All language subtitles for Las Elegidas.spa
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,490 --> 00:01:44,573
- O que foi?
- Nada, voc� est� me fazendo c�cegas.
2
00:02:04,324 --> 00:02:05,616
Desculpe.
3
00:02:10,532 --> 00:02:12,616
� que eu estou nervosa.
4
00:03:37,405 --> 00:03:39,155
Quando foi sua primeira vez?
5
00:03:39,989 --> 00:03:41,404
Aos doze.
6
00:03:46,613 --> 00:03:48,072
Com quantas garotas voc� j� esteve?
7
00:03:49,281 --> 00:03:50,404
N�o sei.
8
00:03:53,946 --> 00:03:55,238
Sabe, sim.
9
00:03:57,071 --> 00:03:59,196
Por que quer saber?
10
00:04:00,695 --> 00:04:01,613
Nada demais.
11
00:04:02,821 --> 00:04:05,279
- Quantas?
- Eu n�o sei.
12
00:04:12,653 --> 00:04:14,945
- Est� chateada?
- N�o.
13
00:04:18,280 --> 00:04:21,154
Bem...
N�o sei.
14
00:04:24,112 --> 00:04:26,195
N�o fique chateada.
15
00:04:27,322 --> 00:04:28,778
Quero algo s�rio contigo.
16
00:04:30,195 --> 00:04:31,946
- S�rio?
- Sim.
17
00:04:38,321 --> 00:04:39,903
Voc� v� isso, n�o �?
18
00:04:53,653 --> 00:04:55,737
Abre!
Desculpe!
19
00:04:56,653 --> 00:04:58,195
Me desculpe.
20
00:05:00,903 --> 00:05:02,403
N�o t�o perto!
21
00:05:11,485 --> 00:05:13,611
Quantos anos tem, filha?
22
00:05:13,652 --> 00:05:14,861
Catorze.
23
00:05:19,236 --> 00:05:21,237
E sua fam�lia deixa voc� ver o Ulises?
24
00:05:22,819 --> 00:05:23,902
Sim.
25
00:05:26,944 --> 00:05:28,444
E onde mora?
26
00:05:29,444 --> 00:05:30,861
No centro.
27
00:05:37,360 --> 00:05:40,236
E o que seus pais fazem?
28
00:05:41,069 --> 00:05:43,444
Minha m�e � gar�onete.
29
00:05:44,902 --> 00:05:47,611
E meu pai morreu.
30
00:05:49,319 --> 00:05:50,568
Que pena, filha.
31
00:05:51,568 --> 00:05:53,610
- Faz tempo?
- Sim.
32
00:05:54,861 --> 00:05:57,360
- Voc� tem irm�os?
- Um irm�o.
33
00:05:58,693 --> 00:06:00,693
Olha, Hector chegou.
34
00:06:00,735 --> 00:06:02,860
- E a�, filho?
- Oi, papai!
35
00:06:02,901 --> 00:06:04,152
Bem-vindo! Fico feliz
que esteja aqui.
36
00:06:05,319 --> 00:06:07,651
Fabiolita, voc� est� maravilhosa
como sempre.
37
00:06:07,860 --> 00:06:09,651
- Obrigada.
- Como vai?
38
00:06:10,152 --> 00:06:12,235
- Como vai?
- N�o posso reclamar.
39
00:06:12,360 --> 00:06:15,568
- Filho, esta � a Sofia.
- Ol�, como vai?
40
00:06:17,775 --> 00:06:18,901
Ouvi falar muito de voc�.
41
00:06:20,360 --> 00:06:21,651
Mas me diga.
42
00:06:22,860 --> 00:06:24,359
O que voc� v� no Negrito?
Ele � t�o feio...
43
00:06:25,110 --> 00:06:26,567
Olha, esta � minha esposa.
44
00:06:27,568 --> 00:06:28,775
Prazer em conhec�-la.
Meu nome � Fabiola.
45
00:06:28,817 --> 00:06:29,735
Sofia.
46
00:06:32,818 --> 00:06:33,775
Bravo!
47
00:06:38,151 --> 00:06:39,735
54!
Acredita?
48
00:06:40,442 --> 00:06:41,568
N�o aparento, n�o �?
49
00:06:42,483 --> 00:06:44,027
Eu era um menino ainda ontem.
50
00:06:44,400 --> 00:06:46,484
Papai, voc� est� velhinho.
51
00:06:46,900 --> 00:06:48,984
Chega de te ouvir!
52
00:06:49,318 --> 00:06:51,109
- Gosta de cachorro, Sofia?
- Sim.
53
00:06:51,900 --> 00:06:54,359
Est� vendo este?
� o Velhote.
54
00:06:54,400 --> 00:06:56,234
Ele estava acabado quando o achei.
55
00:06:56,359 --> 00:06:59,567
Estava t�o esquel�tico que
quase n�o andava.
56
00:06:59,692 --> 00:07:01,817
� velho mas fofo.
57
00:07:01,859 --> 00:07:03,192
Por isso dei o nome de Velhote.
58
00:07:04,067 --> 00:07:06,276
� um coroa bonit�o como eu.
59
00:07:07,317 --> 00:07:08,942
- Quer peg�-lo?
- Sim.
60
00:07:08,984 --> 00:07:10,650
Ok, vamos ver...
61
00:07:12,734 --> 00:07:14,817
Cuidado, hein?
Ele n�o morde.
62
00:07:15,359 --> 00:07:18,025
Seja gentil e ele n�o morder�.
63
00:07:25,025 --> 00:07:27,441
Negrito, pode vir comigo?
64
00:07:35,941 --> 00:07:37,025
O que foi?
65
00:07:37,066 --> 00:07:38,025
Nada.
66
00:07:38,066 --> 00:07:39,025
Certeza?
67
00:07:39,066 --> 00:07:40,025
Sim.
68
00:07:40,066 --> 00:07:41,066
Voc� est� indo bem.
69
00:07:41,691 --> 00:07:42,773
Relaxe.
70
00:07:48,983 --> 00:07:50,275
Da pastelaria francesa.
71
00:07:50,317 --> 00:07:52,149
Pensei que voc� tinha feito, senhora.
72
00:07:52,190 --> 00:07:53,733
Oh, querida!
Sem chance!
73
00:07:53,774 --> 00:07:55,649
Como pode acreditar nisso?
74
00:07:56,690 --> 00:07:57,649
Est� muito doce.
75
00:07:58,607 --> 00:07:59,190
Deliciosa, mesmo assim.
76
00:08:00,732 --> 00:08:01,648
Muito bom.
77
00:08:19,316 --> 00:08:20,316
Mam�e?
78
00:08:23,398 --> 00:08:24,481
Mam�e?
79
00:08:27,606 --> 00:08:28,732
Voc� est� bem?
80
00:08:29,648 --> 00:08:30,898
Est� com fome?
81
00:08:31,648 --> 00:08:32,607
N�o?
82
00:08:32,648 --> 00:08:33,607
Sim.
83
00:08:33,648 --> 00:08:34,731
Sim.
84
00:08:45,107 --> 00:08:46,522
Sofia.
85
00:08:55,647 --> 00:08:57,356
Por que deixou ele sozinho?
86
00:08:57,897 --> 00:09:00,940
Eu n�o o deixei sozinho.
Voc� o deixou sozinho.
87
00:09:01,273 --> 00:09:02,356
N�o � verdade!
88
00:09:03,856 --> 00:09:06,189
� sua obriga��o cuidar dele
quando n�o estou em casa.
89
00:09:06,606 --> 00:09:08,480
Te disse que ia sair!
90
00:09:08,689 --> 00:09:11,189
- Pra onde?
- Com Ulises.
91
00:09:12,731 --> 00:09:14,397
Tudo bem.
Desculpe.
92
00:09:16,439 --> 00:09:18,856
- O que � isso?
- Um elefante.
93
00:09:19,479 --> 00:09:21,315
Muito bem!
E esse?
94
00:09:21,355 --> 00:09:22,856
Cavalo.
95
00:09:23,980 --> 00:09:26,105
- E isso?
- Carro.
96
00:09:26,147 --> 00:09:28,272
Vou dirigir meu carro
97
00:09:28,314 --> 00:09:30,688
e pegar o avi�o.
98
00:09:31,814 --> 00:09:34,689
Depois, vou de carro.
99
00:09:34,731 --> 00:09:38,479
Sim!
Olha o que eu tenho para voc�.
100
00:09:41,563 --> 00:09:42,938
Eu te amo.
101
00:09:43,480 --> 00:09:45,063
Fa�o qualquer coisa por voc�.
102
00:09:47,355 --> 00:09:48,314
Mesmo.
103
00:09:49,396 --> 00:09:51,063
Fa�o qualquer coisa por voc�.
104
00:09:52,813 --> 00:09:53,730
E voc�?
105
00:09:55,479 --> 00:09:57,646
Faria qualquer coisa por mim?
106
00:10:00,730 --> 00:10:01,770
Qualquer uma?
107
00:10:04,688 --> 00:10:06,271
Diga isso � sua menina todo dia
108
00:10:06,980 --> 00:10:08,438
e far� uma lavagem cerebral nela.
109
00:10:09,688 --> 00:10:10,646
Eu te amo.
110
00:10:11,771 --> 00:10:13,854
Fa�o qualquer coisa por voc�.
111
00:10:14,563 --> 00:10:15,520
Qualquer uma.
112
00:10:15,562 --> 00:10:16,938
Negrito...
113
00:10:18,313 --> 00:10:20,062
Diga com sentimento, mano.
114
00:10:20,645 --> 00:10:21,895
Qual � o problema?
115
00:10:22,229 --> 00:10:23,646
Parece distra�do.
116
00:10:24,645 --> 00:10:26,230
Qual � o problema?
117
00:10:27,812 --> 00:10:28,979
N�o tenho mais certeza.
118
00:10:30,062 --> 00:10:31,062
Certeza de qu�?
119
00:10:32,021 --> 00:10:33,229
Me sinto estranho.
120
00:10:34,395 --> 00:10:35,770
Estranho como?
121
00:10:37,146 --> 00:10:38,354
Sobre Sofia.
122
00:10:42,062 --> 00:10:44,146
Filho da puta!
123
00:10:44,979 --> 00:10:47,437
N�o esquenta, mano.
Isso � normal.
124
00:10:48,062 --> 00:10:50,104
Voc� sempre se apaixona por elas.
125
00:10:50,604 --> 00:10:53,104
Fica tranquilo.
126
00:10:53,811 --> 00:10:54,854
Agora, coma.
127
00:12:52,018 --> 00:12:54,101
N�o vai entrar?
128
00:12:55,434 --> 00:12:57,934
- N�o vem comigo?
- N�o.
129
00:12:58,059 --> 00:12:59,351
Por favor.
130
00:13:17,100 --> 00:13:18,559
Voc� est� bem?
131
00:13:21,933 --> 00:13:24,017
O que houve?
132
00:13:24,850 --> 00:13:25,933
Me diga.
133
00:13:29,892 --> 00:13:31,641
Eu n�o quero que nada aconte�a a voc�.
134
00:13:33,683 --> 00:13:34,891
O que quer dizer?
135
00:13:36,558 --> 00:13:38,100
O que poderia acontecer comigo?
136
00:13:40,933 --> 00:13:42,267
Eu vou cuidar de voc�.
137
00:13:43,309 --> 00:13:45,058
N�o vou deixar ningu�m te tocar.
138
00:13:51,933 --> 00:13:53,558
Voc� seria a minha primeira.
139
00:13:55,808 --> 00:13:57,308
Sua primeira o qu�?
140
00:14:03,142 --> 00:14:04,390
Sua primeira o qu�?
141
00:14:07,808 --> 00:14:10,558
Meu pai e meu irm�o fazem suas namoradas
trabalharem como putas.
142
00:14:11,974 --> 00:14:13,849
Voc� seria minha primeira.
143
00:14:16,141 --> 00:14:17,473
Mas eu n�o quero isso.
144
00:14:30,266 --> 00:14:31,557
Me desculpe.
145
00:14:49,973 --> 00:14:53,931
Voc� mentiu pra mim esse tempo todo?
146
00:14:55,182 --> 00:14:56,348
S� no come�o.
147
00:14:57,224 --> 00:14:58,639
Depois n�o.
148
00:15:00,556 --> 00:15:02,057
N�o acredito em voc�.
149
00:15:03,556 --> 00:15:05,472
Por que te diria isso se
n�o fosse a verdade?
150
00:15:07,889 --> 00:15:09,056
Sof�a...
151
00:15:10,848 --> 00:15:12,514
Venha comigo para os EUA.
152
00:15:19,056 --> 00:15:20,513
Voc� n�o pode ficar aqui.
153
00:15:21,639 --> 00:15:22,930
Ele vir�o te buscar.
154
00:15:30,348 --> 00:15:33,056
N�o vou a lugar algum com voc�.
155
00:15:34,888 --> 00:15:38,597
Se voc� ficar,
ser� perigoso para voc�.
156
00:15:39,139 --> 00:15:40,388
Para a sua m�e.
157
00:15:41,847 --> 00:15:42,888
Para o Diego.
158
00:17:14,678 --> 00:17:15,845
Hector?
159
00:17:30,970 --> 00:17:31,928
O que est� havendo?
160
00:17:33,262 --> 00:17:34,760
Eles est�o nos seguindo.
161
00:17:40,928 --> 00:17:43,012
O que faremos?
162
00:17:45,095 --> 00:17:46,719
Me deixe falar com ele.
163
00:17:48,635 --> 00:17:50,053
Fique aqui.
164
00:18:08,635 --> 00:18:10,718
Pare, sua puta!
165
00:18:11,219 --> 00:18:13,051
Mandei parar, puta.
166
00:18:13,468 --> 00:18:15,260
Agarre-a!
167
00:18:15,302 --> 00:18:16,219
Me larga!
168
00:18:16,261 --> 00:18:17,219
Me larga!
169
00:18:23,344 --> 00:18:24,467
Ulises!
170
00:18:24,759 --> 00:18:26,884
Ulises, o caralho!
171
00:18:26,926 --> 00:18:29,426
Onde acha que iria, porca?
172
00:18:29,467 --> 00:18:31,093
Voc� n�o vai fugir.
173
00:18:32,760 --> 00:18:35,219
Por favor, n�o!
174
00:19:19,218 --> 00:19:21,301
Quem te mandou parar?
175
00:20:03,465 --> 00:20:04,383
Pode andar?
176
00:20:28,632 --> 00:20:30,049
Ulises...
177
00:20:34,299 --> 00:20:36,049
N�o fa�a isso de novo.
178
00:20:46,799 --> 00:20:48,756
N�s somos sua fam�lia.
179
00:21:09,132 --> 00:21:12,215
Aqui.
Beba �gua.
180
00:21:21,422 --> 00:21:22,756
Eles te bateram?
181
00:21:30,797 --> 00:21:33,380
N�o vou deixar ningu�m te machucar.
182
00:21:34,007 --> 00:21:35,172
Calma.
183
00:21:43,755 --> 00:21:45,590
Quero ir para casa.
184
00:21:46,505 --> 00:21:49,547
Bem, isso n�o � poss�vel.
185
00:21:50,964 --> 00:21:52,047
Por que n�o?
186
00:21:53,505 --> 00:21:55,047
Porque vai ficar aqui e
trabalhar para n�s.
187
00:21:57,880 --> 00:21:59,629
- N�o.
- Andrea, � melhor aceitar de boa vontade.
188
00:22:01,089 --> 00:22:04,255
De agora em diante,
seu nome ser� Andrea. Ok?
189
00:22:08,713 --> 00:22:09,755
Filho...
190
00:22:13,421 --> 00:22:14,589
Ulises?
191
00:22:22,255 --> 00:22:25,629
V� com seus tios e primos.
192
00:22:27,213 --> 00:22:29,297
Eu n�o quero ir.
193
00:22:29,338 --> 00:22:31,462
Por que n�o?
194
00:22:31,504 --> 00:22:33,046
Me ajude a ver Sofia.
195
00:22:33,338 --> 00:22:34,588
Eugenia!
196
00:22:35,629 --> 00:22:38,713
Por favor, v�!
197
00:22:40,379 --> 00:22:42,462
Eugenia!
198
00:22:49,629 --> 00:22:50,962
Sim, Luisito.
199
00:22:55,046 --> 00:22:56,546
Aqui est� o leite!
200
00:22:57,588 --> 00:23:00,296
Alejandro, sente-se direito, por favor!
201
00:23:01,045 --> 00:23:02,088
Obrigada.
202
00:23:02,337 --> 00:23:05,254
Pare de brincar, Alberto.
203
00:23:09,837 --> 00:23:10,838
Vamos!
204
00:23:10,879 --> 00:23:12,545
Marcos, n�o deixe os animais entrarem!
205
00:23:12,587 --> 00:23:13,503
Marcos!
206
00:23:13,545 --> 00:23:15,170
V� se foder!
207
00:23:15,212 --> 00:23:17,378
N�o fale assim comigo!
Nada mais fa�o que limpar a merda deles!
208
00:23:17,420 --> 00:23:18,837
V� se foder!
209
00:23:18,878 --> 00:23:20,795
Porra.
210
00:23:23,129 --> 00:23:24,337
Coma.
211
00:23:26,254 --> 00:23:27,212
Coma.
212
00:23:33,337 --> 00:23:34,670
Negro...
213
00:23:36,795 --> 00:23:38,211
Negro...
214
00:23:40,544 --> 00:23:42,129
Ulises...
215
00:23:42,544 --> 00:23:43,878
Venha c�.
216
00:23:45,295 --> 00:23:46,878
Ei, venha c�.
217
00:23:56,794 --> 00:23:59,502
Precisa matar seus sentimentos.
218
00:24:03,169 --> 00:24:04,711
Negro da porra.
219
00:24:23,626 --> 00:24:25,003
Comeu alguma coisa?
220
00:24:29,295 --> 00:24:31,377
Aqui. Coma.
221
00:24:50,294 --> 00:24:51,626
Te bateram, n�o �?
222
00:24:54,168 --> 00:24:56,210
Seja legal, docinho!
223
00:25:04,543 --> 00:25:05,875
Aonde vamos?
224
00:25:06,210 --> 00:25:07,459
Para sua casa, docinho.
225
00:25:08,835 --> 00:25:10,584
Daqui pra frente, voc� vai morar
em uma pens�o.
226
00:25:12,251 --> 00:25:14,875
Fiquei encarregado de te levar
do trabalho para casa todo dia.
227
00:25:15,126 --> 00:25:18,876
Ent�o, se precisar de algo,
n�o seja t�mida, pe�a.
228
00:25:46,292 --> 00:25:47,917
V� aqueles caras, l�?
229
00:25:47,959 --> 00:25:49,709
V�o estar de olho em voc�.
230
00:25:50,126 --> 00:25:51,709
Cuidado, Andrea.
231
00:26:03,334 --> 00:26:05,709
Garotas, chegamos!
Vamos.
232
00:26:14,624 --> 00:26:17,416
Andrea, siga-me.
Vamos!
233
00:26:27,000 --> 00:26:28,292
Esperanza!
234
00:26:32,708 --> 00:26:35,041
- A nova menina est� aqui.
- Sete.
235
00:26:35,083 --> 00:26:36,499
Sete, obrigado.
236
00:26:36,874 --> 00:26:38,708
Vamos, vamos, vamos!
237
00:26:53,790 --> 00:26:55,873
N�o saia at� eu vir te buscar.
238
00:26:56,373 --> 00:26:59,873
Virei todo dia �s 13:00.
239
00:27:02,249 --> 00:27:05,040
- Meu nome n�o � Andrea.
- N�o estou nem a� para o seu nome.
240
00:27:05,082 --> 00:27:07,165
Seja legal, Andrea.
241
00:28:33,538 --> 00:28:34,580
Papai.
242
00:28:36,663 --> 00:28:37,913
Papai.
243
00:28:40,454 --> 00:28:42,538
Quero tirar a Sofia do puteiro.
244
00:28:45,579 --> 00:28:46,746
Tudo bem.
245
00:28:52,871 --> 00:28:54,954
Com uma condi��o.
246
00:28:56,413 --> 00:28:58,705
Traga outra menina para p�r em seu lugar.
247
00:29:00,496 --> 00:29:01,704
O que me diz?
248
00:29:13,912 --> 00:29:16,288
Mas se eu descobrir que a est� vendo,
acabou o acordo.
249
00:29:16,621 --> 00:29:17,829
Entendeu?
250
00:30:20,953 --> 00:30:23,036
500 pesos por uma trepada.
251
00:30:24,035 --> 00:30:25,744
Sexo anal custa 100 a mais.
252
00:30:25,786 --> 00:30:28,328
O mesmo para um boquete: 100 a mais.
253
00:30:29,368 --> 00:30:32,078
Tem que fazer, ao menos, 6.000 por dia.
254
00:30:32,120 --> 00:30:33,244
Pelo menos!
255
00:30:33,286 --> 00:30:35,952
Fa�a o que puder para conseguir essa grana.
256
00:30:36,451 --> 00:30:37,952
Ou ter� problemas.
257
00:30:37,994 --> 00:30:41,703
E nem pense em ficar com o excedente.
258
00:30:44,119 --> 00:30:45,994
Sabe usar camisinha?
259
00:30:49,785 --> 00:30:52,160
Essa � a ponta.
260
00:30:53,660 --> 00:30:55,077
Voc� aperta.
261
00:30:55,119 --> 00:30:56,785
Coloca.
262
00:30:58,618 --> 00:30:59,702
Assim.
263
00:30:59,743 --> 00:31:02,576
Se tiver ar, voc� tira
264
00:31:02,618 --> 00:31:05,077
com os dedos. OK?
265
00:31:05,119 --> 00:31:07,660
N�o se preocupe.
Mais tarde vai poder me ver
266
00:31:07,702 --> 00:31:09,702
e saber como se faz.
267
00:31:44,450 --> 00:31:46,784
Preste aten��o, OK?
268
00:31:47,492 --> 00:31:50,367
A�, da pr�xima vez,
poder� fazer sozinha.
269
00:31:55,285 --> 00:31:57,034
Qual � o seu nome?
270
00:32:03,075 --> 00:32:04,950
Meu nome � Perla.
271
00:32:14,325 --> 00:32:16,408
Assim.
272
00:32:19,158 --> 00:32:21,616
Voc� � bem nova, hein?
273
00:32:23,866 --> 00:32:25,533
Quantos anos tem?
274
00:32:31,449 --> 00:32:33,366
E voc�?
Quantos anos tem?
275
00:32:35,455 --> 00:32:37,356
Dezenove.
276
00:32:38,366 --> 00:32:40,325
Olha.
277
00:33:25,490 --> 00:33:27,574
Fique calma,
278
00:33:29,365 --> 00:33:31,448
relaxe.
279
00:33:35,531 --> 00:33:37,031
Vem c�.
280
00:33:38,490 --> 00:33:39,990
Deita.
281
00:33:43,031 --> 00:33:44,073
Vem c�.
282
00:33:47,073 --> 00:33:48,406
Deita!
283
00:35:46,321 --> 00:35:48,404
Tem que ficar aqui.
284
00:35:50,112 --> 00:35:51,196
N�o.
285
00:35:53,820 --> 00:35:55,903
N�o tem outro jeito.
286
00:35:56,903 --> 00:35:58,820
N�o vou fazer isso.
287
00:36:06,570 --> 00:36:09,028
Se n�o fizer,
eles v�o te matar.
288
00:36:18,112 --> 00:36:20,486
Vou te tirar daqui.
289
00:36:21,111 --> 00:36:22,528
Eu prometo.
290
00:36:25,360 --> 00:36:26,528
Como?
291
00:36:27,112 --> 00:36:29,195
N�o posso te dizer.
292
00:36:32,111 --> 00:36:35,736
Por que n�o conta para a minha
m�e onde estou?
293
00:36:36,278 --> 00:36:37,694
E depois?
294
00:36:37,735 --> 00:36:40,320
Ela vai � pol�cia.
295
00:36:42,695 --> 00:36:44,777
Eles est�o do nosso lado.
296
00:37:02,652 --> 00:37:05,359
Tome um todos os dias
antes de vir.
297
00:37:06,194 --> 00:37:07,319
Pra qu�?
298
00:37:07,943 --> 00:37:09,610
Pra esquecer.
299
00:37:18,485 --> 00:37:21,193
Marcos n�o pode saber que estivemos aqui.
300
00:37:24,568 --> 00:37:26,277
Como tem passado?
301
00:37:30,734 --> 00:37:32,734
Na mesma.
302
00:37:45,068 --> 00:37:46,776
Vamos embora.
303
00:38:58,941 --> 00:39:00,316
Negrito,
304
00:39:01,566 --> 00:39:02,691
agora que est� arrumando mais meninas,
305
00:39:02,732 --> 00:39:04,482
tem que ser mais r�pido e inteligente que elas.
306
00:39:04,524 --> 00:39:05,566
Se lembre disso.
307
00:39:05,607 --> 00:39:08,357
� como uma luta.
Sempre ataque primeiro.
308
00:39:14,774 --> 00:39:18,357
Temos que te arrumar uma boa
mercadoria, como aquela.
309
00:40:54,022 --> 00:40:55,939
Quieta.
N�o os deixe te verem chorar.
310
00:41:03,813 --> 00:41:06,146
Oh, meu Deus!
Apaixonei de novo.
311
00:41:06,188 --> 00:41:09,273
Olha essas damas lindas.
312
00:41:12,479 --> 00:41:15,813
Olha que beleza.
313
00:41:24,729 --> 00:41:27,812
Oh, voc� � t�o fofa!
Amei seu sorriso.
314
00:41:28,313 --> 00:41:29,813
Obrigada.
315
00:42:08,812 --> 00:42:11,812
Abra!
Est� aberta!
316
00:42:12,520 --> 00:42:14,020
Abra.
317
00:42:16,520 --> 00:42:18,104
Viu?
318
00:42:18,895 --> 00:42:21,312
Voc� pode sair quando quiser.
319
00:42:22,270 --> 00:42:25,937
Ma lembre-se. Eles sabem onde
sua m�e e seu irm�o moram.
320
00:42:27,645 --> 00:42:30,353
Voc� n�o quer que nada de mau
aconte�a a eles.
321
00:45:25,682 --> 00:45:27,599
Voc� tem horas?
322
00:45:27,641 --> 00:45:28,975
Desculpa!
323
00:45:30,266 --> 00:45:31,516
Eu compro outro.
324
00:45:32,100 --> 00:45:33,683
N�o, tudo bem.
Obrigada.
325
00:45:33,975 --> 00:45:36,058
N�o vai demorar.
Volto logo.
326
00:45:41,598 --> 00:45:43,308
Pode me dar um sorvete,
por favor?
327
00:45:53,932 --> 00:45:55,015
Obrigado.
328
00:46:01,514 --> 00:46:02,557
Obrigada.
329
00:46:03,597 --> 00:46:05,431
Est� esperando algu�m?
330
00:46:05,473 --> 00:46:06,890
Uma amiga.
331
00:46:09,431 --> 00:46:11,265
Me chamo Ulises.
E voc�?
332
00:46:11,306 --> 00:46:12,266
Marta.
333
00:46:13,139 --> 00:46:15,181
Obrigada pelo sorvete.
334
00:46:21,806 --> 00:46:23,889
- Tenho que ir.
- Por qu�?
335
00:46:24,181 --> 00:46:25,723
Minha amiga chegou.
336
00:46:26,973 --> 00:46:28,430
Ei.
337
00:46:29,139 --> 00:46:31,181
Gostaria de sair comigo?
338
00:46:31,306 --> 00:46:32,847
Posso te dar meu n�mero,
339
00:46:32,889 --> 00:46:34,764
ou voc� me d� o seu.
340
00:46:34,806 --> 00:46:36,347
Como quiser.
341
00:46:52,764 --> 00:46:53,680
Ulises!
342
00:46:58,471 --> 00:47:00,222
Aqui est� meu n�mero.
343
00:47:34,264 --> 00:47:36,972
Vou deixar voc�s conversarem.
Bem-vindos, rapazes.
344
00:47:37,013 --> 00:47:38,554
Vou trazer umas bebidas.
345
00:47:38,763 --> 00:47:40,345
Cuidado, Tomasito.
346
00:47:40,887 --> 00:47:41,930
Como vai?
347
00:47:42,762 --> 00:47:44,097
�timo.
348
00:47:44,471 --> 00:47:46,180
Parece que o Negro tem uma garota.
349
00:47:46,222 --> 00:47:48,680
Mesmo?
J� era hora, filho!
350
00:47:49,096 --> 00:47:51,804
Fant�stico!
Vamos fazer um brinde!
351
00:47:52,054 --> 00:47:53,055
Obrigado!
352
00:47:53,097 --> 00:47:55,179
- Obrigado!
- Sa�de!
353
00:47:56,096 --> 00:47:57,096
Cuidado.
354
00:48:00,097 --> 00:48:01,929
- Qual � o nome dela?
- Marta.
355
00:48:02,054 --> 00:48:03,679
Marta.
Certo.
356
00:48:05,263 --> 00:48:07,637
- Quantos anos tem?
-17.
357
00:48:08,470 --> 00:48:09,762
Est� velha.
358
00:48:09,804 --> 00:48:11,929
- Podemos us�-la.
- Sim.
359
00:48:14,971 --> 00:48:18,929
Que cara � essa?
Devia estar feliz, imbecil.
360
00:48:20,304 --> 00:48:24,304
N�o me olhe desse jeito. Te disse que
Sofia s� sairia se me trouxesse outra.
361
00:48:27,761 --> 00:48:29,263
Pegou o dinheiro?
362
00:48:29,304 --> 00:48:30,262
Que dinheiro?
363
00:48:31,137 --> 00:48:32,678
O dinheiro que aquele idiota nos deve.
364
00:48:32,719 --> 00:48:35,428
Fique fora disso.
Eu cuido.
365
00:48:35,554 --> 00:48:38,553
- Deixe eu falar com ele.
- Eu disse n�o, Hector.
366
00:48:38,594 --> 00:48:39,719
Posso fazer dele minha puta.
367
00:48:39,761 --> 00:48:41,761
Sei, mas deixe-o comigo.
368
00:48:41,803 --> 00:48:44,469
Tem algu�m te procurando, senhor.
369
00:48:44,761 --> 00:48:47,553
J� volto.
Vou tratar de um neg�cio.
370
00:48:52,303 --> 00:48:54,553
Por que fica assim na frente do papai?
371
00:48:56,095 --> 00:48:57,469
Para com essa merda!
372
00:48:58,927 --> 00:49:00,594
S�rio, para de merda!
373
00:49:03,970 --> 00:49:06,136
Quando come�ar a fazer dinheiro,
voc� vai gostar.
374
00:49:06,511 --> 00:49:08,177
Sei o que estou dizendo.
375
00:49:09,011 --> 00:49:11,095
Olhe estas crian�as!
376
00:49:11,969 --> 00:49:13,719
Vou te arrumar umas bundas.
377
00:49:32,052 --> 00:49:35,010
Corre!
Est� atrasada!
378
00:49:35,302 --> 00:49:37,802
Corre!
Est�o te esperando!
379
00:49:39,760 --> 00:49:41,176
O que foi?
380
00:49:41,218 --> 00:49:43,634
Por que n�o est� se trocando?
381
00:49:44,343 --> 00:49:47,468
- Estou com um problema.
- Qual?
382
00:49:48,009 --> 00:49:52,425
- Estou menstruada.
- N�o se preocupe! Podemos resolver isso.
383
00:49:59,467 --> 00:50:02,301
Isso vai parar o sangue.
384
00:50:02,969 --> 00:50:05,009
Mas arde, hein?
385
00:50:06,093 --> 00:50:08,010
Voc� dobra assim.
386
00:50:09,009 --> 00:50:11,634
E, depois, enfia, devagar.
387
00:50:15,384 --> 00:50:17,009
Certo?
388
00:50:24,176 --> 00:50:25,634
Voc� est� bem?
389
00:50:27,509 --> 00:50:29,260
D�i muito.
390
00:50:30,550 --> 00:50:32,134
Sim, eu sei.
391
00:50:34,134 --> 00:50:36,759
Quer que eu te ajude com o cabelo?
392
00:50:47,550 --> 00:50:49,716
No que est� pensando?
393
00:50:51,341 --> 00:50:53,008
Na minha fam�lia.
394
00:50:54,508 --> 00:50:56,591
Sinto falta deles.
395
00:50:57,925 --> 00:50:59,758
Eu tamb�m.
396
00:51:03,800 --> 00:51:06,675
Meu irm�o Diego � de quem
mais sinto saudade.
397
00:51:08,383 --> 00:51:10,175
Quantos anos ele tem?
398
00:51:11,049 --> 00:51:12,758
Tr�s.
399
00:51:14,841 --> 00:51:17,092
Tenho um filho de um ano.
400
00:51:18,091 --> 00:51:19,716
Seu nome � Luis.
401
00:51:25,340 --> 00:51:27,007
Onde ele est�?
402
00:51:30,217 --> 00:51:33,423
Com a fam�lia do cafet�o.
403
00:51:34,382 --> 00:51:38,549
Eles cuidam dele e me deixam
v�-lo uma vez por m�s.
404
00:51:39,841 --> 00:51:42,133
Se eu for boazinha.
405
00:51:45,882 --> 00:51:48,007
Como acabou aqui?
406
00:51:49,299 --> 00:51:52,966
Trabalhava em uma joalheria
em Tijuana
407
00:51:53,007 --> 00:51:55,340
e comecei a sair com um rapaz.
408
00:51:55,590 --> 00:51:56,966
A�, uma vez...
409
00:54:11,754 --> 00:54:14,546
N�o gosto de gente que fuma.
410
00:54:14,587 --> 00:54:15,963
Desculpe.
411
00:54:16,004 --> 00:54:18,213
Desculpe, n�o sabia.
412
00:54:23,795 --> 00:54:25,879
Estava brincando.
413
00:54:29,837 --> 00:54:33,419
Vamos! N�o fique assim.
Estava brincando.
414
00:54:33,461 --> 00:54:36,837
- Ent�o, posso fumar?
- Sim.
415
00:54:38,378 --> 00:54:41,379
- N�o te incomoda?
- N�o! De jeito nenhum.
416
00:54:46,419 --> 00:54:47,878
Tem irm�os?
417
00:54:48,962 --> 00:54:50,295
Uma irm�.
418
00:54:51,461 --> 00:54:53,795
Voc� trabalha?
O que voc� faz?
419
00:54:54,920 --> 00:54:57,377
Trabalho em uma papelaria.
420
00:54:59,087 --> 00:55:03,836
Acabei o segundo grau, mas
n�o sei o que quero fazer.
421
00:55:05,254 --> 00:55:06,669
E voc�?
422
00:55:07,253 --> 00:55:09,002
Sa� da escola,
423
00:55:09,253 --> 00:55:11,669
e agora ajudo meu pai nos neg�cios.
424
00:55:12,003 --> 00:55:13,418
Que tipo de neg�cio?
425
00:55:13,460 --> 00:55:16,544
Ele vende carros nos EUA,
e eu o ajudo em Tijuana.
426
00:55:18,335 --> 00:55:20,002
Gosta de carros?
427
00:55:20,585 --> 00:55:21,878
Carros esportivos.
428
00:55:28,919 --> 00:55:32,253
- Eu quero sair!
- Ainda n�o.
429
00:55:33,086 --> 00:55:35,961
- Estou toda molhada.
- Eu tamb�m.
430
00:55:38,086 --> 00:55:40,168
Gelada!
431
00:55:42,459 --> 00:55:45,044
- Voc� vem sempre aqui?
- Sim.
432
00:55:45,294 --> 00:55:47,376
- E voc�?
- N�o.
433
00:55:47,585 --> 00:55:48,835
Por que n�o?
434
00:55:50,377 --> 00:55:52,502
Meus pais nunca querem.
Digo, nunca est�o juntos,
435
00:55:52,544 --> 00:55:54,376
ent�o, nunca sa�mos.
436
00:56:00,417 --> 00:56:03,709
- Estou toda molhada, olha!
- Eu tamb�m!
437
00:56:06,585 --> 00:56:08,835
Pare�o mais alta que voc�!
438
00:56:17,834 --> 00:56:20,668
Olha aquela! N�o!
439
00:56:46,543 --> 00:56:48,918
Muito bom, Jessica.
440
00:56:51,875 --> 00:56:53,167
Andrea?
441
00:57:13,625 --> 00:57:14,959
Karla?
442
00:57:29,251 --> 00:57:30,499
Karla...
443
00:57:31,083 --> 00:57:32,707
Karla, venha c�.
444
00:57:36,999 --> 00:57:39,749
Qual � o problema, imbecil?
445
00:57:39,791 --> 00:57:42,041
Cad� a porra do resto?
446
00:57:42,083 --> 00:57:44,624
N�o entendem que sou
respons�vel por todos voc�s?
447
00:57:44,666 --> 00:57:48,166
Maldita idiota,
por que est� fazendo isso comigo?
448
00:58:00,332 --> 00:58:02,166
O que est� fazendo, Negro?
449
00:58:02,916 --> 00:58:04,457
- Ligou para a Marta?
- N�o.
450
00:58:04,499 --> 00:58:06,540
Est� esperando o qu�?
451
00:58:06,581 --> 00:58:09,166
Me passa o telefone,
seu lento de merda.
452
00:58:09,208 --> 00:58:12,665
Ela precisa ler sua mensagem
quando acordar.
453
00:58:13,082 --> 00:58:14,541
Vamos ver.
454
00:58:15,414 --> 00:58:21,332
Bom...dia...linda.
455
00:58:22,790 --> 00:58:29,165
Passei... a noite... toda...
pensando...em... voc�.
456
00:58:29,957 --> 00:58:30,957
Enviar.
457
00:58:32,373 --> 00:58:33,456
Pronto.
458
00:58:36,540 --> 00:58:37,665
Sabe de uma coisa?
459
00:58:38,706 --> 00:58:41,249
- O qu�?
- Tenho algo para voc�.
460
00:58:44,706 --> 00:58:46,998
� o dinheiro que a Sofia fez neste m�s.
461
00:58:47,790 --> 00:58:49,122
Essa � a sua parte.
462
00:58:49,873 --> 00:58:51,289
Parab�ns, Negrito.
463
00:58:54,706 --> 00:58:56,831
O qu�?
N�o quer?
464
00:58:59,082 --> 00:59:01,373
V� se foder, cara!
Corta essa merda!
465
00:59:02,747 --> 00:59:04,830
� seu dinheiro!
Voc� ganhou!
466
00:59:09,372 --> 00:59:10,830
Ela ganhou.
467
00:59:11,372 --> 00:59:13,455
Vou guardar pra ela.
468
00:59:15,997 --> 00:59:17,830
Onde est� a mam�e?
469
00:59:18,830 --> 00:59:20,122
L� fora.
470
00:59:21,580 --> 00:59:24,830
Bem, este � o Ulises, um amigo.
Esta � minha irm�.
471
00:59:25,164 --> 00:59:27,497
- Oi.
- Muito prazer.
472
00:59:28,413 --> 00:59:31,080
Espere aqui.
Vou chamar minha m�e.
473
00:59:46,955 --> 00:59:48,705
Muito prazer.
Francisca Avila.
474
00:59:48,747 --> 00:59:51,412
Ulises Camargo.
Muito prazer.
475
00:59:58,329 --> 01:00:01,913
Estou aqui para pedir sua permiss�o
para namorar com sua filha.
476
01:00:08,080 --> 01:00:09,287
Ganhe sua confian�a.
477
01:00:09,328 --> 01:00:11,745
Trate-a como ningu�m
jamais tratou.
478
01:00:15,870 --> 01:00:17,329
Quando ela estiver amarrada,
479
01:00:18,578 --> 01:00:20,080
tire-a da zona de conforto.
480
01:00:21,746 --> 01:00:23,788
V� para Rosarito e l�
comece a trabalh�-la.
481
01:00:24,080 --> 01:00:25,578
Gosto da sua camisa.
482
01:00:26,163 --> 01:00:28,246
Comprei.
483
01:00:29,163 --> 01:00:30,495
O t�nis, tamb�m.
484
01:00:31,495 --> 01:00:33,828
Finalmente, voc� se livrou do antigo!
485
01:00:33,870 --> 01:00:35,704
Estava muito velho e acabado!
486
01:00:36,745 --> 01:00:38,537
Comprei um rel�gio, tamb�m.
487
01:00:38,578 --> 01:00:41,328
�! Estava vendo!
Que beleza!
488
01:00:41,578 --> 01:00:43,162
E uma corrente!
489
01:00:47,037 --> 01:00:50,370
Fa�a ela mudar de opini�o.
490
01:00:52,037 --> 01:00:54,411
Fa�a ela acostumar com a boa vida!
491
01:01:00,120 --> 01:01:01,495
Gosta?
492
01:01:02,162 --> 01:01:03,410
Posso?
493
01:01:03,536 --> 01:01:04,620
Sim.
494
01:01:06,204 --> 01:01:10,369
Depois de uma ou duas semanas,
vai fazer a cabe�a dela.
495
01:01:10,912 --> 01:01:12,994
A� voc� se mexe.
496
01:01:13,662 --> 01:01:15,369
N�o a deixe pensar por si mesma.
497
01:01:36,744 --> 01:01:38,826
Fa�o qualquer coisa por voc�.
498
01:01:39,203 --> 01:01:40,661
Qualquer coisa.
499
01:01:40,993 --> 01:01:42,536
E voc�?
500
01:01:44,245 --> 01:01:46,786
Faria qualquer coisa por mim?
501
01:01:52,743 --> 01:01:54,410
Voc� mora com seus pais?
502
01:01:55,326 --> 01:01:57,118
Com minha m�e e minha irm�.
503
01:01:57,910 --> 01:01:59,660
Meus pais se separaram.
504
01:02:01,618 --> 01:02:02,994
O que eles fazem?
505
01:02:03,369 --> 01:02:05,619
Minha m�e tem um cibercaf� em casa.
506
01:02:06,077 --> 01:02:09,160
E meu pai trabalha numa oficina.
507
01:02:09,827 --> 01:02:10,785
Que legal!
508
01:02:11,826 --> 01:02:13,244
Veja, Hector chegou!
509
01:02:13,451 --> 01:02:14,701
Filho, que bom que veio!
510
01:02:14,743 --> 01:02:15,993
Oi, papai.
511
01:02:17,576 --> 01:02:20,576
Fabiolita,
voc� est� maravilhosa como sempre!
512
01:02:22,118 --> 01:02:23,285
Como vai o beb�?
513
01:02:24,910 --> 01:02:26,701
Olha, esta � Martita.
514
01:02:26,743 --> 01:02:29,202
- Ei, como vai?
- Bem.
515
01:02:29,910 --> 01:02:31,576
Ouvi muitas coisas sobre voc�!
516
01:02:33,451 --> 01:02:34,867
Negrito est� te tratando bem?
517
01:02:35,159 --> 01:02:36,868
- Sim.
- Mesmo?
518
01:02:36,910 --> 01:02:38,451
Que bom!
519
01:02:40,034 --> 01:02:41,493
Bravo!
520
01:02:44,784 --> 01:02:46,909
54 anos, acredita, querida?
521
01:02:46,951 --> 01:02:48,284
- N�o parece, n�o �?
- N�o.
522
01:02:49,450 --> 01:02:51,159
Ontem, mesmo, ainda era uma crian�a!
523
01:02:51,201 --> 01:02:53,575
Papai, voc� est� velho!
524
01:02:53,617 --> 01:02:55,575
Cale a boca!
525
01:02:56,076 --> 01:02:57,534
Ele � grosso, n�o �, Martita?
526
01:02:59,284 --> 01:03:00,408
Querida, gosta de cachorro?
527
01:03:28,741 --> 01:03:31,324
Desculpe.
Me senti mal.
528
01:03:34,533 --> 01:03:36,491
N�o sei o que houve comigo.
529
01:03:37,325 --> 01:03:39,075
Mas agora estou bem.
530
01:03:49,783 --> 01:03:52,491
Desculpe eu n�o ter te ligado antes.
531
01:03:54,866 --> 01:03:57,949
Sim, Ulises estava ocupado.
532
01:04:01,283 --> 01:04:03,200
Ele n�o est� aqui, agora.
533
01:04:03,242 --> 01:04:04,782
Est� trabalhando.
534
01:04:09,157 --> 01:04:11,657
J� te disse.
Ele vende carros.
535
01:04:16,074 --> 01:04:18,490
Por que quer falar com ele?
536
01:04:24,449 --> 01:04:25,823
Estou feliz.
537
01:04:30,782 --> 01:04:32,157
N�o sei.
538
01:04:33,490 --> 01:04:34,823
Mais tarde.
539
01:04:36,615 --> 01:04:38,074
Prometo.
540
01:04:42,573 --> 01:04:43,823
Por que n�o?
541
01:04:47,281 --> 01:04:49,656
Agora n�o posso.
542
01:04:51,199 --> 01:04:53,115
Agora fica dif�cil.
543
01:04:57,490 --> 01:05:00,199
M�e, eu tenho que ir.
Amo voc�s.
544
01:05:00,241 --> 01:05:01,781
Tchau.
545
01:05:04,281 --> 01:05:05,531
Andrea.
546
01:06:01,197 --> 01:06:02,821
Cinco minutos, Jorge.
547
01:06:03,155 --> 01:06:04,988
Se eu n�o voltar, v� atr�s de mim.
548
01:06:46,196 --> 01:06:47,654
Sof�a.
549
01:07:57,070 --> 01:07:58,568
Gosta?
550
01:07:59,778 --> 01:08:01,110
Meu pai e meu irm�o dizem
551
01:08:01,152 --> 01:08:04,278
que � melhor para os neg�cios
se eu ficar em Rosarito.
552
01:08:04,944 --> 01:08:07,069
Dizem que eu posso fazer
mais dinheiro aqui.
553
01:08:08,527 --> 01:08:13,693
Mas vai ficar aqui por muito tempo?
554
01:08:14,236 --> 01:08:16,985
Irei a Tijuana todo fim de semana.
555
01:08:17,485 --> 01:08:19,318
Ou voc� pode vir pra c�.
556
01:08:19,568 --> 01:08:21,152
N�o � t�o longe.
557
01:08:23,401 --> 01:08:25,902
- N�o sei.
- Por qu�?
558
01:08:26,818 --> 01:08:29,193
N�o acha que � muito pouco tempo?
559
01:08:29,609 --> 01:08:31,734
Posso te ver nas minhas folgas.
560
01:08:36,235 --> 01:08:38,276
Ou voc� pode ficar aqui comigo.
561
01:09:24,901 --> 01:09:26,275
Marta!
562
01:09:31,067 --> 01:09:32,566
Marta!
563
01:09:40,316 --> 01:09:42,399
Quer que eu te leve pra casa?
564
01:09:42,983 --> 01:09:44,399
N�o quero ir.
565
01:09:44,900 --> 01:09:46,316
E a sua m�e?
566
01:09:46,816 --> 01:09:48,441
Ela nunca est� em casa.
567
01:09:48,483 --> 01:09:50,816
E, quando est�, dorme o dia inteiro.
568
01:09:51,234 --> 01:09:52,983
Estou cheia disso.
569
01:09:56,234 --> 01:09:58,316
Com o papai � a mesma coisa.
570
01:09:58,899 --> 01:10:01,315
N�o quero mais morar com ele.
571
01:10:02,858 --> 01:10:04,650
Quer ficar aqui?
572
01:10:24,649 --> 01:10:26,690
N�o, n�o, n�o.
573
01:10:27,024 --> 01:10:28,066
Vista-se.
574
01:10:32,149 --> 01:10:33,857
Meu nome � Daniel.
575
01:10:34,814 --> 01:10:36,899
Qual � o seu nome?
576
01:10:37,857 --> 01:10:39,232
Andrea.
577
01:10:39,356 --> 01:10:41,024
Olha, Andrea.
578
01:10:44,232 --> 01:10:45,649
Estou procurando ela.
579
01:10:47,398 --> 01:10:48,856
Voc� a viu?
580
01:10:49,440 --> 01:10:51,314
O nome dela � Cristina.
581
01:10:52,689 --> 01:10:54,607
� minha filha.
582
01:10:57,397 --> 01:10:58,815
Por favor.
583
01:11:08,856 --> 01:11:11,273
- Tem certeza?
- Sim.
584
01:11:19,065 --> 01:11:21,813
Algu�m a viu em um bar,
no centro, dias atr�s.
585
01:11:24,648 --> 01:11:27,314
Faz mais de um ano que ela desapareceu.
586
01:11:41,606 --> 01:11:43,648
Quantos anos voc� tem?
587
01:11:44,563 --> 01:11:46,730
- 18.
- Tem certeza?
588
01:11:47,022 --> 01:11:48,105
Sim.
589
01:11:49,480 --> 01:11:51,231
Voc� tem RG?
590
01:11:51,647 --> 01:11:54,313
N�o, mas sou maior.
Eu juro.
591
01:11:55,232 --> 01:11:56,313
S�rio.
592
01:11:58,772 --> 01:12:00,313
N�o v�!
593
01:12:04,939 --> 01:12:09,063
Meu nome n�o � Andrea, �
Sofia. E eu tenho 14 anos.
594
01:12:13,022 --> 01:12:14,272
N�o, cara.
595
01:12:14,980 --> 01:12:16,897
N�o faltava nada, imbecil.
596
01:12:17,938 --> 01:12:20,105
Te dei todos os documentos, idiota.
597
01:12:22,022 --> 01:12:24,396
Que documento falta, idiota?
598
01:12:25,063 --> 01:12:28,146
Olha, idiota, voc� tem tr�s dias
pra arrumar esta merda.
599
01:12:29,064 --> 01:12:31,189
Tr�s dias ou eu chuto sua bunda.
600
01:12:41,063 --> 01:12:42,312
O que houve?
601
01:12:46,395 --> 01:12:48,271
Qual � o problema?
602
01:12:49,896 --> 01:12:50,938
Nada.
603
01:12:52,437 --> 01:12:54,062
Como nada?
604
01:12:55,771 --> 01:12:57,479
Vamos!
Me diga!
605
01:13:00,978 --> 01:13:02,687
Fui assaltado aqui na loja
de Rosarito.
606
01:13:02,728 --> 01:13:04,854
Perdi muito dinheiro.
607
01:13:06,896 --> 01:13:08,479
O que vai fazer?
608
01:13:09,603 --> 01:13:10,979
N�o sei.
609
01:13:13,188 --> 01:13:15,229
N�o consegue recuperar nada?
610
01:13:15,436 --> 01:13:17,520
N�o.
611
01:13:39,645 --> 01:13:41,728
- Oi.
- Oi.
612
01:13:46,978 --> 01:13:48,645
Por que est� t�o contente?
613
01:13:49,270 --> 01:13:51,686
Finalmente, vou poder ver meu filho
nesse fim de semana.
614
01:13:54,936 --> 01:13:58,103
Espero que me deixem
ficar com ele mais tempo.
615
01:14:06,310 --> 01:14:07,228
Ei.
616
01:14:08,519 --> 01:14:10,727
Posso te dizer uma coisa?
617
01:14:11,644 --> 01:14:13,602
Hoje � meu anivers�rio.
618
01:14:13,894 --> 01:14:15,186
Mesmo?
619
01:14:36,894 --> 01:14:38,477
Toma.
620
01:14:52,477 --> 01:14:54,018
Obrigada.
621
01:15:02,392 --> 01:15:03,809
Vamos, rapazes.
Escolham.
622
01:15:03,850 --> 01:15:05,976
Vai ficar tudo bem!
623
01:15:06,018 --> 01:15:07,684
Relaxa!
Est� tudo bem.
624
01:15:09,518 --> 01:15:10,600
Oi.
625
01:15:13,308 --> 01:15:15,391
Oi!
626
01:15:15,642 --> 01:15:17,725
Qual � o seu nome?
627
01:15:17,975 --> 01:15:20,601
- Oi, querida. Qual � o seu nome?
- Am�rica.
628
01:15:20,726 --> 01:15:23,684
Pode me chamar de John.
629
01:15:23,726 --> 01:15:25,809
Voc� � linda.
630
01:15:25,935 --> 01:15:28,060
Obrigada.
631
01:15:29,600 --> 01:15:30,684
Oi.
632
01:15:32,559 --> 01:15:33,600
Oi, querida.
633
01:15:33,642 --> 01:15:34,726
Oi.
634
01:15:39,601 --> 01:15:40,600
Entre!
635
01:15:47,600 --> 01:15:49,517
Sua m�e veio para
Rosarito comigo.
636
01:15:49,558 --> 01:15:52,226
Como ela est�?
637
01:15:52,267 --> 01:15:54,350
No come�o, n�o acreditou em mim.
638
01:15:55,184 --> 01:15:57,267
Tive que mostrar fotos suas.
639
01:15:57,724 --> 01:16:00,641
Ela queria ir � pol�cia, mas
eu disse que era perigoso.
640
01:16:03,391 --> 01:16:05,767
- E a�?
- Eu n�o sei.
641
01:16:06,059 --> 01:16:08,142
Mas n�o vamos te deixar sozinha.
642
01:16:12,058 --> 01:16:14,516
Eles est�o me vigiando o tempo todo.
643
01:16:16,058 --> 01:16:17,308
Em todo lugar.
644
01:16:18,891 --> 01:16:21,516
Vou vir te ver com mais frequ�ncia.
645
01:16:21,557 --> 01:16:24,141
Vou te ajudar a falar com sua m�e.
646
01:16:39,933 --> 01:16:42,016
Luisito, veja, o mar!
647
01:16:43,557 --> 01:16:45,473
Acho que ele gosta!
648
01:17:32,472 --> 01:17:34,972
J� chega.
Venha c�.
649
01:18:40,263 --> 01:18:41,763
Tenho uma coisa para voc�.
650
01:18:47,346 --> 01:18:49,096
Ponha!
651
01:19:25,054 --> 01:19:27,179
Precisamos ir, agora.
652
01:19:27,221 --> 01:19:28,637
Diga adeus.
653
01:19:36,553 --> 01:19:37,929
Tchau, Luis.
654
01:20:24,885 --> 01:20:26,968
O que foi isso?
655
01:20:27,719 --> 01:20:29,593
O que � isso?
656
01:20:38,177 --> 01:20:39,636
Al�?
657
01:20:40,426 --> 01:20:41,928
Ainda n�o sei.
658
01:20:42,885 --> 01:20:44,053
Sim.
659
01:20:47,551 --> 01:20:50,885
Escute, idiota, voc� n�o
vai me amea�ar.
660
01:20:52,510 --> 01:20:54,968
N�o vai tocar nela,
filho da puta.
661
01:20:56,301 --> 01:20:58,760
Se chegar perto dela,
eu te mato, filho da puta.
662
01:21:00,343 --> 01:21:01,384
O qu�?
663
01:21:03,093 --> 01:21:04,010
Sim.
664
01:21:05,885 --> 01:21:07,968
N�o, n�o.
665
01:21:08,718 --> 01:21:10,010
Sim.
Estou indo.
666
01:21:13,884 --> 01:21:15,760
O que foi?
Aonde voc� vai?
667
01:21:16,010 --> 01:21:17,968
Vou falar com os caras
a quem devo um dinheiro.
668
01:21:18,884 --> 01:21:20,759
O qu�?
Agora?
669
01:21:21,550 --> 01:21:22,967
Quem s�o eles?
670
01:21:23,218 --> 01:21:24,927
Uns caras que eu conhe�o.
671
01:21:25,592 --> 01:21:27,967
Mas por que agora?
672
01:21:29,052 --> 01:21:31,510
Querem falar comigo.
Eu j� volto.
673
01:21:35,383 --> 01:21:37,759
Direi que pago depois.
674
01:21:38,675 --> 01:21:39,800
Fique aqui.
675
01:21:40,800 --> 01:21:42,134
N�o saia.
676
01:21:56,758 --> 01:21:58,134
� a Marta?
677
01:21:58,634 --> 01:22:01,591
N�o atenda.
Deixe tocar.
678
01:23:18,007 --> 01:23:20,090
Quase todo dia,
eu saio pela manh�
679
01:23:21,423 --> 01:23:23,340
antes de me buscarem.
680
01:23:25,049 --> 01:23:29,465
Alguns rapazes da vizinhan�a
nos vigiam o tempo todo.
681
01:23:31,048 --> 01:23:34,465
S�o pagos para nos olhar bem de perto.
682
01:23:36,590 --> 01:23:38,464
N�o s�o os �nicos.
683
01:23:39,923 --> 01:23:44,714
As pessoas do bairro sabem
que estamos ali contra a nossa vontade.
684
01:23:47,714 --> 01:23:49,339
Mas n�o fazem nada a respeito disso.
685
01:23:51,131 --> 01:23:52,464
Por medo.
686
01:23:54,756 --> 01:23:57,380
Acha que algu�m pode
nos ajudar?
687
01:24:00,048 --> 01:24:03,297
A senhora da pens�o tem muito medo.
688
01:24:04,881 --> 01:24:08,256
Al�m disso, h� sempre algu�m
a vigiando � noite.
689
01:24:16,296 --> 01:24:17,880
Aonde vai quando sai?
690
01:24:19,923 --> 01:24:22,379
Vou � loja e � lavanderia.
691
01:24:26,880 --> 01:24:28,963
Talvez, a mulher da loja...
692
01:24:30,421 --> 01:24:32,838
Talvez, ela pudesse me ajudar.
693
01:24:33,755 --> 01:24:34,963
S�o $54.
694
01:24:36,421 --> 01:24:38,255
Eles nem sempre me seguem
no caminho at� a loja.
695
01:24:39,463 --> 01:24:42,214
�s vezes saio e n�o tem
ningu�m l� fora.
696
01:24:43,255 --> 01:24:46,130
Normalmente, volto para a pens�o sozinha.
697
01:24:48,379 --> 01:24:51,005
Qual � a dist�ncia entre a pens�o e a loja?
698
01:24:53,047 --> 01:24:56,337
�, mais ou menos, uns cinco quarteir�es.
699
01:24:58,088 --> 01:24:59,421
Por qu�?
700
01:25:51,129 --> 01:25:53,128
Se eu n�o pagar amanh�,
v�o me matar.
701
01:25:54,878 --> 01:25:56,711
Quanto voc� deve?
702
01:25:57,336 --> 01:25:58,462
Muito.
703
01:26:02,128 --> 01:26:04,212
Algu�m pode te emprestar?
704
01:26:04,419 --> 01:26:06,128
Talvez uma parte.
705
01:26:06,711 --> 01:26:08,294
Seu pai?
Seu irm�o?
706
01:26:09,712 --> 01:26:11,045
Eles n�o t�m dinheiro.
707
01:26:14,711 --> 01:26:16,461
Eu n�o sei o que fazer.
708
01:26:18,586 --> 01:26:21,003
Preciso dar a eles amanh�.
709
01:26:25,668 --> 01:26:27,753
No que est� pensando?
710
01:26:31,212 --> 01:26:33,503
Faria qualquer coisa por mim?
711
01:26:35,002 --> 01:26:36,128
Sim.
712
01:26:40,211 --> 01:26:42,460
Fui at� um amigo.
713
01:26:43,752 --> 01:26:44,877
Pedro.
714
01:26:46,211 --> 01:26:47,628
Ele est� muito bem.
715
01:26:48,502 --> 01:26:50,460
Fazendo muito dinheiro.
716
01:26:51,418 --> 01:26:53,502
Contei a ele os problemas
que estou tendo.
717
01:26:54,211 --> 01:26:55,752
Sabe o que ele me disse?
718
01:26:58,376 --> 01:27:00,960
Disse que sua namorada trabalhou
como prostituta, uma vez.
719
01:27:03,127 --> 01:27:06,627
Me contou do lugar que ela foi.
Fizeram muito dinheiro.
720
01:27:09,793 --> 01:27:11,335
O que voc� acha?
721
01:27:12,918 --> 01:27:14,127
Sobre o qu�?
722
01:27:15,709 --> 01:27:17,127
Faria algo assim por mim
para me ajudar a pagar?
723
01:27:21,585 --> 01:27:23,127
Fala s�rio?
724
01:27:23,585 --> 01:27:24,667
Sim.
725
01:27:25,710 --> 01:27:26,751
N�o.
726
01:27:29,084 --> 01:27:30,626
Seria uma s� vez!
727
01:27:31,251 --> 01:27:32,460
Claro que n�o.
728
01:27:32,876 --> 01:27:34,626
Se n�o fizer, eles me matam.
729
01:27:36,251 --> 01:27:39,792
Te ajudo a sair dessa de qualquer jeito
menos assim.
730
01:27:40,709 --> 01:27:42,210
Tem certeza?
731
01:27:50,043 --> 01:27:51,459
Marta.
732
01:27:52,043 --> 01:27:53,416
Me ajude.
733
01:27:54,292 --> 01:27:55,708
Por favor.
734
01:28:25,250 --> 01:28:26,958
Vamos, Negro!
Se alegre.
735
01:28:27,083 --> 01:28:29,583
Essas putas nunca
aceitam de primeira.
736
01:28:32,333 --> 01:28:34,791
Precisa trabalhar melhor
a cabe�a delas.
737
01:28:38,750 --> 01:28:41,333
Tem que faz�-las sentir o
perigo mais real.
738
01:28:42,540 --> 01:28:45,041
Com Marta vai ser jogo duro.
739
01:28:45,082 --> 01:28:46,291
N�o, cara!
740
01:28:47,332 --> 01:28:49,042
Bota press�o nela e ver�.
741
01:28:50,374 --> 01:28:51,707
N�o quero esperar.
742
01:28:52,625 --> 01:28:54,707
J� esperei demais, cara.
743
01:28:55,250 --> 01:28:56,665
Mano.
744
01:28:58,332 --> 01:28:59,791
Me ajuda, cara.
745
01:29:11,208 --> 01:29:12,707
V� at� a loja, como sempre.
746
01:29:14,916 --> 01:29:18,498
L�, um t�xi vai estar te esperando, atr�s.
747
01:29:26,373 --> 01:29:29,082
Paguei a mulher para nos ajudar.
748
01:29:35,707 --> 01:29:37,207
Entendeu?
749
01:29:37,499 --> 01:29:38,706
Sim.
750
01:29:39,706 --> 01:29:41,165
Calma.
751
01:29:44,207 --> 01:29:46,289
E se der algo errado?
752
01:29:48,498 --> 01:29:49,873
Vai dar tudo certo.
753
01:29:57,539 --> 01:30:00,498
Marta.
O que aconteceu?
754
01:30:04,664 --> 01:30:05,998
Ulises.
755
01:30:08,039 --> 01:30:11,498
Quero voltar para
minha m�e em Tijuana.
756
01:30:46,747 --> 01:30:48,830
Mexa-se!
757
01:30:49,371 --> 01:30:51,455
Anda!
758
01:30:52,080 --> 01:30:54,164
N�o!
Me ajudem!
759
01:30:57,997 --> 01:31:00,122
Anda, puta!
760
01:31:02,705 --> 01:31:04,788
Tem que trabalhar!
761
01:31:05,288 --> 01:31:07,330
N�o!
Socorro!
762
01:31:07,705 --> 01:31:09,788
Acha que pode fugir?
763
01:31:10,871 --> 01:31:12,288
Puta est�pida!
764
01:31:18,205 --> 01:31:20,287
D� uma li��o nela.
765
01:31:29,370 --> 01:31:30,620
Ulises...
766
01:31:33,329 --> 01:31:34,787
Socorro!
767
01:31:45,871 --> 01:31:47,954
N�o pare, Negro.
768
01:31:48,163 --> 01:31:49,286
N�o, por favor.
769
01:31:49,536 --> 01:31:51,620
N�o pare.
770
01:33:05,494 --> 01:33:06,911
Pai...
771
01:33:08,285 --> 01:33:10,744
Levei Marta para trabalhar
no hotel do Pedro.
772
01:33:11,659 --> 01:33:13,327
Cumpri minha promessa.
773
01:33:13,702 --> 01:33:15,785
Quero que me devolva a Sofia.
774
01:33:16,868 --> 01:33:18,993
Por que a quer?
775
01:33:19,994 --> 01:33:22,077
Voc� pode ter qualquer puta.
776
01:33:24,993 --> 01:33:26,202
N�o, pai.
777
01:33:27,202 --> 01:33:29,285
Ela � diferente.
778
01:33:30,076 --> 01:33:32,160
Vou me casar com Sofia.
779
01:33:35,911 --> 01:33:37,659
Mas voc� me desobedeceu.
780
01:33:39,451 --> 01:33:41,534
Te disse para n�o v�-la mais.
781
01:33:43,243 --> 01:33:45,826
Pensa que eu n�o ia descobrir?
782
01:33:47,366 --> 01:33:49,243
Mas eu te trouxe outra.
783
01:33:54,784 --> 01:33:56,575
Vou sentir sua falta.
784
01:33:57,409 --> 01:33:59,117
Eu tamb�m.
785
01:34:02,534 --> 01:34:04,493
Por que n�o vem comigo?
786
01:34:08,450 --> 01:34:10,783
N�o posso deixar o meu filho.
787
01:34:17,159 --> 01:34:18,992
Mas, um dia...
788
01:34:21,366 --> 01:34:23,450
Meu nome verdadeiro � In�s.
789
01:34:24,492 --> 01:34:26,575
Qual � o seu nome?
790
01:34:27,201 --> 01:34:29,201
Sof�a.
791
01:34:34,782 --> 01:34:36,325
Aqui.
792
01:34:36,949 --> 01:34:39,033
Para lembrar de mim.
793
01:34:45,699 --> 01:34:48,532
Andrea, venha c�!
794
01:35:01,491 --> 01:35:03,949
Tem algu�m te procurando.
795
01:35:27,532 --> 01:35:29,241
Vamos sair daqui.
796
01:35:32,033 --> 01:35:33,199
Por qu�?
797
01:35:34,449 --> 01:35:36,741
Meu pai vai te libertar
para voc� morar comigo.
798
01:35:54,490 --> 01:35:57,990
Voc� vai ajudar minha esposa com
as crian�as e a casa.
799
01:35:59,364 --> 01:36:03,448
Saiba que ficar� l�
o dia todo.
800
01:36:04,530 --> 01:36:07,907
Quero que ajude o Ulises
com tudo o que ele precisar.
801
01:36:10,989 --> 01:36:12,781
Entendeu?
802
01:36:13,989 --> 01:36:14,698
Ei!
803
01:36:15,614 --> 01:36:17,697
Estou falando com voc�!
804
01:36:18,322 --> 01:36:19,406
Sim.
805
01:36:20,530 --> 01:36:22,614
Estamos de olho em voc�.
806
01:36:26,157 --> 01:36:27,655
Ulises,
807
01:36:27,697 --> 01:36:30,740
se ela fizer besteira, mandamos de
volta para a casa das putas.
808
01:36:32,363 --> 01:36:34,156
N�o a deixe sozinha.
809
01:36:35,531 --> 01:36:36,780
Entendeu?
810
01:36:45,780 --> 01:36:47,198
Venha c�.
811
01:36:48,530 --> 01:36:50,822
Comprei essa casa pra n�s.
812
01:36:53,072 --> 01:36:54,864
Gosta?
813
01:37:01,030 --> 01:37:03,404
Meu filho comprou essa casa com seu dinheiro.
814
01:37:05,404 --> 01:37:06,988
Agrade�a a ele.
815
01:37:10,321 --> 01:37:12,404
Diga obrigado!
816
01:37:13,198 --> 01:37:14,279
Obrigado.
817
01:37:39,113 --> 01:37:40,987
O que posso fazer para te deixar feliz?
818
01:37:42,987 --> 01:37:44,571
O que voc� quer?
819
01:37:46,029 --> 01:37:47,612
Fa�o qualquer coisa.
820
01:37:49,778 --> 01:37:51,862
Quero ver minha m�e.
821
01:37:57,196 --> 01:37:58,945
N�o podemos fazer isso agora.
822
01:37:59,737 --> 01:38:01,029
Por qu�?
823
01:38:01,070 --> 01:38:04,445
N�o quero que volte para a
casa das putas.
824
01:39:20,861 --> 01:39:22,776
Agora que est� fora,
825
01:39:27,694 --> 01:39:31,735
devia agradecer ao meu filho
por tudo que ele fez por voc�.
826
01:39:36,985 --> 01:39:41,110
Acha, mesmo, que ningu�m
te substituiu no bordel?
827
01:39:54,027 --> 01:39:55,400
Sabe o que a gente precisa aqui, pai?
828
01:39:55,859 --> 01:39:56,568
O qu�?
829
01:39:56,610 --> 01:39:57,484
Umas motos.
830
01:39:58,401 --> 01:40:00,735
N�o, querido!
Morro de medo delas.
831
01:40:00,776 --> 01:40:02,609
Eugenia,
voc� tem medo de tudo!
832
01:40:02,650 --> 01:40:06,276
N�o, gostaria de comprar um Jeep,
por exemplo.
833
01:40:06,318 --> 01:40:08,027
Quer um Jeep pra qu�?
834
01:40:08,068 --> 01:40:11,442
Para subir montanha, passear.
835
01:40:11,817 --> 01:40:13,650
Deveria subir andando, Eugenia!
836
01:40:13,692 --> 01:40:16,400
� um bom exerc�cio.
Como chamam? Hiking?
837
01:40:16,442 --> 01:40:18,151
Do que voc� est� falando?
838
01:40:18,358 --> 01:40:20,317
- Para de merda!
- Quer dizer rappel?
839
01:40:20,358 --> 01:40:22,193
Escalada!
840
01:40:22,234 --> 01:40:23,901
Gosta de escalada, Fabiolita?
841
01:40:24,109 --> 01:40:25,692
Fabiola quer uma moto.
842
01:40:27,193 --> 01:40:29,234
Vamos construir um rancho aqui.
O que acham?
843
01:40:29,775 --> 01:40:30,775
Eu gosto.
844
01:40:31,984 --> 01:40:33,483
- Para os garotos.
- � bonito.
845
01:40:34,901 --> 01:40:37,234
O neg�cio � estar em
contato com a natureza.
846
01:40:37,275 --> 01:40:39,275
Ver�o quando tivermos o rancho.
847
01:40:39,817 --> 01:40:42,608
- Fabiolita, voc� ver�!
- Nosso lar!
848
01:40:42,816 --> 01:40:44,442
Quando o teremos?
849
01:40:46,193 --> 01:40:49,233
Em breve, filho. Precisamos
tirar umas f�rias.
850
01:40:49,274 --> 01:40:51,316
Mas quando h� trabalho,
tem que tirar o m�ximo dele.
851
01:40:51,357 --> 01:40:53,816
Agora, temos muito trabalho,
ent�o,
852
01:40:53,858 --> 01:40:54,774
Teremos tempo depois.
853
01:40:54,816 --> 01:40:57,192
Sonho em ter minha casa!
854
01:40:59,192 --> 01:41:01,984
Um rancho com bichos e tudo mais?
855
01:41:02,026 --> 01:41:02,858
Fabiola, um rancho sem bichos
n�o � um rancho!
856
01:41:02,900 --> 01:41:03,483
Onde voc� ouviu isso?
857
01:41:03,524 --> 01:41:05,316
Eu amo animais!
858
01:41:05,357 --> 01:41:07,441
N�o gosta de animais, Fabiola?
859
01:41:51,357 --> 01:41:54,441
Legendas: Kleen
Sonata Premi�re
54996