All language subtitles for Jonas s02e07 A Wasabi Story.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,222 --> 00:00:03,222 Peviously on Jonas L.A 2 00:00:03,179 --> 00:00:05,309 Mona wants me to kiss Vanessa today during the shoot. 3 00:00:05,250 --> 00:00:08,560 - How do you feel about that? - Good. 4 00:00:08,454 --> 00:00:11,224 It was hard because I didn't want to watch you kiss her. 5 00:00:11,139 --> 00:00:13,679 We're not dating and you're dating somebody else. 6 00:00:13,604 --> 00:00:15,444 Yeah, Ben. 7 00:00:15,397 --> 00:00:16,737 He just asked me out! 8 00:00:16,711 --> 00:00:17,941 - He's cute. - I know. 9 00:00:17,929 --> 00:00:20,699 We should be able to date whoever we want. 10 00:00:20,615 --> 00:00:23,415 Without the other one of us freaking out about it. 11 00:00:23,339 --> 00:00:25,839 - I agree. - Let's go on a date. 12 00:00:27,146 --> 00:00:28,946 That sounds really nice. 13 00:00:30,532 --> 00:00:33,372 Okay, here's the plan: Joe down and out to the right, 14 00:00:33,284 --> 00:00:35,054 Nick buttonhook to the left. Break. 15 00:00:35,020 --> 00:00:37,580 You know, Stella, this is a great opportunity. 16 00:00:37,514 --> 00:00:39,684 To observe boys in their natural habitat. 17 00:00:40,842 --> 00:00:43,442 And get a tan at the same time. 18 00:00:43,364 --> 00:00:45,674 Oh, you did not say tan! 19 00:00:45,609 --> 00:00:47,809 Remember the tan ban, honey? 20 00:00:47,757 --> 00:00:49,657 Hands. 21 00:00:49,608 --> 00:00:52,678 For you and for you. 22 00:00:52,581 --> 00:00:55,721 And a little more for you. 23 00:00:55,622 --> 00:00:57,522 I'll be back in 20 minutes. 24 00:00:59,333 --> 00:01:01,243 Okay, guys, hut one, hut two. 25 00:01:01,194 --> 00:01:02,524 - Okay, over here. - Dude! 26 00:01:02,508 --> 00:01:04,238 Nobody's open. Oh no, here comes the blitz. 27 00:01:04,205 --> 00:01:05,265 - Nobody's open. - Come on. 28 00:01:05,260 --> 00:01:07,730 - Over here. - He's gonna run for it. 29 00:01:07,658 --> 00:01:09,058 Dude! 30 00:01:09,030 --> 00:01:11,600 He's at the 20. He's at the 10. He might go... 31 00:01:11,533 --> 00:01:13,833 - All the way! - Come on, no. 32 00:01:13,768 --> 00:01:17,208 Interesting. The youngest ones seem to have attacked the eldest. 33 00:01:17,096 --> 00:01:19,896 You can learn much by observing their ways. 34 00:01:19,819 --> 00:01:21,689 Why can't boys ever just relax? 35 00:01:21,642 --> 00:01:25,242 Well, they can't express their feelings so they do this. 36 00:01:25,133 --> 00:01:27,663 How do you know so much? 37 00:01:27,598 --> 00:01:30,198 I've lived among them for years. I have brothers. 38 00:01:31,789 --> 00:01:33,819 Huh, fascinating. 39 00:01:33,774 --> 00:01:36,374 ? yeah! ? 40 00:01:36,297 --> 00:01:38,567 ? hey! ? 41 00:01:38,512 --> 00:01:40,612 ? I was sitting at home ? 42 00:01:40,555 --> 00:01:43,325 ♪ watching tv all alone ♪ 43 00:01:43,240 --> 00:01:45,980 ♪ so tired of routines ♪ 44 00:01:45,897 --> 00:01:48,767 ? the day goes on and on ? 45 00:01:48,688 --> 00:01:50,688 ? so I pick up the phone ? 46 00:01:50,635 --> 00:01:54,305 ? call everyone I know ? 47 00:01:54,184 --> 00:01:56,494 ? I say there's gonna be a party ? 48 00:01:56,428 --> 00:01:59,898 ? hit the music, here we go, yeah ? 49 00:01:59,785 --> 00:02:02,895 ? you gotta live to party, bust your move ? 50 00:02:02,796 --> 00:02:05,696 ? everybody's in the groove ? 51 00:02:05,616 --> 00:02:08,516 ? tell the d. J. To play our song ? 52 00:02:08,426 --> 00:02:10,626 ? are you ready to rock and roll? ? 53 00:02:10,575 --> 00:02:13,775 ? gotta live to party, bust your move ? 54 00:02:13,682 --> 00:02:16,142 ? everybody's in the groove ? 55 00:02:16,080 --> 00:02:18,980 ? live to ? 56 00:02:18,890 --> 00:02:20,730 ? party! ? 57 00:02:22,352 --> 00:02:25,782 ? L.A., L.A., baby ? 58 00:02:25,680 --> 00:02:27,750 ? L.A., L.A. ? 59 00:02:28,049 --> 00:02:31,519 Ben, how gorgeous is this? 60 00:02:31,406 --> 00:02:33,176 It's cute. 61 00:02:33,132 --> 00:02:36,172 Cute? It's genius. 62 00:02:36,077 --> 00:02:39,487 I mean, it's revolutionary. It's the future of fashion. 63 00:02:39,376 --> 00:02:44,146 - It's a sweater. - That's reversible. 64 00:02:43,989 --> 00:02:46,449 - Hey, guys. - Hi. 65 00:02:46,387 --> 00:02:48,987 Um, you guys... you remember Ben, right? 66 00:02:48,909 --> 00:02:51,319 Of course I do. Ben. 67 00:02:51,250 --> 00:02:53,690 Big Ben. 68 00:02:53,619 --> 00:02:56,419 Yeah, okay, let's just... 69 00:02:56,342 --> 00:02:59,242 Vanessa, hi, you look... 70 00:02:59,153 --> 00:03:00,993 - Amazing. - No, you do. 71 00:03:00,946 --> 00:03:02,876 - Stop. - Start. 72 00:03:05,463 --> 00:03:10,193 Lightning bolt: You two should totally join us for lunch. 73 00:03:10,038 --> 00:03:13,138 - Ooh... - Really... 74 00:03:13,040 --> 00:03:15,840 I just kinda was hoping it'd be the two of us. 75 00:03:15,764 --> 00:03:18,394 Oh, Joe, chef shiraki is coming here today. 76 00:03:18,325 --> 00:03:20,255 To prepare a very special meal for us. 77 00:03:20,214 --> 00:03:22,244 It needs to be shared with friends. 78 00:03:22,199 --> 00:03:25,499 Shiraki? He's, like, the best Sushi chef in the world. 79 00:03:25,393 --> 00:03:28,393 Oh, his Sushi is totes delish. 80 00:03:28,309 --> 00:03:30,579 - So you're in? - Uh, yes! 81 00:03:30,515 --> 00:03:32,215 - Yeah, we're totally in. - You are? 82 00:03:32,184 --> 00:03:33,884 - We are. - Good. 83 00:03:35,281 --> 00:03:36,621 - Sure. - Great. 84 00:03:36,595 --> 00:03:38,735 - So who's excited? - Yay! 85 00:03:38,677 --> 00:03:39,647 Yeah. 86 00:03:39,636 --> 00:03:42,906 Um, Joe, question. 87 00:03:42,801 --> 00:03:44,741 Do we have enough... 88 00:03:45,784 --> 00:03:48,254 - Batteries? - Yes, batteries. 89 00:03:48,181 --> 00:03:49,981 - We should check. - Absolutely. 90 00:03:49,936 --> 00:03:52,346 Because there might be a blackout in the middle of the day. 91 00:03:52,277 --> 00:03:55,617 - Which wouldn't really make sense. - It never hurts to check. 92 00:03:55,509 --> 00:03:58,579 - Okay, we're checking. We'll be back. - We'll be... 93 00:03:58,482 --> 00:04:00,952 Battery checking. 94 00:04:00,889 --> 00:04:04,189 Batteries? Are you kidding me? 95 00:04:04,083 --> 00:04:06,453 Whatever. We only have a second. 96 00:04:06,394 --> 00:04:08,354 - Does Ben know that you and I were...? - No no! 97 00:04:08,313 --> 00:04:11,743 - Does Vanessa know about... - No no no. 98 00:04:11,641 --> 00:04:14,371 Good, that's good. We should probably keep it that way. 99 00:04:14,297 --> 00:04:16,327 - They don't need to know. - They don't need to know. 100 00:04:16,283 --> 00:04:19,283 Shh! 'Cause everything's going really good with me and Vanessa. 101 00:04:19,189 --> 00:04:21,329 Right now and I don't want to complicate things. 102 00:04:21,270 --> 00:04:24,840 - Yeah, me too with Ben. - Really? You guys are happy? 103 00:04:24,723 --> 00:04:28,563 Of course we're happy. Why wouldn't we be happy? Do we not look happy? 104 00:04:28,444 --> 00:04:31,004 No no no, I didn't say that. 105 00:04:30,937 --> 00:04:33,007 Oh. Well... 106 00:04:32,952 --> 00:04:34,922 We are. 107 00:04:34,870 --> 00:04:37,670 Great. We should probably get back out there. 108 00:04:37,594 --> 00:04:39,794 - Yeah. - Wait. 109 00:04:39,732 --> 00:04:42,602 Shouldn't we, like, grab a battery or something? 110 00:04:42,523 --> 00:04:44,423 No! 111 00:04:44,374 --> 00:04:47,114 Fine. 112 00:04:50,004 --> 00:04:51,974 Should you guys be doing that in the house? 113 00:04:51,932 --> 00:04:54,262 No, that's why we're heading to the golf course today. 114 00:04:54,205 --> 00:04:56,135 Really? Can I come with? 115 00:04:56,085 --> 00:04:59,195 - You know it's not miniature golf, right? - Uh yeah. 116 00:04:59,096 --> 00:05:01,966 You know there's no windmills or castles or anything. 117 00:05:01,878 --> 00:05:05,218 Gotcha. Big-boy golf. 118 00:05:05,110 --> 00:05:07,010 Mace, it's a lot harder than it looks. 119 00:05:06,971 --> 00:05:10,701 I know! 120 00:05:10,586 --> 00:05:13,116 But I just... I really want to try and play golfing. 121 00:05:14,490 --> 00:05:17,490 - Yeah, play golfing. - Please? 122 00:05:17,405 --> 00:05:19,505 You're so adorable, how can I say no? 123 00:05:19,448 --> 00:05:22,118 Thank you. 124 00:05:22,038 --> 00:05:25,078 I'm gonna go change into something really cute and golfy. 125 00:05:27,610 --> 00:05:29,010 - Adorable. - Ha ha. 126 00:05:36,606 --> 00:05:39,836 - Oh cool. - That means, "you guys, Sushi!" 127 00:05:39,743 --> 00:05:41,403 Seriously. 128 00:05:41,373 --> 00:05:43,403 Oh my gosh. 129 00:05:43,358 --> 00:05:46,088 This is so pretty. It's like our own little Sushi bar. 130 00:05:46,015 --> 00:05:47,915 Do not say pretty in front of shiraki. 131 00:05:47,866 --> 00:05:50,136 He takes the art of Sushi very seriously. 132 00:05:50,072 --> 00:05:54,082 Oh yeah, I heard he once kicked a guy out of his restaurant for saying the word "yummy." 133 00:05:53,947 --> 00:05:57,947 Good to know, because we don't want any drama at this lunch. 134 00:05:57,822 --> 00:06:00,092 Right, Stella? 135 00:06:00,027 --> 00:06:02,867 Right, Joe. 136 00:06:02,780 --> 00:06:04,480 Shiraki-san. 137 00:06:04,449 --> 00:06:05,849 Has arrived. 138 00:06:05,820 --> 00:06:10,160 Thank you for gracing us with your time and your tuna. 139 00:06:12,256 --> 00:06:14,156 Oh. 140 00:06:15,104 --> 00:06:17,234 Sit. 141 00:06:17,176 --> 00:06:18,786 So, shiraki, what's tasty? 142 00:06:18,749 --> 00:06:20,579 - Tasty? - Joe! 143 00:06:20,542 --> 00:06:23,312 - What? I didn't say yummy. - Yummy!? 144 00:06:23,228 --> 00:06:25,428 I think he just takes the last thing anyone says and yells it. 145 00:06:25,376 --> 00:06:26,776 Yells it! 146 00:06:26,748 --> 00:06:29,118 I was just messing with you. 147 00:06:39,513 --> 00:06:41,783 Enough laughter! 148 00:06:41,729 --> 00:06:43,689 Sushi time. 149 00:06:46,045 --> 00:06:48,485 So don't be too discouraged if you don't do that well, okay? 150 00:06:48,414 --> 00:06:50,714 Okay. I guess I'll just watch you guys. 151 00:06:50,658 --> 00:06:52,288 And try to do what you do. 152 00:06:52,250 --> 00:06:54,960 - Isn't she... - Yeah, adorable. 153 00:06:54,878 --> 00:06:56,978 All right, Nick, show us the way. 154 00:06:59,645 --> 00:07:02,715 Okay, now if you watch closely, he has a very specific routine. 155 00:07:02,627 --> 00:07:04,787 - It helps him concentrate. - Shh. 156 00:07:04,737 --> 00:07:07,107 Sorry, dude. 157 00:07:10,271 --> 00:07:12,571 Yay, Nick! Goody for you. 158 00:07:12,516 --> 00:07:15,986 Macy, golfers prefer a nice "nice shot." 159 00:07:15,872 --> 00:07:17,472 Oh, sorry. Nice shot. 160 00:07:17,436 --> 00:07:18,936 - Thank you. - My turn. 161 00:07:21,214 --> 00:07:24,454 Okay, fly free, fly straight. 162 00:07:24,351 --> 00:07:25,851 So what is he doing? 163 00:07:25,828 --> 00:07:28,088 He's getting his mind and his body to work as one. 164 00:07:28,034 --> 00:07:30,834 Oh. What do they normally do? 165 00:07:34,114 --> 00:07:36,144 - Nice shot, kev. - Nice shot. 166 00:07:37,663 --> 00:07:39,133 All right, mace, you're up. 167 00:07:39,102 --> 00:07:41,102 - Let's head down to the ladies' tees. - Down here. 168 00:07:41,058 --> 00:07:43,228 Oh, um, why do girls have to play over there? 169 00:07:43,168 --> 00:07:45,868 Guys are more powerful so we have to start farther back. 170 00:07:45,796 --> 00:07:48,096 - Kind of even things out. - Oh. 171 00:07:48,031 --> 00:07:52,201 I kinda wanted to try from here. I mean, the view is so much nicer. 172 00:07:52,068 --> 00:07:54,028 Sure, sweetie, go ahead. 173 00:07:53,987 --> 00:07:55,717 Okay. 174 00:07:57,439 --> 00:07:59,009 Here goes nothing. 175 00:08:02,945 --> 00:08:05,415 - That was pretty bad. - Yeah, we told you it was tough. 176 00:08:05,342 --> 00:08:07,982 - Don't be too hard on yourself. - Thanks, guys. 177 00:08:10,119 --> 00:08:12,679 But at least it's a beautiful day. 178 00:08:24,735 --> 00:08:26,645 This is the best uni ever. 179 00:08:26,596 --> 00:08:29,026 And uni is? 180 00:08:28,965 --> 00:08:31,165 - Raw sea urchin. - Oh. 181 00:08:31,103 --> 00:08:33,243 Oh, you have to try this. 182 00:08:33,185 --> 00:08:35,385 Ooh, mm-mm. 183 00:08:35,333 --> 00:08:38,033 You know, it looks like somebody already ate that. 184 00:08:37,951 --> 00:08:40,791 Stella, life is a series of first bites. 185 00:08:40,704 --> 00:08:42,474 Yeah, Stella, try it. 186 00:08:42,440 --> 00:08:46,610 Okay, bigshot, after you. 187 00:08:46,468 --> 00:08:49,108 - You first. - You first. 188 00:08:49,029 --> 00:08:51,459 I'll try it if you try it. 189 00:08:51,398 --> 00:08:53,268 Fine. Same time. 190 00:08:53,220 --> 00:08:55,260 - Okay. - On three. 191 00:08:55,205 --> 00:08:56,905 One, 192 00:08:56,865 --> 00:08:58,275 Two, 193 00:08:58,246 --> 00:08:59,446 Three. 194 00:09:02,082 --> 00:09:04,322 Mmm, it's really good. 195 00:09:05,698 --> 00:09:07,698 I know. 196 00:09:07,654 --> 00:09:09,054 Oh, we did it. 197 00:09:09,026 --> 00:09:11,396 - We did it. - We did it! 198 00:09:11,337 --> 00:09:14,097 - You were nervous. - No, you were scared. 199 00:09:14,023 --> 00:09:15,793 I was fine. What are you talking about? 200 00:09:15,749 --> 00:09:17,819 I saw your face. It was... 201 00:09:20,650 --> 00:09:22,210 - Ben. - Vanessa. 202 00:09:22,185 --> 00:09:24,285 Benny, Ben, Ben, Ben. 203 00:09:24,227 --> 00:09:28,537 Thank you, honey, for encouraging me to try new things. 204 00:09:30,634 --> 00:09:32,334 That's my Ben, y'all. 205 00:09:33,674 --> 00:09:35,804 - Uh-huh. - Enough! 206 00:09:35,756 --> 00:09:38,816 Next course. 207 00:09:38,729 --> 00:09:40,929 - Ooh, green tea ice cream. - Joe, no! Joe, no! 208 00:09:40,868 --> 00:09:44,138 That's wasabi... Japanese mustard, super spicy. 209 00:09:44,042 --> 00:09:45,672 Really? It's not that... 210 00:09:52,425 --> 00:09:54,195 Are you crying? 211 00:09:54,151 --> 00:09:56,191 I didn't think his face could get that red. 212 00:09:56,136 --> 00:09:58,636 Oh, I'd do anything to get that glow in my cheeks. 213 00:09:59,915 --> 00:10:01,415 Joe, Joe! 214 00:10:01,383 --> 00:10:02,883 Joe! 215 00:10:06,667 --> 00:10:08,097 Ah, wasabi... 216 00:10:08,077 --> 00:10:10,007 It always make me laugh. 217 00:10:14,983 --> 00:10:17,383 - That's five for me. - And me. 218 00:10:17,323 --> 00:10:20,253 I got a nine! I beat you both. 219 00:10:20,171 --> 00:10:23,371 The goal in golf. 220 00:10:23,269 --> 00:10:26,279 Is to get the ball in the hole in the fewest number of shots. 221 00:10:26,185 --> 00:10:28,185 Right, like bowling. 222 00:10:29,513 --> 00:10:31,983 Hey, sweetie, how about you go to the clubhouse, 223 00:10:31,910 --> 00:10:33,780 Get a leMonade and relax? 224 00:10:33,742 --> 00:10:35,742 You could even drive the golf cart! 225 00:10:35,689 --> 00:10:38,429 That does sound like a lot of fun, but I'm not a quitter. 226 00:10:38,346 --> 00:10:41,516 I mean, maybe there's something that could help me concentrate. 227 00:10:41,415 --> 00:10:43,685 Like, I don't know, raise the stakes? 228 00:10:43,631 --> 00:10:45,591 - How? - Like a bet. 229 00:10:45,549 --> 00:10:48,349 You want to bet us at golf? 230 00:10:48,263 --> 00:10:51,603 You're right, that was a terrible idea. 231 00:10:51,495 --> 00:10:53,435 No no no, I want to hear what she has to say. 232 00:10:53,385 --> 00:10:55,225 - Keep talking. - Hmm, let me think. 233 00:10:55,178 --> 00:10:57,478 Oh, I got one. If you beat me 234 00:10:57,422 --> 00:10:59,622 I'll do your laundry for a week. 235 00:10:59,561 --> 00:11:01,701 - I don't want to make you do that. - I do! 236 00:11:01,642 --> 00:11:04,012 We haven't washed any clothes since we've moved in. 237 00:11:03,944 --> 00:11:05,714 And if I win, let's say 238 00:11:05,680 --> 00:11:08,010 Stella and I get to live in the main house for a week. 239 00:11:07,944 --> 00:11:10,484 While you guys live in the guest house. 240 00:11:10,408 --> 00:11:12,208 Bet on. 241 00:11:12,173 --> 00:11:14,303 Oh yeah. 242 00:11:26,512 --> 00:11:28,882 Gracious, where did that come from? 243 00:11:30,703 --> 00:11:33,703 - I'm guessing you've done this before. - Big golfing family. 244 00:11:33,609 --> 00:11:36,479 - Your dad taught you? - My mom. 245 00:11:44,236 --> 00:11:46,806 Okay, I read somewhere that you're supposed to drink milk. 246 00:11:46,729 --> 00:11:48,739 I'll drink anything... anything. 247 00:11:51,122 --> 00:11:54,352 - Is that better? - I can feel my tongue now. 248 00:11:54,258 --> 00:11:57,488 That's good, 'cause you're a mess. 249 00:11:57,394 --> 00:11:59,394 And you got a little in your hair. 250 00:11:59,341 --> 00:12:01,981 - What? Oh man. - Relax, chill out. I got it. 251 00:12:01,902 --> 00:12:03,832 I got it. Come here. 252 00:12:03,791 --> 00:12:06,561 There you go. 253 00:12:06,477 --> 00:12:08,977 Back to perfect. 254 00:12:08,913 --> 00:12:11,583 You rule. 255 00:12:11,502 --> 00:12:12,932 Thanks. 256 00:12:14,946 --> 00:12:16,096 Stella? 257 00:12:26,244 --> 00:12:27,684 This isn't what it looks like. 258 00:12:27,654 --> 00:12:29,084 Unless it looks like nothing's going on, 259 00:12:29,063 --> 00:12:30,633 Because nothing was happening. 260 00:12:30,598 --> 00:12:34,438 You know, you and Joe always act weird around each other. 261 00:12:34,310 --> 00:12:38,310 And I let it go because you said, "don't worry. Everyone here is weird." 262 00:12:38,184 --> 00:12:40,054 And we are. 263 00:12:40,007 --> 00:12:42,347 Stella, you two clearly have something going on. 264 00:12:42,280 --> 00:12:44,680 Look, yes, 265 00:12:44,620 --> 00:12:47,950 Joe and I have been friends for a really long time. 266 00:12:47,852 --> 00:12:49,612 And yes, we did. 267 00:12:49,578 --> 00:12:52,678 Sort of try dating briefly. 268 00:12:52,580 --> 00:12:54,520 - Very briefly. - Barely at all. 269 00:12:56,484 --> 00:12:58,254 And now we're back to just friends. 270 00:13:01,030 --> 00:13:02,770 - You know, I'm gonna go. - Oh, Ben! 271 00:13:02,727 --> 00:13:04,997 There's no point in us. 272 00:13:04,933 --> 00:13:07,803 Dating until you two figure out what. 273 00:13:07,724 --> 00:13:09,624 This is. 274 00:13:09,575 --> 00:13:11,415 Sorry. 275 00:13:18,984 --> 00:13:22,024 Well, that wasn't fun. 276 00:13:23,559 --> 00:13:25,299 Are you okay? 277 00:13:25,257 --> 00:13:29,427 Yeah. I guess I'm supposed to feel bad. 278 00:13:29,294 --> 00:13:31,994 I don't. 279 00:13:31,913 --> 00:13:33,883 Is that good? 280 00:13:33,831 --> 00:13:37,771 Are you really asking me a relationship question right now? 281 00:13:37,638 --> 00:13:40,078 Right. Never mind. 282 00:13:42,827 --> 00:13:45,857 So about what Ben thought he saw back there... 283 00:13:45,771 --> 00:13:48,371 Totally innocent. 284 00:13:48,294 --> 00:13:50,434 - Totally. - Totally. 285 00:13:50,375 --> 00:13:52,415 Totally. 286 00:13:52,360 --> 00:13:54,630 - So we're cool? - Yeah. 287 00:13:54,566 --> 00:13:57,876 - Except your girlfriend's in the other room. - Right. 288 00:14:05,164 --> 00:14:08,394 Mm, Joe, Stella, you finally made it back. 289 00:14:08,301 --> 00:14:10,101 Yep, here we are. 290 00:14:10,056 --> 00:14:12,266 - It's like we were never gone. - Where's Ben? 291 00:14:12,204 --> 00:14:14,934 - Oh, his cat's sick. - He wanted a burger. 292 00:14:14,861 --> 00:14:16,531 - Cat! - Burger. 293 00:14:16,491 --> 00:14:18,531 He's eating a burger with his sick cat. 294 00:14:18,476 --> 00:14:20,746 Liars! 295 00:14:20,682 --> 00:14:22,422 Okay. Okay. 296 00:14:22,380 --> 00:14:25,620 Um, Ben broke up with me. 297 00:14:27,569 --> 00:14:30,729 Oh, sweetie, I am so sorry. 298 00:14:34,762 --> 00:14:38,032 Come, sit, tell me everything. 299 00:14:37,936 --> 00:14:41,566 So first things first: What was his sign? 300 00:14:41,456 --> 00:14:43,786 He was a scorpio. 301 00:14:43,729 --> 00:14:45,729 How did you even make it past hello? 302 00:14:45,676 --> 00:14:48,376 - I'm gonna let you girls talk. - You, sit! 303 00:14:48,304 --> 00:14:50,334 Me sitting. 304 00:14:54,251 --> 00:14:57,121 ? it was a beautiful day ? 305 00:14:57,042 --> 00:14:58,542 ? I throw my worries away ? 306 00:14:58,509 --> 00:15:00,809 ? nothing new, just the same old same ? 307 00:15:00,753 --> 00:15:03,783 ? so I'm gonna start a new page ? 308 00:15:03,698 --> 00:15:06,568 ? I turn the radio on ? 309 00:15:06,479 --> 00:15:08,309 ? and it's my favorite song ? 310 00:15:08,272 --> 00:15:10,542 ? it's so good to sing alon? 311 00:15:10,478 --> 00:15:12,878 ? it feels so right, this can't be wrong ? 312 00:15:14,257 --> 00:15:17,057 ? I just want a good time ? 313 00:15:16,971 --> 00:15:19,141 ? oh oh ? 314 00:15:19,091 --> 00:15:21,991 ? I don't want to fuss and fight, no ? 315 00:15:23,982 --> 00:15:25,982 ? life's too short to waste time... ?. 316 00:15:25,939 --> 00:15:27,339 Ha! 317 00:15:27,310 --> 00:15:28,880 ? oh no ? 318 00:15:28,845 --> 00:15:32,585 ? every little thing's gonna be all right ? 319 00:15:33,899 --> 00:15:36,309 ? 'cause we're chilling in the summertime ? 320 00:15:36,240 --> 00:15:38,710 ? not a cloud in the sky ? 321 00:15:38,637 --> 00:15:40,537 ? everybody's feeling fine ? 322 00:15:40,498 --> 00:15:42,598 ? and everything'll be all right ? 323 00:15:42,541 --> 00:15:45,511 ? 'cause we're chilling in the summertime ? 324 00:15:45,428 --> 00:15:47,428 ? not a cloud in the sky ? 325 00:15:47,375 --> 00:15:49,845 ? everybody's feeling fine ? 326 00:15:49,772 --> 00:15:52,242 ? and everything will be all right. ?. 327 00:15:52,180 --> 00:15:54,810 Putting to win her fourth straight hole. 328 00:15:54,740 --> 00:15:57,170 Is Macy "the girl" misa. 329 00:15:57,109 --> 00:15:59,209 I think your girlfriend hustled us. 330 00:15:59,152 --> 00:16:01,052 I can't believe you said "I think." 331 00:16:01,013 --> 00:16:03,773 You know, I'm kinda starting to feel bad for you guys. 332 00:16:03,698 --> 00:16:05,968 You are? 333 00:16:06,835 --> 00:16:08,465 Nah! 334 00:16:08,436 --> 00:16:10,066 In your face! 335 00:16:11,285 --> 00:16:13,415 Still think she's adorable? 336 00:16:14,383 --> 00:16:16,453 You know what I think? I think. 337 00:16:16,406 --> 00:16:19,066 You went out with Ben to get over someone else. 338 00:16:18,996 --> 00:16:21,966 So, shiraki-san, you got anything else back there? 339 00:16:21,873 --> 00:16:24,543 I tell you when you eat. I tell you what you eat. 340 00:16:24,463 --> 00:16:27,933 I tell you how you eat. I am the boss of eating. 341 00:16:27,829 --> 00:16:30,199 - Dude, chill. - Chill?! 342 00:16:30,131 --> 00:16:32,771 - Sorry. - Joe, please, we're talking. 343 00:16:34,706 --> 00:16:37,506 So this guy before Ben, anyone I would know? 344 00:16:39,444 --> 00:16:42,284 - Well, um... - Vanessa? 345 00:16:42,196 --> 00:16:45,126 - You want the truth? - Of course. 346 00:16:45,045 --> 00:16:46,815 Before I fell for you, 347 00:16:48,277 --> 00:16:50,877 Stella and I... 348 00:16:50,809 --> 00:16:54,369 Almost were a thing. 349 00:16:55,604 --> 00:16:59,044 - Excuse me? - Look, Vanessa, I promise you, 350 00:16:58,932 --> 00:17:00,862 It is totally over between us. 351 00:17:00,822 --> 00:17:03,792 - Are you mad? - No. 352 00:17:07,065 --> 00:17:09,495 Are you sure you're not mad? 353 00:17:09,425 --> 00:17:11,795 No no, 354 00:17:11,736 --> 00:17:14,166 And now that everything is out in the open, 355 00:17:14,105 --> 00:17:16,365 I just need Stella to tell me one thing. 356 00:17:16,311 --> 00:17:18,011 Mm-hmm. 357 00:17:17,970 --> 00:17:20,210 What is the deal with Joe and his hair? 358 00:17:20,147 --> 00:17:22,487 - His hair? - Yeah. 359 00:17:22,420 --> 00:17:25,120 - What about my hair? - You're, like, obsessed with it. 360 00:17:25,048 --> 00:17:28,078 - I am not! - You kind of are. 361 00:17:27,993 --> 00:17:31,263 You know what, Stella? I'm kind of glad that you two had a thing, 362 00:17:31,158 --> 00:17:33,158 Because now you can tell me everything. 363 00:17:33,114 --> 00:17:35,874 Oh, for starters, he can't even walk past a mirror. 364 00:17:35,800 --> 00:17:37,570 Without stopping to stare at himself in it. 365 00:17:37,526 --> 00:17:40,626 Oh please! I once saw him stand over a puddle for 10 minutes. 366 00:17:40,538 --> 00:17:44,868 10 minutes... that's a long time. 367 00:17:49,208 --> 00:17:50,708 Macy, I'm sorry we teased you. 368 00:17:50,675 --> 00:17:52,175 You're an incredible athlete. 369 00:17:52,152 --> 00:17:53,982 And still an amazing girlfriend. 370 00:17:53,946 --> 00:17:56,316 Aww, you guys are so sweet. 371 00:17:56,248 --> 00:17:58,518 But you're not weaseling out of the bet. 372 00:17:58,454 --> 00:18:00,894 Enjoy the guest house. 373 00:18:00,822 --> 00:18:03,822 - adorable! - Zip it. 374 00:18:10,068 --> 00:18:11,738 Sayonara, homies. 375 00:18:12,888 --> 00:18:15,328 Arigato, shiraki-san. It was an honor. 376 00:18:15,257 --> 00:18:18,757 Joe, would you mind walking shiraki-san to his hybrid? 377 00:18:18,652 --> 00:18:20,712 No problem. 378 00:18:23,160 --> 00:18:26,360 - Let me help you with that. - Oh, could you be any sweeter? 379 00:18:29,816 --> 00:18:32,386 You know something, shiraki-daki? 380 00:18:32,309 --> 00:18:35,549 Everybody's afraid of you, but I gotta say you're okay. 381 00:18:35,446 --> 00:18:39,286 I like to keep my customers on their toes. 382 00:18:41,210 --> 00:18:43,110 Do not touch shiraki! 383 00:18:44,893 --> 00:18:46,853 Thanks for this. You know, 384 00:18:46,811 --> 00:18:48,841 Despite all the drama, that was fun. 385 00:18:48,796 --> 00:18:51,796 Oh, thanks. Fun, right. 386 00:18:54,138 --> 00:18:56,438 Wow, you okay there? 387 00:18:56,383 --> 00:18:58,743 Here's the thing: 388 00:18:58,684 --> 00:19:00,554 I liked you, Stella. 389 00:19:00,507 --> 00:19:03,077 I thought we could be... Friends. 390 00:19:04,794 --> 00:19:07,164 I'm sorry. I thought we were friends. 391 00:19:07,096 --> 00:19:10,036 You know, we ate Sushi and we made fun of Joe... 392 00:19:09,944 --> 00:19:12,344 The whole staring- at-the-puddle thing. 393 00:19:12,284 --> 00:19:13,884 Yeah, that was fake. 394 00:19:15,066 --> 00:19:16,866 Kinda like the way you've been faking. 395 00:19:16,830 --> 00:19:19,230 That there's nothing going on between you and Joe. 396 00:19:19,161 --> 00:19:21,431 - There is nothing between me and Joe. - Oh please. 397 00:19:21,377 --> 00:19:23,137 I know bad acting when I see it, 398 00:19:23,103 --> 00:19:25,473 Because people always come up to me and ask me if their kids have talent, 399 00:19:25,405 --> 00:19:28,235 And they never do, and I always have to tell them that they have talent. 400 00:19:28,157 --> 00:19:30,787 And you know how I do that? 401 00:19:30,718 --> 00:19:32,918 With good acting. 402 00:19:33,816 --> 00:19:35,256 What are you talking about? 403 00:19:35,226 --> 00:19:37,366 - Just stay away from Joe. - Or what? 404 00:19:37,307 --> 00:19:39,847 - Or we're gonna have a problem. - Are you threatening me? 405 00:19:39,772 --> 00:19:42,412 Ah, now you're getting it! 406 00:19:43,810 --> 00:19:45,870 Mmm! 407 00:19:45,824 --> 00:19:48,094 - Did you just poke me? - What if I did? 408 00:19:48,030 --> 00:19:49,900 Well, then, girlie, it would be on. 409 00:19:49,852 --> 00:19:51,922 - Oh, it's on. - All right. 410 00:19:51,866 --> 00:19:54,376 All right, wow, I haven't been in one of these since the fifth grade. 411 00:19:54,302 --> 00:19:55,272 - Ladies! - Hey. 412 00:19:55,261 --> 00:19:56,731 Hi! 413 00:19:56,700 --> 00:19:57,940 Look at you two. 414 00:19:57,918 --> 00:20:00,048 We're sharing jewelry. 415 00:19:59,999 --> 00:20:02,199 Oh, this would look adorabs on you. 416 00:20:02,138 --> 00:20:04,648 Oh, "adorabs, " I love it when you don't finish your words. 417 00:20:04,574 --> 00:20:07,004 It is so cool that you guys are friends. 418 00:20:06,943 --> 00:20:09,813 - Total besties. - Yep, buddies. 419 00:20:09,724 --> 00:20:11,264 Ah, buddy. 420 00:20:26,317 --> 00:20:28,087 I can't believe you guys lost the house. 421 00:20:28,043 --> 00:20:29,683 - It's not our fault. - We got hustled. 422 00:20:29,645 --> 00:20:31,045 - By Macy? - Let's not relive it. 423 00:20:31,016 --> 00:20:32,616 What do you think they're doing in there? 424 00:20:32,589 --> 00:20:33,619 Not bumping into one another. 425 00:20:33,615 --> 00:20:34,845 And having enough air to breathe. 426 00:20:34,824 --> 00:20:36,494 All right, guys, we have. 427 00:20:36,464 --> 00:20:38,264 Three brothers, two beds and one floor. 428 00:20:38,219 --> 00:20:40,859 Or a bedroom with aunt Lisa's cat and his litter box. 429 00:20:40,780 --> 00:20:42,880 There's only one way to settle this. 430 00:20:45,134 --> 00:20:47,734 Guys, this isn't fair. I stink at golf. 431 00:20:47,656 --> 00:20:49,596 Dude, loser claims the floor. 432 00:20:49,546 --> 00:20:52,256 Or the cat. Sorry, dude, we don't make the rules. 433 00:20:52,174 --> 00:20:53,604 Yeah, you kinda do. 434 00:20:57,804 --> 00:21:00,574 - What just happened? - Yeah, you're supposed to stink. 435 00:21:00,489 --> 00:21:03,959 I did, but then I got some pointers from my new golf coach. 436 00:21:03,855 --> 00:21:05,525 Macy? 437 00:21:05,486 --> 00:21:06,656 Macy. 438 00:21:06,637 --> 00:21:08,807 Good luck fighting for the floors, boys. 439 00:21:08,747 --> 00:21:11,917 Oh, and the toilet brush is underneath the sink. 440 00:21:11,825 --> 00:21:13,785 ? not a cloud in the sky ? 441 00:21:13,744 --> 00:21:15,914 ? everybody's feeling fine ? 442 00:21:15,854 --> 00:21:18,524 ? and everything will be all right. ?. 443 00:21:18,443 --> 00:21:20,143 Next on " Jonas L.A."... 444 00:21:20,112 --> 00:21:23,442 - You and Nick, big day tomorrow. - Our one-month-iversary. 445 00:21:23,344 --> 00:21:25,174 I'm sure he's gonna get you something really special. 446 00:21:25,138 --> 00:21:27,168 - You sure Macy wants a mug? - Macy only likes. 447 00:21:27,123 --> 00:21:29,183 Handmade gifts. It's her family tradition. 448 00:21:29,137 --> 00:21:31,667 Check out that whack mug! 449 00:21:31,602 --> 00:21:35,002 I need a new wardrobe girl. You think your friend blondie might like the job? 450 00:21:34,892 --> 00:21:36,232 Yes! Yes yes yes! 451 00:21:36,206 --> 00:21:38,646 You! Who let you on my set? 452 00:21:38,574 --> 00:21:41,244 I'm not here to steal your boyfriend. 453 00:21:41,164 --> 00:21:43,474 - Do I have a surprise for you. - Ciao, babes. 454 00:22:38,923 --> 00:22:40,123 Sync by Hana.Bean Ifriend.VN Team www.Addic7ed.com 455 00:22:40,173 --> 00:22:44,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.