Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,614
A POP Original Series
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,573
[Birds chirp]
3
00:00:08,617 --> 00:00:10,010
[Dog barks]
4
00:00:12,447 --> 00:00:14,753
- What is that?
- What's what?
5
00:00:16,451 --> 00:00:18,757
- S-something spilled.
- What?
6
00:00:18,801 --> 00:00:21,064
- Something spilled in the bed.
- Okay, well, clean it up!
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,761
- No, it's wet.
There's wet in the bed.
8
00:00:22,805 --> 00:00:24,067
- What?
- Yeah.
9
00:00:24,111 --> 00:00:25,938
- Well, what did you spill,
David?
10
00:00:25,982 --> 00:00:27,592
- I didn't spill anything!
- Well, what...
11
00:00:27,636 --> 00:00:29,594
are you bleeding?
- What?! No!
12
00:00:30,508 --> 00:00:32,728
- Well, what is it?
13
00:00:32,771 --> 00:00:34,686
- Nothing.
14
00:00:34,730 --> 00:00:36,384
- Is it you? What happened?
- Nothing!
15
00:00:36,427 --> 00:00:39,039
- Oh my God, David,
16
00:00:39,082 --> 00:00:40,692
did you wet the bed?
17
00:00:42,172 --> 00:00:44,087
- No. I have to go.
18
00:00:45,567 --> 00:00:47,569
I have to go.
- You're not going anywhere.
19
00:00:47,612 --> 00:00:49,223
- No, I need to leave.
20
00:00:49,266 --> 00:00:51,094
- David, calm down, okay?
It's fine.
21
00:00:51,138 --> 00:00:53,575
- It's not fine!
Nothing about that is fine.
22
00:00:53,618 --> 00:00:55,707
Do we have to file for divorce
if we were never married?
23
00:00:55,751 --> 00:00:57,840
- We are not getting divorced...
Yet.
24
00:00:57,883 --> 00:01:00,277
I need to see if I can get the
stain out of my sheets first.
25
00:01:00,321 --> 00:01:01,757
- Okay, does that window open?
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,280
Because I'm about to jump
out of it!
27
00:01:03,324 --> 00:01:05,413
- David, just get in the
shower, I will deal with this.
28
00:01:05,456 --> 00:01:06,936
Just let-let me do that for you.
29
00:01:06,979 --> 00:01:08,764
And I gotta probably get
these sheets in the wash
30
00:01:08,807 --> 00:01:10,809
sooner than later.
- I will take a shower,
31
00:01:10,853 --> 00:01:12,768
but we must never see
each other again.
32
00:01:12,811 --> 00:01:14,509
- Okay, that sounds like
a fair deal.
33
00:01:14,552 --> 00:01:17,251
David, I'm gonna need
the bedspread too, so...
34
00:01:17,294 --> 00:01:19,166
Just--
35
00:01:19,209 --> 00:01:20,645
Okay.
36
00:01:22,212 --> 00:01:23,648
[Door slams]
I love you.
37
00:01:23,692 --> 00:01:25,389
- I'm glad one of us does!
38
00:01:26,738 --> 00:01:30,394
♪♪♪
39
00:01:33,005 --> 00:01:34,094
[Door creaks]
40
00:01:36,008 --> 00:01:37,967
- Hey. Hmm!
41
00:01:38,010 --> 00:01:40,012
- So how was your seventh
shower?
42
00:01:40,056 --> 00:01:41,971
- Satisfactory,
thank you so much.
43
00:01:42,014 --> 00:01:44,016
- Listen David, I--
- Yeah, you know what?
44
00:01:44,060 --> 00:01:45,017
Can we just not?
45
00:01:46,280 --> 00:01:47,324
- Well, I think
it's important that we do.
46
00:01:47,368 --> 00:01:48,673
- Oh my God!
- Look, things happen.
47
00:01:48,717 --> 00:01:50,675
- Yes, things happen!
48
00:01:50,719 --> 00:01:52,851
Things happen
all in your sheets,
49
00:01:52,895 --> 00:01:54,549
and now you need to remake
your little bed,
50
00:01:54,592 --> 00:01:56,159
because I peed in it!
51
00:01:56,203 --> 00:01:58,814
- David, there is absolutely
nothing to be ashamed of, okay?
52
00:01:58,857 --> 00:02:01,121
And look, I found this blanket
that I thought I had lost
53
00:02:01,164 --> 00:02:02,470
in the laundry room,
54
00:02:02,513 --> 00:02:04,254
so you've actually done me
a favour.
55
00:02:04,298 --> 00:02:05,864
- Mm.
56
00:02:05,908 --> 00:02:07,779
- So maybe we can um...
57
00:02:07,823 --> 00:02:10,695
maybe we can take divorce
off the table?
58
00:02:13,045 --> 00:02:15,178
- Maybe, but if the tables
were turned,
59
00:02:15,222 --> 00:02:17,876
I can't say I'd be as generous.
- Understood.
60
00:02:21,053 --> 00:02:22,490
[Crackling]
61
00:02:23,534 --> 00:02:25,493
- What is that noise?
- I don't know.
62
00:02:25,536 --> 00:02:27,756
Maybe the sheets
are a bit stiff.
63
00:02:27,799 --> 00:02:29,975
- No, it's like a,
a crinkling sound.
64
00:02:30,019 --> 00:02:32,195
- Oh, you're probably just
sitting on the mattress tag.
65
00:02:32,239 --> 00:02:34,154
- [Gasps]
66
00:02:35,503 --> 00:02:38,027
Is this a mattress protector?
- No.
67
00:02:38,070 --> 00:02:39,463
No, no, that's a...
68
00:02:39,507 --> 00:02:41,248
a second sheet that you put on
the mattress,
69
00:02:41,291 --> 00:02:43,380
um, that my mom gave me
when I moved in, so I just--
70
00:02:43,424 --> 00:02:45,861
- You put down a plastic sheet?
71
00:02:45,904 --> 00:02:47,167
- Well, I don't think
it's a pla--I mean,
72
00:02:48,777 --> 00:02:49,821
it might have like a rubberized
coating, but I don't know.
73
00:02:49,865 --> 00:02:51,606
- Oh my God!
- Purely coincidental.
74
00:02:53,738 --> 00:02:56,088
- Purely coincidental?
75
00:02:56,132 --> 00:02:58,352
- [Sighs] Okay, look.
76
00:02:58,395 --> 00:03:01,703
I just wanted you to be
comfortable in case
77
00:03:01,746 --> 00:03:03,705
it happened again, that's--
- Mhmm, mhmm, mhmm, mhmm.
78
00:03:03,748 --> 00:03:06,186
- Come on, David,
it's an expensive mattress!
79
00:03:08,623 --> 00:03:11,060
- More expensive than my
dignity?
80
00:03:11,103 --> 00:03:13,541
- I mean, comparable, at least.
- Wow.
81
00:03:13,584 --> 00:03:15,238
Wow!
- Okay.
82
00:03:15,282 --> 00:03:17,414
- Well...
- No good?
83
00:03:17,458 --> 00:03:19,199
[Door creaks, slams]
84
00:03:20,461 --> 00:03:22,724
[Birds chirping]
85
00:03:22,767 --> 00:03:25,379
- [Knocks] Hey,
I just got off the phone
86
00:03:25,422 --> 00:03:26,902
with the PR people
from Interflix,
87
00:03:26,945 --> 00:03:28,556
they're making the announcement
88
00:03:28,599 --> 00:03:30,166
about the "Crows" movie
at noon,
89
00:03:30,210 --> 00:03:31,733
so they've requested that you
do a social media takeover,
90
00:03:31,776 --> 00:03:33,604
but don't worry,
I will handle it.
91
00:03:33,648 --> 00:03:35,563
- Takeover?
That sounds hostile.
92
00:03:35,606 --> 00:03:37,086
- No, they just want you like,
send out posts
93
00:03:37,129 --> 00:03:38,783
from their account,
but I will do it for you.
94
00:03:38,827 --> 00:03:41,090
- You will?
- Mhmm, trust me.
95
00:03:41,133 --> 00:03:42,918
I've dated enough mid-level
latte art influencers
96
00:03:42,961 --> 00:03:44,789
to know what the people want.
97
00:03:44,833 --> 00:03:46,574
- I'm sorry Alexis,
I only understood
98
00:03:46,617 --> 00:03:48,402
about half of what
you just said.
99
00:03:48,445 --> 00:03:50,099
What exactly is required of me?
100
00:03:50,142 --> 00:03:52,449
- Um, just like,
a couple of cute pics,
101
00:03:52,493 --> 00:03:54,277
and funny one-liners.
102
00:03:54,321 --> 00:03:56,975
- I see, and you would be
the architect behind
103
00:03:57,019 --> 00:03:59,151
those funny one-liners?
- Mhmm.
104
00:03:59,195 --> 00:04:01,502
- Colour me curious,
what might one
105
00:04:01,545 --> 00:04:03,504
of my humorous quips
sound like to you?
106
00:04:03,547 --> 00:04:05,375
- Oh my God,
I don't know yet.
107
00:04:05,419 --> 00:04:07,247
- Well, it's just that you
and I have very different
108
00:04:07,290 --> 00:04:09,031
comedic stylings, dear.
109
00:04:09,074 --> 00:04:11,294
I take a slightly
more cerebral approach.
110
00:04:11,338 --> 00:04:13,557
- Okay, you were the one
that described social media
111
00:04:13,601 --> 00:04:16,125
as an amusement park for
clinical narcissists so,
112
00:04:16,168 --> 00:04:18,693
I'm doing you a favour.
- Very well.
113
00:04:18,736 --> 00:04:20,738
Let me see what
you're typing!
114
00:04:20,782 --> 00:04:23,654
"Big news coming soon,
caw caw!"
115
00:04:23,698 --> 00:04:26,701
And a little yellow cartoon...
winking.
116
00:04:26,744 --> 00:04:29,269
You know what would be fun,
Alexis,
117
00:04:29,312 --> 00:04:31,358
let's put a beak on
that winking cartoon.
118
00:04:31,401 --> 00:04:32,881
- No, you can't do that.
119
00:04:32,924 --> 00:04:35,362
- Let me handle this, please.
- [Sighs]
120
00:04:35,405 --> 00:04:37,233
- Okay, is it on?
Can they see us?
121
00:04:37,277 --> 00:04:39,322
- No, you just press "send."
122
00:04:39,366 --> 00:04:41,803
- Alexis, this is exciting!
123
00:04:41,846 --> 00:04:45,328
We have our very own
digital soapbox here!
124
00:04:45,372 --> 00:04:47,722
It reminds me of the
Nickelodeon pilot I did
125
00:04:47,765 --> 00:04:50,028
in which Ashley Tisdale
and I played suffragettes.
126
00:04:50,072 --> 00:04:52,074
You remember, "You Go, Girl."
- Mhmm.
127
00:04:52,117 --> 00:04:55,077
- Have you pressed send yet?
- Send.
128
00:04:55,120 --> 00:04:58,646
- Okay, great. Now we just
wait three and a half hours,
129
00:04:58,689 --> 00:04:59,995
until people are on their lunch
break,
130
00:05:00,038 --> 00:05:01,779
and then we post again.
- Okay.
131
00:05:01,823 --> 00:05:04,478
Alexis, they're liking it!
132
00:05:04,521 --> 00:05:06,349
We have five likes!
133
00:05:06,393 --> 00:05:08,308
People are cawing back!
134
00:05:08,351 --> 00:05:10,658
Oh Alexis, I think you and I
might need to purchase...
135
00:05:10,701 --> 00:05:12,616
antibiotics.
136
00:05:12,660 --> 00:05:14,444
I believe we've just gone viral.
137
00:05:14,488 --> 00:05:16,968
- Ohhh! [Chuckles]
138
00:05:17,012 --> 00:05:18,187
'kay.
139
00:05:18,230 --> 00:05:20,058
[Birds chirp]
140
00:05:21,538 --> 00:05:24,846
- A 20 minute drive
to another motel.
141
00:05:24,889 --> 00:05:27,718
Mr. Rose,
what are we doing here?
142
00:05:28,806 --> 00:05:32,027
- Well, I brought you here,
Stevie, because...
143
00:05:32,070 --> 00:05:35,247
I think we should buy it.
- Uh.
144
00:05:36,988 --> 00:05:39,469
Yeah, okay.
I'm-I'm not sure about that.
145
00:05:39,513 --> 00:05:41,210
- No surprise there, Johnny,
146
00:05:41,253 --> 00:05:43,691
I told you she's not the
visionary you and I are.
147
00:05:43,734 --> 00:05:45,867
- Stevie, this is the
inevitable next step
148
00:05:45,910 --> 00:05:48,043
in building the Rosebud Empire.
149
00:05:48,086 --> 00:05:50,393
- Okay, but I think maybe
we should talk about it first,
150
00:05:50,437 --> 00:05:52,874
before we just jump
into building the empire.
151
00:05:52,917 --> 00:05:55,224
- Well, I know this must be a
little overwhelming right now,
152
00:05:55,267 --> 00:05:57,748
but I thought it was better
for you to...
153
00:05:57,792 --> 00:05:59,228
see the place yourself.
154
00:05:59,271 --> 00:06:01,404
Roland, there are a lot
of cars here today.
155
00:06:01,448 --> 00:06:03,580
I thought you set up
a private showing.
156
00:06:03,624 --> 00:06:05,800
- I'm pretty sure I said
private.
157
00:06:05,843 --> 00:06:08,150
- Okay, heads up,
this must be the agent.
158
00:06:08,193 --> 00:06:09,717
Smile.
159
00:06:09,760 --> 00:06:12,154
- Good morning, are you here
for Benny Terkstra?
160
00:06:12,197 --> 00:06:14,765
- Uh, I spoke with somebody
named Betty,
161
00:06:14,809 --> 00:06:16,550
but I was mowing the lawn
at the time,
162
00:06:16,593 --> 00:06:18,769
so your guess is as good
as mine.
163
00:06:18,813 --> 00:06:21,293
- Betty is Benny's wife.
Please, follow me.
164
00:06:21,337 --> 00:06:23,295
- Huh, Betty and Benny?
165
00:06:23,339 --> 00:06:25,602
[Chuckles]
What are they, puppets?
166
00:06:25,646 --> 00:06:27,082
It's the Benny and Betty Show!
167
00:06:27,125 --> 00:06:28,649
- Okay, Roland--
- Tu! Tu!
168
00:06:28,692 --> 00:06:30,607
I'm Betty. I'm Benny.
I'm Betty!
169
00:06:30,651 --> 00:06:32,653
[Door opens, footsteps thud]
170
00:06:32,696 --> 00:06:35,133
[Sombre organ music
plays quietly]
171
00:06:38,398 --> 00:06:41,139
- Why do I get the feeling
this isn't an open house?
172
00:06:41,183 --> 00:06:43,446
- Maybe it's because
of the coffin.
173
00:06:43,490 --> 00:06:45,579
- This is a funeral, Roland!
174
00:06:45,622 --> 00:06:47,842
What exactly did the woman
say to you?!
175
00:06:47,885 --> 00:06:50,322
- She said the showing
was at nine o'clock.
176
00:06:51,846 --> 00:06:53,804
She may have said viewing.
177
00:06:53,848 --> 00:06:55,458
- What the hell, Roland?!
178
00:06:55,502 --> 00:06:57,591
- Johnny, language, please!
179
00:06:57,634 --> 00:06:59,375
A man is dead.
180
00:07:02,509 --> 00:07:04,206
[Traffic rumbles]
181
00:07:04,249 --> 00:07:05,250
[Pen clicks]
182
00:07:06,774 --> 00:07:09,211
- David, you know, your tea
has been just sitting here
183
00:07:09,254 --> 00:07:11,387
untouched for about
half an hour,
184
00:07:11,431 --> 00:07:12,736
and you're probably gonna
have to drink something
185
00:07:12,780 --> 00:07:14,956
at some point.
- I'm just not that thirsty.
186
00:07:14,999 --> 00:07:16,348
I'm doing inventory.
187
00:07:16,392 --> 00:07:17,915
- Okay, you're making
this so much more
188
00:07:17,959 --> 00:07:20,091
of a thing than it needs to be.
- Am I?
189
00:07:20,135 --> 00:07:22,790
[Bell over door jingles]
- Buongiorno, boys!
190
00:07:22,833 --> 00:07:26,489
Oh ho! Say hello at all my new
hashtag "frands."
191
00:07:26,533 --> 00:07:29,971
It's a little word I assembled
to consecrate my fans,
192
00:07:30,014 --> 00:07:32,103
who are also my friends.
193
00:07:32,147 --> 00:07:34,279
- Okay, "frands"
doesn't sound nice.
194
00:07:34,323 --> 00:07:37,544
- To all of you asking
what is little mercantile
195
00:07:37,587 --> 00:07:41,461
establishment with the almost
gallery-like austerity?
196
00:07:41,504 --> 00:07:45,682
Well, it so happens
it's also owned by my son,
197
00:07:45,726 --> 00:07:47,771
David Rose, say hi, David.
198
00:07:47,815 --> 00:07:49,033
- Okay, I would rather not,
thanks.
199
00:07:49,077 --> 00:07:51,340
- And his hashtag fiancee,
Patrick.
200
00:07:51,383 --> 00:07:52,950
- I don't think you have
to say hashtag
201
00:07:52,994 --> 00:07:54,604
when you're just talking,
Mrs. Rose.
202
00:07:54,648 --> 00:07:56,127
- Okay, what are you doing?
203
00:07:56,171 --> 00:07:57,825
You look like the downfall
of society.
204
00:07:57,868 --> 00:07:59,174
Can you please turn that off
205
00:07:59,217 --> 00:08:00,871
while you're in our store,
please?
206
00:08:00,915 --> 00:08:02,177
- Very well.
207
00:08:02,220 --> 00:08:05,354
Frands, please keep checking
your phones
208
00:08:05,397 --> 00:08:08,836
for more "Crow" related
intel by me, Moira Rose,
209
00:08:08,879 --> 00:08:11,534
especially you,
"Wine and Cat Gal 74,"
210
00:08:11,578 --> 00:08:13,710
I do hope you stop crying soon.
211
00:08:13,754 --> 00:08:16,278
Caw! Caw! For now.
Muah!
212
00:08:17,714 --> 00:08:19,542
- Didn't realize you were
on social media.
213
00:08:19,586 --> 00:08:21,022
Only fleetingly.
214
00:08:21,065 --> 00:08:23,241
And only because the network
requested it.
215
00:08:23,285 --> 00:08:25,026
- That's nice.
216
00:08:27,942 --> 00:08:31,380
- Hm, it's noticeably
cheerless in here today.
217
00:08:31,423 --> 00:08:33,034
If I didn't know better,
218
00:08:33,077 --> 00:08:36,254
I would suspect a little
trouble in paradise.
219
00:08:37,734 --> 00:08:40,041
- David's just having a bit
of a day.
220
00:08:40,084 --> 00:08:41,564
Didn't get a lot of sleep
last night.
221
00:08:41,608 --> 00:08:43,523
- Okay, I'm doing fine, thanks!
222
00:08:44,611 --> 00:08:46,047
- David, what's wrong?
223
00:08:46,090 --> 00:08:49,050
[Gasps] Your sleep apnea
hasn't returned, has it?
224
00:08:49,093 --> 00:08:51,705
I thought that was remedied
when you got your new nose.
225
00:08:51,748 --> 00:08:53,445
- It was.
226
00:08:53,489 --> 00:08:55,056
- Is it night sweats?
227
00:08:55,099 --> 00:08:57,058
You're not eating pepperettes
in bed again!
228
00:08:57,101 --> 00:08:59,016
- No.
- Night terrors?
229
00:08:59,060 --> 00:09:00,931
- I don't wanna talk about it!
230
00:09:00,975 --> 00:09:04,848
- David, don't tell me you've
had a nighttime oopsie-daisy.
231
00:09:04,892 --> 00:09:06,154
- I'm sorry, a what?
232
00:09:07,068 --> 00:09:08,983
- I'm leaving.
233
00:09:09,026 --> 00:09:11,551
Okay? And if I don't come back
it's because of you.
234
00:09:11,594 --> 00:09:13,074
- Me?
235
00:09:14,641 --> 00:09:16,033
- Ooh dear.
236
00:09:16,077 --> 00:09:18,340
David's nocturnal enuresis
used to only happen
237
00:09:18,383 --> 00:09:20,734
when he went to bed
all juiced up
238
00:09:20,777 --> 00:09:22,997
with excited anticipation
about something.
239
00:09:23,040 --> 00:09:25,782
Christmas, birthdays,
the Ides of March.
240
00:09:25,826 --> 00:09:28,263
And now it seems
your impending nuptials
241
00:09:28,306 --> 00:09:30,352
has opened the floodgates.
242
00:09:30,395 --> 00:09:31,614
- Oh!
243
00:09:31,658 --> 00:09:33,529
Why am I oddly flattered?
244
00:09:33,573 --> 00:09:35,618
- I can't imagine.
245
00:09:35,662 --> 00:09:37,185
- Hmm.
246
00:09:37,228 --> 00:09:39,100
- Well, I hate to point
this out, Mr. Rose,
247
00:09:39,143 --> 00:09:41,145
but if you weren't in such
a rush to see this place,
248
00:09:41,189 --> 00:09:42,973
we wouldn't be at a funeral.
249
00:09:43,017 --> 00:09:44,801
- No, it's what happens
250
00:09:44,845 --> 00:09:46,368
when you leave anything
up to Roland.
251
00:09:46,411 --> 00:09:48,065
We just have to find a window
where we can leave
252
00:09:48,109 --> 00:09:50,067
without anybody seeing us.
253
00:09:50,111 --> 00:09:51,895
Because the last thing we want
to do is offend the woman
254
00:09:51,939 --> 00:09:53,810
that's selling us this place.
255
00:09:53,854 --> 00:09:56,857
- Well, assuming
we're actually buying it.
256
00:09:56,900 --> 00:09:58,859
- You know what they say,
257
00:09:58,902 --> 00:10:01,035
you can tell the quality
of a motel
258
00:10:01,078 --> 00:10:03,211
by the food they serve
at the owner's funeral.
259
00:10:03,254 --> 00:10:05,082
- We're not even supposed
to be here, Roland,
260
00:10:05,126 --> 00:10:07,128
can you put the plate--
is that egg salad?
261
00:10:07,171 --> 00:10:09,130
Betty: Johnny, is it?
262
00:10:09,173 --> 00:10:11,654
- Yes, yes, it is.
- Mrs. Terkstra,
263
00:10:11,698 --> 00:10:13,569
this is Johnny Rose.
264
00:10:13,613 --> 00:10:15,702
- I-I'm sorry,
I don't believe we've met.
265
00:10:15,745 --> 00:10:17,617
Um, how did you know my Benny?
266
00:10:17,660 --> 00:10:19,227
- Johnny...
267
00:10:19,270 --> 00:10:23,187
- Yes well, we were uh,
friends, I mean...
268
00:10:24,275 --> 00:10:26,103
acquaintances,
I would say--
269
00:10:26,147 --> 00:10:28,889
- From the bowling league.
- Uh, you mean curling?
270
00:10:28,932 --> 00:10:31,065
Did you curl with my Benny?
271
00:10:31,108 --> 00:10:33,807
- I-you know, more important,
272
00:10:33,850 --> 00:10:35,460
I think we just wanted
to come by
273
00:10:35,504 --> 00:10:37,245
and pay our respects.
- Mhmm.
274
00:10:37,288 --> 00:10:39,551
- Because this must be
so difficult for you
275
00:10:39,595 --> 00:10:41,597
dealing with your loss,
276
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
and uh... selling the motel.
277
00:10:45,079 --> 00:10:47,298
- I'm sorry, I'm still trying
to place you.
278
00:10:47,342 --> 00:10:50,693
I-I don't remember seeing you
at Benny's last bonspiel.
279
00:10:52,173 --> 00:10:55,219
- Well, that's because
Johnny here um...
280
00:10:56,699 --> 00:10:59,180
had another bonspiel to go to,
281
00:10:59,223 --> 00:11:01,530
and unfortunately that bonspiel
282
00:11:01,573 --> 00:11:03,837
was way more important
than Benny's bonspiel, so we...
283
00:11:03,880 --> 00:11:05,142
- Well, Ro-Roland that--
284
00:11:05,186 --> 00:11:06,404
- we had to go
to that bonspiel.
285
00:11:06,448 --> 00:11:07,841
- No, no, no, that was-
I would've been...
286
00:11:07,884 --> 00:11:09,320
- I think I know why
you're here.
287
00:11:09,364 --> 00:11:11,366
It might be more appropriate
288
00:11:11,409 --> 00:11:14,238
to have this conversation
outside.
289
00:11:16,197 --> 00:11:18,982
- Since I wasn't in the curling
league, can I go home?
290
00:11:19,026 --> 00:11:20,723
- No. No.
291
00:11:29,776 --> 00:11:32,039
- Say Havarti, girls!
292
00:11:32,082 --> 00:11:33,693
[Camera click]
293
00:11:33,736 --> 00:11:35,216
Oh no! [Laughs]
294
00:11:35,259 --> 00:11:36,826
Well, you can't win them all.
295
00:11:36,870 --> 00:11:39,002
- Wow, someone's
in a surprisingly good mood,
296
00:11:39,046 --> 00:11:41,004
considering they're
15 minutes late.
297
00:11:41,048 --> 00:11:43,572
- Blame my new internet frands.
- What'd she just say?
298
00:11:43,615 --> 00:11:46,227
- Oh, I was dragooned into
taking over the Interflix
299
00:11:46,270 --> 00:11:48,055
social media channels today,
300
00:11:48,098 --> 00:11:50,361
and apparently I'm quite
proficient at it.
301
00:11:50,405 --> 00:11:52,363
- I thought you hated
social media.
302
00:11:52,407 --> 00:11:54,017
What did you call it, a um,
303
00:11:54,061 --> 00:11:56,367
a cauldron of self-absorption.
304
00:11:56,411 --> 00:11:59,109
- You have an almost unsetting
memory, Twyla.
305
00:11:59,153 --> 00:12:01,633
Now just a quick snap
for my friend,
306
00:12:01,677 --> 00:12:04,593
"Wine and Cat Gal 74,"
and her frands
307
00:12:04,636 --> 00:12:06,464
at the rehabilitation facility.
308
00:12:06,508 --> 00:12:08,466
- Fine, but nothing gets posted
309
00:12:08,510 --> 00:12:10,773
without my written approval.
[Camera clicks]
310
00:12:10,817 --> 00:12:12,775
- Oh Alexis, wonderful!
I was just about to post.
311
00:12:12,819 --> 00:12:14,995
Will you please do a selfie
of me, and my Jazzigals?
312
00:12:15,038 --> 00:12:16,910
- Um, actually, may I speak
with you for a moment?
313
00:12:16,953 --> 00:12:19,608
- If Interflix is asking
if I'll extend my takeover,
314
00:12:19,651 --> 00:12:22,002
my answer is,
I'll think about it.
315
00:12:22,045 --> 00:12:23,612
[Girls titter]
- Mm, actually,
316
00:12:23,655 --> 00:12:25,483
I think we might wanna discuss
this matter privately.
317
00:12:25,527 --> 00:12:28,269
- Okay, two minutes, gals?
In the meantime,
318
00:12:28,312 --> 00:12:30,097
if you'd like to follow
the Interflix channels...
319
00:12:30,140 --> 00:12:31,794
- Oh no, that won't be
necessary.
320
00:12:31,838 --> 00:12:34,449
Okay, who taught you how
to livestream?!
321
00:12:34,492 --> 00:12:36,799
- A wonderful teen named
CherryBus,
322
00:12:36,843 --> 00:12:38,714
she lives in Singapore.
Why? Who wants to know?
323
00:12:38,758 --> 00:12:40,672
- Okay, well, did she teach you
how to turn it off?
324
00:12:40,716 --> 00:12:42,457
Because you just posted
your entire conversation
325
00:12:42,500 --> 00:12:44,372
with David and Patrick!
326
00:12:44,415 --> 00:12:46,940
- No, I distinctly remember
putting down the phone.
327
00:12:46,983 --> 00:12:48,724
- But you didn't stop
recording.
328
00:12:48,768 --> 00:12:50,508
So people basically got like,
a whole podcast
329
00:12:50,552 --> 00:12:52,510
about how David's wetting
the bed again.
330
00:12:52,554 --> 00:12:54,295
If I wasn't your publicist,
I would be enjoying
331
00:12:54,338 --> 00:12:56,297
the situation a lot more
than I am.
332
00:12:56,340 --> 00:12:58,386
Which is still like,
quite a lot.
333
00:12:58,429 --> 00:13:00,562
- Oh, dear.
334
00:13:00,605 --> 00:13:03,304
Fortunately, David doesn't
subscribe to social media,
335
00:13:03,347 --> 00:13:04,827
so we-we just need
to take it down,
336
00:13:04,871 --> 00:13:06,742
and David will be none
the wiser.
337
00:13:06,786 --> 00:13:08,004
- Okay.
338
00:13:08,048 --> 00:13:10,354
- Hey Moira,
you weren't lying!
339
00:13:10,398 --> 00:13:12,443
You do have a knack for this.
340
00:13:12,487 --> 00:13:14,141
- What are we looking at?
341
00:13:14,184 --> 00:13:15,882
- Okay, um, no need
to watch that.
342
00:13:15,925 --> 00:13:17,579
Okay, Twyla, if you haven't
seen it already,
343
00:13:17,622 --> 00:13:19,537
then maybe just once,
but that is it!
344
00:13:19,581 --> 00:13:21,452
[Online video plays]
345
00:13:23,585 --> 00:13:25,282
- Now, I-I'd like to start
from the beginning.
346
00:13:25,326 --> 00:13:27,154
- Mrs. Terkstra,
we-we were just--
347
00:13:27,197 --> 00:13:28,808
- I was speaking.
- Yes, you were.
348
00:13:28,851 --> 00:13:30,635
- It's becoming very clear
that you people
349
00:13:30,679 --> 00:13:32,420
didn't know my husband at all.
350
00:13:32,463 --> 00:13:34,291
- Well now,
when you say "know" uh--
351
00:13:34,335 --> 00:13:36,598
- Am I still talking?!
- Yes, you were, ma'am.
352
00:13:36,641 --> 00:13:38,469
- I can't say I wasn't
expecting you,
353
00:13:38,513 --> 00:13:40,602
I just didn't think you'd
show up at the funeral!
354
00:13:40,645 --> 00:13:43,474
I'm aware that my husband
was not perfect.
355
00:13:43,518 --> 00:13:46,390
I told him that poker ring
was risky,
356
00:13:46,434 --> 00:13:48,740
and I know there were some
shady business dealings
357
00:13:48,784 --> 00:13:50,525
that went on behind
closed doors,
358
00:13:50,568 --> 00:13:52,309
but I had nothing
to do with it!
359
00:13:52,353 --> 00:13:53,833
- I'm sorry?
360
00:13:53,876 --> 00:13:55,443
- Well, you're the federal
agents I was warned about.
361
00:13:55,486 --> 00:13:57,445
No need to keep up the act.
362
00:13:57,488 --> 00:13:59,708
Her face has "fed" written
all over it.
363
00:13:59,751 --> 00:14:01,188
- Thanks...
364
00:14:01,231 --> 00:14:03,407
- Mrs. Terkstra,
we're not feds.
365
00:14:03,451 --> 00:14:05,583
No, there seems to have been
some crossed wires here.
366
00:14:05,627 --> 00:14:08,195
No, we thought we were coming
out to look at the property.
367
00:14:08,238 --> 00:14:10,371
We're from Rosebud Motel.
368
00:14:10,414 --> 00:14:12,373
- Maureen Bud's old place?
369
00:14:12,416 --> 00:14:14,244
- That would be the one.
370
00:14:14,288 --> 00:14:16,899
Uh, Aunt Maureen is...
was my aunt.
371
00:14:16,943 --> 00:14:18,901
- Oh, for heaven's sakes!
372
00:14:18,945 --> 00:14:21,556
Benny and I used to play bingo
with Maureen.
373
00:14:21,599 --> 00:14:24,037
- [Laughs]
What a small world!
374
00:14:24,080 --> 00:14:26,735
Johnny and I used to play
bingo with Maureen,
375
00:14:26,778 --> 00:14:28,563
right after curling.
- Roland.
376
00:14:28,606 --> 00:14:30,913
- Well, it would be a relief
to sell this place
377
00:14:30,957 --> 00:14:32,436
to someone we know.
378
00:14:32,480 --> 00:14:34,569
- Uh, well, we're not sure yet.
379
00:14:34,612 --> 00:14:36,614
- But we can touch base
again next week,
380
00:14:36,658 --> 00:14:40,749
and again, you have our
deepest condolences.
381
00:14:40,792 --> 00:14:42,577
- Well, now that you're here,
why don't you come on in,
382
00:14:42,620 --> 00:14:44,753
and pay your respects to Benny?
- Oh...
383
00:14:44,796 --> 00:14:47,060
- Considering you may be taking
over his home.
384
00:14:47,103 --> 00:14:48,583
- Yes, yes, yes.
Well, sure.
385
00:14:48,626 --> 00:14:51,238
We can come in,
and pay our respects.
386
00:14:51,281 --> 00:14:53,240
- Too bad it's not
an open casket.
387
00:14:53,283 --> 00:14:56,243
I would've loved to say goodbye
to old Benny's face.
388
00:14:56,286 --> 00:14:57,592
- We'd be happy to open it
for you.
389
00:14:57,635 --> 00:14:59,986
- No, no, closed-closed
is fine.
390
00:15:00,029 --> 00:15:02,684
[Groans]
- You sure?
391
00:15:05,774 --> 00:15:08,429
[Music plays on the radio]
392
00:15:08,472 --> 00:15:10,953
- [Gasps] Oh look Alexis,
Patrick's here.
393
00:15:11,998 --> 00:15:14,478
- Yep, you asked me
to meet you here.
394
00:15:14,522 --> 00:15:15,871
- Hmm.
395
00:15:15,915 --> 00:15:17,612
- So what-what-what's goin' on?
396
00:15:19,657 --> 00:15:22,008
- And David is bewitching
himself elsewhere?
397
00:15:22,051 --> 00:15:24,271
- Yeah, he is uh,
dusting the shelves,
398
00:15:24,314 --> 00:15:26,490
even though I cleaned them
last week,
399
00:15:26,534 --> 00:15:28,623
but hey, whatever it takes
to get him through this.
400
00:15:28,666 --> 00:15:31,974
- Priority number one,
get David through this!
401
00:15:32,018 --> 00:15:34,107
- Mhmm, mhmm!
402
00:15:34,150 --> 00:15:36,587
Quick "Q," um,
403
00:15:36,631 --> 00:15:38,633
has David taken your phone,
or anything,
404
00:15:38,676 --> 00:15:41,244
or like, looked
at anyone else's phone?
405
00:15:42,724 --> 00:15:44,465
- No.
406
00:15:44,508 --> 00:15:46,467
Sorry, somebody wanna tell me
what's goin' on?
407
00:15:46,510 --> 00:15:48,860
- Okay, okay... so, no biggie,
408
00:15:48,904 --> 00:15:52,255
but my mom may have
accidentally posted
409
00:15:52,299 --> 00:15:54,736
your little conversation
from this morning
410
00:15:54,779 --> 00:15:56,564
over social media.
411
00:15:58,218 --> 00:16:00,220
- The-the one about...
412
00:16:00,263 --> 00:16:01,786
- The oopsie-daisy. Yes.
413
00:16:01,830 --> 00:16:03,571
But don't worry,
I am involved now,
414
00:16:03,614 --> 00:16:05,225
and I will be taking it down.
415
00:16:05,268 --> 00:16:06,748
- It's still up?!
416
00:16:06,791 --> 00:16:08,750
- And generating a lot
of traction.
417
00:16:08,793 --> 00:16:11,100
But yes, it's been uh,
we're taking it...
418
00:16:11,144 --> 00:16:13,450
it's being taken down
right now.
419
00:16:13,494 --> 00:16:16,323
- So how... how did this happen?
420
00:16:17,411 --> 00:16:19,413
- Right. I was strong-armed
421
00:16:19,456 --> 00:16:21,806
into participating
in social marketing,
422
00:16:21,850 --> 00:16:24,940
and a dear friend of mine
from Singapore,
423
00:16:24,984 --> 00:16:26,811
Miss CherryBus,
424
00:16:26,855 --> 00:16:29,640
suggested I try my hand at
creating a living stream.
425
00:16:29,684 --> 00:16:31,642
- Okay, she doesn't know
what she's doing,
426
00:16:31,686 --> 00:16:33,296
and didn't know that
it was recording.
427
00:16:33,340 --> 00:16:37,300
- Okay look,
David can never,
428
00:16:37,344 --> 00:16:39,607
ever find out about this.
429
00:16:39,650 --> 00:16:41,826
I am actually afraid that
he will never sleep again.
430
00:16:41,870 --> 00:16:45,091
- Precisely why we're involving
you in this covert stratagem.
431
00:16:45,134 --> 00:16:47,310
- So all we need to do is keep
David off the internet
432
00:16:47,354 --> 00:16:49,269
for like, 24 hours,
433
00:16:49,312 --> 00:16:50,835
or until a celebrity says
something wrong,
434
00:16:50,879 --> 00:16:52,620
which could be any minute.
435
00:16:52,663 --> 00:16:54,274
- Okay, I think I can
handle that.
436
00:16:54,317 --> 00:16:57,277
- Wonderful!
Crisis averted. Hmm!
437
00:16:57,320 --> 00:16:59,583
- Yeah, so you still haven't
taken the post down.
438
00:17:01,672 --> 00:17:03,761
- I'm doing that now.
- Cool.
439
00:17:03,805 --> 00:17:05,285
So I'll just sit here
until that happens.
440
00:17:06,373 --> 00:17:08,288
- It's kind of cute, though.
- Alexis.
441
00:17:08,331 --> 00:17:09,941
- Yes.
442
00:17:09,985 --> 00:17:11,465
- Let's take it down.
- Mhmm.
443
00:17:14,555 --> 00:17:16,557
[Insects buzz]
444
00:17:21,823 --> 00:17:23,346
[Door opens]
445
00:17:23,390 --> 00:17:25,000
- Oh Stevie,
446
00:17:25,044 --> 00:17:27,481
listen, I owe you
an apology for today.
447
00:17:27,524 --> 00:17:29,657
You know, the way I rushed you
into that thing.
448
00:17:29,700 --> 00:17:32,181
On the plus side, we did make
that personal connection,
449
00:17:32,225 --> 00:17:34,314
and I think we might be able
to get a better deal
450
00:17:34,357 --> 00:17:37,491
than I had thought.
- Okay... "we?"
451
00:17:37,534 --> 00:17:39,623
- Unless you have
a better idea,
452
00:17:39,667 --> 00:17:41,886
I know you wanted to talk
this out, so uh...
453
00:17:41,930 --> 00:17:43,366
I'm all ears.
454
00:17:43,410 --> 00:17:45,716
- Mr. Rose, what I've been
trying to talk to you about
455
00:17:45,760 --> 00:17:48,197
is more than just
the new motel.
456
00:17:48,241 --> 00:17:50,504
- Oh. Well...
457
00:17:51,679 --> 00:17:53,159
what is it, Stevie?
458
00:17:54,943 --> 00:17:58,294
- I don't think I'm ready to...
459
00:17:58,338 --> 00:18:01,993
commit to this business like,
460
00:18:03,604 --> 00:18:05,606
as a whole.
461
00:18:05,649 --> 00:18:07,303
- Oh.
462
00:18:07,347 --> 00:18:10,654
Well, that is a bigger
conversation, isn't it?
463
00:18:10,698 --> 00:18:13,309
- It's just, doing
"Cabaret" made me feel
464
00:18:13,353 --> 00:18:15,311
like I should push myself,
465
00:18:15,355 --> 00:18:17,835
and so I just wondered...
466
00:18:17,879 --> 00:18:20,186
you know, maybe there's
something more
467
00:18:20,229 --> 00:18:21,883
out there for me.
468
00:18:23,537 --> 00:18:25,626
- Well, what are you saying,
you want out?
469
00:18:25,669 --> 00:18:28,933
- No! Uh, I don't know,
I just...
470
00:18:30,805 --> 00:18:33,503
I feel like I'd regret it
471
00:18:33,547 --> 00:18:35,940
if I didn't at least try
to see what's out there.
472
00:18:37,594 --> 00:18:39,074
- Well, if that's what you feel
473
00:18:39,118 --> 00:18:41,685
you need to push yourself,
Stevie, I uh...
474
00:18:41,729 --> 00:18:44,645
certainly am not gonna stand
in your way.
475
00:18:45,689 --> 00:18:46,864
Same reason I left the button
factory
476
00:18:46,908 --> 00:18:49,171
when I was a young man.
477
00:18:49,215 --> 00:18:51,217
That, and the fact that
working conditions
478
00:18:51,260 --> 00:18:54,133
weren't exactly safe
for a ten-year-old, but...
479
00:18:54,176 --> 00:18:56,526
that being said,
I'm not going to pretend
480
00:18:56,570 --> 00:18:59,050
that I don't hope
you'll come back.
481
00:19:00,400 --> 00:19:03,359
Either way, I hope you find
what you're looking for.
482
00:19:03,403 --> 00:19:06,232
- Mr. Rose... thank you.
483
00:19:08,886 --> 00:19:11,367
Okay, you know what?
I think...
484
00:19:11,411 --> 00:19:13,761
I should just head home early,
485
00:19:13,804 --> 00:19:16,590
and think about it.
- Yeah...
486
00:19:17,721 --> 00:19:21,377
or you can think about it
as you finish your shift?
487
00:19:21,421 --> 00:19:23,118
- That's fair.
488
00:19:24,467 --> 00:19:26,382
- I'm gonna miss
that enthusiasm.
489
00:19:26,426 --> 00:19:28,819
- [Groans]
490
00:19:32,127 --> 00:19:33,607
[Crickets chirp]
491
00:19:33,650 --> 00:19:35,957
[Door opens, light clicks off]
492
00:19:37,132 --> 00:19:39,221
- I'm so glad you decided
to stay.
493
00:19:39,265 --> 00:19:42,746
- Well, there's literally
no liquid left in my body, so.
494
00:19:42,790 --> 00:19:44,574
- [Small laugh]
495
00:19:44,618 --> 00:19:46,446
- Oh! [Mattress crinkles]
- Yeah...
496
00:19:46,489 --> 00:19:47,925
- Forgot about this.
497
00:19:47,969 --> 00:19:49,231
- Taking that off first
thing tomorrow.
498
00:19:49,275 --> 00:19:51,233
- Huh!
499
00:19:51,277 --> 00:19:52,974
[Happy exhale]
500
00:19:53,017 --> 00:19:55,803
I wonder how long my mom
lasted on the internets.
501
00:19:56,934 --> 00:19:58,936
- Not long, I don't think.
502
00:19:58,980 --> 00:20:00,764
You know, you were smart
to get off of there.
503
00:20:00,808 --> 00:20:03,114
- Mhmm. I was curious to see
what kinds of things
504
00:20:03,158 --> 00:20:05,421
she was posting throughout
the day, though.
505
00:20:05,465 --> 00:20:07,249
- Yeah, nothing of note.
- Hmm.
506
00:20:07,293 --> 00:20:09,425
- Um yeah, she really didn't
know how to use it, so.
507
00:20:09,469 --> 00:20:10,948
- Mhmm.
- Hey,
508
00:20:10,992 --> 00:20:12,428
let's talk about something
else.
509
00:20:12,472 --> 00:20:14,256
- Sure, um...
510
00:20:14,300 --> 00:20:16,954
what's the thread count
on this plastic?
511
00:20:18,173 --> 00:20:21,263
- Okay, would it help
if I were to share
512
00:20:21,307 --> 00:20:24,179
something private and
embarrassing with you?
513
00:20:24,223 --> 00:20:26,616
- I might be too tired
for that tonight.
514
00:20:26,660 --> 00:20:28,009
- Ha ha!
515
00:20:29,967 --> 00:20:31,795
If we're gonna be married,
I just think it's important
516
00:20:31,839 --> 00:20:34,494
that we be as open and honest
with each other
517
00:20:34,537 --> 00:20:36,322
as we possibly can.
518
00:20:37,888 --> 00:20:40,151
- What is this sexy thing?
519
00:20:40,195 --> 00:20:42,850
- Okay, I only put this in
when you're not around.
520
00:20:44,025 --> 00:20:46,332
It's my mouthguard.
- Oh...
521
00:20:46,375 --> 00:20:48,856
well, there's nothing really
embarrassing about that.
522
00:20:48,899 --> 00:20:51,467
Also, you look very beautiful.
523
00:20:51,511 --> 00:20:53,164
- Aw, thank you.
524
00:20:53,208 --> 00:20:55,515
Um, hmm.
525
00:20:55,558 --> 00:20:57,038
How about...
526
00:20:57,952 --> 00:20:59,432
now?
- My God!
527
00:21:00,607 --> 00:21:02,261
- This is my nose thing,
528
00:21:02,304 --> 00:21:04,263
and it just helps me breathe
better.
529
00:21:06,874 --> 00:21:08,789
- I have never been more
attracted to you.
530
00:21:08,832 --> 00:21:10,138
- Mm, same.
531
00:21:11,139 --> 00:21:13,141
[David laughs]
[Cell phone chimes]
532
00:21:13,184 --> 00:21:14,273
- Ooh!
533
00:21:19,365 --> 00:21:21,410
Ronnie's texting me
a link to something?
534
00:21:21,454 --> 00:21:24,065
- Okay, put it away, David.
It's bedtime.
39628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.