Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
{HEAD
DISCID=
DVDTITLE=
CODEPAGE=1250
FORMAT=ASCII
LANG=
TITLE=1
ORIGINAL=ORIGINAL
AUTHOR=
WEB=
INFO=
LICENSE=
}
{T 00:00:00:00
Previous episode
}
{T 00:00:34:07
}
{T 00:01:34:98
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:01:37:73
}
{T 00:01:37:73
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:01:41:74
}
{T 00:01:41:74
I'm sorry!
}
{T 00:01:44:50
}
{T 00:01:44:50
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:01:46:36
}
{T 00:02:01:10
Dad, wait!
}
{T 00:02:02:42
}
{T 00:02:02:42
Oops!
}
{T 00:02:03:38
}
{T 00:02:07:87
Stop, Stop it!
}
{T 00:02:09:60
}
{T 00:02:10:78
Listen, Aoyama Kazunori, you can't be so careless, right?
}
{T 00:02:13:85
}
{T 00:02:13:85
Please forgive me, Yuuka-sama.
}
{T 00:02:16:25
}
{T 00:02:18:41
I think you should be very nervous.
}
{T 00:02:20:29
}
{T 00:02:21:13
Thank you.
}
{T 00:02:22:16
}
{T 00:02:22:69
It was amazing, suddenly I found a new job.
}
{T 00:02:25:89
}
{T 00:02:25:89
It’s paid me a lot than the previous one.
}
{T 00:02:28:55
}
{T 00:02:29:03
Why you give more pressure on me?
}
{T 00:02:32:09
}
{T 00:02:34:24
I'm sorry, I just feel so happy.
}
{T 00:02:37:02
}
{T 00:02:37:99
Dad, I'm going to do my best!
}
{T 00:02:40:37
}
{T 00:02:44:99
Wait a minute.
}
{T 00:02:46:02
}
{T 00:02:48:34
I'm not nervous, I'm all right.
}
{T 00:02:50:49
}
{T 00:02:55:14
My brother will be happy in heaven too.
}
{T 00:02:58:17
}
{T 00:02:58:72
Yes.
}
{T 00:02:59:87
}
{T 00:03:03:81
Dad, I've been doing my best all the time.
}
{T 00:03:08:60
}
{T 00:03:08:76
For what?
}
{T 00:03:09:67
}
{T 00:03:09:73
It's for my brother.
}
{T 00:03:11:24
}
{T 00:03:11:95
Well, Dad's going to work hard too.
}
{T 00:03:15:00
}
{T 00:03:15:00
For your sake.
}
{T 00:03:16:47
}
{T 00:03:23:11
Mr. Aoyama.
}
{T 00:03:24:33
}
{T 00:03:24:33
You're Aoyama Kazunori, right?
}
{T 00:03:26:42
}
{T 00:03:27:91
Yes!
}
{T 00:03:28:90
}
{T 00:03:29:32
Nice to meet you.
}
{T 00:03:30:43
}
{T 00:03:30:43
My name is Giba, The righteousness of justice.
}
{T 00:03:32:79
}
{T 00:03:34:83
Ah, yes.
}
{T 00:03:36:59
}
{T 00:03:37:09
Nice to meet you, I'm Aoyama.
}
{T 00:03:39:36
}
{T 00:03:39:36
Please take care of me today.
}
{T 00:03:41:13
}
{T 00:03:41:13
Please take care.
}
{T 00:03:42:30
}
{T 00:03:42:30
I will show you the interview venue.
}
{T 00:03:44:47
}
{T 00:03:44:63
You're quite young, right?
}
{T 00:03:46:72
}
{T 00:03:48:44
Ah, can you hand over your mobile phone to me?
}
{T 00:03:51:01
}
{T 00:03:51:01
Eh?
}
{T 00:03:51:60
}
{T 00:03:51:60
Sorry, it's the rule.
}
{T 00:03:53:08
}
{T 00:03:54:68
Please don't look at the photos inside.
}
{T 00:03:57:10
}
{T 00:03:57:10
Don't worry.
}
{T 00:03:58:50
}
{T 00:03:59:48
Because, there are strange photos inside.
}
{T 00:04:02:47
}
{T 00:04:03:79
This way, please.
}
{T 00:04:04:81
}
{T 00:04:06:21
Excuse me.
}
{T 00:04:07:37
}
{T 00:04:08:74
Excuse me.
}
{T 00:04:10:00
}
{T 00:05:19:24
It's so strange to have an interview in such a place like this.
}
{T 00:05:22:92
}
{T 00:05:23:67
Why are you here?
}
{T 00:05:25:47
}
{T 00:05:25:78
Of course, for the business interview.
}
{T 00:05:29:32
}
{T 00:05:37:94
I'm here to consult my divorce lawsuit.
}
{T 00:05:39:48
}
{T 00:05:39:48
I'm here to attend the improving insomnia lecture.
}
{T 00:05:41:81
}
{T 00:05:42:01
What?
}
{T 00:05:42:92
}
{T 00:05:43:37
It seems that we're trickedy him.
}
{T 00:05:45:41
}
{T 00:05:45:59
Oh crap, maybe it's a scam.
}
{T 00:05:48:68
}
{T 00:05:49:27
At this time ...
}
{T 00:05:50:74
}
{T 00:05:51:10
Is there anyone else?
}
{T 00:05:53:10
}
{T 00:05:53:10
Is there anyone else here?
}
{T 00:05:55:60
}
{T 00:05:58:47
Yes! Yes! I'm here!
}
{T 00:06:00:06
}
{T 00:06:00:06
I'm sorry.
}
{T 00:06:01:84
}
{T 00:06:02:49
Who the hell are you?
}
{T 00:06:04:67
}
{T 00:06:04:99
Deceive the elders, trick us into this place.
}
{T 00:06:06:98
}
{T 00:06:06:98
What is your purpose?
}
{T 00:06:08:30
}
{T 00:06:08:51
Yes, I've been fooling you.
}
{T 00:06:10:66
}
{T 00:06:11:83
My name is Giba.
}
{T 00:06:14:25
}
{T 00:06:14:26
The righteousness of justice, the wave of justice.
}
{T 00:06:16:50
}
{T 00:06:16:52
Please look at this.
}
{T 00:06:18:81
}
{T 00:06:18:86
(Young boys and girls's arms are cut down)
(Where did the hands go?)
}
{T 00:06:22:13
}
{T 00:06:25:17
(Kidnapping and killing the girls)
}
{T 00:06:28:01
}
{T 00:06:25:17
(The fifth grade primary school boy who was cut off his arm is very attached to arm)
}
{T 00:06:28:01
}
{T 00:06:28:01
(Pervert killer, cut down the arms)
}
{T 00:06:30:91
}
{T 00:06:30:91
(Young boys and girls, serial kidnapping murders)
}
{T 00:06:34:31
}
{T 00:06:37:01
Why are you taking this out?
}
{T 00:06:38:69
}
{T 00:06:38:74
All of you mixed up when this unsolved cases five years ago happened.
}
{T 00:06:42:21
}
{T 00:06:42:21
The families of the victims of kidnapping and murder of teenage girls.
}
{T 00:06:45:58
}
{T 00:06:46:06
I've been entrusted by the prisoner with this case.
}
{T 00:06:49:15
}
{T 00:06:49:15
Hey wait a minute!
}
{T 00:06:50:31
}
{T 00:06:51:20
You said the prisoner, huh?
}
{T 00:06:53:33
}
{T 00:06:53:33
Do you know who killed my daughter?
}
{T 00:06:55:72
}
{T 00:06:57:92
For me, the prisoner is the client.
}
{T 00:07:00:88
}
{T 00:07:01:33
You bastard!
}
{T 00:07:03:28
}
{T 00:08:10:41
Episode 02: Peacemaker
}
{T 00:08:13:68
}
{T 00:08:15:12
Why do you have this?
}
{T 00:08:16:71
}
{T 00:08:16:99
Please sit down Mr. Nishiwaki, Mr. Aoyama.
}
{T 00:08:20:93
}
{T 00:08:28:68
Ok.
}
{T 00:08:29:83
}
{T 00:08:29:83
Ok, about this commission ...
}
{T 00:08:33:29
}
{T 00:08:33:29
The client wants to complete the artwork that is still in production.
}
{T 00:08:37:18
}
{T 00:08:37:18
For this purpose ...
}
{T 00:08:38:08
}
{T 00:08:38:08
I hope you, who are survivors can give him something.
}
{T 00:08:42:00
}
{T 00:08:42:00
That's what he said.
}
{T 00:08:43:55
}
{T 00:08:44:09
One thing.
}
{T 00:08:45:20
}
{T 00:08:45:70
I just don't know exactly what it is.
}
{T 00:08:48:02
}
{T 00:08:48:65
You accepted the murderer's commission, are you still a human?
}
{T 00:08:53:73
}
{T 00:08:55:11
It's a job.
}
{T 00:08:56:65
}
{T 00:09:00:40
Oh, Mr. Nishiwaki.
}
{T 00:09:02:07
}
{T 00:09:02:23
Don't get too excited or it will speed up the toxic attack.
}
{T 00:09:06:00
}
{T 00:09:10:66
Guys, do you know these?
}
{T 00:09:14:29
}
{T 00:09:22:90
If the toxic attack occurs, the nerve will be paralyzed.
}
{T 00:09:26:44
}
{T 00:09:26:44
In the end it will destroy the heart.
}
{T 00:09:28:58
}
{T 00:09:28:95
Because the poison has no taste ...
}
{T 00:09:31:97
}
{T 00:09:32:07
So even if you add it into black tea ...
}
{T 00:09:35:41
}
{T 00:09:35:41
it won't be noticed.
}
{T 00:09:37:81
}
{T 00:09:48:09
That's probably the way it is.
}
{T 00:09:49:64
}
{T 00:09:55:46
Vomiting is useless.
}
{T 00:09:57:10
}
{T 00:09:57:98
Is the prisoner planning to kill us?
}
{T 00:10:01:08
}
{T 00:10:01:08
Not really, he just wants to ask everyone here for something.
}
{T 00:10:05:15
}
{T 00:10:05:75
Is that something in the hands of someone here?
}
{T 00:10:08:86
}
{T 00:10:08:86
Or all people have it?
}
{T 00:10:10:35
}
{T 00:10:10:43
I'm not sure about it.
}
{T 00:10:12:27
}
{T 00:10:14:64
The poison has a long time to reach the heart.
}
{T 00:10:17:86
}
{T 00:10:17:86
Please discuss it in five minutes.
}
{T 00:10:20:68
}
{T 00:10:20:68
When I get the answer, I will give you the antidote.
}
{T 00:10:23:60
}
{T 00:10:23:60
No way.
}
{T 00:10:24:82
}
{T 00:10:25:31
Then I will see you in five minutes.
}
{T 00:10:26:90
}
{T 00:10:26:90
Excuse me.
}
{T 00:10:28:11
}
{T 00:10:48:11
The poison has a long time to reach the heart.
}
{T 00:10:54:33
}
{T 00:10:57:65
Probably.
}
{T 00:10:59:11
}
{T 00:10:59:11
Please discuss it in five minutes.
}
{T 00:11:02:01
}
{T 00:11:02:01
When I get the answer, I will give you the antidote.
}
{T 00:11:05:01
}
{T 00:11:15:20
Shut up!
}
{T 00:11:16:44
}
{T 00:11:16:86
Do you know anything?
}
{T 00:11:17:97
}
{T 00:11:17:97
How can I know.
}
{T 00:11:19:36
}
{T 00:11:19:36
What about you?
}
{T 00:11:20:59
}
{T 00:11:20:63
I got something to give back to him.
}
{T 00:11:22:48
}
{T 00:11:26:04
(Where did the hands go?)
}
{T 00:11:31:22
}
{T 00:11:26:04
(Young boys and girls's arms are cut down)
}
{T 00:11:31:22
}
{T 00:11:37:79
The arms of the children who were taken away by the guy.
}
{T 00:11:40:52
}
{T 00:11:40:89
The artwork made of death children's arms.
}
{T 00:11:45:37
}
{T 00:12:05:91
That guy has something to do with the prisoner.
}
{T 00:12:08:12
}
{T 00:12:08:12
He's so skinny, three of us must have a way to subdue him.
}
{T 00:12:10:46
}
{T 00:12:10:53
I can get the antidote by taking that guy down.
}
{T 00:12:13:32
}
{T 00:12:13:32
If we can get the prisoner, I will get my son's arm back.
}
{T 00:12:16:59
}
{T 00:12:16:59
Mayumi's arms too.
}
{T 00:12:17:95
}
{T 00:12:20:98
What's wrong?
}
{T 00:12:21:98
}
{T 00:12:22:07
No, it's okay, I just feel little dizzy.
}
{T 00:12:24:59
}
{T 00:12:25:03
The poison is starting to attack.
}
{T 00:12:27:72
}
{T 00:12:47:16
Listen, two of us are responsible for taking his gun away.
}
{T 00:12:51:53
}
{T 00:12:53:20
Take his gun, threaten him, and shoot him without hesitation.
}
{T 00:12:58:16
}
{T 00:13:11:61
Mr. Giba, we're finally know.
}
{T 00:13:15:16
}
{T 00:13:15:87
We know what the prisoner want.
}
{T 00:13:19:09
}
{T 00:13:20:41
Good.
}
{T 00:13:21:45
}
{T 00:13:34:51
It's just a lie.
}
{T 00:13:36:68
}
{T 00:13:43:60
This is a wiretap.
}
{T 00:13:44:93
}
{T 00:13:46:52
If you discuss it properly, I don’t have to shoot.
}
{T 00:13:51:41
}
{T 00:13:56:75
Wait! Wait!
}
{T 00:14:00:85
}
{T 00:14:03:48
Shoot!
}
{T 00:14:04:71
}
{T 00:14:05:89
I'm sorry.
}
{T 00:14:07:16
}
{T 00:14:27:23
Nice work.
}
{T 00:14:28:33
}
{T 00:14:47:73
I quit.
}
{T 00:14:49:39
}
{T 00:14:51:43
Leave me alone.
}
{T 00:14:52:78
}
{T 00:14:53:97
Mr. Aoyama.
}
{T 00:14:55:34
}
{T 00:14:58:06
That kind of thing, I have it in my hand.
}
{T 00:15:01:46
}
{T 00:15:02:96
So, it's like that, huh.
}
{T 00:15:06:05
}
{T 00:15:06:42
Why didn't you tell me right away?
}
{T 00:15:08:69
}
{T 00:15:08:71
Oh, you little brat, don't be so judgmental.
}
{T 00:15:11:80
}
{T 00:15:12:06
I will give you whatever you want.
}
{T 00:15:14:51
}
{T 00:15:16:75
Hand over the antidote.
}
{T 00:15:18:44
}
{T 00:15:18:70
Then you have to show me the evidence.
}
{T 00:15:21:32
}
{T 00:15:26:30
Come with me.
}
{T 00:15:27:29
}
{T 00:15:57:36
This!
}
{T 00:15:58:45
}
{T 00:15:59:21
Cooler box.
}
{T 00:16:00:81
}
{T 00:16:00:81
Open and look up in it.
}
{T 00:16:02:03
}
{T 00:16:11:80
I'm sorry.
}
{T 00:16:13:13
}
{T 00:16:23:31
Excellent.
}
{T 00:16:24:18
}
{T 00:16:24:68
I will give you whatever you want.
}
{T 00:16:29:87
}
{T 00:16:30:43
Then you have to show me the evidence.
}
{T 00:16:33:03
}
{T 00:16:33:03
This is it.
}
{T 00:16:35:03
}
{T 00:16:35:03
Cooler box.
}
{T 00:16:36:53
}
{T 00:16:36:53
Open and look up in it.
}
{T 00:16:39:03
}
{T 00:16:49:72
This is what the prisoner wants to get back?
}
{T 00:16:53:27
}
{T 00:16:58:24
The arms of the victim.
}
{T 00:17:00:46
}
{T 00:17:00:59
Antidote!
}
{T 00:17:01:53
}
{T 00:17:01:53
It’s weird, why are you have this kind of thing?
}
{T 00:17:04:98
}
{T 00:17:04:98
Whose the hell is this arm?
}
{T 00:17:06:82
}
{T 00:17:07:46
The antidote, come on, I'm going to die.
}
{T 00:17:11:71
}
{T 00:17:12:45
I have an obligation to tell my client the whole story.
}
{T 00:17:15:36
}
{T 00:17:15:36
Please tell me.
}
{T 00:17:16:84
}
{T 00:17:18:48
Yuya is the child of my remarried wife.
}
{T 00:17:23:26
}
{T 00:17:27:61
He's very rebellious.
}
{T 00:17:29:80
}
{T 00:17:30:23
He have been caught up many times by the police.
}
{T 00:17:32:57
}
{T 00:17:33:60
I saw my wife.
}
{T 00:17:34:64
}
{T 00:17:35:74
There was also a sad look at Yuuka's face.
}
{T 00:17:39:64
}
{T 00:17:40:14
I'm very sad.
}
{T 00:17:42:30
}
{T 00:17:44:19
Yuuka is Yuya's little sister, right?
}
{T 00:17:48:51
}
{T 00:17:48:62
She is my biological daughter, and they aren't related by blood.
}
{T 00:17:53:05
}
{T 00:17:57:17
Yuuka ...
}
{T 00:17:58:37
}
{T 00:18:03:16
At that time the serial killing hit the society.
}
{T 00:18:07:44
}
{T 00:18:08:00
My family is also in the inmates' circle of action.
}
{T 00:18:11:84
}
{T 00:18:12:63
At that time I decided.
}
{T 00:18:15:02
}
{T 00:18:15:24
Disguised as ones of the serial murders.
}
{T 00:18:18:37
}
{T 00:18:18:69
And you killed Yuya.
}
{T 00:18:21:33
}
{T 00:18:21:33
That's right
}
{T 00:18:22:44
}
{T 00:18:23:99
Yuya, let's go home together.
}
{T 00:18:27:08
}
{T 00:18:29:40
Don't answer me with that buzzing noise.
}
{T 00:18:33:76
}
{T 00:18:45:42
Yuya.
}
{T 00:18:46:50
}
{T 00:18:47:14
Do you know this kind of murderer?
}
{T 00:18:49:86
}
{T 00:19:26:78
No, don't come here. Don't come here.
}
{T 00:19:29:92
}
{T 00:20:04:01
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:20:07:38
}
{T 00:20:07:38
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:20:12:12
}
{T 00:20:13:76
I'm sorry!
}
{T 00:20:14:84
}
{T 00:20:25:87
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:20:27:28
}
{T 00:20:29:71
I saw in the news that the body must lose its arms.
}
{T 00:20:33:93
}
{T 00:20:34:28
Without a full imitation ...
}
{T 00:20:35:91
}
{T 00:20:36:16
there's no way to disguise it as that case.
}
{T 00:20:38:54
}
{T 00:20:40:20
So I did it.
}
{T 00:20:41:63
}
{T 00:21:12:29
I can't get rid of the arms that I cut off.
}
{T 00:21:16:25
}
{T 00:21:17:08
I've been hiding it in this cool box, and felt scared every day.
}
{T 00:21:21:57
}
{T 00:21:22:48
It's been like this for five years.
}
{T 00:21:23:82
}
{T 00:21:24:37
Even if it was so dreadful but the truth is completely uncovered.
}
{T 00:21:28:12
}
{T 00:21:28:85
Just when I can get away from this curse.
}
{T 00:21:32:69
}
{T 00:21:33:98
But you brought it here.
}
{T 00:21:36:33
}
{T 00:21:36:64
I've already said everything, give me the antidote.
}
{T 00:21:40:46
}
{T 00:21:41:38
I'm an elder.
}
{T 00:21:43:54
}
{T 00:21:50:31
I've already said everything, give me the antidote.
}
{T 00:21:53:61
}
{T 00:21:54:81
I'm an elder.
}
{T 00:21:56:81
}
{T 00:22:02:55
They are the people just now.
}
{T 00:22:04:30
}
{T 00:22:04:96
Are you still alive?
}
{T 00:22:06:23
}
{T 00:22:06:75
They're employees of our company.
}
{T 00:22:08:65
}
{T 00:22:08:65
Machida and Anda.
}
{T 00:22:10:32
}
{T 00:22:11:18
They're not the families of the victims of the murder case.
}
{T 00:22:14:99
}
{T 00:22:18:89
It's a trick.
}
{T 00:22:20:28
}
{T 00:22:22:92
The client in this case is not a serial killer.
}
{T 00:22:27:06
}
{T 00:22:27:81
Then, who is the client?
}
{T 00:22:29:24
}
{T 00:22:32:84
It’s Aoyama Yuuka, your daughter.
}
{T 00:22:36:43
}
{T 00:22:39:22
Yuuka.
}
{T 00:22:40:69
}
{T 00:22:43:26
Our job is to revenge.
}
{T 00:22:46:23
}
{T 00:22:46:35
Yuuka said she wanted to kill the criminal who killed her brother.
}
{T 00:22:49:73
}
{T 00:22:49:73
In order to feel the same experience.
}
{T 00:22:51:86
}
{T 00:22:51:86
She entrusted our company.
}
{T 00:22:54:12
}
{T 00:22:55:03
She spent five years on saving a little money.
}
{T 00:22:59:24
}
{T 00:23:03:18
It was amazing, and suddenly I found a new job.
}
{T 00:23:06:42
}
{T 00:23:06:53
My brother will be happy in heaven too.
}
{T 00:23:08:98
}
{T 00:23:09:72
Oh, yes
}
{T 00:23:10:91
}
{T 00:23:13:92
Dad, I've been doing my best all the time.
}
{T 00:23:17:78
}
{T 00:23:17:86
For what?
}
{T 00:23:18:81
}
{T 00:23:18:85
For my brother.
}
{T 00:23:20:45
}
{T 00:23:22:73
Well, Dad's going to work hard too, for the sake of you.
}
{T 00:23:25:78
}
{T 00:23:34:00
Although the regular fee isn't enough.
}
{T 00:23:36:59
}
{T 00:23:36:59
But our boss agreed with that.
}
{T 00:23:38:80
}
{T 00:23:41:63
She want to kill me?
}
{T 00:23:45:01
}
{T 00:23:45:01
No, I'm the person who want to kill you.
}
{T 00:23:46:86
}
{T 00:23:49:51
Your body will be discovered after you lost your arms.
}
{T 00:23:52:60
}
{T 00:23:52:60
Someone will be in contact with your family.
}
{T 00:23:54:66
}
{T 00:23:55:14
She will know by herself tomorrow.
}
{T 00:23:57:26
}
{T 00:24:00:06
Yuuka.
}
{T 00:24:01:53
}
{T 00:24:02:69
I'm sorry.
}
{T 00:24:03:74
}
{T 00:24:04:02
I'm ...
}
{T 00:24:04:58
}
{T 00:24:04:58
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:24:05:71
}
{T 00:24:05:71
I ...
}
{T 00:24:06:97
}
{T 00:24:07:84
I just prayed for your happiness.
}
{T 00:24:10:47
}
{T 00:24:14:60
Aoyama Kazunori.
}
{T 00:24:16:26
}
{T 00:24:19:27
According to Aoyama Yuuka's affection for his brother.
}
{T 00:24:22:31
}
{T 00:24:23:26
I'm sorry!
}
{T 00:24:24:29
}
{T 00:24:24:29
I'm sorry!
}
{T 00:24:25:40
}
{T 00:24:26:93
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:24:32:22
}
{T 00:24:34:50
Revenge execution.
}
{T 00:24:37:38
}
{T 00:24:38:57
I'm sorry! I'm sorry!
}
{T 00:24:40:61
}
{T 00:24:50:39
Yuuka!
}
{T 00:24:52:14
}
{T 00:25:05:74
How about the sealing store over there?
}
{T 00:25:07:68
}
{T 00:25:07:68
Giba is in charge on it.
}
{T 00:25:09:85
}
{T 00:25:09:85
That's it!
}
{T 00:25:10:74
}
{T 00:25:11:38
Let him confess, even if you want to force the
another person into a desperate situation.
}
{T 00:25:14:77
}
{T 00:25:15:01
But that kind of arrogance was too stupid.
}
{T 00:25:17:15
}
{T 00:25:17:24
And the real serial killers are still at large.
}
{T 00:25:21:51
}
{T 00:25:21:65
Because it had nothing to do with the content of the commission.
}
{T 00:25:23:80
}
{T 00:25:23:80
It was crazy.
}
{T 00:25:25:02
}
{T 00:25:25:26
The client was frightened by that child.
}
{T 00:25:27:77
}
{T 00:25:28:75
It's not just scary ...
}
{T 00:25:31:07
}
{T 00:25:31:07
You will get crazy with shock.
}
{T 00:25:33:52
}
{T 00:25:35:34
Scared.
}
{T 00:25:36:63
}
{T 00:25:39:05
I understand, it called scared.
}
{T 00:25:41:02
}
{T 00:27:18:61
This subtitle brought to you by dlueey@Lj
}
{T 00:27:21:03
}
{T 00:25:41:02
Hey!
}
{T 00:25:42:00
}
{T 00:25:44:62
I'm going crazy with you.
}
{T 00:25:46:74
}
{T 00:25:47:99
Hey Giba.
}
{T 00:25:49:32
}
{T 00:25:50:84
Can people suffer when they lose their cherished person?
}
{T 00:25:54:53
}
{T 00:25:55:08
Suffer?
}
{T 00:25:56:34
}
{T 00:25:57:20
You don't know, do you?
}
{T 00:25:58:85
}
{T 00:25:59:53
That's why, you can be qualified for revenge work.
}
{T 00:26:02:19
}
{T 00:26:02:45
Because you have to face the fiercest part of the people's heart.
}
{T 00:26:05:57
}
{T 00:26:05:57
It's great.
}
{T 00:26:07:21
}
{T 00:26:08:41
Great?
}
{T 00:26:09:70
}
{T 00:26:10:09
I really want to do the next revenge.
}
{T 00:26:14:78
}
{T 00:27:21:25
Next episode
}
{T 00:28:06:02
}
{T 00:27:21:25
No!
}
{T 00:27:23:02
}
{T 00:27:25:30
I'm Giba.
}
{T 00:27:26:48
}
{T 00:27:26:66
What is the situation now?
}
{T 00:27:28:41
}
{T 00:27:28:41
He got beaten up.
}
{T 00:27:29:84
}
{T 00:27:31:09
But I was supposed to do it.
}
{T 00:27:33:73
}
{T 00:27:34:01
Or let me take it.
}
{T 00:27:34:91
}
{T 00:27:34:91
No need, I will take it.
}
{T 00:27:36:58
}
{T 00:27:36:59
Let me do this.
}
{T 00:27:38:12
}
{T 00:27:38:59
(A couple carrying a dead body)
}
{T 00:27:39:79
}
{T 00:27:39:84
You must close to her to test the identity.
}
{T 00:27:42:10
}
{T 00:27:42:11
If a woman is alone, it's easier for the other person to relax their vigilance.
}
{T 00:27:44:67
}
{T 00:27:44:67
Although it's not like being a colleague, you can’t relax your vigilance.
}
{T 00:27:47:20
}
{T 00:27:47:20
If you have two women, what can you do?
}
{T 00:27:49:26
}
{T 00:27:49:76
You did not respond me when I called your name.
}
{T 00:27:51:61
}
{T 00:27:51:61
That's really bad.
}
{T 00:27:53:45
}
{T 00:27:54:75
What should I do with this video?
}
{T 00:27:58:01
}
{T 00:28:01:15
Destination of death ride
}
{T 00:28:01:88
}
{T 00:28:01:98
Huh? wait.
}
{T 00:28:04:53
}
{T 00:28:04:53
What are you talking about?
}
{T 00:28:06:02
}
{T 00:00:04:63
It's always been like this.
}
{T 00:00:06:03
}
{T 00:00:06:03
Since ten years ago.
}
{T 00:00:07:47
}
{T 00:00:07:47
You always been like this.
}
{T 00:00:09:27
}
{T 00:00:09:27
So I asked him to come, looking for revenge.
}
{T 00:00:13:00
}
{T 00:00:13:00
Hey, hey, hey, wait a minute.
}
{T 00:00:14:56
}
{T 00:00:14:56
A message from Mr. Okamoto.
}
{T 00:00:16:78
}
{T 00:00:16:78
You're jealous ...
}
{T 00:00:19:97
}
{T 00:00:19:97
Anger.
}
{T 00:00:21:93
}
{T 00:00:21:93
The feeling of anger.
}
{T 00:00:23:33
}
{T 00:00:23:33
Revenge.
}
{T 00:00:24:29
}
{T 00:00:24:29
Revenge execution.
}
{T 00:00:25:76
}
{T 00:00:27:29
My name is Giba.
}
{T 00:00:29:31
}
{T 00:00:29:31
I'm working at the revenge agent.
}
{T 00:00:31:91
}
{T 00:00:34:11
I really want to do the next revenge.
}
{T 00:00:36:12
}
{T 00:00:36:12
Nice to meet you.
}
{T 00:00:37:41
}
{T 00:00:37:41
My name is Giba, The righteousness of justice.
}
{T 00:00:39:44
}
{T 00:00:39:44
Yes!
}
{T 00:00:41:44
}
{T 00:00:41:44
Dad, I've been doing my best all the time.
}
{T 00:00:42:91
}
{T 00:00:42:91
It's for my brother.
}
{T 00:00:44:46
}
{T 00:00:44:46
Well, Dad's going to work hard too.
}
{T 00:00:46:23
}
{T 00:00:46:23
For your sake.
}
{T 00:00:47:86
}
{T 00:00:50:63
It seems that we're trickedy him.
}
{T 00:00:52:40
}
{T 00:00:52:40
Why are you taking this out?
}
{T 00:00:53:62
}
{T 00:00:53:62
Young boys and girls, serial kidnapping murders.
}
{T 00:00:56:62
}
{T 00:01:00:86
Do you know who killed my daughter?
}
{T 00:01:02:96
}
{T 00:01:02:96
For me, the prisoner is the client.
}
{T 00:01:06:26
}23585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.