Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,008
Hey, did Fulcrum say
how long it'd be
2
00:00:17,120 --> 00:00:18,963
before the Empire
invades Mykapo?
3
00:00:19,240 --> 00:00:21,641
No, but Commander Sato
has connections here,
4
00:00:21,720 --> 00:00:24,610
and he said rebel
sympathizers were eager to evacuate.
5
00:00:25,240 --> 00:00:26,651
I think we may be too late.
6
00:00:35,560 --> 00:00:37,961
Imperial transport
plus four TIEs.
7
00:00:38,200 --> 00:00:39,690
They haven't
spotted us yet.
8
00:00:39,760 --> 00:00:42,525
They're distracted.
Got their sights locked on that freighter.
9
00:00:46,080 --> 00:00:47,923
They've got cargo
of some kind.
10
00:00:48,080 --> 00:00:49,445
Maybe they're smugglers.
11
00:00:50,120 --> 00:00:52,282
I wonder why they're
not jumping to light speed.
12
00:00:52,440 --> 00:00:53,885
They're gonna need
our help.
13
00:00:54,440 --> 00:00:57,523
Phoenix transport, proceed with the
mission to the planet's surface.
14
00:00:57,600 --> 00:00:58,726
Yes, Captain.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,007
Phoenix 2 and 3,
move in on my command.
16
00:01:01,120 --> 00:01:02,360
Protect that freighter.
17
00:01:02,440 --> 00:01:03,930
Copy that, Phoenix Leader.
18
00:01:19,160 --> 00:01:21,003
They're attacking
the Empire head-on!
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,929
Better talk some sense
into them, Hera.
20
00:01:23,000 --> 00:01:27,130
Attention,
YT-2400 freighter. We're here to assist.
21
00:01:27,520 --> 00:01:29,921
Thanks, but
we don't need your help.
22
00:01:30,000 --> 00:01:31,240
Sounds like a kid.
23
00:01:47,520 --> 00:01:50,000
You're clear.
Now make your jump! Get outta here!
24
00:01:50,080 --> 00:01:51,366
MAN 2".
Negative. Whoever you are,
25
00:01:51,440 --> 00:01:53,363
the Iron Squadron
doesn't run.
26
00:02:11,400 --> 00:02:14,927
They just bombed the
Imperial transport with cargo?
27
00:02:15,000 --> 00:02:16,365
MAN 2". Whoo-hoo-hoo! Yeah!
28
00:02:27,560 --> 00:02:29,369
Wow, the Empire's retreating.
29
00:02:32,200 --> 00:02:33,725
Nice work, Iron Squadron.
30
00:02:34,040 --> 00:02:36,281
We've been
battling the Empire for a while now.
31
00:02:36,360 --> 00:02:37,441
Why don't you come over?
32
00:02:37,520 --> 00:02:39,090
We could probably
show you a few tricks.
33
00:02:39,840 --> 00:02:41,285
Sounds like an invitation.
34
00:02:41,640 --> 00:02:43,165
I have to report in first.
35
00:02:43,600 --> 00:02:47,446
Kanan, why don't you take a team to the
planet? Assist the evacuation.
36
00:02:47,560 --> 00:02:50,370
All right. Good luck
with Iron Squadron.
37
00:02:50,480 --> 00:02:54,087
Sounds like a ship full of
Ezras. Let's get out of here.
38
00:03:02,800 --> 00:03:06,691
The Iron Squadron.
That was my brother's detachment.
39
00:03:07,440 --> 00:03:11,411
He was killed on Mykapo, and I feared
his son, Mart Mattin, was dead too.
40
00:03:11,600 --> 00:03:15,082
Blasted boy. Never responded
to my transmissions.
41
00:03:15,960 --> 00:03:18,964
He has always been
somewhat rebellious.
42
00:03:19,080 --> 00:03:21,481
Yeah, that sounds like him.
43
00:03:22,040 --> 00:03:25,965
Please, make sure my nephew
escapes safely with the others.
44
00:03:26,040 --> 00:03:28,088
Bring him to Atollon,
if you can.
45
00:03:28,600 --> 00:03:30,602
We'll get him,
Commander Sato.
46
00:03:49,560 --> 00:03:51,801
Welcome aboard.
We'll take you to our captain.
47
00:04:04,000 --> 00:04:05,411
Ship needs a little work.
48
00:04:05,720 --> 00:04:09,441
Try not to touch anything.
It's organized the way we like it.
49
00:04:11,000 --> 00:04:13,731
- If you like a junk pile.
- Be nice.
50
00:04:21,640 --> 00:04:23,642
Whoa. Your hyper drive
doesn't work?
51
00:04:23,800 --> 00:04:25,450
We don't need
a fancy hyper drive.
52
00:04:25,520 --> 00:04:27,522
Mart's the best pilot
in the galaxy.
53
00:04:27,640 --> 00:04:28,971
Chopper can fix it.
54
00:04:34,840 --> 00:04:36,808
Whoa, whoa, whoa, hey!
Back off.
55
00:04:38,040 --> 00:04:40,566
Yeah, well, R3 fixes
things around here.
56
00:04:45,040 --> 00:04:46,405
Chop, just let it go.
57
00:04:49,960 --> 00:04:52,008
Hey, Captain.
Company's here.
58
00:04:52,520 --> 00:04:53,760
CAPTAIN; Uh-huh.
59
00:04:54,160 --> 00:04:57,004
So, you guys are
the entire Iron Squadron?
60
00:04:57,080 --> 00:04:58,411
The three of you?
61
00:04:58,680 --> 00:04:59,966
Nice. You can count.
62
00:05:00,160 --> 00:05:03,926
Hey, I'm Ezra. That's Hera,
Sabine and, uh, Chopper.
63
00:05:04,000 --> 00:05:08,642
I'm Goo“.
Jenner, R3 and thaw Mart.
64
00:05:08,720 --> 00:05:11,564
Mart? Uh, I think
we know your uncle.
65
00:05:11,640 --> 00:05:15,611
So, you know Commander Sato.
He order you to come get me?
66
00:05:15,680 --> 00:05:19,446
We're part of his Phoenix Squadron, a
rebel group fighting the Empire.
67
00:05:19,720 --> 00:05:23,566
We came here to help anti-Imperial
dissidents like yourselves evacuate.
68
00:05:23,880 --> 00:05:26,406
What does "evacuate" mean?
69
00:05:27,880 --> 00:05:30,121
It means run away
like a coward.
70
00:05:30,240 --> 00:05:33,687
Unless you didn't notice,
we fight and make the Empire evacuate.
71
00:05:33,960 --> 00:05:37,487
- They'll be back.
- Can we eat? I'm starving.
72
00:05:38,520 --> 00:05:40,249
Oh, let me in there!
73
00:05:40,360 --> 00:05:42,727
Mmm.
74
00:05:42,800 --> 00:05:45,406
Oh, hey, you want some?
75
00:05:45,520 --> 00:05:47,488
Thank you,
but we don't have time.
76
00:05:47,560 --> 00:05:49,289
Let me debrief you
on our plan to...
77
00:05:49,360 --> 00:05:51,488
How debrief
is this gonna be?
78
00:05:51,560 --> 00:05:54,040
Look, it doesn't matter.
We are not going anywhere.
79
00:05:54,120 --> 00:05:57,090
You can't stay here
and fight the Empire alone.
80
00:05:57,160 --> 00:05:58,491
What do you think
we've been doing?
81
00:05:58,560 --> 00:06:00,722
If we hadn’t jumped in
and helped you back there...
82
00:06:00,800 --> 00:06:03,451
Helped us?
We had everything under control.
83
00:06:03,640 --> 00:06:06,041
Didn't you see
how we chased off that Star Destroyer?
84
00:06:06,200 --> 00:06:09,682
Yeah, that was not a Star
Destroyer. it was only a transport.
85
00:06:10,160 --> 00:06:12,162
You're all very brave.
86
00:06:12,240 --> 00:06:16,609
But once the Empire
arrives in full force, that won't matter.
87
00:06:16,760 --> 00:06:19,206
This is our world, and we
aren't just gonna leave
88
00:06:19,280 --> 00:06:21,169
so some Imperial goons
can take it.
89
00:06:21,240 --> 00:06:22,480
We're not gonna run.
90
00:06:22,560 --> 00:06:24,722
Not now, not ever.
91
00:06:33,360 --> 00:06:36,045
The blockade over Synistahg
is proceeding as planned.
92
00:06:36,120 --> 00:06:38,646
Martial law has been
declared on Mykapo,
93
00:06:38,720 --> 00:06:41,371
but a small pocket of resistance
continues to be troublesome.
94
00:06:41,800 --> 00:06:45,361
Mykapo has no armed militia
or starfighter corps.
95
00:06:45,520 --> 00:06:48,410
What resistance is there
to be so troublesome?
96
00:06:48,600 --> 00:06:51,206
One ship calling themselves
the Iron Squadron
97
00:06:51,280 --> 00:06:53,044
recently attacked
an advance patrol
98
00:06:53,120 --> 00:06:54,645
with the aid of
this rebel vessel.
99
00:06:54,800 --> 00:06:57,201
Oh, the Ghost.
100
00:06:57,280 --> 00:07:01,649
They're likely evacuating the treasonous
inhabitants before we can arrest them.
101
00:07:02,160 --> 00:07:07,291
As for this Iron Squadron,
very curious.
102
00:07:08,120 --> 00:07:11,488
Admiral Konstantine,
go to Mykapo and lock down the system.
103
00:07:11,800 --> 00:07:13,882
I will deploy
a squadron of ships.
104
00:07:13,960 --> 00:07:17,681
No, Admiral. I want you
to handle it yourself.
105
00:07:18,400 --> 00:07:19,845
A single light
cruiser should be
106
00:07:19,960 --> 00:07:22,088
more than sufficient
for a man of your talents.
107
00:07:22,280 --> 00:07:25,727
You would send me
in one ship?
108
00:07:25,840 --> 00:07:29,003
Unless you're not up to it.
109
00:07:29,640 --> 00:07:31,130
I will leave immediately.
110
00:07:46,360 --> 00:07:49,842
Well, we have cleared the planet of
everyone who wanted to get out
111
00:07:49,920 --> 00:07:51,763
before the Empire returns.
112
00:07:51,840 --> 00:07:53,444
Prepare to rendezvous
with the fleet.
113
00:07:53,600 --> 00:07:54,886
We'll meet you there.
114
00:07:55,360 --> 00:07:59,365
- What about Iron Squadron?
- They're not coming. I'll tell Sato.
115
00:08:00,480 --> 00:08:03,404
Hera, wait.
Let me try again.
116
00:08:03,480 --> 00:08:04,925
You don't have time.
117
00:08:05,000 --> 00:08:08,561
Their ship has no hyper drive, and the
Empire will be back sooner than later.
118
00:08:09,120 --> 00:08:12,044
Right,
but Sabine had an idea.
119
00:08:12,120 --> 00:08:15,522
Hmm? Oh, yeah. Chop and I can try
to fix their hyper drive.
120
00:08:15,640 --> 00:08:17,847
At least that'll give them
a chance to escape.
121
00:08:17,920 --> 00:08:19,410
Ah, all right.
122
00:08:19,480 --> 00:08:21,767
But I want you all
out of here, soon as possible,
123
00:08:21,840 --> 00:08:24,002
whether you convince them
to leave or not.
124
00:08:24,080 --> 00:08:26,970
I got it.
Uh, we got it, right?
125
00:08:46,800 --> 00:08:48,086
This is a waste of time.
126
00:08:50,280 --> 00:08:52,203
If we can't get
your hyper drive working,
127
00:08:52,320 --> 00:08:54,084
you'll have to come
with us on our ship.
128
00:08:54,560 --> 00:08:56,562
If Mart isn't going,
we're not going.
129
00:08:57,080 --> 00:09:00,084
This might be just
a planet to you, but it's our home.
130
00:09:00,440 --> 00:09:02,568
Look, I didn't want to
leave my home either.
131
00:09:03,160 --> 00:09:05,925
I was so afraid and I...
I didn't know it.
132
00:09:06,120 --> 00:09:08,407
Ha! We're not afraid
of the Empire.
133
00:09:08,480 --> 00:09:09,686
I know you're not.
134
00:09:09,760 --> 00:09:12,684
You're afraid of losing
everything, like I did.
135
00:09:12,760 --> 00:09:14,922
So you understand
why we do what we do.
136
00:09:15,280 --> 00:09:17,931
I understand that
the Empire wants us to fight
137
00:09:18,000 --> 00:09:20,401
because that makes it easy
for them to destroy us.
138
00:09:20,480 --> 00:09:22,369
So you're saying
we should do nothing?
139
00:09:22,440 --> 00:09:24,602
No. I'm saying
how we choose to fight
140
00:09:24,680 --> 00:09:27,365
is just as important
as what we fight for.
141
00:09:41,640 --> 00:09:42,721
What happened?
142
00:09:45,120 --> 00:09:47,885
What do you mean, the power
is being rerouted? To where?
143
00:09:50,560 --> 00:09:52,130
The guns and the shields?
144
00:09:52,400 --> 00:09:53,447
Mart.
145
00:09:53,520 --> 00:09:55,329
Fixing the hyper drive
is useless
146
00:09:55,400 --> 00:09:56,970
if the power
isn't switched back.
147
00:09:58,440 --> 00:10:01,046
Iron Squadron,
get to your battle stations now!
148
00:10:15,880 --> 00:10:17,211
There's one small freighter.
149
00:10:17,400 --> 00:10:20,165
Thrawn overestimated
these rebels.
150
00:10:20,360 --> 00:10:24,081
- Finally, a Star Destroyer!
- No, that's a light cruiser.
151
00:10:24,160 --> 00:10:26,686
Star Destroyers
are six times that big.
152
00:10:28,840 --> 00:10:31,081
Yeah, well,
prepare for battle anyway.
153
00:10:31,160 --> 00:10:33,401
Mart, you can't be serious!
154
00:10:33,480 --> 00:10:36,290
Look, we need to
get to the Phantom. It's time to go.
155
00:10:36,360 --> 00:10:38,124
You need
to come with us now!
156
00:10:39,200 --> 00:10:40,964
Mart, maybe he's right.
157
00:10:46,840 --> 00:10:48,729
That's a lot of
Imperial ships,
158
00:10:48,800 --> 00:10:50,609
and they say there are
even more on the way.
159
00:10:50,840 --> 00:10:52,205
What's wrong with you two?
160
00:10:52,480 --> 00:10:53,970
They're not ready to die.
161
00:11:00,200 --> 00:11:02,123
- Come on, buddy!
- We have no choice.
162
00:11:04,360 --> 00:11:05,805
Fine, fine. Let's go.
163
00:11:23,280 --> 00:11:24,441
Hurry it up!
164
00:11:28,880 --> 00:11:30,609
Mart, hurry!
165
00:11:33,560 --> 00:11:34,891
No!
166
00:11:41,400 --> 00:11:43,880
- He disengaged the airlock.
- Look!
167
00:11:44,840 --> 00:11:46,080
What's he thinking?
168
00:11:53,760 --> 00:11:56,411
Mart, we're coming in.
You need to get out of there.
169
00:11:56,480 --> 00:12:00,565
No! Jump! Get Gooti and Jonner
to safety while you still can.
170
00:12:20,920 --> 00:12:21,887
Incoming targets.
171
00:12:21,960 --> 00:12:23,883
Intercept with
the forward batteries.
172
00:12:31,640 --> 00:12:33,688
I got 'em. I got 'em!
173
00:12:37,680 --> 00:12:38,841
I didn't get them.
174
00:12:49,200 --> 00:12:52,010
His engines are hit.
Power's fried from that coupling.
175
00:12:52,080 --> 00:12:54,321
- What are you doing?
- We have to go.
176
00:12:54,480 --> 00:12:56,323
No, we have to save him.
177
00:12:56,400 --> 00:12:59,643
Hera gave you a direct order
and you said you would follow it.
178
00:12:59,720 --> 00:13:01,370
Mart, do you read?
179
00:13:01,880 --> 00:13:04,645
Ezra, go.
Get my friends out of here.
180
00:13:07,320 --> 00:13:08,970
We'll come back for you.
181
00:13:24,360 --> 00:13:26,124
Come on. Come on!
182
00:13:47,360 --> 00:13:49,522
Whatever they're up to,
it can't be good.
183
00:13:50,160 --> 00:13:51,889
I really did it this time.
184
00:13:52,280 --> 00:13:53,964
Admiral,
the mine is armed,
185
00:13:54,040 --> 00:13:56,691
and the rebel ship is attempting to
beam out a transmission.
186
00:13:56,880 --> 00:13:58,962
Excellent. Monitor it.
187
00:13:59,400 --> 00:14:01,402
If the rebels are
as predictable as I believe,
188
00:14:01,560 --> 00:14:03,881
they will not ignore
a distress call.
189
00:14:08,040 --> 00:14:09,963
The Empire has
my ship surrounded
190
00:14:10,040 --> 00:14:12,247
but hasn't
fired on me yet.
191
00:14:12,640 --> 00:14:14,130
I don't know
what they're up to.
192
00:14:15,240 --> 00:14:19,040
I hate to admit it,
but I need your...
193
00:14:19,800 --> 00:14:22,485
Help.
He was going to say help.
194
00:14:22,560 --> 00:14:25,484
The Empire allowed that part
of the transmission to get through,
195
00:14:25,560 --> 00:14:27,164
then they cut it off.
196
00:14:27,520 --> 00:14:29,010
I will go.
197
00:14:29,240 --> 00:14:30,730
Commander, you're
too far away.
198
00:14:30,800 --> 00:14:32,165
You'd never make it
in time.
199
00:14:32,760 --> 00:14:34,808
I am all the family
he has left.
200
00:14:35,080 --> 00:14:38,084
Let me take the Ghost,
go in quietly and get him out of there.
201
00:14:38,280 --> 00:14:40,169
You have
my gratitude, Captain.
202
00:14:44,080 --> 00:14:46,924
Wait, you're
really going back? I'm...
203
00:14:47,000 --> 00:14:49,924
We are all for helping Mart,
but it's obviously a trap.
204
00:14:50,080 --> 00:14:53,527
If it's obviously a trap,
it's not a very good one.
205
00:14:53,600 --> 00:14:55,443
We were outnumbered before,
206
00:14:55,520 --> 00:14:56,885
but we're going back
as a team
207
00:14:57,000 --> 00:14:59,890
and that'll give us
and Mart a fighting chance.
208
00:15:05,640 --> 00:15:07,085
All right if we
tag along?
209
00:15:07,440 --> 00:15:09,124
We saved you both a seat.
210
00:15:30,600 --> 00:15:32,409
Look alive, Mart.
We're back.
211
00:15:33,240 --> 00:15:34,366
I don't believe it.
212
00:15:37,200 --> 00:15:40,010
The rebel ship known as the
Ghost has reentered the system.
213
00:15:40,320 --> 00:15:42,846
I want to destroy
both ships at once.
214
00:15:43,120 --> 00:15:45,566
Do not trigger the mine
until I order it.
215
00:15:50,160 --> 00:15:52,208
Kanan, keep those
TIEs off us.
216
00:15:52,480 --> 00:15:54,164
Gooti, you ready
on that hoist?
217
00:15:55,480 --> 00:15:56,845
Yes, ma'am.
218
00:15:57,160 --> 00:15:58,571
Mart, we're coming in.
219
00:15:58,640 --> 00:16:01,007
Goot, the Empire attached
something onto my ship.
220
00:16:01,280 --> 00:16:03,760
Hmm, probably a magno-mine.
Remote detonated.
221
00:16:03,840 --> 00:16:05,080
That changes things.
222
00:16:05,160 --> 00:16:07,925
You, big guy,
get the droids ready to go outside.
223
00:16:08,000 --> 00:16:10,765
Yes, ma'am!
Come on, droids. Move it!
224
00:16:27,680 --> 00:16:29,045
Get ready, you two!
225
00:16:30,840 --> 00:16:32,490
Opening cargo bay doors.
226
00:16:32,560 --> 00:16:34,483
Copy that.
Moving into position.
227
00:16:34,760 --> 00:16:36,444
Go!
228
00:16:52,040 --> 00:16:53,849
Sir, they broke off
the rescue.
229
00:16:54,000 --> 00:16:55,684
Perhaps they detected
the mine.
230
00:17:03,240 --> 00:17:05,811
Chop, disable
the detonator. The red light on top.
231
00:17:05,920 --> 00:17:08,730
R3, turn off the magnetic
clamp, but carefully.
232
00:17:18,160 --> 00:17:20,447
Admiral, I've lost
the mine's signal.
233
00:17:20,560 --> 00:17:21,971
Well, get it back!
234
00:17:27,160 --> 00:17:28,764
Hey, care to let me
in on the plan?
235
00:17:29,080 --> 00:17:30,081
The droids are attaching
236
00:17:30,160 --> 00:17:31,605
the mine to one of
your cargo crates.
237
00:17:32,120 --> 00:17:33,690
Ah. Ah, I get it.
238
00:17:46,440 --> 00:17:48,602
I've reacquired
the mine's signal.
239
00:17:48,680 --> 00:17:49,966
Very good.
240
00:17:50,320 --> 00:17:52,926
The bomb is in place,
but my ship's not going anywhere.
241
00:17:53,120 --> 00:17:54,770
Can your droid
get me flying again?
242
00:17:54,960 --> 00:17:56,644
Sorry. No time for repairs.
243
00:17:56,760 --> 00:17:59,047
Get the droids inside
and get ready for a pickup.
244
00:18:05,400 --> 00:18:06,970
Good job, guys.
245
00:18:10,960 --> 00:18:13,531
They're moving in again.
Prepare to detonate.
246
00:18:17,840 --> 00:18:21,287
- We have them. Detonate the mine!
- I'm... I'm trying!
247
00:18:21,360 --> 00:18:23,283
Gooti, lock onto the ship.
248
00:18:25,840 --> 00:18:27,808
- Aah!
249
00:18:30,680 --> 00:18:33,445
Hurry! Our shields can't
take much more of this!
250
00:18:34,320 --> 00:18:37,051
Captain
Syndulla, reinforcements have arrived.
251
00:18:37,120 --> 00:18:38,167
Sato.
252
00:18:43,040 --> 00:18:45,930
Maintain fire.
We must cover those ships.
253
00:18:46,320 --> 00:18:50,245
Mart, you are
not alone. We will get you out of this.
254
00:18:50,320 --> 00:18:51,970
Uncle Jun.
255
00:18:57,040 --> 00:18:59,725
It's a rebel command ship.
Call for reinforcements!
256
00:19:03,640 --> 00:19:04,687
GOT him!
257
00:19:07,800 --> 00:19:11,088
Mart, get your bomb ready.
We're making a run for that cruiser.
258
00:19:16,120 --> 00:19:17,246
Standing by, Captain.
259
00:19:21,040 --> 00:19:22,644
Will you detonate the mine?
260
00:19:22,720 --> 00:19:24,131
It's not responding, sir!
261
00:19:40,560 --> 00:19:42,801
Now that is a Star Destroyer.
262
00:19:43,560 --> 00:19:46,450
Okay, then.
Let's get out of here.
263
00:19:54,240 --> 00:19:56,561
Commander Jun Sato.
264
00:19:57,040 --> 00:20:01,250
I wondered what it would take
to motivate your return to Mykapo.
265
00:20:01,400 --> 00:20:02,890
And now you know, Admiral.
266
00:20:03,280 --> 00:20:04,805
Until we meet again.
267
00:20:05,320 --> 00:20:09,086
Yes, until we meet again.
268
00:20:25,160 --> 00:20:27,845
Admiral Konstantine,
you called for assistance?
269
00:20:27,920 --> 00:20:30,400
Quite the contrary.
Admiral, I was contacting you
270
00:20:30,480 --> 00:20:33,245
to report the rebels
have been driven from this system.
271
00:20:33,320 --> 00:20:39,327
I assume you mean the rebels and
their sympathizers escaped?
272
00:20:58,640 --> 00:21:01,325
It is good to
see you alive, Mart.
273
00:21:03,040 --> 00:21:05,486
Uncle Jun,
thank you for coming.
274
00:21:05,680 --> 00:21:08,206
Of course.
But we are both indebted
275
00:21:08,280 --> 00:21:09,884
to Captain Syndulla
and her crew.
276
00:21:09,960 --> 00:21:11,405
Yeah!
277
00:21:13,040 --> 00:21:15,646
I can't believe it!
You guys came back!
278
00:21:15,800 --> 00:21:18,565
- What do you expect?
- We're the Iron Squadron!
279
00:21:18,640 --> 00:21:21,041
Yeah!
21578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.