Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:06,740
You know, I got to be honest
with you, Reverend.
2
00:00:06,774 --> 00:00:08,676
As much as I enjoy your sermons,
3
00:00:08,709 --> 00:00:11,279
your guest preacher today
was pretty amazing.
4
00:00:11,379 --> 00:00:13,047
PAUL:
Yeah, and Kyle's
not even a minister.
5
00:00:13,081 --> 00:00:16,217
-Makes me wonder if I overpaid
for seminary.
-(chuckles)
6
00:00:16,250 --> 00:00:18,752
(sighs) Personally,
I didn't care for it.
7
00:00:18,786 --> 00:00:20,688
-Oh, stop.
-Seriously.
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,923
When Twinkle Toes here
gives a sermon,
9
00:00:22,956 --> 00:00:24,692
I get a great nap.
10
00:00:24,725 --> 00:00:28,896
Kyle... kept me awake
the entire time.
11
00:00:28,929 --> 00:00:30,631
Well, I'll be
in the pulpit next week,
12
00:00:30,731 --> 00:00:32,266
so bring your pillow.
13
00:00:32,300 --> 00:00:35,603
Listen, I've got
that HR meeting at 12:00 noon.
14
00:00:35,636 --> 00:00:37,771
Somebody tell
Billy Graham-cracker
15
00:00:37,805 --> 00:00:39,373
we've got to go!
16
00:00:39,407 --> 00:00:41,942
(sighs) Let's get the hell
out of here.
17
00:00:41,975 --> 00:00:46,380
I mean, let's stay
the heck in here.
18
00:00:46,414 --> 00:00:48,482
Uh, we-we can't leave.
I mean, look at him.
19
00:00:48,582 --> 00:00:50,584
They love him.
He's like Barry Manilow
20
00:00:50,618 --> 00:00:52,486
after a show in Vegas.
21
00:00:52,586 --> 00:00:56,056
They're all treating me like the
"minister's wife." It's creepy.
22
00:00:56,090 --> 00:00:58,392
(chuckles)
Mandy, I get it.
23
00:00:58,426 --> 00:01:00,828
You ever notice how quick
my wife bolts out of here?
24
00:01:00,928 --> 00:01:03,597
Yeah, I bolt out of here so fast
I didn't know you were married.
25
00:01:03,631 --> 00:01:05,166
VANESSA:
(chuckles) Yeah.
26
00:01:05,266 --> 00:01:06,900
Could you go see
if he will get going,
27
00:01:06,934 --> 00:01:08,902
-please?
-Yes, yes.
28
00:01:08,936 --> 00:01:12,005
Do you really have
a conference call?
29
00:01:12,106 --> 00:01:14,508
Or are you just trying
to avoid church coffee?
30
00:01:14,608 --> 00:01:16,610
How is it weak and bitter?
31
00:01:16,644 --> 00:01:18,112
Doesn't make any sense.
32
00:01:18,146 --> 00:01:19,347
All the regional HR reps
are meeting
33
00:01:19,447 --> 00:01:20,614
to try to pitch a new manual.
34
00:01:20,648 --> 00:01:22,416
Kyle's got to be there for this.
35
00:01:22,450 --> 00:01:23,651
You know, I think it's kind
of amazing how far Kyle's come
36
00:01:23,684 --> 00:01:25,119
-at Outdoor Man.
-MIKE: Yeah.
37
00:01:25,153 --> 00:01:27,121
-I'm really proud of him.
-MIKE: Well, you should
38
00:01:27,155 --> 00:01:29,990
be proud of me, I'm the one
that, you know, made him.
39
00:01:30,023 --> 00:01:32,293
Kyle's sermon
was about humility.
40
00:01:32,326 --> 00:01:34,528
Are you sure you were awake
for that?
41
00:01:34,628 --> 00:01:36,964
I am proud of the kid, too.
42
00:01:36,997 --> 00:01:39,433
As a matter of fact,
I'm working on convincing Ed
43
00:01:39,467 --> 00:01:41,702
-to have him be
the HR supervisor...
-(gasps)
44
00:01:41,802 --> 00:01:43,304
...for the whole region.
45
00:01:43,337 --> 00:01:44,772
Wow. Oh, wow.
46
00:01:44,805 --> 00:01:46,307
That would be pretty incredible.
47
00:01:46,340 --> 00:01:48,176
-No kidding.
-Yeah.
48
00:01:48,209 --> 00:01:49,777
Is there anything
this kid can't do?
49
00:01:49,810 --> 00:01:51,512
Yeah. Yeah.
50
00:01:51,545 --> 00:01:53,547
Can't get away
from a bunch of old women.
51
00:01:55,649 --> 00:01:57,651
*
52
00:02:02,490 --> 00:02:04,992
Tell him to move his car,
Baxter.
53
00:02:05,025 --> 00:02:07,127
Why even have an Employee
of the Month parking spot
54
00:02:07,161 --> 00:02:11,131
if the Employee of the Month--
me-- doesn't get to park in it?
55
00:02:12,666 --> 00:02:14,968
I named you
Employee of the Month.
56
00:02:15,002 --> 00:02:17,137
You know,
isn't the prestige enough?
57
00:02:17,171 --> 00:02:18,306
Do you need all the trappings?
58
00:02:18,339 --> 00:02:20,541
CHUCK:
There are no trappings.
59
00:02:20,574 --> 00:02:21,642
There's just a-a parking spot
60
00:02:21,675 --> 00:02:23,143
ten feet closer to the door.
61
00:02:23,177 --> 00:02:26,146
Which you've stolen for a week.
62
00:02:26,180 --> 00:02:28,216
You've gone mad.
63
00:02:28,249 --> 00:02:29,817
You're-You're unstable.
64
00:02:29,850 --> 00:02:31,719
M-Mike, what-what are you
gonna do about this?
65
00:02:31,752 --> 00:02:33,153
I've already done something
about it.
66
00:02:33,187 --> 00:02:34,655
You guys have been
on speakerphone.
67
00:02:34,688 --> 00:02:36,056
-What?
-With who?
68
00:02:36,089 --> 00:02:38,759
Kyle Anderson.
69
00:02:38,859 --> 00:02:41,094
Human Resources.
70
00:02:42,496 --> 00:02:45,399
You guys are in trouble.
71
00:02:45,433 --> 00:02:47,935
Seriously?
Again with the parking spot?
72
00:02:48,035 --> 00:02:49,870
Just trying to right
a wrong, Kyle.
73
00:02:49,903 --> 00:02:51,405
No, no, I'll tell you
what's wrong.
74
00:02:51,439 --> 00:02:53,040
The two of you, coming in here
75
00:02:53,073 --> 00:02:56,577
and wasting Mr. B's
valuable time with this, this...
76
00:02:56,610 --> 00:02:58,946
May I cuss?
77
00:02:59,046 --> 00:03:00,281
Please.
78
00:03:00,381 --> 00:03:01,549
...crapola!
79
00:03:01,582 --> 00:03:03,050
MIKE:
Oh!
80
00:03:03,083 --> 00:03:05,519
You guys are in serious trouble.
81
00:03:05,553 --> 00:03:07,855
Look, on Sunday
my fellow HR reps and I,
82
00:03:07,888 --> 00:03:09,957
we talked about how to handle
situations like this.
83
00:03:10,057 --> 00:03:11,892
It was when we were discussing
the chapter,
84
00:03:11,925 --> 00:03:14,262
"Dealing With Children."
85
00:03:14,295 --> 00:03:17,698
Watch it, son.
I don't like your tone.
86
00:03:17,731 --> 00:03:21,034
I don't like my tone, either.
87
00:03:22,436 --> 00:03:24,204
So here's what we're gonna do,
okay?
88
00:03:24,238 --> 00:03:26,206
We're gonna take a five minute
cooling-off period,
89
00:03:26,240 --> 00:03:27,608
and then the three of us
90
00:03:27,641 --> 00:03:29,443
are gonna reconvene in my office
91
00:03:29,477 --> 00:03:32,212
where we can deal with this
like adults.
92
00:03:32,246 --> 00:03:33,581
Can we try that?
93
00:03:33,614 --> 00:03:35,583
I'm good with it.
94
00:03:35,616 --> 00:03:36,784
Thank you.
95
00:03:36,817 --> 00:03:39,253
Mr. Alzate?
96
00:03:43,457 --> 00:03:45,125
Fine.
97
00:03:48,095 --> 00:03:50,097
Did you hear the way
that kid spoke to me?
98
00:03:50,130 --> 00:03:52,766
I was sitting right here.
99
00:03:52,800 --> 00:03:55,235
And what do you propose
we do about that?
100
00:03:55,269 --> 00:03:59,473
I propose we make Kyle
regional HR supervisor.
101
00:03:59,507 --> 00:04:01,742
Exactly.
102
00:04:06,347 --> 00:04:08,616
Ah... Take that!
Ah... Take that!
103
00:04:08,649 --> 00:04:12,085
(whimpers) I'm out of bullets.
I'm out of bullets!
104
00:04:12,119 --> 00:04:14,154
I told you to get more
at the armory.
105
00:04:14,187 --> 00:04:16,857
Ah! They're biting me!
(screaming)
106
00:04:16,957 --> 00:04:18,959
Hey! Hey, hey, hey.
107
00:04:18,992 --> 00:04:20,494
What's-what's going on?
108
00:04:20,528 --> 00:04:23,464
Uh, she's trying to save
the world from zombies.
109
00:04:23,497 --> 00:04:26,534
But I'm only one little girl.
110
00:04:26,634 --> 00:04:28,101
What is this, a video game?
111
00:04:28,135 --> 00:04:29,670
-Virtual reality.
-Oh.
112
00:04:29,703 --> 00:04:31,839
We got it for Boyd
and he's gotten really good
113
00:04:31,872 --> 00:04:34,442
at killing zombies and
blowing up Star Destroyers,
114
00:04:34,475 --> 00:04:38,211
and really bad at finishing
his homework, so...
115
00:04:38,312 --> 00:04:40,514
W-Why is it here? And-and
why don't you just tell him
116
00:04:40,548 --> 00:04:42,516
he can play after
he does his homework?
117
00:04:42,550 --> 00:04:44,885
Well, it's not just him.
Ryan plays all the time, too.
118
00:04:44,985 --> 00:04:47,455
And, frankly,
I've lost a day or two.
119
00:04:49,222 --> 00:04:51,492
You want a turn, Vanessa?
You get to blow stuff up.
120
00:04:51,525 --> 00:04:53,193
-No, I don't want a turn.
-Wh...
121
00:04:53,226 --> 00:04:55,228
-You know, when I was a kid...
-Here we go.
122
00:04:55,329 --> 00:04:57,230
No, wait a minute. Now, wait.
123
00:04:57,331 --> 00:04:59,967
We would get on our bikes
to explore.
124
00:05:00,000 --> 00:05:02,370
-We'd go to the lake,
we'd climb trees.
-Hmm.
125
00:05:02,403 --> 00:05:06,006
We'd use our imaginations
to entertain ourselves.
126
00:05:06,039 --> 00:05:08,476
But, Vanessa,
you're a scientist.
127
00:05:08,509 --> 00:05:10,143
Isn't it a little close-minded
128
00:05:10,177 --> 00:05:12,212
to criticize something
you've never tried?
129
00:05:12,245 --> 00:05:15,749
Come on, Mom,
pretend you're fun.
130
00:05:15,849 --> 00:05:18,185
-Oh, give it to me.
Give it to me. All right.
-(Kristin laughs)
131
00:05:18,218 --> 00:05:20,654
-Uh... Okay.
-That...
132
00:05:20,688 --> 00:05:22,089
-Like this?
-I want you right... uhp.
133
00:05:22,189 --> 00:05:23,757
-No, no. There we go.
-Whoa. Oh. Okay.
134
00:05:23,857 --> 00:05:26,927
Oh, oh, it's a desert. Okay.
Uh... oh, uh...
135
00:05:27,027 --> 00:05:30,364
Uh, American Southwest, clearly.
136
00:05:30,398 --> 00:05:32,600
Um... Oh, cumulous clouds.
137
00:05:32,700 --> 00:05:34,167
(laughs)
138
00:05:34,201 --> 00:05:36,504
Orange-banded sandstone
and quartz?
139
00:05:36,537 --> 00:05:38,839
(scoffs) Oh, come on, come on,
make up your mind.
140
00:05:38,872 --> 00:05:41,041
What are you,
Arizona or New Mexico?
141
00:05:43,043 --> 00:05:45,613
Oh, what is this? Oh, zombies.
Oh, come... This is original.
142
00:05:45,713 --> 00:05:47,915
-Don't just stand there.
Start killing!
-This is so stupid.
143
00:05:47,948 --> 00:05:50,217
No. No.
No, thank you.
144
00:05:50,250 --> 00:05:52,285
I don't have time
for this nonsense.
145
00:05:52,386 --> 00:05:54,888
Nothing in that computer
compares to the thrill
146
00:05:54,922 --> 00:05:57,190
and adventure I already get
from real life.
147
00:05:57,224 --> 00:05:59,793
Where are you going?
148
00:05:59,893 --> 00:06:01,929
Big Kart.
We need toilet paper.
149
00:06:06,366 --> 00:06:08,135
All right, uh, yeah, you can
grab the salad dressing.
150
00:06:08,235 --> 00:06:09,737
Great. Will do.
151
00:06:11,405 --> 00:06:14,608
Oh, I see you got one of those
virtual reality sets.
152
00:06:14,642 --> 00:06:16,309
Devil's workshop, Vanessa.
153
00:06:16,410 --> 00:06:18,311
Oh, no. No, no, that's not mine.
154
00:06:18,412 --> 00:06:20,313
I'm with you.
I hate those things.
155
00:06:20,414 --> 00:06:23,651
Oh, no, I meant my favorite VR
game is The Devil's Workshop.
156
00:06:25,419 --> 00:06:27,254
-Hey, guys.
-Hi.
157
00:06:27,287 --> 00:06:28,822
Oh. Look, I'm sorry I'm late.
158
00:06:28,922 --> 00:06:30,991
I got stuck at work.
159
00:06:31,091 --> 00:06:33,393
How exactly does the boss
get stuck at work?
160
00:06:33,427 --> 00:06:35,295
Well, maybe the boss remembered
161
00:06:35,328 --> 00:06:37,330
he was having dinner
with his pastor.
162
00:06:39,633 --> 00:06:41,134
-Anything I can do? Table.
-Yeah, table.
163
00:06:41,168 --> 00:06:43,971
Uh... Good news.
164
00:06:44,004 --> 00:06:47,107
Ed signed off on giving Kyle
that new job.
165
00:06:47,140 --> 00:06:49,342
(gasps) Yes!
Oh, that's amazing. Great.
166
00:06:49,443 --> 00:06:50,511
What job?
167
00:06:50,611 --> 00:06:52,846
Regional director,
Human Resources.
168
00:06:52,946 --> 00:06:55,916
Wow. You know, if Jesus had
had one of these,
169
00:06:55,949 --> 00:06:58,486
I don't think Judas
would've left the camp.
170
00:07:00,788 --> 00:07:03,657
Actually, I think there's
a better job for him.
171
00:07:05,459 --> 00:07:07,661
I'm gonna tell him
he should enter the ministry.
172
00:07:07,695 --> 00:07:10,130
-You mean become a pastor? Wow.
-Wait a minute, wait a minute.
173
00:07:10,163 --> 00:07:12,032
So, I-I chisel a rock
into a beautiful statue
174
00:07:12,132 --> 00:07:15,435
and the church is going
to steal that from me?
175
00:07:15,469 --> 00:07:16,970
(chuckles)
It's not stealing, Mike.
176
00:07:17,004 --> 00:07:19,873
-It's-It's God's calling.
-Says who?
177
00:07:19,973 --> 00:07:22,042
I've been praying on this
and God spoke to me.
178
00:07:22,142 --> 00:07:24,645
Did he, now?
I've been praying, too.
179
00:07:24,678 --> 00:07:26,680
God spoke to me,
just the other night.
180
00:07:26,714 --> 00:07:29,483
"Don't listen to him.
I'm just messing with him."
181
00:07:31,384 --> 00:07:33,487
Listen, I firmly believe
this is part of the Lord's plan,
182
00:07:33,521 --> 00:07:35,355
and I don't think
even the great Mike Baxter
183
00:07:35,388 --> 00:07:36,957
wants to compete with God.
184
00:07:36,990 --> 00:07:39,359
Oh, I don't think God's
above a little competition.
185
00:07:39,392 --> 00:07:41,128
Look, we both want
the same thing, right?
186
00:07:41,161 --> 00:07:44,397
I say, let the best dude win.
187
00:07:44,498 --> 00:07:48,035
Honey? Did you just
call out God?
188
00:07:49,402 --> 00:07:50,971
We could also make it
a little more interesting.
189
00:07:51,004 --> 00:07:52,472
Put a little wager on it.
190
00:07:52,506 --> 00:07:54,341
Ugh, it just got worse, I...
191
00:07:54,374 --> 00:07:58,045
Okay, I hardly think
it's appropriate to bet
192
00:07:58,078 --> 00:07:59,880
on the Almighty's divine plan.
193
00:07:59,913 --> 00:08:02,015
Yeah? How about a 30-year-old
bottle of scotch?
194
00:08:02,049 --> 00:08:03,383
Oh, you're on.
195
00:08:11,759 --> 00:08:14,027
Hey.
You wanted to see me, sir?
196
00:08:14,061 --> 00:08:15,663
Yeah, come on in, Kyle.
You know, I was thinking,
197
00:08:15,696 --> 00:08:17,230
it's been a while since
198
00:08:17,264 --> 00:08:18,999
you and I had dinner,
just the two of us.
199
00:08:19,032 --> 00:08:21,669
Well, actually, you and I have
never had dinner together.
200
00:08:21,702 --> 00:08:24,071
(chuckles)
So it's been a long while.
201
00:08:24,104 --> 00:08:26,106
We can change that tonight.
202
00:08:26,206 --> 00:08:28,609
Oh, I'd-I'd love to, but I'm-I'm
meeting with Reverend Paul.
203
00:08:28,709 --> 00:08:30,878
He wants to talk to me
about something.
204
00:08:30,911 --> 00:08:33,280
I bet he does.
205
00:08:33,380 --> 00:08:35,282
Yeah. I wonder
what's on his mind.
206
00:08:35,382 --> 00:08:38,886
Well, you're gonna think this
sounds crazy, but I think
207
00:08:38,919 --> 00:08:41,254
he wants me to consider
going into the ministry.
208
00:08:41,288 --> 00:08:43,423
Is that even something
you'd consider?
209
00:08:43,456 --> 00:08:44,725
-I don't know, you know,
-Yeah.
210
00:08:44,758 --> 00:08:46,193
I'd have to leave Outdoor Man,
right?
211
00:08:46,226 --> 00:08:49,730
Not much for a minister to do
in a gun store.
212
00:08:49,763 --> 00:08:51,264
Outdoor Man's the only place
213
00:08:51,298 --> 00:08:53,233
I feel like
I've ever really belonged.
214
00:08:53,266 --> 00:08:55,402
And I'm finally starting to feel
really confident in my job.
215
00:08:55,435 --> 00:08:57,304
Plus, you'd have to think
about Mandy.
216
00:08:57,404 --> 00:08:59,072
Yeah. Yeah, of course.
And it's hard
217
00:08:59,106 --> 00:09:00,941
to imagine Mandy
as a minister's wife.
218
00:09:00,974 --> 00:09:04,144
Unless you're one of those
private jet, mansion ministers.
219
00:09:04,244 --> 00:09:05,813
No.
220
00:09:05,913 --> 00:09:07,815
Then it would be hard
to imagine.
221
00:09:07,915 --> 00:09:10,450
But the big thing is...
222
00:09:10,483 --> 00:09:13,286
I don't know
if I'd be any good at it.
223
00:09:13,320 --> 00:09:15,322
You were great
when you preached on Sunday.
224
00:09:15,422 --> 00:09:18,425
Oh, yeah. Yeah, but that part
doesn't worry me.
225
00:09:18,458 --> 00:09:20,327
There's a lot of other stuff
that a minister has to do.
226
00:09:20,427 --> 00:09:22,129
You know,
really important stuff.
227
00:09:22,162 --> 00:09:24,765
And I'm not sure
I'd be good at that part.
228
00:09:26,499 --> 00:09:29,069
I'm glad you confided in me.
229
00:09:30,804 --> 00:09:32,072
I think I can help.
230
00:09:32,105 --> 00:09:34,341
Sit down.
231
00:09:34,441 --> 00:09:36,777
You remember when you first
started working at Outdoor Man?
232
00:09:36,810 --> 00:09:38,311
And you did everything perfectly
233
00:09:38,345 --> 00:09:39,847
and you didn't make
any mistakes.
234
00:09:39,947 --> 00:09:41,514
Uh... actually, no.
235
00:09:41,615 --> 00:09:43,416
I remember I made
a lot of mistakes.
236
00:09:43,450 --> 00:09:44,952
Right. Right.
237
00:09:44,985 --> 00:09:46,854
Like the time
you took all the skis
238
00:09:46,954 --> 00:09:49,522
from the Boise store
and you sent them to Tucson.
239
00:09:49,623 --> 00:09:52,693
-Ugh. "Desert-gate."
-Yeah.
240
00:09:52,793 --> 00:09:55,328
It was a big mistake, you know.
Expensive.
241
00:09:55,362 --> 00:09:57,631
Legendary
in the retail business.
242
00:09:57,665 --> 00:10:00,000
That story goes over and...
but it was just a mistake.
243
00:10:00,033 --> 00:10:01,669
Yeah. See, I'm worried something
like that might happen
244
00:10:01,702 --> 00:10:03,036
if I became a minister.
245
00:10:03,136 --> 00:10:05,005
Well, you can rest easy.
246
00:10:05,038 --> 00:10:06,439
Because it will.
247
00:10:09,109 --> 00:10:12,112
Listen. But if you happen
to send two poor souls to...
248
00:10:12,145 --> 00:10:14,682
"the wrong store,"
249
00:10:14,715 --> 00:10:16,950
that's just part of the cost
of doing business.
250
00:10:16,984 --> 00:10:18,786
(chuckles)
251
00:10:18,819 --> 00:10:20,821
-Never thought
about it that way.
-Nah, nah, nah.
252
00:10:20,854 --> 00:10:24,191
That's why it's always good
to have a trusted advisor.
253
00:10:24,224 --> 00:10:25,859
Yeah. All right.
254
00:10:25,893 --> 00:10:27,460
-Thanks. This helped.
-Yeah, great.
255
00:10:27,494 --> 00:10:29,863
-All right, I should go.
-Okay. (whispering): Yes.
256
00:10:29,897 --> 00:10:31,398
(normal voice): When you talk
to the reverend, tell him
257
00:10:31,498 --> 00:10:33,366
our old friend Johnny said hi.
258
00:10:33,400 --> 00:10:35,468
Johnny Walker.
259
00:10:40,874 --> 00:10:43,476
(panting)
260
00:10:45,345 --> 00:10:46,714
-Ah.
-Jen.
261
00:10:46,747 --> 00:10:49,316
-(grunts)
-Jen? Jen?
262
00:10:49,349 --> 00:10:52,585
(screams)
263
00:10:52,686 --> 00:10:54,521
-I'm late for study group? Oh.
-Yeah.
264
00:10:54,554 --> 00:10:57,224
It's because that thing is
a total time suck.
265
00:10:57,257 --> 00:10:59,192
Oh. Bye!
266
00:10:59,226 --> 00:11:00,694
Yeah. Enjoy real life.
267
00:11:00,728 --> 00:11:02,996
(forced chuckle)
268
00:11:03,030 --> 00:11:04,664
-(door closes)
-Where'd you go,
269
00:11:04,698 --> 00:11:06,666
you flesh-eating scum?
270
00:11:08,101 --> 00:11:10,871
Oh, there you are.
There you are.
271
00:11:10,904 --> 00:11:14,241
All right, come on. You come on.
Come a little closer.
272
00:11:14,274 --> 00:11:15,675
Ha, ha!
273
00:11:15,709 --> 00:11:18,611
Grenade!
(imitates explosion)
274
00:11:18,712 --> 00:11:21,048
Grenade! Grenade!
275
00:11:21,081 --> 00:11:22,783
And flamethrower!
276
00:11:22,883 --> 00:11:24,217
(grunting)
277
00:11:24,251 --> 00:11:27,587
Get some! Get some! Get some!
278
00:11:27,620 --> 00:11:31,224
Hee-ya! Hee-ya!
279
00:11:31,258 --> 00:11:33,260
Ha, ha!
280
00:11:37,364 --> 00:11:39,699
Hello?
281
00:11:39,733 --> 00:11:42,102
What happened?
Everything went black. What?
282
00:11:42,135 --> 00:11:45,038
Oh, what is this?
Some kind of zombie trick?
283
00:11:45,072 --> 00:11:46,740
What?
284
00:11:46,774 --> 00:11:48,141
(gasps)
285
00:11:48,241 --> 00:11:50,710
Oh, boy, oh, boy.
Oh, this is not good.
286
00:11:50,744 --> 00:11:55,482
Oh. Uh... just pick this up
right here,
287
00:11:55,582 --> 00:11:57,717
and, uh, just there like that.
288
00:11:57,751 --> 00:12:00,387
Maybe it just needs
to sit a minute.
289
00:12:00,420 --> 00:12:02,422
Okay.
290
00:12:04,091 --> 00:12:06,326
It's total time suck!
291
00:12:09,462 --> 00:12:11,064
-(chuckling)
-So, how'd the parking thing go
292
00:12:11,098 --> 00:12:14,234
with, uh,
Kyle Anderson, Human Resources?
293
00:12:14,267 --> 00:12:15,936
Oh. Yeah.
294
00:12:15,969 --> 00:12:17,437
We got it all worked out.
295
00:12:17,470 --> 00:12:19,606
Yeah, we had to.
Kyle said we were on his list.
296
00:12:19,639 --> 00:12:23,676
Yeah. I don't want
to be on Kyle's list.
297
00:12:23,777 --> 00:12:26,279
I think Kyle's gonna make
a great HR supervisor.
298
00:12:26,313 --> 00:12:28,281
-Let's raise a glass to Kyle.
-To Kyle.
299
00:12:28,315 --> 00:12:29,783
-To Kyle.
-Yeah.
-Yeah.
300
00:12:29,817 --> 00:12:32,019
You low-down, sneaky,
301
00:12:32,119 --> 00:12:34,287
backhanded, rattlesnake bastard.
302
00:12:35,856 --> 00:12:39,126
Well, ministers have changed
since I was a kid.
303
00:12:39,159 --> 00:12:41,128
God is calling Kyle to service,
304
00:12:41,161 --> 00:12:42,996
and you undermined
his confidence.
305
00:12:43,030 --> 00:12:44,865
You've torn him
from God's embrace.
306
00:12:44,965 --> 00:12:47,100
-Whoa, whoa.
-I don't know all the details,
307
00:12:47,134 --> 00:12:48,969
but... not cool.
308
00:12:49,002 --> 00:12:51,371
Well, God took his shot,
I took mine.
309
00:12:51,471 --> 00:12:54,007
Turns out,
Kyle sees things my way.
310
00:12:54,041 --> 00:12:58,211
And God is surprisingly generous
in defeat.
311
00:12:58,311 --> 00:13:01,114
What bible are you reading?
312
00:13:01,148 --> 00:13:04,617
Finished with work
and ready for a drink.
313
00:13:04,651 --> 00:13:07,554
What am I talking about?
I don't drink.
314
00:13:07,654 --> 00:13:10,824
Well, off to the shelter
to wash feet.
315
00:13:12,292 --> 00:13:14,694
Listen, Kyle gave me
a lot of reasons why
316
00:13:14,727 --> 00:13:16,796
he didn't want
to go into the ministry.
317
00:13:16,830 --> 00:13:18,866
He likes his job here,
he's finally feeling confident,
318
00:13:18,899 --> 00:13:21,001
and he's certain
that Mandy does not want
319
00:13:21,034 --> 00:13:22,469
to be a minister's wife.
320
00:13:22,502 --> 00:13:24,204
Whoa, whoa.
What are you talking about?
321
00:13:24,237 --> 00:13:27,807
Well, apparently,
Kyle was being embraced by God
322
00:13:27,841 --> 00:13:31,044
until your dad broke them up.
323
00:13:31,078 --> 00:13:33,413
Be honest with me.
324
00:13:33,513 --> 00:13:35,382
Is that the life
you see for yourself?
325
00:13:35,415 --> 00:13:38,718
Bad coffee? Flat shoes?
326
00:13:38,751 --> 00:13:41,221
(scoffs) No, I don't want
to be a minister's wife.
327
00:13:41,254 --> 00:13:42,655
(groans)
328
00:13:42,689 --> 00:13:45,092
Super sorry.
329
00:13:45,192 --> 00:13:48,828
But Dad, I-I know that
Kyle wants to be a minister,
330
00:13:48,862 --> 00:13:51,932
and I will do everything he
needs me to do to support that.
331
00:13:52,032 --> 00:13:53,833
I wish your dad felt that way.
332
00:13:53,867 --> 00:13:56,103
I'm just telling you
how the kid feels.
333
00:13:56,203 --> 00:13:58,105
And I'd sure hate to lose Kyle,
334
00:13:58,205 --> 00:14:01,108
but he'd make a hell
of a minister.
335
00:14:01,208 --> 00:14:04,844
I might even start
going back to church. (chuckles)
336
00:14:04,878 --> 00:14:07,380
Nah.
337
00:14:07,414 --> 00:14:10,250
Well, he got Ed
to move his damn car,
338
00:14:10,283 --> 00:14:13,520
so we already know
the kid can work miracles.
339
00:14:14,888 --> 00:14:16,856
You know, just about everything
Kyle does,
340
00:14:16,890 --> 00:14:19,559
he does because he wants you
to be proud of him.
341
00:14:19,592 --> 00:14:22,062
Your support is
the only confidence he needs.
342
00:14:22,095 --> 00:14:24,264
PAUL:
He wants this, Mike.
343
00:14:24,297 --> 00:14:26,399
He's just scared.
344
00:14:26,433 --> 00:14:28,568
You need to undo what you did.
345
00:14:28,601 --> 00:14:30,570
So I whupped God...
346
00:14:30,603 --> 00:14:32,872
and now I got to take on me?
347
00:14:32,906 --> 00:14:36,376
Well... finally a fair fight.
348
00:14:44,151 --> 00:14:46,153
I don't know what happened.
It's all black.
349
00:14:46,253 --> 00:14:47,654
Did you drop it?
350
00:14:47,754 --> 00:14:49,422
No. I love this thing.
351
00:14:49,456 --> 00:14:51,758
(whispering):
I'd never hurt it.
352
00:14:54,995 --> 00:14:56,796
Hello, ladies.
(chuckles)
353
00:14:56,829 --> 00:14:58,565
-KRISTIN: Hi.
-What's, uh... what's going on?
354
00:14:58,598 --> 00:15:00,467
Uh, well, the game is broken.
355
00:15:00,500 --> 00:15:02,669
Do you have any idea
how that happened?
356
00:15:02,769 --> 00:15:05,138
Me? How... (scoffs)
How would I know?
357
00:15:05,172 --> 00:15:06,573
Well, it kind of looks like
358
00:15:06,606 --> 00:15:08,641
someone knocked it
off the table.
359
00:15:09,676 --> 00:15:11,278
Oh, shoot.
360
00:15:11,311 --> 00:15:13,846
Yeah, uh, you know what?
Yeah, um, it was me.
361
00:15:13,947 --> 00:15:17,684
I-I was... I was, uh,
over here vacuuming and, um,
362
00:15:17,784 --> 00:15:20,487
I-I had my back to the machine,
363
00:15:20,520 --> 00:15:22,355
you know, which...
which was behind me,
364
00:15:22,455 --> 00:15:23,856
-and, uh...
-Mm.
365
00:15:23,957 --> 00:15:25,192
You know, the cord,
'cause cords...
366
00:15:25,292 --> 00:15:26,859
-such a nuisance.
-Right.
367
00:15:26,960 --> 00:15:30,297
Just... well, just knocked
the-the... the thing over.
368
00:15:30,330 --> 00:15:32,032
-Really, Mom?
-Yup.
369
00:15:32,132 --> 00:15:34,467
Yeah. Are you, uh... are you
sure you weren't playing it?
370
00:15:34,501 --> 00:15:37,937
No. No way. No. I live
in the real world, remember?
371
00:15:40,340 --> 00:15:42,642
Oh, shoot. Yeah, you know what?
You know what?
372
00:15:42,675 --> 00:15:45,878
Uh, yeah, I did. I-I put the-the
headset on just for a second,
373
00:15:45,979 --> 00:15:48,648
uh, because I wanted to see
374
00:15:48,681 --> 00:15:51,518
if, uh, the technology would be
useful for other sciences,
375
00:15:51,551 --> 00:15:53,886
like, you know, like mathematics
or astronomy.
376
00:15:53,987 --> 00:15:55,888
Um, higher pursuits
377
00:15:55,989 --> 00:15:59,459
than torching the undead
with a flamethrower.
378
00:15:59,492 --> 00:16:01,461
You can't get a flamethrower
379
00:16:01,494 --> 00:16:03,463
until level seven.
380
00:16:04,864 --> 00:16:08,001
Ryan hasn't even gotten
to level seven.
381
00:16:08,035 --> 00:16:10,170
I got to level ten!
382
00:16:11,804 --> 00:16:13,406
Listen, no.
No, no, no, listen, listen.
383
00:16:13,506 --> 00:16:15,075
There's an underground
military base
384
00:16:15,175 --> 00:16:18,045
that has every kind of weapon
you can imagine.
385
00:16:18,078 --> 00:16:19,546
-Level ten?
-Yeah, yeah, yeah.
386
00:16:19,579 --> 00:16:20,913
Yeah, that takes time.
387
00:16:21,014 --> 00:16:23,216
Oh, so much time!
388
00:16:23,250 --> 00:16:25,918
But please, just get the thing
out of my house.
389
00:16:26,019 --> 00:16:28,321
I missed a book club,
I forgot to eat.
390
00:16:28,355 --> 00:16:30,890
I-I am... I'm just...
I'm so glad that it's broken.
391
00:16:30,923 --> 00:16:32,592
Oh, oh. Wait.
392
00:16:32,692 --> 00:16:34,027
It, uh... it's not.
393
00:16:34,061 --> 00:16:37,264
Looks like a cord was just loose
on the monitor.
394
00:16:37,364 --> 00:16:39,666
You know,
I heard there's a Humvee
395
00:16:39,699 --> 00:16:41,401
with a rocket launcher
on level 11.
396
00:16:41,434 --> 00:16:44,237
And-and, you know what? I found
a set of keys on level nine.
397
00:16:44,271 --> 00:16:46,573
I mean, I knew
they had to be for something.
398
00:16:46,606 --> 00:16:48,575
So, what do you say?
399
00:16:48,608 --> 00:16:51,178
One hour,
and then I have to make dinner.
400
00:16:56,015 --> 00:16:57,750
Hey, Kyle, could you step
in here a minute?
401
00:16:57,784 --> 00:17:00,387
I want to ask you something.
Thanks.
402
00:17:00,420 --> 00:17:02,122
(exhales)
403
00:17:02,222 --> 00:17:04,791
Okay, I don't-I don't really
know how I'm gonna do this,
404
00:17:04,891 --> 00:17:09,262
so you... feel free
to chime in with any ideas.
405
00:17:09,296 --> 00:17:12,299
It's pretty well known
you're a big buttinsky.
406
00:17:13,900 --> 00:17:15,435
Hey, you called me, sir?
407
00:17:15,468 --> 00:17:16,936
Yeah, and you... and you came.
408
00:17:16,969 --> 00:17:19,572
Um... you can go.
409
00:17:20,607 --> 00:17:22,242
Kyle?
410
00:17:22,275 --> 00:17:24,111
Yes? Is there something
you need me to do?
411
00:17:24,144 --> 00:17:25,612
Yes, there is, and, um...
412
00:17:25,645 --> 00:17:27,280
You can go.
413
00:17:28,381 --> 00:17:31,251
-Kyle?
-I am right here.
414
00:17:31,284 --> 00:17:32,485
Why do you keep coming in?
415
00:17:32,585 --> 00:17:33,986
'Cause you keep calling me.
416
00:17:34,087 --> 00:17:36,389
If this is one
of your teaching moments, sir,
417
00:17:36,423 --> 00:17:37,990
can we get to the teaching part?
418
00:17:38,091 --> 00:17:41,394
'Cause I'm getting
a little... throw-uppie.
419
00:17:41,428 --> 00:17:44,764
I called you 'cause I need you
to do something.
420
00:17:44,797 --> 00:17:47,634
And you came before you knew
you could do it.
421
00:17:47,667 --> 00:17:49,269
Why is that?
422
00:17:49,302 --> 00:17:50,803
'Cause if you didn't think
I could do it,
423
00:17:50,837 --> 00:17:52,639
-you wouldn't have called me.
-Yeah.
424
00:17:52,672 --> 00:17:55,842
I think we've arrived
at our teaching moment.
425
00:17:55,942 --> 00:17:57,644
Sit down.
426
00:17:57,677 --> 00:18:01,248
Reverend Paul thinks you're
being called to the ministry.
427
00:18:01,281 --> 00:18:02,682
Do you know what that means?
428
00:18:02,782 --> 00:18:04,083
Definitely.
429
00:18:04,117 --> 00:18:05,485
No. Maybe.
430
00:18:05,518 --> 00:18:07,354
I don't know. Do you?
431
00:18:09,088 --> 00:18:11,090
Ah, boy.
432
00:18:13,360 --> 00:18:15,195
It means nothing.
433
00:18:15,295 --> 00:18:18,631
Oh. That's comforting.
434
00:18:18,665 --> 00:18:20,867
Kyle. I am God.
435
00:18:20,967 --> 00:18:22,835
(Kyle laughs softly)
436
00:18:22,869 --> 00:18:24,271
He's kidding.
437
00:18:24,304 --> 00:18:26,506
You're kidding, right?
438
00:18:28,275 --> 00:18:30,877
For the teaching moment,
I'm playing the role of God.
439
00:18:30,977 --> 00:18:32,845
And to be quite honest,
440
00:18:32,879 --> 00:18:35,047
it feels so right.
441
00:18:35,148 --> 00:18:37,184
Okay.
442
00:18:37,217 --> 00:18:39,886
If I or God calls you,
443
00:18:39,986 --> 00:18:41,988
what does that mean?
444
00:18:42,021 --> 00:18:44,391
That you already think
I can do it.
445
00:18:44,491 --> 00:18:45,792
Right.
446
00:18:45,825 --> 00:18:47,360
Am I ever wrong?
447
00:18:47,394 --> 00:18:49,061
Are you asking as you or as God?
448
00:18:49,162 --> 00:18:50,530
(chuckles)
449
00:18:50,563 --> 00:18:53,233
Tomato, tomahto.
What's the difference?
450
00:18:53,333 --> 00:18:55,502
God's never wrong.
451
00:18:55,535 --> 00:18:58,738
Well, then what you got
to think about is
452
00:18:58,838 --> 00:19:01,208
forgetting what Reverend Paul
says and what I said.
453
00:19:01,241 --> 00:19:04,544
Do you think God is calling you?
454
00:19:06,546 --> 00:19:08,815
Yes.
455
00:19:10,317 --> 00:19:12,652
Then really all you got
to think about is,
456
00:19:12,685 --> 00:19:14,321
are you gonna answer that call?
457
00:19:16,356 --> 00:19:17,924
I don't know. Um...
458
00:19:18,024 --> 00:19:22,862
What if I mess up, and I send
a bunch of skis to Hell?
459
00:19:22,895 --> 00:19:24,864
It's not your job
to be infallible.
460
00:19:24,897 --> 00:19:28,167
That's for God.
And for me.
461
00:19:28,201 --> 00:19:30,036
Yes, sir.
462
00:19:30,069 --> 00:19:32,171
Listen, um,
you're valuable to me, Kyle.
463
00:19:32,205 --> 00:19:35,575
You always come
when I call, but I...
464
00:19:35,608 --> 00:19:39,045
I think there's a bigger call
coming through right now.
465
00:19:40,280 --> 00:19:42,349
Okay.
466
00:19:42,382 --> 00:19:45,452
Kyle?
467
00:19:45,552 --> 00:19:48,288
I am proud of you.
468
00:19:50,357 --> 00:19:52,792
I'm really gonna miss it here.
469
00:19:52,892 --> 00:19:54,594
What? You...
470
00:19:54,627 --> 00:19:56,729
There's many years of study
before you become a minister.
471
00:19:56,763 --> 00:19:58,465
You're gonna be here
for quite a while.
472
00:19:58,565 --> 00:20:00,433
Oh, thank God.
473
00:20:00,467 --> 00:20:02,469
You're welcome.
474
00:20:09,776 --> 00:20:12,078
Hey, Mike Baxter here
for Outdoor Man.
475
00:20:12,111 --> 00:20:14,481
When I was a young guy
trying to find my way,
476
00:20:14,581 --> 00:20:16,215
I heard the call of the wild.
477
00:20:16,249 --> 00:20:18,217
I remember it well--
walking in the woods
478
00:20:18,251 --> 00:20:21,921
and coming eyeball to eyeball
with a 12-point buck.
479
00:20:21,954 --> 00:20:24,824
It was like he was looking
right into my soul.
480
00:20:24,924 --> 00:20:26,926
I didn't realize
it was my life calling
481
00:20:26,959 --> 00:20:30,096
until the next day
when I was eating him.
482
00:20:30,129 --> 00:20:33,165
With some oven-browned potatoes
and candied carrots.
483
00:20:33,266 --> 00:20:34,901
Yum, yum, yum.
484
00:20:34,934 --> 00:20:37,737
If you're someone who has
a harder time finding his path,
485
00:20:37,770 --> 00:20:41,107
I recommend the compass. Huh?
486
00:20:41,140 --> 00:20:43,776
Inside,
a little magnetic pin spins
487
00:20:43,810 --> 00:20:45,778
according to the Earth's
magnetism, right?
488
00:20:45,812 --> 00:20:49,282
Right now it's pointed at--
look at that-- pointed at me,
489
00:20:49,316 --> 00:20:51,351
'cause I'm quite magnetic.
490
00:20:51,451 --> 00:20:53,820
I mean...
Is it the eyes?
491
00:20:53,853 --> 00:20:56,122
The intellect,
the effortless charisma?
492
00:20:56,155 --> 00:20:57,624
Who am I kidding?
493
00:20:57,657 --> 00:21:00,026
I'm the whole package.
494
00:21:00,126 --> 00:21:01,761
But for mere mortals,
495
00:21:01,794 --> 00:21:04,697
the compass is a great tool
to help you find your way.
496
00:21:04,797 --> 00:21:06,533
The only thing
the compass requires
497
00:21:06,633 --> 00:21:09,369
is a belief in true north.
498
00:21:09,469 --> 00:21:11,471
If you trust in that,
there's a whole world
499
00:21:11,504 --> 00:21:13,306
of exciting adventures
ahead of you.
500
00:21:13,340 --> 00:21:16,275
Hiking, fishing, or you might
get eaten by a grizzly bear.
501
00:21:16,309 --> 00:21:17,944
Now if being mauled
502
00:21:17,977 --> 00:21:20,547
and slowly eaten alive
is not one of your life goals,
503
00:21:20,647 --> 00:21:25,051
I also recommend Outdoor Man
bear repellent.
504
00:21:25,151 --> 00:21:26,653
Which should be applied
505
00:21:26,686 --> 00:21:30,222
the way Democrats raise taxes--
liberally.
506
00:21:30,323 --> 00:21:33,025
I choke on the word.
507
00:21:33,059 --> 00:21:34,461
Take care out there.
508
00:21:34,494 --> 00:21:37,229
Happy trails. Baxter out.
509
00:21:38,798 --> 00:21:40,232
(chicken clucks)
510
00:21:40,333 --> 00:21:42,301
Captioned by
Media Access Group at WGBH
37569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.