Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,193
- Previously on The Resident...
- GRAYSON: Today is the day
2
00:00:03,194 --> 00:00:05,853
we introduce 3B Life
to the American public.
3
00:00:05,854 --> 00:00:07,163
CAIN: It's only a matter of time
4
00:00:07,164 --> 00:00:08,689
before the board realizes that you
5
00:00:08,690 --> 00:00:09,999
swiped an opportunity
from underneath them.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,141
- What do you want?
- A healthy percentage of our
7
00:00:12,142 --> 00:00:13,286
growing supplement business.
8
00:00:13,287 --> 00:00:14,837
I loved my sister very much.
9
00:00:14,838 --> 00:00:17,156
The grief and guilt consumed me.
10
00:00:17,157 --> 00:00:19,700
Emotions can enrich our lives,
but they can also destroy us.
11
00:00:19,701 --> 00:00:21,802
ADAKU: I want you to
be my baby's godmother.
12
00:00:21,803 --> 00:00:24,753
AUSTIN: There was only one
person I wanted to hear me speak,
13
00:00:24,754 --> 00:00:27,166
so I imagined that person was there.
14
00:00:27,167 --> 00:00:29,709
Dr. Pravesh, have you ever
saved a princess before?
15
00:00:29,710 --> 00:00:32,094
- KIM: You're fired.
- CONRAD: I don't know who I am right now.
16
00:00:32,095 --> 00:00:34,395
I don't know who I'll be if
I can't be a doctor anymore.
17
00:00:40,418 --> 00:00:43,418
_
18
00:00:46,186 --> 00:00:49,079
Mina, these intervals look good to me.
19
00:00:49,080 --> 00:00:51,449
- Second opinion?
- Agree. QT isn't prolonged.
20
00:00:51,450 --> 00:00:53,876
Great. Azithromycin it is.
21
00:00:53,877 --> 00:00:57,622
I am writing you a prescription
for five days of an antibiotic.
22
00:00:57,623 --> 00:00:59,865
You can pick it up at the
mobile pharmacy outside.
23
00:00:59,866 --> 00:01:02,552
- How many people have you seen?
- 18 or 19.
24
00:01:02,553 --> 00:01:04,536
We have to see them faster.
I just looked outside...
25
00:01:04,537 --> 00:01:06,205
the line's even longer
than when we got here.
26
00:01:06,206 --> 00:01:07,706
Where are they all coming from?
27
00:01:07,707 --> 00:01:10,209
Mountains, remote farms, towns.
28
00:01:10,210 --> 00:01:11,780
It's a medical dead zone for miles.
29
00:01:11,781 --> 00:01:13,304
No hospital anywhere nearby.
30
00:01:13,305 --> 00:01:16,256
It's hard to believe we're only
three hours outside of Atlanta.
31
00:01:16,257 --> 00:01:17,983
But here we are.
32
00:01:18,902 --> 00:01:20,737
I wheeze all the time.
33
00:01:20,738 --> 00:01:22,279
Show us how you use your inhaler.
34
00:01:24,650 --> 00:01:26,783
Let me teach you how to
do that the right way.
35
00:01:31,231 --> 00:01:33,746
No more spinning.
(CHUCKLES) Thank you, that...
36
00:01:33,747 --> 00:01:36,128
is that like some kind of yoga
37
00:01:36,129 --> 00:01:37,751
- or tai chi or something?
- (CHUCKLES)
38
00:01:37,752 --> 00:01:40,285
You're like some sort
of guru. (CHUCKLES)
39
00:01:40,286 --> 00:01:42,241
Yeah.
40
00:01:42,242 --> 00:01:43,967
CLARA: They were able
to make your glasses.
41
00:01:46,793 --> 00:01:48,310
I can read the sign.
42
00:01:49,082 --> 00:01:51,250
- How do I look?
- Perfect.
43
00:01:51,251 --> 00:01:53,102
(BOTH CHUCKLE)
44
00:01:53,103 --> 00:01:55,411
That baby took a three-hour nap?
45
00:01:55,412 --> 00:01:56,600
(CHUCKLES) You have to tell me
46
00:01:56,601 --> 00:01:58,757
how to make her do that at night.
47
00:01:58,758 --> 00:02:01,135
- Thank you.
- I'm going to propose to my new nanny.
48
00:02:01,136 --> 00:02:03,613
- Not what I expected.
- Um, why isn't Conrad here?
49
00:02:03,614 --> 00:02:06,282
Do not tell him I said this, but...
50
00:02:06,283 --> 00:02:08,100
I miss seeing his face at Chastain.
51
00:02:08,101 --> 00:02:09,143
I know. Me too.
52
00:02:09,144 --> 00:02:11,719
But Search & Rescue just called him
53
00:02:11,720 --> 00:02:14,530
for a last-minute mission. So...
54
00:02:24,802 --> 00:02:28,137
(CHUCKLES) Oh.
55
00:02:28,138 --> 00:02:29,955
Search & Rescue, that's very funny.
56
00:02:29,956 --> 00:02:32,141
(CHUCKLES) It's not for you.
57
00:02:32,142 --> 00:02:34,310
- We found a lost kid up in Sweetwater.
- Oh,
58
00:02:34,311 --> 00:02:36,387
right. Your volunteer work.
59
00:02:36,388 --> 00:02:38,237
Nic's volunteer work. My volunteer work.
60
00:02:38,238 --> 00:02:39,955
We're all volunteers. (WHOOPS, CHUCKLES)
61
00:02:41,468 --> 00:02:43,635
Uh...
62
00:02:43,636 --> 00:02:45,062
Look, I'm sorry about all this.
63
00:02:45,063 --> 00:02:48,157
I-I just... I didn't see
the "no parking" sign,
64
00:02:48,158 --> 00:02:50,993
it's-it's stupid, and I got
a ride share app on my phone,
65
00:02:50,994 --> 00:02:53,329
but now my credit card
doesn't work, I... Well...
66
00:02:53,330 --> 00:02:56,907
Family, no apologies.
Come on. I'll get you home.
67
00:02:56,908 --> 00:02:59,751
Ah, this is my patient. Hold on.
68
00:03:00,838 --> 00:03:02,839
Hello?
69
00:03:02,840 --> 00:03:04,841
ARCHER: Dr. Hawkins,
it's Archer Loggins.
70
00:03:04,842 --> 00:03:06,440
I wanted to thank you.
71
00:03:06,441 --> 00:03:09,933
You've helped me and Adelaide
so much these past couple years.
72
00:03:09,934 --> 00:03:11,681
Well, that's my job, Archer.
73
00:03:11,682 --> 00:03:12,988
Is everything okay?
74
00:03:12,989 --> 00:03:15,877
You'll stay on as
Adelaide's doctor, right?
75
00:03:15,878 --> 00:03:17,836
- Keep an eye on her?
- Of course.
76
00:03:17,837 --> 00:03:20,097
- Why you asking me that?
- Oh,
77
00:03:20,098 --> 00:03:22,933
uh, no reason. No reason at all.
78
00:03:22,934 --> 00:03:24,694
Just take care of her.
79
00:03:24,695 --> 00:03:26,937
I know she's in good hands.
80
00:03:26,938 --> 00:03:30,389
Thank you for all you've done.
81
00:03:30,390 --> 00:03:32,184
Archer, what's going on?
82
00:03:32,185 --> 00:03:33,243
Where are you right now?
83
00:03:42,244 --> 00:03:44,128
ARCHER (ON RECORDING):
This is Archer Loggins.
84
00:03:44,129 --> 00:03:45,437
Leave a message.
85
00:03:47,370 --> 00:03:48,976
Is everything all right?
86
00:03:48,977 --> 00:03:50,191
I think my patient might hurt himself.
87
00:03:50,192 --> 00:03:51,834
We have to go check on him. Let's go.
88
00:04:07,145 --> 00:04:08,800
Oh. Well, look at that. I didn't know
89
00:04:08,801 --> 00:04:10,389
doctors still made house calls.
90
00:04:10,390 --> 00:04:12,224
I got your address from a
friend in medical records.
91
00:04:12,225 --> 00:04:13,267
I hope that's okay.
92
00:04:13,268 --> 00:04:15,100
- Oh, sure.
- Archer called me,
93
00:04:15,101 --> 00:04:16,228
he didn't sound like himself, Adelaide.
94
00:04:16,229 --> 00:04:18,073
Can I come in and speak with him?
I want to make sure he's okay.
95
00:04:18,074 --> 00:04:19,565
Of course. He's taking a little nap.
96
00:04:19,566 --> 00:04:21,181
The MS makes him tired.
97
00:04:21,182 --> 00:04:23,494
- Hi, Kyle Nevin. Chastain angel.
- Come on in.
98
00:04:23,495 --> 00:04:24,669
Pleasure to meet you.
99
00:04:28,030 --> 00:04:30,313
Archer, hon? I have Dr. Hawkins here.
100
00:04:30,314 --> 00:04:32,289
He wants to say hello.
101
00:04:34,034 --> 00:04:35,529
Why is this door locked?
102
00:04:35,530 --> 00:04:37,767
Archer, open the door.
103
00:04:37,768 --> 00:04:40,389
We've never locked that
door. Archer, answer me.
104
00:04:40,390 --> 00:04:43,036
We need to break in
and check on him, okay?
105
00:04:43,037 --> 00:04:44,906
- No. No, no, no, no...
- It's okay.
106
00:04:44,907 --> 00:04:46,938
It's okay, Archer. What did you take?
107
00:04:46,939 --> 00:04:50,465
Call 911. Tell them we have
attempted suicide by overdose.
108
00:04:50,466 --> 00:04:54,167
- The pills, Archer. I see oxycodone.
- I didn't take any yet.
109
00:04:54,168 --> 00:04:56,127
- I swear.
- Archer...
110
00:04:57,979 --> 00:04:59,956
(CRYING)
111
00:04:59,957 --> 00:05:01,980
♪♪
112
00:05:01,981 --> 00:05:04,981
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
113
00:05:14,418 --> 00:05:16,466
I got sneezed on. Twice.
114
00:05:16,467 --> 00:05:18,467
And I'm 70% certain
115
00:05:18,468 --> 00:05:20,423
that the puddle I just
stepped in was not water.
116
00:05:20,424 --> 00:05:23,334
Oh, it's the ER. The
puddle is never water.
117
00:05:23,335 --> 00:05:26,855
- (GROANS)
- Embrace the gross.
118
00:05:26,856 --> 00:05:28,605
NADINE: Dr. Pravesh.
119
00:05:30,860 --> 00:05:33,052
Nadine.
120
00:05:33,053 --> 00:05:35,179
It's good to see you again. Wh...
121
00:05:35,180 --> 00:05:37,106
- What happened here?
- I'm, like,
122
00:05:37,107 --> 00:05:39,609
the third Emory DJ with one of these.
123
00:05:39,610 --> 00:05:42,161
Someone set up a new overhead shelf
124
00:05:42,162 --> 00:05:43,212
in the sound booth.
125
00:05:43,213 --> 00:05:46,616
I stood up too fast,
forgot it was there. Bonk.
126
00:05:46,617 --> 00:05:48,234
Did you lose consciousness?
127
00:05:48,235 --> 00:05:50,509
Any, uh, changes in vision, confusion?
128
00:05:50,510 --> 00:05:51,676
Mm-mmm.
129
00:05:51,677 --> 00:05:54,094
A head bonk brought you to the ER?
130
00:05:55,408 --> 00:05:58,077
With your medical history, it
was smart of you to come in.
131
00:05:58,078 --> 00:06:00,722
Nadine was recently
diagnosed with moyamoya
132
00:06:00,723 --> 00:06:02,557
and had a cerebral bypass.
133
00:06:02,558 --> 00:06:03,878
Okay. Look straight ahead for me.
134
00:06:05,636 --> 00:06:08,304
Pupils equal, round and reactive.
135
00:06:08,305 --> 00:06:09,779
Follow my finger.
136
00:06:09,780 --> 00:06:11,613
So far everything looks fine.
137
00:06:12,643 --> 00:06:14,318
She doesn't even need stitches.
138
00:06:15,428 --> 00:06:16,979
Nadine, does your head hurt?
139
00:06:16,980 --> 00:06:19,846
No, but could you admit me overnight?
140
00:06:19,847 --> 00:06:21,267
To be safe?
141
00:06:21,268 --> 00:06:23,936
Why don't we start by letting
Dr. Dreyfuss finish your exam,
142
00:06:23,937 --> 00:06:26,989
and you staying in the ER a
little while for observation?
143
00:06:26,990 --> 00:06:28,681
Great.
144
00:06:28,682 --> 00:06:30,875
Then I can spend the day observing you.
145
00:06:33,455 --> 00:06:36,130
Um... okay, but there might not be
146
00:06:36,131 --> 00:06:38,000
anything interesting
to observe. I'm just...
147
00:06:38,001 --> 00:06:39,968
Well, I mean, there's that guy.
148
00:06:44,082 --> 00:06:45,808
(ELEVATOR DINGS)
149
00:06:47,511 --> 00:06:49,437
- CAIN: Andrea.
- Hey.
150
00:06:49,438 --> 00:06:52,581
- So, what do you got there?
- Samples of our new supplement.
151
00:06:52,582 --> 00:06:54,607
And since Chastain is a partner,
152
00:06:54,608 --> 00:06:56,185
they're letting me set up a display.
153
00:06:56,186 --> 00:06:58,095
- BELL: Andrea.
- Hey.
154
00:06:58,096 --> 00:07:00,255
I didn't think we were setting
up the 3B displays today.
155
00:07:00,256 --> 00:07:02,224
I know. The supplements came
in earlier than I thought,
156
00:07:02,225 --> 00:07:03,860
so... surprise.
157
00:07:03,861 --> 00:07:06,656
Sweet Mother of God.
158
00:07:06,657 --> 00:07:08,942
Y'all were on that STV program.
159
00:07:08,943 --> 00:07:12,972
And you are more dashing in person,
160
00:07:12,973 --> 00:07:14,510
if it's even possible.
161
00:07:14,511 --> 00:07:17,237
I swear, I saw that handsome face
162
00:07:17,238 --> 00:07:19,950
come across my TV, and
the next thing I know,
163
00:07:19,951 --> 00:07:22,504
$30 disappeared right
out of my checkbook.
164
00:07:22,505 --> 00:07:23,513
(BELL CHUCKLES)
165
00:07:23,514 --> 00:07:25,473
- Can I get a picture?
- Oh, sure.
166
00:07:25,474 --> 00:07:27,391
You don't mind, do you, hon?
167
00:07:28,335 --> 00:07:30,144
'Course not.
168
00:07:30,145 --> 00:07:33,438
The ladies at the book
club are gonna flip.
169
00:07:35,148 --> 00:07:36,772
Cheese.
170
00:07:38,136 --> 00:07:40,062
KYLE: The ambulance is
171
00:07:40,063 --> 00:07:42,639
- on its way.
- I-I don't need an ambulance.
172
00:07:42,640 --> 00:07:44,683
- I didn't take any of the pills.
- Archer, this is
173
00:07:44,684 --> 00:07:46,136
an interrupted suicide attempt.
174
00:07:46,137 --> 00:07:47,828
Legally, you need a
full psych evaluation.
175
00:07:47,829 --> 00:07:49,355
I never should have had the surgery.
176
00:07:49,356 --> 00:07:52,891
You have MS. You fell
and fractured your spine.
177
00:07:52,892 --> 00:07:54,826
You were in pain. You
needed the operation.
178
00:07:54,827 --> 00:07:55,912
ARCHER: But the bills.
179
00:07:55,913 --> 00:07:59,007
The cost... it... it's catastrophic.
180
00:07:59,008 --> 00:08:00,482
Too young for Medicare,
181
00:08:00,483 --> 00:08:03,348
too much money for Medicaid,
and our insurance deductible
182
00:08:03,349 --> 00:08:05,371
is... so high.
183
00:08:05,372 --> 00:08:07,348
We're already maxed
out on what we can pay.
184
00:08:07,349 --> 00:08:09,017
And then, after the surgery,
185
00:08:09,018 --> 00:08:10,517
this arrived.
186
00:08:14,573 --> 00:08:17,540
Chastain used an
out-of-network anesthesiologist
187
00:08:17,541 --> 00:08:19,343
who charged $15,000?
188
00:08:19,344 --> 00:08:22,343
Did Chastain make you aware
of the out-of-network cost?
189
00:08:22,344 --> 00:08:25,328
No. But we thought
that it was a mistake.
190
00:08:25,329 --> 00:08:28,227
We couldn't pay that,
so Red Rock sued us.
191
00:08:28,228 --> 00:08:32,064
What now? W-We go
bankrupt? And now my wife
192
00:08:32,065 --> 00:08:33,950
- is going to be homeless because of me.
- Shh.
193
00:08:33,951 --> 00:08:35,909
- No, no. Come on, Arch.
- Don't...
194
00:08:37,379 --> 00:08:39,238
You are not ending up on the street.
195
00:08:39,239 --> 00:08:40,698
I have life insurance.
196
00:08:40,699 --> 00:08:42,866
- Archer...
- Enough to cover all of this.
197
00:08:42,867 --> 00:08:45,995
- (VEHICLE APPROACHES)
- I would rather live in a shack
198
00:08:45,996 --> 00:08:47,871
with you by my side.
199
00:08:47,872 --> 00:08:50,082
Uh, the ambulance is here.
200
00:08:50,083 --> 00:08:51,574
(ENGINE IDLING IN DISTANCE)
201
00:08:51,575 --> 00:08:53,210
No, I'm not gonna go.
202
00:08:53,211 --> 00:08:54,804
Who's gonna pay for that ambulance?
203
00:08:54,805 --> 00:08:56,472
We've known each other
a long time... you know
204
00:08:56,473 --> 00:08:58,257
I'll do everything in my power to help.
205
00:08:58,258 --> 00:09:01,434
But right now we need to
get you to the hospital,
206
00:09:01,435 --> 00:09:04,028
and that is nonnegotiable, my friend.
207
00:09:06,433 --> 00:09:09,159
(WHISPERS): Hey. Keep an eye him.
208
00:09:12,397 --> 00:09:14,156
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
209
00:09:14,157 --> 00:09:16,166
Hey, Jen.
210
00:09:17,060 --> 00:09:18,879
No meds. No restraints.
211
00:09:18,880 --> 00:09:20,421
He'll come out willingly. You just...
212
00:09:20,422 --> 00:09:21,923
- (ADELAIDE SCREAMING)
- (GUNSHOT)
213
00:09:21,924 --> 00:09:24,667
- What happened?
- KYLE: He had a gun in the drawer.
214
00:09:24,668 --> 00:09:26,266
He pulled it out. He
pointed it at his head.
215
00:09:26,267 --> 00:09:28,149
I tried to grab it from
him, and it went off,
216
00:09:28,150 --> 00:09:30,339
- and it hit him in the stomach.
- Adelaide, put pressure here.
217
00:09:30,340 --> 00:09:31,749
- Kyle, grab his legs.
- What?
218
00:09:31,750 --> 00:09:34,055
- Grab his legs.
- Where are the paramedics?
219
00:09:34,056 --> 00:09:35,814
After gunfire, they can't
come in until the police
220
00:09:35,815 --> 00:09:38,083
get here... that's the law,
so we go to them. Let's go.
221
00:09:45,398 --> 00:09:47,398
DEVON: Let me guess,
222
00:09:47,399 --> 00:09:49,808
you've been taking unregulated
colloidal silver supplements.
223
00:09:49,809 --> 00:09:51,969
For how long?
224
00:09:51,970 --> 00:09:54,203
Uh, over a year.
225
00:09:54,204 --> 00:09:55,790
Well, that's why you're blue.
226
00:09:55,791 --> 00:09:57,930
It's called argyria.
227
00:09:57,931 --> 00:09:59,235
It's rare but it happens.
228
00:09:59,236 --> 00:10:00,510
When did your skin start to change?
229
00:10:00,511 --> 00:10:01,782
Uh, it was a while ago.
230
00:10:01,783 --> 00:10:03,679
It started off a little light gray,
231
00:10:03,680 --> 00:10:05,323
but then it just kept going from there.
232
00:10:05,324 --> 00:10:07,802
You know, I read an article that
said it would cure everything.
233
00:10:07,803 --> 00:10:09,503
What needed to be cured?
234
00:10:09,504 --> 00:10:11,830
Exhaustion. Sore joints.
235
00:10:11,831 --> 00:10:13,421
The silver was supposed to scrub
236
00:10:13,422 --> 00:10:15,143
all the toxins from my blood, but...
237
00:10:15,144 --> 00:10:17,553
this morning I could
barely crawl out of bed.
238
00:10:17,554 --> 00:10:19,797
Well, we'll start by
running some tests, okay?
239
00:10:19,798 --> 00:10:22,818
Just curious: when you
first went from gray to blue,
240
00:10:22,819 --> 00:10:26,111
you didn't think, "I might
have a bit of a problem here"?
241
00:10:27,656 --> 00:10:29,740
No. I thought it was cool.
242
00:10:40,860 --> 00:10:43,045
- (CLEARS THROAT)
- Andrea Braydon.
243
00:10:44,656 --> 00:10:47,139
Uh, Dr. AJ Austin.
244
00:10:47,140 --> 00:10:48,700
Cardio-thoracic surgery.
245
00:10:48,701 --> 00:10:50,785
Why do doctors always
name-check their specialty...
246
00:10:50,786 --> 00:10:52,920
is it so people will know
how important you are?
247
00:10:53,757 --> 00:10:55,839
Well, this job is an extension
248
00:10:55,840 --> 00:10:57,259
of our personality, so it just
249
00:10:57,260 --> 00:10:59,436
seems natural to mention it.
250
00:11:00,505 --> 00:11:05,217
And yes, it's so people will
know how important we are.
251
00:11:05,218 --> 00:11:07,219
What you got there?
252
00:11:07,814 --> 00:11:11,501
Uh, 3B Life. It is a
revolutionary dietary herbal
253
00:11:11,502 --> 00:11:12,542
and energy supplement.
254
00:11:12,543 --> 00:11:15,727
Of course. So you are Bell
and Cain's new partner.
255
00:11:15,728 --> 00:11:18,063
They're the new
partners. I'm the founder.
256
00:11:18,064 --> 00:11:19,807
So now who needs to feel important?
257
00:11:19,808 --> 00:11:22,284
(CHUCKLES) You want a sample?
258
00:11:22,285 --> 00:11:24,712
My supplement can decrease
your risk of heart attack.
259
00:11:24,713 --> 00:11:26,405
Oh, my heart is a specimen.
260
00:11:26,406 --> 00:11:27,790
Improve your mental acuity.
261
00:11:27,791 --> 00:11:29,291
My mind is at the top of its game.
262
00:11:29,292 --> 00:11:30,793
Increase your stamina.
263
00:11:30,794 --> 00:11:32,911
(CHUCKLES) Please.
264
00:11:32,912 --> 00:11:35,249
(LAUGHS): Okay, right.
265
00:11:35,250 --> 00:11:37,538
Tell you what, if you change your mind,
266
00:11:37,539 --> 00:11:39,473
give me a call, I'll hook you up.
267
00:11:42,922 --> 00:11:46,049
And if you don't change your mind...
268
00:11:46,050 --> 00:11:48,235
you should still call me.
269
00:11:49,220 --> 00:11:50,721
Okay.
270
00:11:50,722 --> 00:11:52,656
Unless you're spoken for.
271
00:11:56,592 --> 00:11:57,934
Thanks.
272
00:12:02,836 --> 00:12:05,403
- JOYCE: Oh, my God. I don't want to be here.
- Come on.
273
00:12:05,404 --> 00:12:06,669
You know what, I said
274
00:12:06,670 --> 00:12:07,872
- I didn't want to go.
- Come on, come on. We're coming.
275
00:12:07,873 --> 00:12:09,373
- And besides...
- Come on. Joyce!
276
00:12:11,303 --> 00:12:13,354
MINA: Last ones. You two are lucky
277
00:12:13,355 --> 00:12:14,953
- you made it in time.
- Mm.
278
00:12:14,954 --> 00:12:17,239
Four hours of back roads,
and with that one driving,
279
00:12:17,240 --> 00:12:19,082
we're lucky we didn't
fly off the mountain.
280
00:12:19,083 --> 00:12:21,857
- Stop it.
- So, which one of you is Joyce?
281
00:12:21,858 --> 00:12:24,617
That one. I'm Bianca,
but this isn't about me.
282
00:12:24,618 --> 00:12:26,981
My sister hasn't seen a doctor in years.
283
00:12:26,982 --> 00:12:28,809
- If it ain't broke, don't fix it.
- NIC (CHUCKLES): All right.
284
00:12:28,810 --> 00:12:30,915
Well, let's check you out.
285
00:12:30,916 --> 00:12:31,999
Deep breath in.
286
00:12:34,116 --> 00:12:35,474
Lungs sound clear.
287
00:12:35,475 --> 00:12:36,934
Mm-hmm. Told you.
288
00:12:36,935 --> 00:12:39,561
(STEADY BEEPING)
289
00:12:39,562 --> 00:12:40,604
What's that?
290
00:12:40,605 --> 00:12:43,482
That is a ventricular assist device.
291
00:12:43,483 --> 00:12:46,151
(CHUCKLES): Yeah. That's
my VAD right there.
292
00:12:46,152 --> 00:12:49,347
When my own heart went to crap
five years ago, they cut me open
293
00:12:49,348 --> 00:12:50,447
and put it in.
294
00:12:50,448 --> 00:12:53,292
This powers the machine
inside me so it can pump blood.
295
00:12:53,293 --> 00:12:55,786
You know, like hearts
do when they're not crap.
296
00:12:55,787 --> 00:12:58,745
I'm basically a battery-operated woman.
297
00:12:58,746 --> 00:13:00,621
Saved my life.
298
00:13:00,622 --> 00:13:01,980
Why is it beeping?
299
00:13:01,981 --> 00:13:03,477
Oh, must need a battery change.
300
00:13:03,478 --> 00:13:06,463
JOYCE: Hold tight. I'll find 'em.
301
00:13:06,464 --> 00:13:09,107
(BEEPING CONTINUES)
302
00:13:11,153 --> 00:13:12,694
No, you won't.
303
00:13:14,286 --> 00:13:16,721
They're on the counter at home.
304
00:13:18,568 --> 00:13:20,143
JOYCE: I...
305
00:13:20,144 --> 00:13:22,312
told you to put 'em in the bag.
306
00:13:22,313 --> 00:13:24,481
Wh-Where's your hand pump?
307
00:13:24,482 --> 00:13:26,041
That's at home, too.
308
00:13:27,410 --> 00:13:28,694
Where's the nearest drugstore?
309
00:13:28,695 --> 00:13:30,153
I can run out and grab batteries.
310
00:13:30,154 --> 00:13:31,822
A drugstore won't carry
that kind of battery.
311
00:13:31,823 --> 00:13:34,407
We need a hospital or
the device manufacturer.
312
00:13:34,408 --> 00:13:36,844
I'll call Life Flight, see
if they can arrange a chopper.
313
00:13:36,845 --> 00:13:38,346
Maybe a local VAD patient has an extra.
314
00:13:38,347 --> 00:13:39,907
What-what if Bianca's battery runs out?
315
00:13:40,830 --> 00:13:42,171
Then I die.
316
00:13:45,378 --> 00:13:48,433
Two VAD patients in the area...
neither are answering their phone,
317
00:13:48,434 --> 00:13:49,767
and Life Flight doesn't
have a free chopper.
318
00:13:49,768 --> 00:13:51,700
The manufacturer has
batteries, but they're not local
319
00:13:51,701 --> 00:13:53,102
and can't get them here in time.
320
00:13:53,103 --> 00:13:56,130
The nearest hospital is
Chastain, three hours away.
321
00:13:56,131 --> 00:13:58,857
So this woman will die because we're
too far from a friggin' battery?
322
00:13:59,892 --> 00:14:02,203
Don't forget the portable ultrasound.
323
00:14:02,204 --> 00:14:04,396
AUSTIN: Already in
with the VAD batteries.
324
00:14:04,397 --> 00:14:05,948
Go. I'll text you the coordinates
325
00:14:05,949 --> 00:14:07,422
of the clinic van... with any luck,
326
00:14:07,423 --> 00:14:08,482
you'll meet them there halfway.
327
00:14:08,483 --> 00:14:11,212
- So if we don't hit any red lights...
- You'll have a chance
328
00:14:11,213 --> 00:14:13,798
to get the new batteries into
your patient before she dies.
329
00:14:13,799 --> 00:14:15,136
- And, Mina...
- Ready?
330
00:14:15,137 --> 00:14:16,699
Okay, we're leaving. Thank you.
331
00:14:18,077 --> 00:14:19,795
Drive safely.
332
00:14:19,796 --> 00:14:23,057
Whoa, whoa. Uh, you ever
get any speeding tickets?
333
00:14:23,058 --> 00:14:24,808
- No.
- Then I'm driving.
334
00:14:27,378 --> 00:14:28,979
(BEEPING CONTINUES)
335
00:14:30,381 --> 00:14:32,215
Gunshot wound in the abdomen.
336
00:14:32,216 --> 00:14:34,849
BP: 80/50. Heartrate: 140.
337
00:14:34,850 --> 00:14:36,553
We got to get him to the O.R.
338
00:14:36,554 --> 00:14:38,405
You know we have to take
this from here, right?
339
00:14:39,908 --> 00:14:41,242
Hey. We got him.
340
00:14:41,243 --> 00:14:43,769
I promise.
341
00:14:43,770 --> 00:14:46,970
Dr. Hawkins, please go
with him. You're his doctor.
342
00:14:46,971 --> 00:14:48,346
I can't.
343
00:14:53,663 --> 00:14:55,739
BELL: Wow, look who's back.
344
00:14:55,740 --> 00:14:57,784
- Oh, you look great.
- Oh, thank you.
345
00:14:57,785 --> 00:14:59,409
Oh. (LAUGHS)
346
00:14:59,410 --> 00:15:02,763
My hair's still growing
back, so hence the wig.
347
00:15:02,764 --> 00:15:04,481
- Oh.
- Yeah,
348
00:15:04,482 --> 00:15:07,304
but at least I'm clear
for work, in theory.
349
00:15:07,305 --> 00:15:09,018
Well, Chastain's made a few changes.
350
00:15:09,019 --> 00:15:11,725
There are two new scrub nurses.
We're looking for a third.
351
00:15:11,726 --> 00:15:13,849
So you won't be working
any more double shifts.
352
00:15:13,850 --> 00:15:16,185
Yeah. Doesn't look like
I'll be working at all.
353
00:15:16,186 --> 00:15:18,804
I'm not on any surgeon's schedule.
354
00:15:18,805 --> 00:15:22,140
Well, word probably hasn't
gotten around that you're back.
355
00:15:22,141 --> 00:15:23,284
Mm-hmm.
356
00:15:23,285 --> 00:15:25,027
Or...
357
00:15:25,028 --> 00:15:27,646
your colleagues just
want to ease you in.
358
00:15:27,647 --> 00:15:30,591
Or... no one trusts me
in an operating room,
359
00:15:30,592 --> 00:15:32,984
because my brain is, um...
360
00:15:34,143 --> 00:15:37,706
Oh, like in a-a skillet, a-an egg...
361
00:15:37,707 --> 00:15:39,491
Your brain is not fried.
362
00:15:39,492 --> 00:15:41,159
- Yeah.
- That's normal.
363
00:15:41,160 --> 00:15:43,379
You're gonna have trouble
finding words for a while.
364
00:15:43,380 --> 00:15:44,860
You're recovering from major surgery.
365
00:15:45,882 --> 00:15:47,216
Do you have any trouble understanding
366
00:15:47,217 --> 00:15:48,433
words that are spoken to you?
367
00:15:48,434 --> 00:15:50,478
No.
368
00:15:50,479 --> 00:15:52,462
Then you are ready.
369
00:15:52,463 --> 00:15:55,298
And you'll be with me
today. Put her in six.
370
00:15:55,299 --> 00:15:57,976
No. No, no, no. You don't have
to do that just to be nice.
371
00:15:59,512 --> 00:16:00,846
Ask around.
372
00:16:00,847 --> 00:16:03,324
Nobody's ever accused me of being nice.
373
00:16:03,325 --> 00:16:04,325
(LAUGHS)
374
00:16:05,660 --> 00:16:07,660
I'll see you in the O.R.
375
00:16:12,316 --> 00:16:14,985
BELL: Bowel is torn to shreds.
376
00:16:14,986 --> 00:16:17,338
NOLAN: Mm, close-range
bullet. No surprises there.
377
00:16:17,339 --> 00:16:18,747
BELL: Lap pad.
378
00:16:18,748 --> 00:16:20,749
At least no major vessels were hit.
379
00:16:20,750 --> 00:16:21,901
NOLAN: Lucky guy.
380
00:16:21,902 --> 00:16:23,585
So you thinking colostomy here, or...
381
00:16:23,586 --> 00:16:26,422
BELL: Oh, I hope not. That'd
be a disaster for this man.
382
00:16:26,423 --> 00:16:28,373
He already has MS.
That's enough to deal with
383
00:16:28,374 --> 00:16:29,758
without a colostomy bag.
384
00:16:29,759 --> 00:16:30,809
Do you need the...
385
00:16:33,671 --> 00:16:35,022
Retractor.
386
00:16:35,023 --> 00:16:36,439
Yes. Perfect.
387
00:16:41,863 --> 00:16:43,988
Why couldn't Dr. Hawkins go with Archer?
388
00:16:46,058 --> 00:16:48,560
Because he doesn't work here anymore.
389
00:16:48,561 --> 00:16:50,538
He doesn't? Why not?
390
00:16:50,539 --> 00:16:52,522
The hospital let him go.
391
00:16:52,523 --> 00:16:54,450
People are very upset.
392
00:16:54,451 --> 00:16:56,067
(SIGHS)
393
00:16:56,068 --> 00:16:58,253
They've got to be insane.
394
00:17:01,635 --> 00:17:03,585
When do we hear from the surgeon?
395
00:17:03,586 --> 00:17:05,385
As soon as the operation is over.
396
00:17:06,370 --> 00:17:08,705
I don't understand...
397
00:17:08,706 --> 00:17:10,390
how this happened.
398
00:17:12,881 --> 00:17:16,090
How could I not see that
he was planning this?
399
00:17:17,757 --> 00:17:20,233
What kind of wife am I?
400
00:17:21,978 --> 00:17:24,054
Adelaide, I...
401
00:17:24,055 --> 00:17:26,723
I-I don't know your husband.
402
00:17:26,724 --> 00:17:28,575
But I do know one thing.
403
00:17:29,911 --> 00:17:31,394
You didn't see any of this
404
00:17:31,395 --> 00:17:33,563
because Archer didn't
want you to see it.
405
00:17:33,564 --> 00:17:36,667
ADELAIDE: We always told
each other everything.
406
00:17:36,668 --> 00:17:38,419
KYLE: He was protecting you
407
00:17:38,420 --> 00:17:40,170
because he loves you.
408
00:17:42,471 --> 00:17:44,537
And he blames himself
409
00:17:44,538 --> 00:17:47,385
for all this trouble that
you're both in, and...
410
00:17:48,746 --> 00:17:50,956
So he feels ashamed.
411
00:17:50,957 --> 00:17:53,328
I'm sure that he's
been racking his brain
412
00:17:53,329 --> 00:17:55,460
trying to find any way out of this,
413
00:17:55,461 --> 00:17:59,181
any way to live out
his life with you and...
414
00:17:59,182 --> 00:18:02,192
still make sure that you're safe.
415
00:18:04,187 --> 00:18:06,821
But he just couldn't
find any other answer.
416
00:18:08,450 --> 00:18:12,194
Any way to save the
person that he loves...
417
00:18:12,195 --> 00:18:13,953
and stop being a burden.
418
00:18:17,441 --> 00:18:19,627
If someone is desperate enough...
419
00:18:21,209 --> 00:18:22,623
the worst solution in the world
420
00:18:22,624 --> 00:18:25,173
starts to look like a
pretty damn good thing.
421
00:18:32,549 --> 00:18:34,891
Says take a left here. Now.
422
00:18:38,004 --> 00:18:39,647
(VAD BEEPS LOUDER)
423
00:18:39,648 --> 00:18:42,391
I-It's louder. Wh-Why is it doing that?
424
00:18:42,392 --> 00:18:45,010
That's the VAD system telling
us that more battery has drained.
425
00:18:45,011 --> 00:18:46,153
How much longer do I have?
426
00:18:46,154 --> 00:18:47,229
15 minutes.
427
00:18:47,230 --> 00:18:48,513
Maybe half an hour.
428
00:18:48,514 --> 00:18:50,324
Then it will go to the backup battery,
429
00:18:50,325 --> 00:18:52,285
- and another 15 minutes.
- Where's the ambulance?
430
00:18:53,144 --> 00:18:55,404
It's saying we're
still 52 minutes apart.
431
00:18:55,405 --> 00:18:56,738
CLARA: If we both go faster,
432
00:18:56,739 --> 00:18:58,198
we can still make it together in time.
433
00:18:58,199 --> 00:18:59,741
This is my fault.
434
00:18:59,742 --> 00:19:01,860
I didn't need to see a doctor.
435
00:19:01,861 --> 00:19:04,047
Stop that. They're my batteries.
436
00:19:04,048 --> 00:19:05,155
They're my responsibility.
437
00:19:05,156 --> 00:19:06,840
I forgot 'em, and...
438
00:19:06,841 --> 00:19:08,550
here we are.
439
00:19:12,963 --> 00:19:14,946
Pay attention, Joyce.
440
00:19:14,947 --> 00:19:17,157
Social security numbers.
441
00:19:17,158 --> 00:19:19,186
Bank account passwords.
442
00:19:19,187 --> 00:19:22,172
Um, the combo for the lock on my bike.
443
00:19:22,173 --> 00:19:24,692
I know nobody rides
it, but just in case.
444
00:19:24,693 --> 00:19:26,935
In the left-hand drawer
in the laundry room
445
00:19:26,936 --> 00:19:30,397
are the appliance warranties
and also the instructions
446
00:19:30,398 --> 00:19:31,773
for the remote control.
447
00:19:31,774 --> 00:19:33,481
I guess you get to watch your game shows
448
00:19:33,482 --> 00:19:34,659
every night after all.
449
00:19:37,614 --> 00:19:38,947
Joyce.
450
00:19:38,948 --> 00:19:41,450
All this time...
451
00:19:41,451 --> 00:19:43,043
your heart,
452
00:19:43,044 --> 00:19:45,379
the batteries.
453
00:19:45,380 --> 00:19:48,927
I thought I was taking care of you.
454
00:19:48,928 --> 00:19:51,553
But you've been taking care of me.
455
00:19:53,796 --> 00:19:55,680
We've been taking care of each other.
456
00:19:58,751 --> 00:20:01,136
All right, here's where I keep the gold.
457
00:20:01,137 --> 00:20:03,639
Wha... Gold?
458
00:20:03,640 --> 00:20:07,592
I'm kidding. But I do have that
jar of pennies in the pantry.
459
00:20:07,593 --> 00:20:10,595
(SIGHS) The ambulance that's meeting us
460
00:20:10,596 --> 00:20:12,030
better have its sirens on.
461
00:20:17,432 --> 00:20:18,432
Can I have a word?
462
00:20:19,105 --> 00:20:21,940
Absolutely.
463
00:20:21,941 --> 00:20:24,442
I need to tell you something.
It's a little awkward.
464
00:20:24,443 --> 00:20:26,194
Randolph Bell.
465
00:20:26,195 --> 00:20:28,113
Used to be CEO, now he's not.
466
00:20:28,114 --> 00:20:31,095
Used to be chief of
surgery. That's all done.
467
00:20:31,096 --> 00:20:32,454
The guy can get his hands on the ball,
468
00:20:32,455 --> 00:20:34,171
but he can't keep it in the air.
469
00:20:34,172 --> 00:20:35,526
That hasn't been my impression.
470
00:20:35,527 --> 00:20:36,876
- What's your point?
- Don't get me wrong,
471
00:20:36,877 --> 00:20:39,266
Bell's a decent salesman,
and the company will be fine,
472
00:20:39,267 --> 00:20:41,634
but... it could be more than fine.
473
00:20:42,962 --> 00:20:45,021
I can help increase
revenues exponentially
474
00:20:45,022 --> 00:20:46,350
through better marketing.
475
00:20:46,351 --> 00:20:48,209
You shouldn't have to
waste your valuable time
476
00:20:48,210 --> 00:20:49,351
with that penny-ante stuff.
477
00:20:49,352 --> 00:20:52,459
I'm having dinner
tonight with an investor
478
00:20:52,460 --> 00:20:53,889
from a major advertising firm.
479
00:20:55,116 --> 00:20:57,434
You should join us.
480
00:20:57,435 --> 00:20:59,786
Sounds promising. Count me in.
481
00:21:00,938 --> 00:21:02,455
I'll do that.
482
00:21:11,991 --> 00:21:14,468
Adelaide said you were out here.
483
00:21:14,469 --> 00:21:16,036
The surgery was a success.
484
00:21:16,037 --> 00:21:18,305
We repaired enough of the bowel,
he won't need an ostomy.
485
00:21:18,306 --> 00:21:20,957
So he will recover.
486
00:21:20,958 --> 00:21:24,720
Well, there's no cure for the MS.
487
00:21:24,721 --> 00:21:28,316
And he'll need treatment
for his suicidal depression.
488
00:21:28,317 --> 00:21:30,559
He won't be able to pay for any of that.
489
00:21:30,560 --> 00:21:33,027
Do you know why he shot himself?
490
00:21:34,230 --> 00:21:37,089
- No, I don't.
- Mm.
491
00:21:37,090 --> 00:21:40,972
Chastain billed him for an
out-of-network anesthesiologist
492
00:21:40,973 --> 00:21:44,863
and then added on over
100,000 in unspecified charges
493
00:21:44,864 --> 00:21:46,983
- that his insurance can't pay.
- (SIGHS)
494
00:21:46,984 --> 00:21:49,639
And then, just to kick
him while he's down,
495
00:21:49,640 --> 00:21:51,323
Red Rock sued him.
496
00:21:57,203 --> 00:22:00,347
I won't bill for my
surgery today, and...
497
00:22:00,348 --> 00:22:02,000
Thank you. That's a start.
498
00:22:02,001 --> 00:22:04,392
And as for the rest of it,
I'll see what I can do.
499
00:22:05,745 --> 00:22:07,855
You know, what Red Rock
did to you was not right.
500
00:22:07,856 --> 00:22:10,398
Well, they haven't treated
you so well, either.
501
00:22:12,718 --> 00:22:14,862
What can I do for you?
502
00:22:14,863 --> 00:22:18,389
Archer's my patient, and I'm
not even allowed to see him.
503
00:22:18,390 --> 00:22:20,533
Nothing's filling that void.
504
00:22:34,238 --> 00:22:36,354
MINA: Where's the ambulance now?
505
00:22:36,355 --> 00:22:39,176
It's been in the same place for
three minutes. Traffic, maybe?
506
00:22:39,177 --> 00:22:41,221
We're still 30 minutes away.
507
00:22:41,222 --> 00:22:42,556
(VAD CONTINUES BEEPING)
508
00:22:42,557 --> 00:22:43,887
It says "backup battery mode".
509
00:22:43,888 --> 00:22:45,634
- No! No, no, no.
- It's okay.
510
00:22:45,635 --> 00:22:48,262
- That means 15 minutes left. Keep driving.
- Joyce...
511
00:22:48,263 --> 00:22:50,255
- Drive faster.
- Joyce!
512
00:22:50,256 --> 00:22:52,733
I got five years out of this machine.
513
00:22:52,734 --> 00:22:56,175
Bonus years I wouldn't have
had if it hadn't been for you
514
00:22:56,176 --> 00:22:58,905
taking care of me through
the operation, and after.
515
00:23:00,057 --> 00:23:02,158
They were good years.
516
00:23:03,894 --> 00:23:05,453
Thank you.
517
00:23:11,252 --> 00:23:14,087
Pull over.
518
00:23:14,088 --> 00:23:16,998
We still might be able
to reach them in time.
519
00:23:16,999 --> 00:23:19,450
Math says we won't. Pull over.
520
00:23:19,451 --> 00:23:20,819
Bianca, we are not giving up on you.
521
00:23:20,820 --> 00:23:24,414
Everyone in this van knows
the same thing: it's over.
522
00:23:24,415 --> 00:23:27,267
You know where I don't want to die?
523
00:23:27,268 --> 00:23:29,352
The back seat of a van.
524
00:23:31,297 --> 00:23:33,515
When I go out of this world,
525
00:23:33,516 --> 00:23:37,093
it's gonna be under the blue sky
526
00:23:37,094 --> 00:23:40,355
with the sun on my face.
527
00:23:40,356 --> 00:23:42,114
With my sister.
528
00:23:55,264 --> 00:23:57,247
NIC: Clara's down the road.
529
00:23:57,248 --> 00:23:59,641
She'll wave down the ambulance
that's carrying the battery.
530
00:23:59,642 --> 00:24:02,377
BIANCA: Be straight with me. This is it.
531
00:24:02,378 --> 00:24:04,287
We all know it can't get here in time.
532
00:24:04,288 --> 00:24:05,973
There's still a chance.
533
00:24:05,974 --> 00:24:08,432
Nic, listen.
534
00:24:10,144 --> 00:24:12,387
I don't want any heroics.
535
00:24:12,388 --> 00:24:15,606
No CPR that could break my ribs.
536
00:24:21,656 --> 00:24:23,640
I promise.
537
00:24:23,641 --> 00:24:24,991
Thank you.
538
00:24:33,910 --> 00:24:36,027
What'll it be like
539
00:24:36,028 --> 00:24:37,587
when it happens?
540
00:24:39,990 --> 00:24:41,416
Uh...
541
00:24:41,417 --> 00:24:42,918
well, the...
542
00:24:42,919 --> 00:24:45,679
the battery will stop,
543
00:24:45,680 --> 00:24:48,764
and, um, you might feel a little dizzy.
544
00:24:50,018 --> 00:24:53,169
And then you'll close your eyes and...
545
00:24:53,170 --> 00:24:55,689
it will feel like falling asleep.
546
00:24:55,690 --> 00:24:58,049
That's good.
547
00:24:58,050 --> 00:25:00,193
Peaceful.
548
00:25:00,194 --> 00:25:02,320
That's how I want it.
549
00:25:03,606 --> 00:25:05,365
We know
550
00:25:05,366 --> 00:25:07,325
you did everything you could.
551
00:25:09,871 --> 00:25:11,354
Now, shoo.
552
00:25:11,355 --> 00:25:14,041
I want to do my dying
alone... (CHUCKLES)
553
00:25:14,042 --> 00:25:15,416
with my sister.
554
00:25:16,544 --> 00:25:18,544
I love you so much.
555
00:25:28,130 --> 00:25:29,723
The battery's less than ten miles away.
556
00:25:29,724 --> 00:25:32,426
- That's too far.
- So we keep her alive until it comes.
557
00:25:32,427 --> 00:25:34,808
- We can't do that.
- We can. If she's not down for long...
558
00:25:34,809 --> 00:25:37,088
Mina, stop.
559
00:25:37,089 --> 00:25:38,981
She doesn't want a violent death.
560
00:25:40,068 --> 00:25:42,769
Jessie.
561
00:25:42,770 --> 00:25:45,321
- (PANTING)
- (ALARMS BEEPING)
562
00:25:47,057 --> 00:25:49,241
(FLATLINE)
563
00:25:51,270 --> 00:25:54,322
That moment outside her room...
564
00:25:54,323 --> 00:25:57,124
when it was happening and
there was nothing I could do.
565
00:26:00,088 --> 00:26:01,921
At least this...
566
00:26:04,000 --> 00:26:06,759
we can let Bianca go the way she wants.
567
00:26:08,245 --> 00:26:10,054
That we can do.
568
00:26:11,915 --> 00:26:15,477
(BEEPING SLOWING)
569
00:26:15,478 --> 00:26:17,795
It's slowing down.
570
00:26:17,796 --> 00:26:19,605
Battery's running out.
571
00:26:21,517 --> 00:26:23,693
I'm glad it's sunny today.
572
00:26:25,613 --> 00:26:28,115
It's pretty.
573
00:26:28,116 --> 00:26:30,141
Quiet.
574
00:26:30,142 --> 00:26:32,694
She gets to hold her sister's hand...
575
00:26:32,695 --> 00:26:34,537
while she dies.
576
00:26:36,866 --> 00:26:38,958
At least they have that.
577
00:26:47,159 --> 00:26:49,093
(FLATLINE)
578
00:27:04,134 --> 00:27:05,152
Uh...
579
00:27:05,153 --> 00:27:08,155
I'm actually not dead at all.
580
00:27:08,156 --> 00:27:10,031
She's alive!
581
00:27:13,235 --> 00:27:15,223
- BIANCA: Oh...
- Oh, my God.
582
00:27:15,224 --> 00:27:16,997
My heart's beating.
583
00:27:16,998 --> 00:27:19,574
- What?
- Well, that's different.
584
00:27:19,575 --> 00:27:21,882
- I'm definitely not dead.
- (JOYCE LAUGHS)
585
00:27:21,883 --> 00:27:24,821
Well, unless this is...
586
00:27:24,822 --> 00:27:26,656
- No, this can't be Heaven.
- (LAUGHS)
587
00:27:26,657 --> 00:27:28,508
I mean, it's nice here,
588
00:27:28,509 --> 00:27:30,993
but there should be,
like, a river of ice cream
589
00:27:30,994 --> 00:27:33,775
and a field of roses and Chris Pine.
590
00:27:33,776 --> 00:27:35,915
Her pulse is strong and regular.
591
00:27:35,916 --> 00:27:38,351
The VAD must have given
her heart time to repair.
592
00:27:38,352 --> 00:27:41,854
Now that the VAD stopped,
her heart is working again.
593
00:27:51,184 --> 00:27:52,899
How you feeling?
594
00:27:52,900 --> 00:27:55,643
Let me guess: method actor
595
00:27:55,644 --> 00:27:57,854
prepping for his Blue
Man Group audition.
596
00:27:57,855 --> 00:28:00,509
Ooh! Smurf superfan.
597
00:28:00,510 --> 00:28:02,400
Patient information is private.
598
00:28:02,401 --> 00:28:05,336
(GROANS) I'm so tired of rules.
599
00:28:10,292 --> 00:28:11,532
Nadine, what's really going on?
600
00:28:13,078 --> 00:28:15,797
I hit my head. That was real.
601
00:28:15,798 --> 00:28:19,183
But when I got here,
I was happy to see you.
602
00:28:20,586 --> 00:28:22,971
You probably think this is silly, but...
603
00:28:22,972 --> 00:28:25,832
most people act all weird
because I'm a princess.
604
00:28:25,833 --> 00:28:27,500
With a guard always around,
605
00:28:27,501 --> 00:28:30,478
I'm never alone, but...
606
00:28:30,479 --> 00:28:32,930
But you're always lonely.
607
00:28:32,931 --> 00:28:35,984
You understand me.
608
00:28:35,985 --> 00:28:37,705
I still can't keep you here overnight.
609
00:28:40,272 --> 00:28:42,064
But...
610
00:28:42,065 --> 00:28:44,250
maybe there's something we can do.
611
00:28:47,997 --> 00:28:50,740
To be clear, now that
I'm not dead, I take back
612
00:28:50,741 --> 00:28:52,592
that thing I said about your game shows.
613
00:28:52,593 --> 00:28:53,676
I can live with that.
614
00:28:55,120 --> 00:28:57,505
Cardiac function is sufficient.
615
00:28:57,506 --> 00:28:59,507
Did I even need the
VAD in the first place?
616
00:28:59,508 --> 00:29:01,400
Yeah. The VAD saved your life.
617
00:29:01,401 --> 00:29:02,585
And then once it was in you,
618
00:29:02,586 --> 00:29:04,604
it gave your heart enough time to heal.
619
00:29:04,605 --> 00:29:07,440
If that battery hadn't run
out, we never would have known.
620
00:29:07,441 --> 00:29:08,607
(BEEPING)
621
00:29:11,112 --> 00:29:12,970
Now that there's no blood
622
00:29:12,971 --> 00:29:14,631
running through the VAD, it's clotting.
623
00:29:15,974 --> 00:29:17,450
We need to get her to Chastain now.
624
00:29:17,451 --> 00:29:19,936
- Get the gurney.
- I'm gonna call ahead to book an O.R.
625
00:29:19,937 --> 00:29:22,546
- What's wrong?
- We need to get the VAD out.
626
00:29:22,547 --> 00:29:24,774
There's a clot, and if it dislodges,
627
00:29:24,775 --> 00:29:26,367
it could be bad.
628
00:29:26,368 --> 00:29:28,919
You mean my sister could die?
629
00:29:30,873 --> 00:29:32,715
This time for real.
630
00:29:35,267 --> 00:29:37,792
The gunshot guy was exciting, sure,
631
00:29:37,793 --> 00:29:39,983
but five people with sniffles,
632
00:29:39,984 --> 00:29:41,893
a princess looking for love,
633
00:29:41,894 --> 00:29:44,410
and a blue guy who
caused his own problems...
634
00:29:44,411 --> 00:29:45,836
I mean, come on.
635
00:29:45,837 --> 00:29:47,463
Wait, why are we out here?
636
00:29:47,464 --> 00:29:50,633
Seems like you need
a break from the E.R.
637
00:29:50,634 --> 00:29:54,628
Tell me, Ezra, why do you
want to go into anesthesiology
638
00:29:54,629 --> 00:29:55,977
after intern year?
639
00:29:55,978 --> 00:29:58,606
Fascinating physiology. High stakes.
640
00:29:58,607 --> 00:30:00,398
Life and death every day.
641
00:30:01,520 --> 00:30:04,021
What else?
642
00:30:04,022 --> 00:30:06,407
To be honest, great hours.
643
00:30:06,408 --> 00:30:09,860
And I like patients who can't talk
644
00:30:09,861 --> 00:30:11,862
because they're asleep.
645
00:30:11,863 --> 00:30:13,340
Do you have OCD, Ezra?
646
00:30:13,341 --> 00:30:15,060
What? No, I do not.
647
00:30:15,061 --> 00:30:17,702
That's absurd.
648
00:30:17,703 --> 00:30:18,920
I've seen you pick at your buttons,
649
00:30:18,921 --> 00:30:21,246
double-check your
stethoscope's in your pocket,
650
00:30:21,247 --> 00:30:22,707
check your phone a billion times.
651
00:30:22,708 --> 00:30:26,427
Fine, I-I'm... I'm
a control freak, okay?
652
00:30:26,428 --> 00:30:29,653
I also check the lock on my door
653
00:30:29,654 --> 00:30:31,549
ten times before bed.
654
00:30:31,550 --> 00:30:33,642
I buy pillowcases in bulk
655
00:30:33,643 --> 00:30:35,152
because I need a fresh one every day.
656
00:30:35,153 --> 00:30:36,554
I get up in the middle of the night
657
00:30:36,555 --> 00:30:37,847
to make sure the stove is really off.
658
00:30:37,848 --> 00:30:41,034
But that's because I'm super careful.
659
00:30:41,035 --> 00:30:43,444
If you're an anesthesiologist,
that's a virtue,
660
00:30:43,445 --> 00:30:46,397
because you can't make a single mistake.
661
00:30:46,398 --> 00:30:48,332
I respect super careful.
662
00:30:53,956 --> 00:30:56,196
So why don't you take another
look at Blue Billy's scans.
663
00:30:59,369 --> 00:31:01,370
Fusion of the vertebral bodies.
664
00:31:01,371 --> 00:31:03,223
Bamboo spine.
665
00:31:03,224 --> 00:31:05,264
Mix with long-term chronic
aches and pains, you get?
666
00:31:07,252 --> 00:31:09,086
Ankylosing spondylitis.
667
00:31:09,087 --> 00:31:11,306
An autoimmune disease. Very treatable.
668
00:31:11,307 --> 00:31:12,381
Ezra...
669
00:31:12,382 --> 00:31:14,216
the desire for perfection,
670
00:31:14,217 --> 00:31:17,053
checking things again and again...
671
00:31:17,054 --> 00:31:19,697
all your patients need that.
672
00:31:22,076 --> 00:31:23,468
Let's go give Blue Billy the news.
673
00:31:26,677 --> 00:31:28,293
It's a manageable condition.
674
00:31:28,294 --> 00:31:29,607
We'll get you set up with a specialist,
675
00:31:29,608 --> 00:31:31,418
and your pain will be
under control in no time.
676
00:31:31,419 --> 00:31:33,328
And everyone said the
pain was in my head.
677
00:31:33,329 --> 00:31:34,754
It's why I took the silver.
678
00:31:34,755 --> 00:31:37,923
Hey. How long before
the blue fades away?
679
00:31:41,837 --> 00:31:43,579
Um...
680
00:31:43,580 --> 00:31:45,247
never.
681
00:31:45,248 --> 00:31:46,807
I'm sorry.
682
00:31:49,845 --> 00:31:52,272
Awesome. (CHUCKLES)
683
00:31:52,273 --> 00:31:53,514
Eh.
684
00:31:53,515 --> 00:31:54,774
(SHORT CHUCKLE)
685
00:31:54,775 --> 00:31:56,923
AUSTIN: I've put in hundreds of VADs,
686
00:31:56,924 --> 00:31:58,928
but I've never taken
one out for this reason.
687
00:31:58,929 --> 00:32:00,195
MINA: Hmm.
688
00:32:01,115 --> 00:32:03,450
Bianca's ventricle is clear.
689
00:32:03,451 --> 00:32:05,476
Now I will repair it.
690
00:32:05,477 --> 00:32:07,478
Pledgeted Prolene.
691
00:32:07,479 --> 00:32:09,456
AUSTIN: It's funny.
692
00:32:09,457 --> 00:32:12,292
The liver is the only organ
that can regenerate itself,
693
00:32:12,293 --> 00:32:15,295
but the heart...
694
00:32:15,296 --> 00:32:17,538
it can repair.
695
00:32:17,539 --> 00:32:19,540
Evolve.
696
00:32:19,541 --> 00:32:21,884
Adapt to meet its circumstances.
697
00:32:23,045 --> 00:32:25,763
You're poetic today.
698
00:32:26,832 --> 00:32:28,475
Yeah.
699
00:32:28,476 --> 00:32:30,309
I guess I am.
700
00:32:31,336 --> 00:32:34,055
Ready to take her off bypass.
701
00:32:34,056 --> 00:32:36,190
Let's see how she does
on her own, shall we?
702
00:32:46,160 --> 00:32:47,993
MINA: Hmm.
703
00:32:53,334 --> 00:32:55,709
Her heart is strong and healthy.
704
00:32:56,862 --> 00:32:58,754
All on her own.
705
00:33:02,843 --> 00:33:05,536
And yet another Hollywood ending
706
00:33:05,537 --> 00:33:08,038
to an Austin-Okafor medical story.
707
00:33:08,039 --> 00:33:11,851
(CHUCKLES) It almost wasn't.
708
00:33:11,852 --> 00:33:14,103
I really thought Bianca
was gonna die on that road.
709
00:33:15,689 --> 00:33:18,232
She said everything she
needed to say to her sister.
710
00:33:19,529 --> 00:33:20,629
She was at peace.
711
00:33:23,180 --> 00:33:25,389
Also, it's an...
712
00:33:25,390 --> 00:33:28,701
Okafor-Austin medical story.
713
00:33:28,702 --> 00:33:30,186
(CHUCKLES)
714
00:33:30,187 --> 00:33:31,871
Second billing.
715
00:33:31,872 --> 00:33:33,564
I'll take it.
716
00:33:33,565 --> 00:33:34,565
This time.
717
00:33:37,878 --> 00:33:40,404
What would you say?
718
00:33:40,405 --> 00:33:43,507
You know, if you knew
it was your last hour?
719
00:33:44,701 --> 00:33:47,554
I don't know what I would say.
720
00:33:47,555 --> 00:33:49,538
But I do know
721
00:33:49,539 --> 00:33:52,559
the person I would say it to...
722
00:33:52,560 --> 00:33:54,393
is you.
723
00:33:58,566 --> 00:34:00,023
(CHUCKLES SOFTLY)
724
00:34:06,073 --> 00:34:08,741
Our relationship
725
00:34:08,742 --> 00:34:12,244
is one of the most
important ones in my life.
726
00:34:13,322 --> 00:34:16,039
It is perfect.
727
00:34:18,827 --> 00:34:21,086
Just like this.
728
00:34:28,078 --> 00:34:30,338
Well, like I said in there,
729
00:34:30,339 --> 00:34:33,015
the heart can adapt.
730
00:34:36,127 --> 00:34:38,179
So you have a good night,
731
00:34:38,180 --> 00:34:39,855
Mina Okafor.
732
00:34:55,485 --> 00:34:57,176
Hold on, where are you taking her?
733
00:34:57,177 --> 00:34:58,318
For a quick scan.
734
00:34:58,319 --> 00:35:00,368
No visitors allowed.
735
00:35:00,369 --> 00:35:02,629
We're not really going
for scans, are we?
736
00:35:02,630 --> 00:35:04,630
Nope.
737
00:35:09,824 --> 00:35:11,206
CONRAD: Is your car ready?
738
00:35:11,207 --> 00:35:13,455
I can take you to pick it up.
739
00:35:13,456 --> 00:35:16,251
Oh! No, I think I'm gonna
walk out to the impound lot.
740
00:35:16,252 --> 00:35:17,977
It's not too far away.
741
00:35:17,978 --> 00:35:20,313
I need the exercise.
742
00:35:20,314 --> 00:35:21,939
A little time alone with my thoughts.
743
00:35:25,802 --> 00:35:28,321
That was one hell of a day, hmm?
744
00:35:28,322 --> 00:35:30,514
You're a hero, you know?
745
00:35:30,515 --> 00:35:32,411
If you hadn't jumped in to stop Archer
746
00:35:32,412 --> 00:35:33,731
from shooting himself, he'd be dead.
747
00:35:33,732 --> 00:35:35,340
No, man, I was supposed
to keep an eye on him.
748
00:35:35,341 --> 00:35:37,479
He should never have gotten
to the gun in the first place.
749
00:35:37,480 --> 00:35:39,148
- That's on me.
- I think you should give
750
00:35:39,149 --> 00:35:40,290
yourself a break.
751
00:35:42,027 --> 00:35:43,652
Hey,
752
00:35:43,653 --> 00:35:45,921
why don't you come
over to our place later?
753
00:35:47,157 --> 00:35:48,841
I'm tired.
754
00:35:48,842 --> 00:35:50,718
- Thanks, though.
- Come on,
755
00:35:50,719 --> 00:35:52,494
we'll order some pizza
with Nic. It'll be fun.
756
00:35:52,495 --> 00:35:55,423
- I'm fine.
- You sure?
757
00:35:55,424 --> 00:35:56,424
I think you could use it.
758
00:35:58,001 --> 00:36:00,502
My ass just got fired, so... (CHUCKLES)
759
00:36:00,503 --> 00:36:01,853
I know I could use it.
760
00:36:03,599 --> 00:36:06,650
Uh, not tonight.
761
00:36:08,696 --> 00:36:10,195
Thank you.
762
00:36:28,907 --> 00:36:30,625
This is the best scan I've ever tasted.
763
00:36:30,626 --> 00:36:32,576
I guess I just had a case of...
764
00:36:32,577 --> 00:36:34,578
trapped-with-a-guard-itis.
765
00:36:34,579 --> 00:36:36,689
(LAUGHS) They didn't teach
me that in med school.
766
00:36:36,690 --> 00:36:38,040
Mm.
767
00:36:38,041 --> 00:36:40,542
You know, I wanted to be a doctor.
768
00:36:40,543 --> 00:36:41,543
Really?
769
00:36:41,544 --> 00:36:43,062
Yeah.
770
00:36:43,063 --> 00:36:45,973
I really liked the
idea of helping people.
771
00:36:45,974 --> 00:36:49,551
But my parents put the kibosh on that.
772
00:36:49,552 --> 00:36:52,779
Not a life for a princess.
773
00:36:53,932 --> 00:36:56,266
My life is very controlled.
774
00:36:57,532 --> 00:36:59,514
Look. This is the front of my apartment.
775
00:36:59,515 --> 00:37:01,015
What do you see?
776
00:37:01,016 --> 00:37:02,398
That's a camera.
777
00:37:02,399 --> 00:37:04,400
Over there, an alarm.
778
00:37:04,401 --> 00:37:06,402
And this one,
779
00:37:06,403 --> 00:37:07,903
another camera.
780
00:37:07,904 --> 00:37:09,947
The whole place is like that...
781
00:37:09,948 --> 00:37:13,900
alarms and cameras everywhere.
782
00:37:13,901 --> 00:37:16,978
(SIGHS) They look like they're
there to keep enemies out,
783
00:37:16,979 --> 00:37:18,264
but, really,
784
00:37:18,265 --> 00:37:21,099
they're keeping princesses caged in.
785
00:37:23,437 --> 00:37:26,088
Well...
786
00:37:26,089 --> 00:37:28,182
you're free-range now.
787
00:37:28,183 --> 00:37:29,258
(CHUCKLES)
788
00:37:29,259 --> 00:37:31,110
For a short time.
789
00:37:31,111 --> 00:37:33,612
Thank you.
790
00:37:35,282 --> 00:37:38,192
I'd like to see you again.
791
00:37:38,193 --> 00:37:40,787
Yeah.
792
00:37:40,788 --> 00:37:42,829
Please.
793
00:37:45,442 --> 00:37:48,277
You're not gonna make
the first move, are you?
794
00:37:48,278 --> 00:37:50,279
- I'm at work. I...
- (CHUCKLES)
795
00:37:50,280 --> 00:37:53,449
♪ Baby ♪
796
00:37:53,450 --> 00:37:55,492
♪ I was way past the point of saving ♪
797
00:37:55,493 --> 00:37:56,636
Don't worry.
798
00:37:56,637 --> 00:37:59,663
I got you.
799
00:37:59,664 --> 00:38:02,809
♪ But you didn't try to save me ♪
800
00:38:02,810 --> 00:38:04,672
♪ You just let it be, called me up ♪
801
00:38:04,673 --> 00:38:06,220
♪ Say, "Let's go get a drink" ♪
802
00:38:06,221 --> 00:38:08,814
♪ We don't even have to say a thing ♪
803
00:38:10,467 --> 00:38:13,085
♪ But we talked a while ♪
804
00:38:13,086 --> 00:38:14,636
♪ 'Bout our dreams ♪
805
00:38:14,637 --> 00:38:17,139
♪ Our lives, our saints... ♪
806
00:38:17,140 --> 00:38:19,826
♪ How you like to hear me sing. ♪
807
00:38:19,827 --> 00:38:21,034
(INHALES DEEPLY)
808
00:38:26,816 --> 00:38:29,168
They told me you were waking up.
809
00:38:29,169 --> 00:38:30,252
(CHUCKLES SOFTLY)
810
00:38:30,253 --> 00:38:32,839
Welcome back.
811
00:38:32,840 --> 00:38:34,715
I have missed you.
812
00:38:36,677 --> 00:38:38,327
- Michelle.
- Shh.
813
00:38:38,328 --> 00:38:40,346
She's perfect. (CHUCKLES SOFTLY)
814
00:38:40,347 --> 00:38:41,997
Beautiful.
815
00:38:41,998 --> 00:38:44,792
Strong. Growing every day.
816
00:38:44,793 --> 00:38:48,003
- She has... chubby little legs.
- (CHUCKLES)
817
00:38:48,004 --> 00:38:50,214
Ten fingers and toes.
818
00:38:50,215 --> 00:38:52,049
Excellent lungs.
819
00:38:52,050 --> 00:38:53,842
Especially in the middle of the night.
820
00:38:53,843 --> 00:38:55,361
(CHUCKLES)
821
00:38:55,362 --> 00:38:57,320
Look.
822
00:39:00,058 --> 00:39:02,368
(SOBS)
823
00:39:02,369 --> 00:39:03,894
Of course.
824
00:39:03,895 --> 00:39:06,522
I'm not home, so now she sleeps.
825
00:39:06,523 --> 00:39:08,282
(LAUGHS)
826
00:39:08,283 --> 00:39:10,192
You took good care of her.
827
00:39:10,193 --> 00:39:11,860
Damn right I did.
828
00:39:11,861 --> 00:39:15,072
For your information,
I am her godmother.
829
00:39:15,073 --> 00:39:18,718
- (CHUCKLES)
- I... I am great with babies.
830
00:39:18,719 --> 00:39:21,721
- At least this baby. (CHUCKLES)
- (CHUCKLES)
831
00:39:21,722 --> 00:39:24,347
There was a learning
curve, but I mastered it.
832
00:39:27,969 --> 00:39:31,421
Ah. Here she is in the
outfit your cousin sent.
833
00:39:31,422 --> 00:39:33,273
♪♪
834
00:39:37,270 --> 00:39:40,556
ADAKU: Why is she making that face?
835
00:39:40,557 --> 00:39:42,483
MINA: That's her pooping.
836
00:39:42,484 --> 00:39:45,060
- (ADAKU AND MINA LAUGH)
- _
837
00:39:45,061 --> 00:39:47,120
(SOFT, INDISTINCT CHATTER)
838
00:39:51,251 --> 00:39:54,143
Sorry I'm late. I was just
pulling everything together.
839
00:39:54,144 --> 00:39:56,077
- No worries.
- Manufacturing specs,
840
00:39:56,078 --> 00:39:57,851
my first quarter projections,
841
00:39:57,852 --> 00:40:00,409
new marketing ideas.
842
00:40:00,410 --> 00:40:02,895
Sorry, um, I'll wait for your investor.
843
00:40:02,896 --> 00:40:04,950
Um, he actually just called.
844
00:40:04,951 --> 00:40:06,577
His kid's sick. He can't make it.
845
00:40:06,578 --> 00:40:08,843
But maybe that's for the better. I mean,
846
00:40:08,844 --> 00:40:11,753
after all, if we're gonna
be working so closely,
847
00:40:11,754 --> 00:40:13,396
we should get to know each other.
848
00:40:14,299 --> 00:40:16,517
Um,
849
00:40:16,518 --> 00:40:18,405
business partners should understand
850
00:40:18,406 --> 00:40:19,827
each other's mind-sets, yes,
851
00:40:19,828 --> 00:40:21,981
which is why I wish you
would've given me a heads-up
852
00:40:21,982 --> 00:40:23,243
about the change in plans.
853
00:40:23,244 --> 00:40:25,117
We'll make do.
854
00:40:25,118 --> 00:40:28,078
A bottle of Sancerre is on its way.
855
00:40:28,079 --> 00:40:30,289
It's dense, delicate, flavorful.
856
00:40:30,290 --> 00:40:33,834
- (PHONE CHIMES)
- Or if you prefer a cocktail, I can...
857
00:40:37,984 --> 00:40:40,984
_
858
00:40:44,162 --> 00:40:45,329
(LINE RINGING)
859
00:40:45,330 --> 00:40:48,498
Uh, I'm so sorry.
860
00:40:48,499 --> 00:40:50,626
A friend in crisis. It's a sick cat.
861
00:40:50,627 --> 00:40:52,953
You understand. I
have to deal with this.
862
00:40:54,222 --> 00:40:55,981
We'll reschedule.
863
00:41:00,331 --> 00:41:02,550
- Your timing is impeccable.
- That's funny,
864
00:41:02,551 --> 00:41:05,677
- I get told that a lot.
- (CHUCKLES)
865
00:41:07,810 --> 00:41:09,703
(SPEAKING INDISTINCTLY)
866
00:41:10,998 --> 00:41:12,873
♪♪
867
00:41:21,648 --> 00:41:23,456
Wow. What's the occasion?
868
00:41:23,457 --> 00:41:25,624
We both had a hard day.
869
00:41:25,625 --> 00:41:27,679
I figured we could use a distraction.
870
00:41:29,832 --> 00:41:32,518
♪ I want to live ♪
871
00:41:32,519 --> 00:41:36,004
You're the best
distraction I've ever seen.
872
00:41:36,005 --> 00:41:39,675
- You're not so bad yourself.
- Mm.
873
00:41:39,676 --> 00:41:42,552
♪ Ooh, baby ♪
874
00:41:42,553 --> 00:41:44,605
Just so we're clear,
875
00:41:44,606 --> 00:41:46,239
you're my one-hour person.
876
00:41:48,393 --> 00:41:50,394
If I had one hour left to live,
877
00:41:50,395 --> 00:41:53,539
I would want to spend it with you.
878
00:41:53,540 --> 00:41:55,541
I will take it.
879
00:41:55,542 --> 00:41:58,118
(BOTH CHUCKLE)
880
00:41:58,119 --> 00:42:01,905
(MOANING)
881
00:42:01,906 --> 00:42:03,883
♪ Oh, baby, baby ♪
882
00:42:03,884 --> 00:42:06,627
♪ Thanks to you ♪
883
00:42:06,628 --> 00:42:09,638
♪ Only you... ♪
884
00:42:10,707 --> 00:42:12,466
But don't die.
885
00:42:12,467 --> 00:42:13,808
(LAUGHS)
886
00:42:15,545 --> 00:42:17,921
- Here you go.
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
887
00:42:17,922 --> 00:42:20,273
Yup, have a good one.
888
00:42:28,725 --> 00:42:32,436
- ♪ All I want to do is, all I want ♪
- ♪ All around me ♪
889
00:42:32,437 --> 00:42:35,656
♪ All I want to do is, all I want ♪
890
00:42:35,657 --> 00:42:38,319
♪ Everything's changing ♪
891
00:42:38,320 --> 00:42:40,494
♪ All around me ♪
892
00:42:40,495 --> 00:42:42,112
♪ All I want to do is ♪
893
00:42:42,113 --> 00:42:45,833
♪ All I want to do is be alone ♪
894
00:42:45,834 --> 00:42:49,595
♪ Write a song by myself ♪
895
00:42:49,596 --> 00:42:53,775
♪ All I want to do is be alone ♪
896
00:42:53,776 --> 00:42:55,826
♪ Lose my phone ♪
897
00:42:55,827 --> 00:42:57,603
♪ Be someone else ♪
898
00:42:57,604 --> 00:43:01,440
♪ Be someone else, be someone else ♪
899
00:43:01,441 --> 00:43:03,967
♪ Be someone ♪
900
00:43:03,968 --> 00:43:07,688
♪ All I want to do is be alone ♪
901
00:43:07,689 --> 00:43:10,615
♪ Be alone. ♪
902
00:43:27,634 --> 00:43:30,635
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.