you'’ve got it all worked out mate. 173 00:07:32,677 --> 00:07:35,727 You told Amber about this eighth wife of yours have you? 174 00:07:35,723 --> 00:07:39,023 Na, no point worrying her. 175 00:07:39,031 --> 00:07:41,991 She'’s not even been born yet. 176 00:07:41,990 --> 00:07:43,820 Things going well with you two, are they? 177 00:07:43,818 --> 00:07:46,868 Alright, yeah... 178 00:07:46,865 --> 00:07:47,995 Sorry? Did you want details? 179 00:07:47,996 --> 00:07:49,646 Noooo. Cos I'’ll give you them. 180 00:07:49,650 --> 00:07:50,830 I'’m fine ta. ... 181 00:07:54,350 --> 00:08:22,560 A what diploma? 182 00:08:22,552 --> 00:08:24,032 ... Well technically I haven'’t 183 00:08:24,032 --> 00:08:26,642 but I did use computers at my last place of work 184 00:08:26,644 --> 00:08:27,814 and I know my way around a... 185 00:08:31,953 --> 00:08:32,993 ... Sorry? 186 00:08:32,998 --> 00:08:35,828 Which what? 187 00:08:35,827 --> 00:08:37,177 Which operating system? 188 00:08:37,176 --> 00:08:40,266 Um... 189 00:08:40,266 --> 00:08:42,176 Well you know... 190 00:08:42,181 --> 00:08:45,491 The big one, the one they all use. 191 00:08:45,488 --> 00:08:48,278 With the little icons and that... 192 00:08:48,274 --> 00:08:51,104 Hello? 193 00:08:51,103 --> 00:08:52,583 Hello? 194 00:08:56,935 --> 00:08:58,415 Finding everything alright are you? 195 00:08:58,414 --> 00:09:01,194 Not got any hummus? Hummus? 196 00:09:01,200 --> 00:09:03,210 Had a free sample of it at Tesco'’s last week. 197 00:09:03,202 --> 00:09:05,332 Been on about it ever since. 198 00:09:05,334 --> 00:09:07,984 Don'’t remember what life was like before it. 199 00:09:07,989 --> 00:09:09,729 Sorry. 200 00:09:09,730 --> 00:09:10,820 I'’ll be sure to get some in next time you'’re on the scrounge. 201 00:09:10,818 --> 00:09:12,038 Cheers love. Oh... 202 00:09:12,037 --> 00:09:13,257 Hello! We'’re off looking at... 203 00:09:13,255 --> 00:09:14,215 dresses... 204 00:09:14,213 --> 00:09:16,123 for the... 205 00:09:16,128 --> 00:09:18,178 Wedding? 206 00:09:18,173 --> 00:09:19,993 Don'’t suppose you fancy a look out with us? 207 00:09:20,001 --> 00:09:21,611 It'’s gonna be awful. 208 00:09:21,611 --> 00:09:22,881 Well you'’re certainly selling it. 209 00:09:22,874 --> 00:09:25,044 Anyway, summit to do 210 00:09:25,050 --> 00:09:28,140 - now you'’ve got all this time on your hands. 211 00:09:28,140 --> 00:09:29,580 Hey! 212 00:09:32,057 --> 00:09:34,407 Hello? 213 00:09:34,407 --> 00:09:38,497 Can we meet Lisa, I have got a proposal for you... 214 00:09:38,498 --> 00:09:40,548 What sort of proposal? 215 00:09:40,543 --> 00:09:41,893 A business proposal. 216 00:09:47,855 --> 00:09:50,025 I think you'’ll find I got the last one. 217 00:09:50,031 --> 00:09:53,471 I got the last one. 218 00:09:53,469 --> 00:09:57,129 What - can - I - get - you? 219 00:09:57,125 --> 00:09:58,775 You took the job? He'’s giving me a trial. 220 00:09:58,779 --> 00:10:00,779 I'’m starting tomorrow night. 221 00:10:00,781 --> 00:10:02,661 I reckon this is just what I needed. 222 00:10:02,652 --> 00:10:05,692 Something to really sink my teeth into. 223 00:10:05,699 --> 00:10:09,399 I feel proper at home already... 224 00:10:09,398 --> 00:10:10,578 Oh! It just came out. 225 00:10:10,573 --> 00:10:12,923 I barely touched it! 226 00:10:12,924 --> 00:10:14,404 Reckon that means the occasional free drink? 227 00:10:14,403 --> 00:10:16,573 Certainly not! 228 00:10:16,579 --> 00:10:20,539 I'’m on a trial! Shame on you for asking! 229 00:10:20,540 --> 00:10:22,280 Gotta go. Amber? 230 00:10:22,281 --> 00:10:23,761 You after those details again? Noooo. 231 00:10:23,761 --> 00:10:25,551 Cos I could ring you afters Noooo. 232 00:10:25,545 --> 00:10:27,025 See you later. 233 00:10:29,984 --> 00:10:32,414 Lisa didn'’t fancy it then? 234 00:10:32,421 --> 00:10:34,731 I don'’t think this is really for her. 235 00:10:34,728 --> 00:10:36,298 She was after something more full-time. 236 00:10:36,295 --> 00:10:37,465 She said that? 237 00:10:37,470 --> 00:10:40,520 She rang round a few places for interviews. 238 00:10:40,516 --> 00:10:42,906 Hey, I wouldn'’t mention it though. 239 00:10:42,910 --> 00:10:44,740 It didn'’t go too well. 240 00:10:47,349 --> 00:10:50,009 Reckon I might surprise her tonight, little treat 241 00:10:50,004 --> 00:10:51,524 - cheer her up. 242 00:10:51,527 --> 00:10:54,797 Grab us one of those champ... 243 00:10:54,792 --> 00:10:55,962 Erm... 244 00:10:55,967 --> 00:10:58,837 sparkling wine bottles will you? 245 00:10:58,839 --> 00:11:00,539 I best not. 246 00:11:00,536 --> 00:11:03,716 Haven'’t read the health and safety guidelines yet. 247 00:11:03,713 --> 00:11:06,583 I'’ll go and get someone for you. 248 00:11:06,586 --> 00:11:08,456 God I need a drink. 249 00:11:08,457 --> 00:11:09,977 Rough morning? 250 00:11:09,981 --> 00:11:13,201 Wedding. Absolute waste of time. 251 00:11:13,201 --> 00:11:16,601 Give them two weeks, tops. 252 00:11:16,596 --> 00:11:18,726 Bianca? What are you... 253 00:11:18,728 --> 00:11:20,428 ? Are you working here now? 254 00:11:20,426 --> 00:11:22,336 Starting tomorrow night. 255 00:11:22,341 --> 00:11:25,001 Well that'’s the most wonderful news! 256 00:11:24,996 --> 00:11:28,696 The occasional free drink eh? ... 257 00:11:31,393 --> 00:11:33,693 What? What? 258 00:11:35,876 --> 00:11:37,396 Who was it? 259 00:11:37,399 --> 00:11:40,489 Package for Dan and Lisa. 260 00:11:40,489 --> 00:11:43,319 Oh why don'’t you get someone in to do that? 261 00:11:43,318 --> 00:11:45,278 Cos you wanted me to do it straight away. 262 00:11:45,277 --> 00:11:47,057 Try not to electrocute yourself... 263 00:11:47,061 --> 00:11:48,241 I'’d have to get another husband. 264 00:11:48,236 --> 00:11:51,496 It'’d be very inconvenient. 265 00:11:51,500 --> 00:11:53,510 It'’s from Spain look. 266 00:11:53,502 --> 00:11:56,372 Didn'’t they say her Mum and Dad lived out there? 267 00:11:56,375 --> 00:11:58,815 Wonder what it is. 268 00:11:58,812 --> 00:11:59,942 Sounds like bottles. 269 00:11:59,944 --> 00:12:01,294 Why don'’t you open it and have a look? 270 00:12:01,293 --> 00:12:04,593 Should I? 271 00:12:04,600 --> 00:12:07,820 Stupid thing. 272 00:12:07,821 --> 00:12:09,351 We should have them over for dinner. 273 00:12:09,344 --> 00:12:10,514 Who? 274 00:12:10,519 --> 00:12:12,309 Dan and Lisa. What for? 275 00:12:12,304 --> 00:12:13,914 We just had a party the other day. 276 00:12:13,914 --> 00:12:14,784 Yeah. That was a party. 277 00:12:14,784 --> 00:12:16,784 This is a dinner. 278 00:12:16,786 --> 00:12:18,136 Never hurts to make friends with a couple 279 00:12:18,136 --> 00:12:19,486 who know people in Spain. 280 00:12:19,485 --> 00:12:21,055 We know people in Spain. Yes. 281 00:12:21,052 --> 00:12:22,702 But they know normal people. 282 00:12:22,705 --> 00:12:25,925 As in people not currently fighting extradition. 283 00:12:25,926 --> 00:12:27,096 So that'’s settled. 284 00:12:27,101 --> 00:12:28,581 Dinner tomorrow night. 285 00:12:36,719 --> 00:12:38,119 Bloody idiot! 286 00:12:38,112 --> 00:12:40,982 Oh you'’re full of the joys aren'’t you? 287 00:12:40,985 --> 00:12:42,335 Better not be like this tomorrow night. 288 00:12:42,334 --> 00:12:51,514 Best behavior. A closing door is only a problem 289 00:12:51,517 --> 00:12:54,387 if you are on the wrong side of it. 290 00:12:54,389 --> 00:12:55,739 And I see what happened... 291 00:12:55,738 --> 00:12:57,438 Are you reading off cards? 292 00:12:57,436 --> 00:13:00,526 Oh for... Alright, you know what? 293 00:13:00,526 --> 00:13:01,966 I'’m not going to beat around the bush anymore. 294 00:13:01,962 --> 00:13:03,352 I'’m just going to get straight to the point. 295 00:13:03,355 --> 00:13:04,785 You know me Lisa; 296 00:13:04,791 --> 00:13:06,321 I'’ve never used four words when I can use three. 297 00:13:06,314 --> 00:13:08,144 Got a couple of words I might use myself 298 00:13:08,142 --> 00:13:09,272 if you don'’t tell me what I'’m doing here. 299 00:13:09,274 --> 00:13:10,534 I'’m starting up a new company. 300 00:13:10,536 --> 00:13:12,716 Like Reconnect, only better. 301 00:13:12,712 --> 00:13:15,582 The wheels are already in motion Lisa, and I want you onboard. 302 00:13:15,584 --> 00:13:16,884 Sorry? 303 00:13:16,890 --> 00:13:18,330 It'’s tough out there on the job market today 304 00:13:18,326 --> 00:13:20,416 - particularly at your age. At my age! 305 00:13:20,415 --> 00:13:21,455 You are not exactly a spring chicken... 306 00:13:21,460 --> 00:13:23,990 Equal partners. 307 00:13:23,984 --> 00:13:26,114 Equal partners. 308 00:13:26,117 --> 00:13:27,947 I didn'’t have my eyes closed all those years you know? 309 00:13:27,945 --> 00:13:30,855 I saw you out there, on the front line 310 00:13:30,860 --> 00:13:33,870 - you were the glue that held that whole team together. 311 00:13:33,863 --> 00:13:35,603 Well... I wouldn'’t say the whole team... 312 00:13:35,604 --> 00:13:38,084 but I certainly played my part. 313 00:13:38,085 --> 00:13:39,475 I kept things ticking over... 314 00:13:39,478 --> 00:13:40,958 Lisa. 315 00:13:43,525 --> 00:13:46,915 You were my first and only choice. 316 00:13:49,879 --> 00:13:51,539 "Lisa Johnson"... 317 00:13:51,533 --> 00:13:53,013 "MD"? 318 00:13:57,887 --> 00:14:04,092 Thanks for the lift. 319 00:14:04,093 --> 00:14:06,093 No worries Gary. 320 00:14:06,095 --> 00:14:07,875 So I'’ll see you tomorrow? 321 00:14:07,880 --> 00:14:09,750 Yep, you will. 322 00:14:09,751 --> 00:14:13,721 Cool. What'’s tomorrow? 323 00:14:13,712 --> 00:14:17,322 Saturday. You take that one, and that one. 324 00:14:17,324 --> 00:14:19,234 Oh! Lisa! 325 00:14:19,239 --> 00:14:20,109 What you doing tomorrow night? 326 00:14:20,109 --> 00:14:21,719 You and Dan? 327 00:14:21,720 --> 00:14:23,070 Nothing I don'’t think. Yes you are. 328 00:14:23,069 --> 00:14:24,549 You'’re coming to ours for dinner. 329 00:14:24,549 --> 00:14:25,859 Oh. Thank you very much. 330 00:14:25,854 --> 00:14:27,374 I am celebrating, after all . 331 00:14:27,377 --> 00:14:29,077 Celebrating? Got a new job. 332 00:14:29,075 --> 00:14:30,685 Oooh. 333 00:14:30,685 --> 00:14:31,775 I'’ve read about those, what are they like? 334 00:14:31,773 --> 00:14:33,863 Yeah... I mean it'’s nothing special. 335 00:14:33,862 --> 00:14:36,032 Just a little start up company that I'’m going to be 336 00:14:36,038 --> 00:14:37,088 Co-Managing director of - that'’s all. 337 00:14:37,083 --> 00:14:38,563 Oh my God! 338 00:14:38,563 --> 00:14:39,733 That'’s DEFINITELY worth celebrating. 339 00:14:39,738 --> 00:14:41,568 Well congratulations. Mum! 340 00:14:41,566 --> 00:14:43,216 Door! Teenagers. 341 00:14:43,219 --> 00:14:45,309 They never do anything for themselves do they? 342 00:14:48,311 --> 00:15:02,501 Alright What you doing? 343 00:15:07,635 --> 00:15:11,375 I'’m practicing making cocktails! 344 00:15:11,378 --> 00:15:13,818 That'’s a Flamingo - that'’s a Winters Kiss 345 00:15:13,815 --> 00:15:16,995 - and that'’s a Fireman'’s Lift. 346 00:15:16,992 --> 00:15:20,732 Why? Because... 347 00:15:20,735 --> 00:15:23,645 Why do you look so pleased with yourself? 348 00:15:23,651 --> 00:15:26,401 May have asked a certain someone out... 349 00:15:26,393 --> 00:15:28,523 Where are you going to take her? 350 00:15:28,526 --> 00:15:30,266 Dunno. We'’ll see. 351 00:15:30,266 --> 00:15:31,526 But I was all like... Fancy hanging out tomorrow? 352 00:15:31,529 --> 00:15:34,229 And she was all, "sounds good." 353 00:15:34,227 --> 00:15:35,537 That'’s what you said? 354 00:15:35,533 --> 00:15:37,663 "Fancy hanging out?" 355 00:15:37,665 --> 00:15:40,665 She does realise you meant a date doesn'’t she? 356 00:15:40,668 --> 00:15:42,058 Of course she does! 357 00:15:42,061 --> 00:15:45,021 I didn'’t mean that at all! 358 00:15:45,020 --> 00:15:46,420 Any girl would have said yes. 359 00:15:46,413 --> 00:15:47,673 I was just telling Lisa this morning 360 00:15:47,675 --> 00:15:50,195 how much taller you'’ve got. 361 00:15:50,199 --> 00:15:51,899 Why were you talking to Lisa about how tall I am? 362 00:15:51,897 --> 00:15:55,287 ! I can'’t remember... 363 00:15:55,291 --> 00:15:57,431 I'’m sure it just came up naturally in conversation. 364 00:16:00,558 --> 00:16:03,088 Gary! Lisa? 365 00:16:03,082 --> 00:16:04,562 Bath! 366 00:16:07,739 --> 00:16:09,089 Now then? 367 00:16:09,088 --> 00:16:11,218 Good day? 368 00:16:11,220 --> 00:16:12,830 Actually it wasn'’t... 369 00:16:17,052 --> 00:16:19,132 What'’s this in aid of? Nothing. 370 00:16:19,141 --> 00:16:24,021 Just thought you might fancy a cheer-me-up. 371 00:16:24,016 --> 00:16:25,756 So... 372 00:16:25,757 --> 00:16:27,537 Did you ring round any job places? 373 00:16:27,541 --> 00:16:29,851 Yeah. Waste of time that was... 374 00:16:29,848 --> 00:16:31,238 But in the end. 375 00:16:31,240 --> 00:16:33,250 Lisa. 376 00:16:33,242 --> 00:16:36,112 I'’m sorry about this morning - banging on about you-know-what 377 00:16:36,115 --> 00:16:38,115 when your head'’s still in the shed 378 00:16:38,117 --> 00:16:40,507 over this whole closure thing. 379 00:16:40,510 --> 00:16:42,040 Thanks Dan. But... 380 00:16:42,034 --> 00:16:45,904 And also, I want you to know that I do get it. 381 00:16:45,907 --> 00:16:49,307 It'’s hard you know looking for work when all you'’ve ever done 382 00:16:49,302 --> 00:16:51,302 is sit behind a desk this last few years... 383 00:16:51,304 --> 00:16:54,614 All I'’ve ever done? You know what I mean. 384 00:16:54,612 --> 00:16:56,262 Thanks for the vote of confidence, 385 00:16:56,265 --> 00:16:57,705 but it might surprise you to know 386 00:16:57,702 --> 00:17:00,262 that I did find myself a job today thank you very much. 387 00:17:00,269 --> 00:17:02,099 What job? 388 00:17:02,097 --> 00:17:06,187 I am now co-managing director of a brand new recruitment company. 389 00:17:06,188 --> 00:17:07,888 Cheers! 390 00:17:07,886 --> 00:17:09,796 Managing Director? 391 00:17:09,801 --> 00:17:11,371 You heard. 392 00:17:11,367 --> 00:17:13,417 Fergus has started up a brand new enterprise 393 00:17:13,413 --> 00:17:17,413 and he wants me to help run the whole thing. 394 00:17:17,417 --> 00:17:20,247 Nice to know somebodys has a got some faith in me. 395 00:17:20,246 --> 00:17:22,376 And you'’ve said yes? 396 00:17:22,378 --> 00:17:24,468 You didn'’t think of talking to me about it first? 397 00:17:24,467 --> 00:17:26,207 Do you know what Dan? 398 00:17:26,208 --> 00:17:28,558 I didn'’t, what with it not being 1896 anymore. 399 00:17:28,558 --> 00:17:29,908 I didn'’t think I had to ask permission 400 00:17:29,908 --> 00:17:32,088 from the master of the house. 401 00:17:32,084 --> 00:17:36,654 It'’s not about asking permission... 402 00:17:36,654 --> 00:17:38,134 It'’s just about talking to each 403 00:18:11,384 --> 00:18:12,864 other. 404 00:18:29,184 --> 00:18:33,664 What are you doing? 405 00:18:33,667 --> 00:18:36,107 Nothing. 406 00:18:36,104 --> 00:18:39,934 Well I'’m off out - got to see a man about a dog. 407 00:18:39,934 --> 00:18:41,284 Back for dinner though... 408 00:18:41,283 --> 00:18:42,453 Brads? 409 00:18:42,458 --> 00:18:43,938 Dan and Lisa? 410 00:18:58,039 --> 00:19:05,789 Yeah, yeah. 411 00:19:10,660 --> 00:19:12,670 When we first got married, 412 00:19:12,662 --> 00:19:14,702 we promised we'’d never go to bed on an argument. 413 00:19:14,708 --> 00:19:16,278 Yeah... I remember... 414 00:19:16,275 --> 00:19:17,665 Then we argued first night of the honeymoon. 415 00:19:17,667 --> 00:19:18,367 Did we? ... 416 00:19:18,364 --> 00:19:19,794 I don'’t remember that! 417 00:19:19,800 --> 00:19:21,890 You accused me of staring at that topless sunbather. 418 00:19:21,889 --> 00:19:23,629 You WERE staring at that topless sunbather! 419 00:19:23,630 --> 00:19:24,630 Oh brilliant! 420 00:19:24,631 --> 00:19:25,501 We gonna go back to that one now are we? 421 00:19:25,501 --> 00:19:27,331 Well you were... 422 00:19:27,329 --> 00:19:30,119 No, no. 423 00:19:30,115 --> 00:19:31,595 Budge up! 424 00:19:34,597 --> 00:19:37,387 Look Dan... 425 00:19:37,383 --> 00:19:40,163 You were right, we should talk through 426 00:19:40,168 --> 00:19:43,478 those big decisions with each other. 427 00:19:43,476 --> 00:19:45,956 BUT you were playing clever buggers to weren'’t you? 428 00:19:45,957 --> 00:19:49,747 Bringing home the bubbly so you could get back on baby talk. 429 00:19:49,743 --> 00:19:51,653 ... Maybe... 430 00:19:51,658 --> 00:19:55,188 It'’s a big and exciting opportunity for me this. 431 00:19:55,183 --> 00:19:58,483 But a jobs still just a job. 432 00:19:58,491 --> 00:19:59,971 But a baby? 433 00:20:01,973 --> 00:20:04,103 That'’s a commitment. 434 00:20:04,105 --> 00:20:07,975 You can'’t just hand that back if it doesn'’t work out. 435 00:20:07,979 --> 00:20:11,329 So we do need to talk about it. 436 00:20:11,330 --> 00:20:12,900 And we will. 437 00:20:12,897 --> 00:20:15,597 But sensibly and without alcohol. 438 00:20:20,556 --> 00:20:23,386 And from now on we should talk about EVERYTHING - 439 00:20:23,385 --> 00:20:25,165 We don'’t bottle anything up. 440 00:20:25,170 --> 00:20:26,260 Agreed? 441 00:20:26,258 --> 00:20:29,258 Agreed. Talking of which... 442 00:20:29,261 --> 00:20:33,491 We'’re going for dinner tonight to Tanya and Bradley'’s Aaah... 443 00:20:33,482 --> 00:20:38,262 And you DID stare at that topless sunbather! 444 00:20:38,270 --> 00:20:41,890 I'’m probably going to have to head off, quite a lot on today. 445 00:20:41,882 --> 00:20:45,532 Come over mine tonight though if you like? 446 00:20:45,538 --> 00:20:47,018 ... You what? 447 00:20:53,807 --> 00:20:54,767 What did you say? 448 00:20:54,764 --> 00:20:56,244 didn'’t hear you. 449 00:21:06,733 --> 00:21:09,383 Do you want to hang out, that'’s what he said. 450 00:21:09,388 --> 00:21:13,178 That'’s not asking someone out, is it? 451 00:21:13,174 --> 00:21:15,604 That'’s how kids talk nowadays int it. 452 00:21:15,611 --> 00:21:20,271 "Want to Hang out?" or erm "I'’m down with that." 453 00:21:20,268 --> 00:21:21,788 "Down with that"... ? 454 00:21:21,791 --> 00:21:23,711 Forget all that. 455 00:21:23,706 --> 00:21:25,226 Little birdie tells me 456 00:21:25,230 --> 00:21:28,240 you'’ve landed yourself a job at the Dog & Dart? 457 00:21:28,233 --> 00:21:30,363 You'’re looking at the new bar-maid! 458 00:21:30,365 --> 00:21:31,585 Subject to a trial period, of course. 459 00:21:31,584 --> 00:21:33,144 Of course. 460 00:21:33,151 --> 00:21:34,761 Well I don'’t know if you know but erm... 461 00:21:34,761 --> 00:21:38,291 I'’m walking down a new career path myself as it goes? 462 00:21:38,286 --> 00:21:40,156 Oh? Oh it'’s no biggie. 463 00:21:40,158 --> 00:21:42,638 Just a new company start up, wanted me onboard... 464 00:21:42,638 --> 00:21:45,168 And now I am the new co-managing director. 465 00:21:45,163 --> 00:21:46,373 On God... 466 00:21:46,381 --> 00:21:47,431 I reckon every time you say that out loud 467 00:21:47,426 --> 00:21:48,906 you should put a quid in a jar 468 00:21:48,906 --> 00:21:50,906 - we'’d have enough for a holiday by the end of the week. 469 00:21:50,908 --> 00:21:52,648 You'’re just jealous! 470 00:21:52,648 --> 00:21:55,258 I'’m already a managing director thank you very much. 471 00:21:55,260 --> 00:21:58,400 Of my own company - none of this "co" nonsense. 472 00:21:58,393 --> 00:21:59,783 Got a website and everything. 473 00:21:59,786 --> 00:22:01,266 You are Facebook. 474 00:22:01,266 --> 00:22:03,526 And you can'’t remember the password. 475 00:22:03,529 --> 00:22:04,789 Where do you think you are going? 476 00:22:04,791 --> 00:22:06,361 In to town. 477 00:22:06,358 --> 00:22:08,708 Well no drinking with Greg, we'’ve got dinner tonight. 478 00:22:08,708 --> 00:22:12,058 Seven o'’clock - don'’t be late. 479 00:22:12,059 --> 00:22:14,109 You see? 480 00:22:14,105 --> 00:22:17,545 They don'’t get any better. 481 00:22:17,543 --> 00:22:20,103 Sorry Bianca, I'’ve got to take this. 482 00:22:20,111 --> 00:22:23,201 It'’s my new business partner. 483 00:22:23,201 --> 00:22:25,381 Lisa Johnson. ... 484 00:22:25,377 --> 00:22:28,337 But who was she? I don'’t know do I? 485 00:22:28,336 --> 00:22:31,256 Said her name was Kim - doubt it was. 486 00:22:31,252 --> 00:22:32,812 Couldn'’t go to the police though, not after Dan 487 00:22:32,819 --> 00:22:35,559 and Lisa had walked right through the airport with it. 488 00:22:35,561 --> 00:22:37,351 So I told them I'’d get rid of it. 489 00:22:37,345 --> 00:22:39,565 And instead you thought you'’d keep it for personal use. 490 00:22:39,565 --> 00:22:41,865 I haven'’t touched that shit for years! 491 00:22:41,871 --> 00:22:43,271 Even if I still did, you could hardly call 492 00:22:43,264 --> 00:22:44,914 THAT much "personal use" could you? 493 00:22:44,918 --> 00:22:49,318 I even drove down the canal... 494 00:22:49,314 --> 00:22:50,404 And? 495 00:22:50,402 --> 00:22:52,402 Couldn'’t do it... 496 00:22:52,404 --> 00:22:54,754 Be like, chucking away ten grand or something. 497 00:22:54,754 --> 00:22:57,014 Or something... 498 00:22:57,017 --> 00:22:59,067 Been sat on it ever since. 499 00:22:59,063 --> 00:23:00,453 Spoken to some of the lads, 500 00:23:00,455 --> 00:23:03,545 all more than willing to buy a bag or two... 501 00:23:03,545 --> 00:23:05,985 Something made me hang on though, I guess... 502 00:23:05,983 --> 00:23:07,803 Gonna need a sample. 503 00:23:07,810 --> 00:23:10,290 So... 504 00:23:10,291 --> 00:23:12,911 You know people then? 505 00:23:12,902 --> 00:23:15,992 You trust me, right? ... 506 00:23:15,993 --> 00:23:18,863 I do. Yes. 507 00:23:18,865 --> 00:23:21,085 I'’m sorry to boot you out love, 508 00:23:21,085 --> 00:23:22,695 I'’ve really got to get to my meeting. 509 00:23:22,695 --> 00:23:26,175 I'’ll speak to you later though, yeah? 510 00:23:26,177 --> 00:23:31,447 Well! Hiyah Ella, are you okay? 511 00:23:31,443 --> 00:23:32,743 Hi. 512 00:23:32,748 --> 00:23:36,838 Yeah - just been down getting me Mums mags for her. 513 00:23:36,839 --> 00:23:38,499 Yeah. I know. 514 00:23:38,493 --> 00:23:40,753 I find it best not to ask. 515 00:23:40,756 --> 00:23:44,456 What'’s wrong with a couple of red-tops eh? 516 00:23:44,456 --> 00:23:45,976 So... 517 00:23:45,979 --> 00:23:48,589 I understand you and our Gary are off somewhere tonight? 518 00:23:48,590 --> 00:23:51,070 We'’re just hanging out. 519 00:23:51,071 --> 00:23:53,031 Right. Yeah. 520 00:23:53,030 --> 00:23:54,600 I'’m down with that. 521 00:23:57,208 --> 00:23:59,338 Just going out to the local for the evening, that'’s all. 522 00:23:59,340 --> 00:24:01,350 I'’ll see you later, yeah? 523 00:24:05,000 --> 00:24:07,005 Were you talking to Ella outside? 524 00:24:07,006 --> 00:24:08,926 I hope you weren'’t talking about me. 525 00:24:08,921 --> 00:24:11,101 I just asked her where she gets her hair done. 526 00:24:11,097 --> 00:24:13,397 It'’s nice. I might get mine done like it. 527 00:24:15,492 --> 00:24:17,062 So... 528 00:24:17,059 --> 00:24:18,449 Decided where you'’re taking her tonight? 529 00:24:18,452 --> 00:24:19,672 Err... 530 00:24:19,670 --> 00:24:21,760 Cinema. Oh... 531 00:24:21,759 --> 00:24:23,889 Very nice. 532 00:24:23,892 --> 00:24:26,022 So what'’s with the cocktail stuff all of a sudden then? 533 00:24:26,025 --> 00:24:27,335 You never did tell me? Nothing. 534 00:24:27,330 --> 00:24:28,630 I just thought it was time I had a new hobby... 535 00:24:28,636 --> 00:24:30,116 That'’s all. 536 00:24:33,032 --> 00:24:34,862 I'’m sorry Denise - I just forgot. 537 00:24:34,859 --> 00:24:36,029 I'’ve got a lot on. 538 00:24:36,035 --> 00:24:37,385 I'’ve got a lot on too. 539 00:24:37,384 --> 00:24:38,734 If you'’d rang and made up some stupid excuse 540 00:24:38,733 --> 00:24:40,173 that would be one thing 541 00:24:40,169 --> 00:24:41,559 - but to find you just sat in here... 542 00:24:41,562 --> 00:24:42,692 I can'’t take him now - I'’ve got a meeting. 543 00:24:42,693 --> 00:24:44,003 What meeting? 544 00:24:43,999 --> 00:24:45,089 Hiyah. 545 00:24:45,087 --> 00:24:47,867 Hiya Lisa! 546 00:24:47,872 --> 00:24:49,352 Lisa is your meeting? 547 00:24:49,352 --> 00:24:50,702 She'’s my new partner. 548 00:24:50,701 --> 00:24:51,961 Managing director. 549 00:24:51,964 --> 00:24:55,794 Co. Managing director. 550 00:24:55,793 --> 00:24:59,673 Ohhhh is she now? ... 551 00:24:59,667 --> 00:25:02,357 Glad to see you managed to fill the vacancy so quick. 552 00:25:02,365 --> 00:25:04,805 Well Lisa was my first and only choice. 553 00:25:04,802 --> 00:25:11,632 I said that straight away didn'’t I? 554 00:25:11,635 --> 00:25:14,945 And a very good choice she is too. 555 00:25:14,943 --> 00:25:17,033 So you say you'’re okay still having Josh then? 556 00:25:17,032 --> 00:25:18,992 Yes. Absolutely. 557 00:25:18,991 --> 00:25:20,991 Good. I'’ll be back later. 558 00:25:27,434 --> 00:25:29,304 His first business meeting eh? 559 00:25:35,137 --> 00:25:36,477 Bianca... 560 00:25:36,486 --> 00:25:38,756 What do you think? Very smart. 561 00:25:38,749 --> 00:25:41,049 I'’m just going to take a shower. 562 00:25:41,056 --> 00:25:43,366 So what film are you going to see? 563 00:25:43,363 --> 00:25:44,673 James Bond. 564 00:25:44,668 --> 00:25:58,068 I look forward to hearing all about it. 565 00:26:05,776 --> 00:26:07,606 Fersa Recruitment? 566 00:26:07,604 --> 00:26:09,264 Thinking up names for the company. 567 00:26:09,258 --> 00:26:10,428 First rule of business - 568 00:26:10,433 --> 00:26:12,653 "A solid name, equals a solid gain." 569 00:26:12,653 --> 00:26:14,393 Fersa? 570 00:26:14,394 --> 00:26:16,574 FER-gus and Li-SA. 571 00:26:16,570 --> 00:26:18,660 Fersa. 572 00:26:18,659 --> 00:26:21,879 Why not Lisa and Fergus? Cos that'’d be... 573 00:26:21,879 --> 00:26:24,269 Ligus. It'’s not even a word. 574 00:26:24,273 --> 00:26:25,493 And Fersa is? Ah yeah... 575 00:26:25,492 --> 00:26:27,712 But Fersa sounds like a word. 576 00:26:27,711 --> 00:26:29,191 Put it in a sentence. 577 00:26:32,586 --> 00:26:35,636 "Shares in Fersa Recruitment today rose by 578 00:26:35,632 --> 00:26:37,852 eight point nine percent." 579 00:26:37,852 --> 00:26:44,072 Anyway forget about the name, first things first - 580 00:26:44,076 --> 00:26:46,696 I'’m already thinking office space. 581 00:26:46,687 --> 00:26:48,207 Well, actually I figured we'’d probably start off 582 00:26:48,210 --> 00:26:50,210 running things from... 583 00:26:50,212 --> 00:26:51,822 What'’s that? 584 00:26:51,822 --> 00:26:53,472 I called in at a few estate agents on the way. 585 00:26:53,476 --> 00:26:55,876 Very reasonable rent on a few of them. 586 00:26:55,870 --> 00:26:57,170 I thought. 587 00:26:57,176 --> 00:27:11,806 You want to get the first round then? 588 00:27:11,799 --> 00:27:14,099 First round? 589 00:27:14,106 --> 00:27:17,326 Yeah sure... What'’s wrong? 590 00:27:17,326 --> 00:27:18,596 Nothing. Okay. 591 00:27:18,588 --> 00:27:19,978 I'’ll have a vodka and coke then please. 592 00:27:19,981 --> 00:27:21,591 Right... 593 00:27:21,591 --> 00:27:24,331 ... I'’ll probablys have a pint. 594 00:27:24,333 --> 00:27:26,423 O-k-a-y. ... 595 00:27:29,425 --> 00:27:30,215 S'’cuse me love? 596 00:27:30,209 --> 00:27:32,559 Yes? Love? 597 00:27:32,559 --> 00:27:35,209 Bi-- What are you--? I work here now. 598 00:27:35,214 --> 00:27:36,914 Didn'’t I mention? 599 00:27:36,911 --> 00:27:38,351 How was the film? 600 00:27:38,347 --> 00:27:41,167 We didn'’t go to the pictures, alright? 601 00:27:41,176 --> 00:27:44,136 She wanted to come for a drink and I didn'’t think you'’d. 602 00:27:44,136 --> 00:27:45,406 Look. Bianca. 603 00:27:45,398 --> 00:27:47,748 She wants a vodka and coke. 604 00:27:47,748 --> 00:27:49,488 You'’re over twenty-five? 605 00:27:49,489 --> 00:27:51,789 With the ID to prove it? 606 00:27:51,795 --> 00:27:53,145 It'’s eighteen in pubs. 607 00:27:53,145 --> 00:27:55,625 Oh so you'’re over eighteen then? 608 00:27:55,625 --> 00:27:57,765 Listen, I'’m on a trial here tonight. 609 00:27:57,758 --> 00:28:00,368 And I don'’t think serving alcohol to underage 610 00:28:00,369 --> 00:28:02,979 fibber-dibbers is going to help my cause very much. 611 00:28:02,980 --> 00:28:04,460 Do you? 612 00:28:08,116 --> 00:28:09,596 Oi! 613 00:28:21,129 --> 00:28:24,169 Bianca that was wicked. 614 00:28:24,176 --> 00:28:25,916 Funny... But wicked. 615 00:28:25,916 --> 00:28:28,056 Told me he was going to the pictures. 616 00:28:28,049 --> 00:28:30,749 Said it to my face. 617 00:28:30,747 --> 00:28:33,617 That'’s one of them mortal sin things isn'’t it? 618 00:28:33,620 --> 00:28:35,010 Oh yes. 619 00:28:35,012 --> 00:28:38,362 "Thou shalt not fibber-dib" 620 00:28:38,364 --> 00:28:39,494 I'’ll have another double please... 621 00:28:39,495 --> 00:28:41,805 Oh and if you need some ID... 622 00:28:41,802 --> 00:28:48,611 There was traffic - and a bus had broke down - 623 00:28:48,612 --> 00:28:51,532 and then I hit every red light going... 624 00:28:51,528 --> 00:28:53,008 ! Lisa? 625 00:28:55,358 --> 00:28:58,528 Lisa? 626 00:28:58,535 --> 00:29:01,065 Shiiit. 627 00:29:01,060 --> 00:29:04,630 We can'’t have it any time. 628 00:29:04,628 --> 00:29:06,188 Because we'’re having it now. 629 00:29:06,195 --> 00:29:08,945 As in NOW. Nothing I can do. 630 00:29:08,937 --> 00:29:09,977 What the hell are they going to think if you can'’t 631 00:29:09,982 --> 00:29:10,982 even bother to show up? 632 00:29:10,983 --> 00:29:12,553 They can think what they like. 633 00:29:12,549 --> 00:29:18,029 You'’re such a selfish prick Bradley Dawson. 634 00:29:18,033 --> 00:29:22,733 Oh and these contacts are so important 635 00:29:22,733 --> 00:29:24,343 you'’ve got to see them on a Saturday night. 636 00:29:24,344 --> 00:29:25,734 There'’s no other choice Tanya. 637 00:29:25,736 --> 00:29:27,266 Bullshit. 638 00:29:29,653 --> 00:29:32,313 I am SO sorry I'’m late. 639 00:29:32,308 --> 00:29:34,658 Is she cross? Is who cross? 640 00:29:34,658 --> 00:29:36,698 Lisa. 641 00:29:36,704 --> 00:29:39,000 Where is Lisa? 642 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 She'’s not here? 643 00:29:44,527 --> 00:29:45,927 Problem? 644 00:29:45,920 --> 00:29:47,440 She'’s running late. 645 00:29:47,443 --> 00:29:50,273 And I ran three speed camera'’s getting back here! 646 00:29:50,272 --> 00:29:51,882 Oh well, I am sure she won'’t be long. 647 00:29:51,883 --> 00:29:54,013 Bradley'’s not back yet either. 648 00:29:54,015 --> 00:29:55,805 So it'’s just the two of us for now. 649 00:29:55,800 --> 00:29:57,490 Why don'’t you come in? Oh... 650 00:29:57,497 --> 00:29:58,807 Well maybe I should just... 651 00:29:58,803 --> 00:30:00,673 Don'’t be silly. Already opened up the wine 652 00:30:00,674 --> 00:30:16,604 - and you look like you could do with a bit. 653 00:30:16,603 --> 00:30:18,123 Where are you? ! 654 00:30:18,126 --> 00:30:20,566 I'’m still working. We'’re really making progress. 655 00:30:20,563 --> 00:30:23,613 Please, please, please tell them I will make it up to them. 656 00:30:23,610 --> 00:30:31,480 I have got to go... 657 00:30:31,487 --> 00:30:33,497 Bye. Here we are... 658 00:30:33,489 --> 00:30:35,269 Oh, no - honestly I... 659 00:30:35,274 --> 00:30:45,114 Don'’t be daft. 660 00:30:52,595 --> 00:30:54,075 Bottoms up. 661 00:30:56,208 --> 00:30:57,558 Mmmm... 662 00:30:57,557 --> 00:31:00,127 That'’s... 663 00:31:00,125 --> 00:31:02,565 Herto-Vaille. It'’s Spanish. 664 00:31:02,562 --> 00:31:04,562 Ohhh, a connoisseur? 665 00:31:04,564 --> 00:31:06,694 Man of hidden depths. Hardly. 666 00:31:06,696 --> 00:31:08,396 We drink it all the time. 667 00:31:08,394 --> 00:31:10,354 Lisa'’s Mum'’s always sending it over in hampers. 668 00:31:13,965 --> 00:31:17,095 Look, I just spoken to Lisa - 669 00:31:17,098 --> 00:31:19,238 she'’s really sorry, big business meeting thing. 670 00:31:19,231 --> 00:31:20,971 She'’s not going to make it. 671 00:31:20,972 --> 00:31:22,232 If you'’d rather just cancel the evening off 672 00:31:22,234 --> 00:31:22,884 I'’m sure we could... Dan! 673 00:31:22,887 --> 00:31:24,547 Dan! Stop wittering. 674 00:31:24,540 --> 00:31:26,970 Other half losing track of time because of business? 675 00:31:26,978 --> 00:31:28,328 Nothing new there. 676 00:31:28,327 --> 00:31:29,507 I'’ve just spoken with Bradley. 677 00:31:29,502 --> 00:31:32,412 He'’s stood me up too 678 00:31:32,418 --> 00:31:34,858 - Welcome to the executive widows club. 679 00:31:34,855 --> 00:31:38,035 So come on, we can always plate them up some leftovers. 680 00:31:43,690 --> 00:31:45,950 So what do we have here? 681 00:31:45,953 --> 00:31:46,993 I'’ve been practising all day. 682 00:31:46,998 --> 00:31:50,088 Wish someone would ask me for one. 683 00:31:50,088 --> 00:31:51,618 Look at this: Creamy at the bottom 684 00:31:51,611 --> 00:31:52,871 - pink at the top - and with a little cherry on. 685 00:31:52,873 --> 00:31:54,043 Isn'’t it beautiful? 686 00:31:54,048 --> 00:31:56,878 A stiff nipple. 687 00:31:56,877 --> 00:32:00,537 No Bianca, that'’s what it'’s called. 688 00:32:00,533 --> 00:32:01,533 Is it? ! 689 00:32:01,534 --> 00:32:03,184 Oh I am so sorry! 690 00:32:10,195 --> 00:32:11,325 Bianca... 691 00:32:11,326 --> 00:32:15,246 It'’s all part and parcel of being young. 692 00:32:15,243 --> 00:32:16,893 Lying to your elders, sneaking off 693 00:32:16,897 --> 00:32:18,337 where you'’re not supposed to, 694 00:32:18,333 --> 00:32:20,513 drinking what you'’re not meant to... 695 00:32:20,509 --> 00:32:22,029 We all did it. 696 00:32:22,033 --> 00:32:25,343 I didn'’t. No? 697 00:32:25,340 --> 00:32:28,170 ... No, probably you didn'’t. 698 00:32:28,169 --> 00:32:30,519 I certainly did. 699 00:32:30,519 --> 00:32:31,999 Oh I don'’t mean to embarrass him. 700 00:32:31,999 --> 00:32:33,779 I really don'’t. 701 00:32:33,783 --> 00:32:35,523 It'’s just... 702 00:32:35,524 --> 00:32:37,614 I'’m not his Mum. I try to be... 703 00:32:37,613 --> 00:32:39,703 And for the most part it works... 704 00:32:39,702 --> 00:32:43,312 But there'’s just certain situations 705 00:32:43,315 --> 00:32:45,535 I just don'’t know how to handle. 706 00:32:45,534 --> 00:32:49,584 Ahhhh! You'’re worried about sex! 707 00:32:49,582 --> 00:32:51,582 Well don'’t be. 708 00:32:51,584 --> 00:32:54,504 Gone are the days when parents have to give their children 709 00:32:54,500 --> 00:32:56,110 "the talk" 710 00:32:56,110 --> 00:32:58,410 - it'’s all dealt with by the school now. 711 00:33:01,333 --> 00:33:02,463 That... 712 00:33:02,464 --> 00:33:02,904 Isn'’t what you were worried about? 713 00:33:02,899 --> 00:33:06,599 But it is now? 714 00:33:06,599 --> 00:33:08,379 I really am sorry. 715 00:33:08,383 --> 00:33:10,163 Don'’t be. 716 00:33:10,168 --> 00:33:13,438 Step Mums or normal Mums - they'’re all the same. 717 00:33:13,432 --> 00:33:14,912 And believe me, if you want to play 718 00:33:14,911 --> 00:33:17,781 "whose got the most mental" - I'’d win every time. 719 00:33:17,784 --> 00:33:20,004 I am not sure you would want to take that bet. 720 00:33:20,004 --> 00:33:21,224 No? Seriously. 721 00:33:21,222 --> 00:33:23,312 You don'’t know the half of it. 722 00:33:23,311 --> 00:33:26,401 Some of the things I could tell you. 723 00:33:26,401 --> 00:33:27,881 Bad enough dragging me bloody "dress" shopping 724 00:33:27,881 --> 00:33:29,971 two days in a row anyway 725 00:33:29,970 --> 00:33:31,920 - but then to humiliate me like that. 726 00:33:31,928 --> 00:33:33,678 It was a joke! 727 00:33:33,669 --> 00:33:35,279 Making me model it in front of the assistant 728 00:33:35,280 --> 00:33:36,360 and then telling me I looked like 729 00:33:36,368 --> 00:33:38,328 Lily bloody Savage. 730 00:33:38,326 --> 00:33:39,766 Better I said. 731 00:33:39,762 --> 00:33:42,762 Better than Lily Savage. 732 00:33:42,765 --> 00:33:43,985 Oh hello! 733 00:33:43,984 --> 00:33:45,374 What'’s all this then? 734 00:33:45,377 --> 00:33:46,507 A date? 735 00:33:46,508 --> 00:33:49,258 Yeah. No. 736 00:33:49,250 --> 00:33:51,680 Normally better to know that before you leave the house. 737 00:33:56,127 --> 00:33:57,697 I used to get it in writing. 738 00:34:03,177 --> 00:34:05,057 You didn'’t think this was... 739 00:34:05,049 --> 00:34:06,089 No! 740 00:34:06,093 --> 00:34:08,483 No... 741 00:34:08,487 --> 00:34:10,497 Gary. 742 00:34:10,489 --> 00:34:12,439 I'’ve told you. I really like you. 743 00:34:12,447 --> 00:34:13,977 Yeah, I know. No. 744 00:34:13,970 --> 00:34:16,270 You don'’t. 745 00:34:16,277 --> 00:34:20,677 I promise you, I REALLY like you. 746 00:34:20,673 --> 00:34:24,243 I just can'’t right now. 747 00:34:24,242 --> 00:34:27,682 Okay. It'’s complicated. 748 00:34:27,680 --> 00:34:29,070 Yeah. I know. 749 00:34:29,073 --> 00:34:30,813 We'’re friends hanging out. 750 00:34:30,813 --> 00:34:33,383 That'’s what I said. 751 00:34:33,381 --> 00:34:34,901 I actually can'’t stay long anyway. 752 00:34:34,904 --> 00:34:35,954 Football practice, first thing. 753 00:34:35,949 --> 00:34:37,559 In fact... 754 00:34:37,559 --> 00:34:39,599 I should probably get going. 755 00:34:39,605 --> 00:34:41,085 Gary. 756 00:34:43,957 --> 00:34:46,397 Oh what'’s happened, why are they leaving? 757 00:34:49,919 --> 00:34:51,829 Now then Bianca. 758 00:34:51,834 --> 00:34:53,314 You working here? 759 00:34:56,535 --> 00:34:58,975 I am cock. What can I get you? 760 00:34:58,972 --> 00:35:00,192 Pint... 761 00:35:00,191 --> 00:35:02,061 Lager and Lime... And err... 762 00:35:02,062 --> 00:35:03,762 Have you got any hummus? 763 00:35:06,066 --> 00:35:07,326 Lisa does that too! 764 00:35:07,328 --> 00:35:09,768 She does exactly that! 765 00:35:09,765 --> 00:35:11,855 This morning she was having a pop at us about something 766 00:35:11,854 --> 00:35:14,164 that happened on our honeymoon - years ago. 767 00:35:14,161 --> 00:35:17,331 Delving into the back catalogue to win an argument! 768 00:35:17,338 --> 00:35:19,348 I bet she'’s a Taurus isn'’t she? 769 00:35:24,867 --> 00:35:27,087 You don'’t know what star sign she is, do you? 770 00:35:27,087 --> 00:35:29,967 Course I do! ... 771 00:35:29,959 --> 00:35:31,479 No. I forget. 772 00:35:31,483 --> 00:35:33,483 I was never really into all that. 773 00:35:33,485 --> 00:35:36,272 Well I bet I know what you are. 774 00:35:36,273 --> 00:35:37,703 Go on then. 775 00:35:51,810 --> 00:35:54,940 ... Pisces. 776 00:35:54,944 --> 00:35:57,644 I am Pisces, yeah - where'’d you get that from? 777 00:35:57,642 --> 00:36:00,342 Not really sure - I just figured you'’d be a water-sign. 778 00:36:00,340 --> 00:36:01,900 Why? 779 00:36:01,907 --> 00:36:03,607 Because I'’m a Cancer. 780 00:36:03,604 --> 00:36:05,384 And what does that mean? 781 00:36:05,389 --> 00:36:06,739 It means whenever our respective 782 00:36:06,738 --> 00:36:09,438 Taurus'’ stand us up for the night 783 00:36:09,436 --> 00:36:10,876 - we can still have a good laugh. 784 00:36:16,922 --> 00:36:20,142 Now then angel. How was your date? 785 00:36:20,143 --> 00:36:23,583 I wasn'’t on a date. 786 00:36:23,581 --> 00:36:25,321 Are you? Err... 787 00:36:25,322 --> 00:36:27,192 Actually... I think I might make a move. 788 00:36:27,193 --> 00:36:29,063 Really? Yeah... 789 00:36:29,065 --> 00:36:30,985 I'’m sorry again about Lisa. 790 00:36:30,980 --> 00:36:33,280 We should do this again some time... 791 00:36:33,286 --> 00:36:35,636 Cancer and Pisces. 792 00:36:35,636 --> 00:36:36,816 Very compatible, see? 793 00:36:40,816 --> 00:36:57,446 I can'’t believe you couldn'’t just bring him back. 794 00:36:57,441 --> 00:36:59,741 I'’m sorry - we ran on later than I expected. 795 00:36:59,747 --> 00:37:01,927 This was his Daddy day? 796 00:37:01,924 --> 00:37:03,964 Sitting in a cafe for seven hours? 797 00:37:03,969 --> 00:37:04,929 He loved it! 798 00:37:04,927 --> 00:37:08,407 Staff made a proper fuss of him. 799 00:37:08,408 --> 00:37:11,198 Gonna be a right lady killer this one. 800 00:37:11,194 --> 00:37:13,764 And how was your co-managing director? 801 00:37:13,761 --> 00:37:15,851 Denise - is there absolutely no way 802 00:37:15,851 --> 00:37:17,721 I can talk you into doing it instead? 803 00:37:17,722 --> 00:37:19,502 Taking charge is she? 804 00:37:19,506 --> 00:37:21,596 Seriously Denise. 805 00:37:21,595 --> 00:37:22,685 I can'’t... 806 00:37:22,683 --> 00:37:24,123 Because... ... 807 00:37:24,120 --> 00:37:27,030 I'’ve signed up with a modeling agency. 808 00:37:27,036 --> 00:37:29,696 Yeah, right! 809 00:37:29,690 --> 00:37:31,430 What? Really? 810 00:37:31,431 --> 00:37:35,601 You'’ve not had to give them any money have you? 811 00:37:35,609 --> 00:37:38,179 I'’m not stupid Fergus! 812 00:37:38,177 --> 00:37:39,747 Remember Ella? From the party? 813 00:37:39,744 --> 00:37:40,964 She gave me their card. 814 00:37:40,963 --> 00:37:42,443 Got me on their books straight away. 815 00:37:42,442 --> 00:37:43,702 Said I had... 816 00:37:43,704 --> 00:37:47,364 "A complexion like a pineapple." 817 00:37:47,360 --> 00:37:49,710 And you'’re sure it'’s legit? 818 00:37:49,710 --> 00:37:52,190 They'’re not expecting you to... 819 00:37:52,191 --> 00:37:53,451 ... you know? 820 00:37:53,453 --> 00:37:54,933 What? 821 00:37:58,197 --> 00:38:01,767 Remember that seminar I took you to? 822 00:38:01,766 --> 00:38:03,376 When we stayed over at the Holiday Inn? 823 00:38:07,641 --> 00:38:10,031 ... When I got my camera out? 824 00:38:10,035 --> 00:38:12,295 Not that sort of thing? Certainly not! 825 00:38:12,298 --> 00:38:13,568 And you promised you'’d deleted them! 826 00:38:13,560 --> 00:38:15,040 Yeah I did! 827 00:38:17,608 --> 00:38:18,878 I'’m sorry Denise. 828 00:38:18,870 --> 00:38:21,820 That all sounds... 829 00:38:21,829 --> 00:38:23,009 It'’s brilliant. 830 00:38:23,005 --> 00:38:24,835 Congratulations. 831 00:38:24,832 --> 00:38:26,352 Hmmmm... Well... 832 00:38:26,356 --> 00:38:29,146 Alright. 833 00:38:29,141 --> 00:38:30,751 LIGUS? 834 00:38:30,751 --> 00:38:32,401 Lisa and Fergus. 835 00:38:32,405 --> 00:38:33,885 Shouldn'’t it be Fergus and Lisa? 836 00:38:33,885 --> 00:38:35,585 Yes! Thank you! 837 00:38:35,582 --> 00:38:38,022 It should be Fergus and Lisa! 838 00:38:45,114 --> 00:38:54,424 Are we still friends? 839 00:38:54,427 --> 00:38:57,957 I never meant to embarrass you. 840 00:38:57,953 --> 00:39:00,653 I'’ve been a proper silly over the whole thing. 841 00:39:00,651 --> 00:39:02,821 Actually Bianca... 842 00:39:02,827 --> 00:39:05,007 You were right. 843 00:39:05,003 --> 00:39:06,703 I'’m the stupid one. 844 00:39:06,700 --> 00:39:07,830 It wasn'’t a date. 845 00:39:07,832 --> 00:39:10,002 You are NOT stupid. 846 00:39:10,008 --> 00:39:11,798 You'’re not! 847 00:39:11,792 --> 00:39:13,352 Girls are very tricky to read. 848 00:39:13,359 --> 00:39:15,709 I should know. I used to be one. 849 00:39:15,709 --> 00:39:18,109 Should have listened to you though. 850 00:39:18,103 --> 00:39:20,193 Oh, who ever listens to me? 851 00:39:20,192 --> 00:39:22,152 Sometimes even I don'’t listen to me. 852 00:39:25,589 --> 00:39:28,599 ... Is it her? 853 00:39:28,592 --> 00:39:31,502 Yes. 854 00:39:31,508 --> 00:39:33,118 What does she say? 855 00:39:33,118 --> 00:39:34,118 No! Don'’t tell me! 856 00:39:34,119 --> 00:39:35,599 None of my business. 857 00:39:38,819 --> 00:39:41,259 I'’ve brought you a cocktail. 858 00:39:41,257 --> 00:39:43,917 I presume you have ID? ... 859 00:39:43,911 --> 00:39:45,391 Just kidding! 860 00:39:53,095 --> 00:39:54,315 Hey! That is REALLY good! 861 00:39:54,313 --> 00:39:55,443 I love a stiff nipple. 862 00:39:55,445 --> 00:40:00,315 What a day! 863 00:40:00,319 --> 00:40:02,019 Exciting though. 864 00:40:02,017 --> 00:40:03,497 How was the dinner? 865 00:40:03,496 --> 00:40:05,756 They didn'’t mind I wasn'’t there did they? 866 00:40:05,759 --> 00:40:10,549 Did that hamper 867 00:41:34,718 --> 00:41:36,198 turn 868 00:42:04,661 --> 00:42:06,141 up? 869 00:42:06,191 --> 00:42:10,741 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.