Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
Saar!
-Hey, An
2
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Hey.
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Hey, Where are you?
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Eh, yeah! I just moved here!
5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
No way! Nice.
-How are you? Are you having fun over there?
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
Yeah, it's very nice. I'm moving to Argentina in a few days.
7
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
Oh, cool!
-Yeah.
8
00:00:37,000 --> 00:00:41,000
It's been a long time.
-No, that's right.
9
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Okay.
10
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
Imagine the cutest and most interesting girl you know.
11
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Hey.
-Hi.
12
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
But then 10 times more cute and interesting.
13
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
How are you? Everything alright?
-Yes, great. And you?
14
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Yeah. A little stressed about my study, but other than that...
-You study Dutch right?
15
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
That was Sara.
16
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
Were you born there?
-Me and my sister were born here...
17
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
...but my older brother was born there.
But that doesn't mean...
18
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
...that I'm not 'in touch' with my roots though.
19
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
I have zero life experience.
I'm just... a lesbian.
20
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Yeah, but you shouldn't compare.
You have to be aware...
21
00:01:42,000 --> 00:01:46,000
…of your privileges.
But everyone has their own shit to deal with.
22
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
And it was just the swimming pool,
Can you imagine...
23
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
And you can't see anything pretty, of course.
-No, just fat, middle-aged...
24
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
...women, doing some underwater ballet.
25
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Yes.
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
Do you want some coffee?
-Yes.
27
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Should we move in together?
28
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Whát?
29
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
We've known each other for 2 months.
30
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
Yes, exactly. We're lesbians.
We're already one month too late.
31
00:02:25,000 --> 00:02:28,000
Saar. I'm kidding!
32
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Oh. Okay.
33
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Did you really think I wanted to move in together?
-No...
34
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Because we're lesbians?
35
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
No.
36
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
Well, I'm not sure.
37
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Yes.
-What?
38
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
If I'm... a lesbian.
39
00:02:54,000 --> 00:02:59,000
No, of course.
I didn't want to assume that.
40
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
Sorry.
-No, it's okay.
41
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
It's just, all those lesbian jokes, I don't feel connected to them at all.
42
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Hey.
43
00:03:18,000 --> 00:03:21,000
I just like you.
44
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Shit.
I forgot my phone.
45
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
Hey guys. Oh, hey, Saar!
46
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Should I have listen to her more carefully.
-Nó idea where I left it.
47
00:03:33,000 --> 00:03:36,000
Eh, yes.
-Come on.
48
00:03:37,000 --> 00:03:41,000
I didn't pay much attention to Sara's struggle.
49
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
I was just in love.
50
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Hey, mom.
51
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Hey, I'm fine.
How are you doing?
52
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
Ahh, no I can't. I'm seeing Sara that day.
53
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Yeah, really nice.
54
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
Exactly!
-Oh, I hope that there's something inside.
55
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
It's empty.
-Gross, yeah, here.
56
00:04:52,500 --> 00:04:55,125
You need to buy a new- oh.
Wow, you're a wizard.
57
00:04:55,354 --> 00:04:56,705
I'm super strong.
-What is this?
58
00:04:56,764 --> 00:04:59,926
Magic fingers.
-Yes, magic fingers yes.
59
00:05:07,250 --> 00:05:09,720
Sara.
-Yes?
60
00:05:16,411 --> 00:05:18,249
Do you want to go steady?
61
00:05:21,691 --> 00:05:24,897
Well?
Do you want to be my girlfriend?
62
00:05:25,250 --> 00:05:28,617
Officially.
-Seriously?
63
00:05:31,279 --> 00:05:34,794
Okay.
-Okay?
64
00:05:34,985 --> 00:05:38,485
Yes. I mean, yes.
I really want to be your girlfriend.
65
00:05:44,323 --> 00:05:47,529
What?
-Go steady, who even says that anymore?
66
00:05:48,794 --> 00:05:51,985
Hmmm. tasty.
67
00:05:52,382 --> 00:06:00,264
You know. You're my very first girlfriend.
-Hmhm. Yes.
68
00:06:00,926 --> 00:06:03,455
Don't you think that's stupid?
-No, of course not.
69
00:06:04,264 --> 00:06:09,235
Who was your first girlfriend again?
-Lily, from high school.
70
00:06:12,544 --> 00:06:16,573
But, did you already knew then that you liked girls?
71
00:06:18,264 --> 00:06:23,735
Ehm. wel. I had an idea, yes.
But I wasn't sure until...
72
00:06:24,068 --> 00:06:28,970
...I fell in love with Lily.
-I'm still not sure about it.
73
00:06:30,877 --> 00:06:34,377
You don't have to be.
-But seriously, Anne.
74
00:06:35,024 --> 00:06:39,494
How could you be so sure?
How could you really go for it all the way?
75
00:06:40,950 --> 00:06:45,553
Well, I wasn't sure right away.
I took my time.
76
00:06:46,362 --> 00:06:49,171
It's not the same for everyone.
77
00:06:49,504 --> 00:06:53,700
I mean, some people know immediately.
Others will doubt forever...
78
00:06:54,033 --> 00:06:57,333
…or they won't place themselves in any sexuality.
79
00:06:59,685 --> 00:07:03,509
I was glad I could place myself in the category lesbian.
80
00:07:03,965 --> 00:07:05,362
Because at least it's clear.
81
00:07:06,935 --> 00:07:12,524
But that doesn't mean that others feel the same way.
You shouldn't force it.
82
00:07:14,833 --> 00:07:15,950
Okay.
83
00:07:18,494 --> 00:07:20,612
I'm not in a hurry..
84
00:07:21,935 --> 00:07:24,553
Okay.
-Okay.
85
00:07:25,027 --> 00:07:28,244
Yeah I did say that...
But when you're in love...
86
00:07:28,577 --> 00:07:30,421
...of course, you're in a hurry.
87
00:07:31,524 --> 00:07:35,391
Daan!
-Yes?
88
00:07:36,303 --> 00:07:40,332
Daan!
-What?
89
00:07:41,009 --> 00:07:42,906
Oh, nothing. I've got a B for my thesis.
90
00:07:44,053 --> 00:07:46,185
What?
-Graduated!
91
00:07:47,391 --> 00:07:50,038
Congratulations!
-Look.
92
00:07:50,371 --> 00:07:55,597
Cheers.
-Welcome to the club, after 4 years.
93
00:07:57,230 --> 00:07:58,612
Don't.
94
00:08:00,891 --> 00:08:02,465
Can I come?
-Yes.
95
00:08:05,362 --> 00:08:07,450
Sara.
-You know I'm not comfortable with this.
96
00:08:08,362 --> 00:08:13,068
Yeah but what about me?
-Why do you want to hold hands so badly?
97
00:08:13,401 --> 00:08:17,053
Sara, you're my girlfriend.
I want to be able to hold your hand...
98
00:08:17,386 --> 00:08:19,592
...I want to be able to kiss you.
-I like you too.
99
00:08:22,489 --> 00:08:25,313
Then show me.
-Whát?
100
00:08:25,945 --> 00:08:27,798
Do you like me?
-Yes.
101
00:08:29,092 --> 00:08:32,445
Show me.
Kiss me.
102
00:08:34,916 --> 00:08:37,107
Anne...
-Make out with me!
103
00:08:38,489 --> 00:08:39,871
Because I like you.
104
00:08:40,204 --> 00:08:43,813
I like you.
Yes, I love you.
105
00:08:44,146 --> 00:08:45,666
Stop.
106
00:08:46,219 --> 00:08:48,896
I like you because I'm a lesbian.
107
00:08:49,734 --> 00:08:52,528
Yes I'm a lesbian.
Ik like boobs, and I love...
108
00:08:52,861 --> 00:08:54,807
...having seks with women.
-Shut up!
109
00:08:56,543 --> 00:08:59,331
I'm not ready for it, okay.
I don't want to hold your fucking hand.
110
00:08:59,664 --> 00:09:00,861
Fuck off, dyke!
111
00:09:05,601 --> 00:09:07,410
I't so stupid.
112
00:09:07,822 --> 00:09:13,910
So stupid. She is so cute. And everything is okay.
113
00:09:14,243 --> 00:09:17,890
And of all things coming out of the closet is the problem.
114
00:09:18,729 --> 00:09:21,729
Nah. Tricky.
115
00:09:22,062 --> 00:09:26,243
I can't go back into the closet, right?
-No, but you can't pull her out either...
116
00:09:26,576 --> 00:09:28,653
...if she's not ready.
-No...
117
00:09:29,624 --> 00:09:32,418
You should talk to her.
-No I don't want to talk to her.
118
00:09:32,751 --> 00:09:36,006
Being stubborn isn't going to bring you anywhere.
-I just know it's going to end badly.
119
00:09:40,726 --> 00:09:46,034
I can't do this.
The stupid thing was that I did recognize it.
120
00:09:46,367 --> 00:09:49,649
But yeah, it was such long time ago.
121
00:09:49,982 --> 00:09:53,187
Hai.
-Hey.
122
00:10:05,824 --> 00:10:08,127
I don't want you to go.
123
00:10:11,551 --> 00:10:15,854
Sorry.
-No, don't say sorry.
124
00:10:19,309 --> 00:10:23,036
It's for the best.
For both of us.
125
00:10:29,733 --> 00:10:33,642
It sucks, because I want to be with you but we can't.
126
00:10:33,989 --> 00:10:34,998
No.
127
00:10:49,777 --> 00:10:51,777
Wine?
-Yes, please.
128
00:10:55,262 --> 00:11:02,444
Letting Sara go was one of the hardest, shittiest things I've ever had to do.
129
00:11:02,777 --> 00:11:05,656
Hey, I need to tell you something.
-Oh?
130
00:11:06,383 --> 00:11:10,747
I'm staying here for 3 more months.
Or maybe longer.
131
00:11:11,125 --> 00:11:15,019
Oh, wow.
-yeah.
132
00:11:15,928 --> 00:11:18,413
That's so cool.
133
00:11:22,110 --> 00:11:24,625
No, really, nice Sara.
134
00:11:24,973 --> 00:11:32,232
I'm happy for you. That you are happy over there.
-Thanks, me too.
135
00:11:33,565 --> 00:11:37,898
I really have to go.
-Yeah, me too. Oh, it's super late.
136
00:11:38,231 --> 00:11:41,141
Yeah...
-Okay.
137
00:11:41,474 --> 00:11:44,777
Hey, It was really nice to see you, Anne.
-Yeah. Same.
138
00:11:45,838 --> 00:11:49,807
Okay.
-Bye.
139
00:11:50,140 --> 00:11:52,180
Bye, have fun.
9896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.