All language subtitles for DC.Super.Hero.Girls S01E15_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,131 [theme song playing] 2 00:00:03,177 --> 00:00:07,657 ♪ When super me Becomes super we ♪ 3 00:00:07,703 --> 00:00:10,053 ♪ Suddenly, magically Pretty automatically ♪ 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,007 ♪ Crushing it side by side 5 00:00:12,055 --> 00:00:16,225 ♪ Look out, world We're Super Hero Girls ♪ 6 00:00:16,277 --> 00:00:19,847 ♪ Now that we're together Gonna get that super life! ♪ 7 00:00:19,889 --> 00:00:20,979 ♪ Wow! 8 00:00:27,549 --> 00:00:28,679 [grunts] 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,334 Calling it now... 10 00:00:30,378 --> 00:00:31,938 -Lady Hamsters ain't losing a game this season... -Whoo-hoo! 11 00:00:31,988 --> 00:00:33,688 ...with Diana on the team! 12 00:00:33,729 --> 00:00:36,599 -[grunts] -Boom! She's going to crush it tomorrow on debate team. 13 00:00:36,645 --> 00:00:39,035 The other day, the topic was "paper or plastic." 14 00:00:39,082 --> 00:00:43,612 Diana shut everyone down with reusable canvas bags! Yeah! Pow! 15 00:00:43,652 --> 00:00:46,702 Dudes! She's my science fair partner on Wednesday! 16 00:00:46,742 --> 00:00:50,702 We're gonna kill it with some crazy ancient Greek alchemy! 17 00:00:50,746 --> 00:00:52,356 Bam! 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,180 Ooh! Ooh! And on Thursday, she's gonna lead the marching band 19 00:00:54,228 --> 00:00:57,188 into leading the football team to world domination! Kapowee! 20 00:00:57,231 --> 00:01:01,101 Oh, yeah? Well, she's gonna bring down the house as Juliet 21 00:01:01,148 --> 00:01:02,448 in the spring play on Friday. 22 00:01:02,497 --> 00:01:05,537 My directing debut will be an absolute triumph! 23 00:01:05,587 --> 00:01:07,107 -Ba-ba-ba-boom! -[Diana grunts] 24 00:01:07,154 --> 00:01:09,114 -[buzzer sounds] -[everyone cheering] 25 00:01:09,156 --> 00:01:10,586 -Go, Diana! -[all cheering] 26 00:01:10,635 --> 00:01:13,195 Diana's got the week of her life ahead of her. 27 00:01:13,247 --> 00:01:15,507 I mean, can anything stop her? 28 00:01:16,859 --> 00:01:18,119 [grunts] 29 00:01:18,165 --> 00:01:19,425 -[door opens] -[gasps] 30 00:01:23,126 --> 00:01:27,086 ♪ When he walks in I can barely breathe ♪ 31 00:01:27,130 --> 00:01:30,830 ♪ He's so beautiful Beyond belief ♪ 32 00:01:33,136 --> 00:01:34,566 [all gasp] 33 00:01:34,616 --> 00:01:35,566 What? 34 00:01:35,617 --> 00:01:37,227 Way to jinx it, Karen. 35 00:01:37,271 --> 00:01:38,191 Me? 36 00:01:39,273 --> 00:01:40,843 -[crowd gasping] -Ooh! 37 00:01:41,710 --> 00:01:43,760 [all] Aww! 38 00:01:43,799 --> 00:01:45,109 -[thuds] -Ow! 39 00:01:45,148 --> 00:01:47,318 -[thudding] -[crowd gasping] 40 00:01:47,368 --> 00:01:50,278 [buzzer sounds] 41 00:01:51,154 --> 00:01:53,114 So, that happened. 42 00:01:54,201 --> 00:01:57,251 [Jessica] Diana? Diana? 43 00:01:57,291 --> 00:01:58,601 [groaning] 44 00:01:58,640 --> 00:01:59,730 Incoming! 45 00:02:00,816 --> 00:02:03,246 [gasping] 46 00:02:03,297 --> 00:02:05,257 What... What happened? 47 00:02:05,299 --> 00:02:07,609 You were being totally amazing like usual, and then that boy walked in, 48 00:02:07,649 --> 00:02:10,039 and suddenly, you were being totally not amazing! 49 00:02:10,086 --> 00:02:12,306 Boy? You mean... Steve? 50 00:02:12,349 --> 00:02:16,269 Incredibly handsome, alluring, more-beautiful-than-Adonis, Steve? 51 00:02:16,310 --> 00:02:19,440 Uh, yeah, I guess that was him. 52 00:02:19,487 --> 00:02:22,317 But why would Steve affect my performance? 53 00:02:22,359 --> 00:02:23,799 I barely know him. 54 00:02:23,839 --> 00:02:25,969 He's only the first boy I ever saw when I arrived 55 00:02:26,015 --> 00:02:28,275 to the World of Man from Themyscira. 56 00:02:28,322 --> 00:02:30,152 Oh, this is gonna be good. 57 00:02:30,193 --> 00:02:33,813 [Diana] After a long and arduous journey across the seven seas, 58 00:02:33,849 --> 00:02:37,159 I touched down on the sands of this new world. 59 00:02:37,200 --> 00:02:38,980 -[grunts] -[whistling] 60 00:02:39,028 --> 00:02:40,158 And there he was. 61 00:02:41,335 --> 00:02:42,805 Steve Trevor. 62 00:02:42,858 --> 00:02:44,158 Oh, hey, a nickel. 63 00:02:44,207 --> 00:02:45,687 [Diana] I had only heard the legends... 64 00:02:45,730 --> 00:02:49,080 But to see in real life... A boy... 65 00:02:50,866 --> 00:02:53,386 Naturally, I offered him my hand in friendship. 66 00:02:53,434 --> 00:02:55,394 It was quite congenial. 67 00:02:55,436 --> 00:02:58,216 [laughing embarrassingly] 68 00:03:00,223 --> 00:03:01,753 It is no large deal. 69 00:03:01,790 --> 00:03:02,920 It's no big deal. 70 00:03:02,965 --> 00:03:04,655 -Yes. That. -[Steve] Hey, Diana. 71 00:03:04,706 --> 00:03:06,836 I thought that was you in the game. 72 00:03:06,882 --> 00:03:10,362 Great to see you again. And your pals here, too. Hi. 73 00:03:10,407 --> 00:03:13,107 [giggling] 74 00:03:13,149 --> 00:03:15,019 [all] Hi. 75 00:03:15,064 --> 00:03:17,504 Hey, listen, since we're buds and all, I wanted to share the big news. 76 00:03:17,545 --> 00:03:20,105 I didn't get into the military academy like I wanted, 77 00:03:20,156 --> 00:03:24,026 so it looks like I'll be right here at Metropolis High with all of you! 78 00:03:24,073 --> 00:03:25,343 [chuckles] Go Hamsters! 79 00:03:25,379 --> 00:03:27,339 [giggles] Hamsters! 80 00:03:27,381 --> 00:03:29,341 [all] Go Hamsters. 81 00:03:29,383 --> 00:03:33,343 Well, I better be off. Lots of extracurriculars to check out. See you later! 82 00:03:33,387 --> 00:03:34,557 Oh, great game, Diana. 83 00:03:34,605 --> 00:03:37,865 [giggling] Your game is-- okay, Steve, bye. 84 00:03:37,913 --> 00:03:41,573 [stuttering] Okay, later, 'k? I don't know. Whatever. 85 00:03:41,612 --> 00:03:42,922 [swoons] 86 00:03:43,397 --> 00:03:44,657 [grunts] 87 00:03:46,008 --> 00:03:48,878 Wait, oh, I'm sorry. Oh, oh! Oh, no! [yells] 88 00:03:48,924 --> 00:03:50,674 This is not good. 89 00:03:50,708 --> 00:03:53,358 The Amazons prepared her for everything. Except talking to boys. 90 00:03:53,407 --> 00:03:55,887 I remember my first crush. It was brutal. 91 00:03:55,931 --> 00:03:58,061 [gasps] Do you know what this means? 92 00:03:58,107 --> 00:04:00,937 Steve Trevor is Diana's Kryptonite. 93 00:04:00,979 --> 00:04:02,629 Hey, guys, let's get one thing straight: 94 00:04:02,677 --> 00:04:05,717 Kryptonite is Kryptonite. It's extremely painful, 95 00:04:05,767 --> 00:04:09,727 and awful, and that dude is not Kryptonite. 96 00:04:09,771 --> 00:04:12,601 Besides, this is Diana Prince we're talking about. 97 00:04:12,643 --> 00:04:14,433 -She can handle anything. -[grunting] 98 00:04:14,471 --> 00:04:15,341 [yells] 99 00:04:16,299 --> 00:04:17,129 Oh! 100 00:04:18,823 --> 00:04:22,263 And so, just as a battalion of warriors must approach 101 00:04:22,305 --> 00:04:25,175 an enemy encampment via an over-ground pass, 102 00:04:25,221 --> 00:04:29,831 so, too, must toilet paper hang in the over position. Thank you. 103 00:04:29,878 --> 00:04:31,448 [all cheering] 104 00:04:31,488 --> 00:04:34,448 Got this in the reusable bag, suckas! 105 00:04:35,144 --> 00:04:36,064 [gasps] 106 00:04:37,538 --> 00:04:38,498 [grunts] 107 00:04:40,236 --> 00:04:44,326 ♪ Can't find the words For how he's making me feel ♪ 108 00:04:44,371 --> 00:04:46,981 ♪ Could this be... 109 00:04:47,025 --> 00:04:50,115 Well, gee, I guess I don't really have strong opinions 110 00:04:50,159 --> 00:04:52,029 on how you hang your toilet paper. 111 00:04:52,074 --> 00:04:54,424 If you're an "over" kind of guy, who am I to judge? 112 00:04:54,468 --> 00:04:55,818 But if you're an "under" dude, 113 00:04:55,860 --> 00:04:57,650 well, you know, that's okay, too. 114 00:04:57,688 --> 00:05:00,038 [dopey giggling and clapping] 115 00:05:00,082 --> 00:05:04,222 Oh, Steve, I have never heard such eloquence. 116 00:05:04,260 --> 00:05:07,220 You're so smart. Is he not smart, everyone? 117 00:05:08,177 --> 00:05:09,437 [crickets chirping] 118 00:05:09,483 --> 00:05:10,533 [boy coughs] 119 00:05:11,833 --> 00:05:13,753 -I concede. -[screams] 120 00:05:16,054 --> 00:05:18,884 [Diana] It was noble Hemera, goddess of the daytime, 121 00:05:18,927 --> 00:05:21,887 who bestowed the Philosopher's Stone upon my people. 122 00:05:21,930 --> 00:05:23,980 We honor the shining light of her sun 123 00:05:24,019 --> 00:05:26,629 by transforming the base metal of our armor 124 00:05:26,674 --> 00:05:29,504 into pure, shimmering gold. 125 00:05:29,546 --> 00:05:30,976 This is incredible! 126 00:05:31,026 --> 00:05:32,806 With your knowledge of ancient chemical processes, 127 00:05:32,854 --> 00:05:34,294 we'e totally gonna win! 128 00:05:35,422 --> 00:05:36,602 Uh, Diana. 129 00:05:38,207 --> 00:05:39,467 Uh, Diana. 130 00:05:39,513 --> 00:05:42,913 ♪ Can it be, really real 131 00:05:42,951 --> 00:05:44,391 ♪ Is it love... 132 00:05:44,431 --> 00:05:45,521 [explosion] 133 00:05:45,562 --> 00:05:47,392 -[all screaming] -[coughing] 134 00:05:47,434 --> 00:05:49,654 [dopey giggling] 135 00:05:49,697 --> 00:05:51,347 -[wheezing] -[sighs] 136 00:05:53,222 --> 00:05:55,442 [cheering] 137 00:05:56,530 --> 00:05:58,530 [band playing] 138 00:06:03,885 --> 00:06:04,885 [whistles] 139 00:06:08,411 --> 00:06:11,761 ♪ In his eyes, do I see love? 140 00:06:11,806 --> 00:06:14,196 ♪ Or just surprise 141 00:06:14,243 --> 00:06:15,773 -[Diana whistling] -[band playing] 142 00:06:15,810 --> 00:06:17,420 -[crashing] -[cat screeches] 143 00:06:17,464 --> 00:06:18,734 [whistling] 144 00:06:20,554 --> 00:06:22,564 [dogs barking in distance] 145 00:06:26,298 --> 00:06:27,428 [soft murmuring in audience] 146 00:06:29,606 --> 00:06:33,436 O, Romeo, Romeo! Wherefore art thou, Romeo! 147 00:06:33,480 --> 00:06:35,260 -She's amazing. -[Diana] Deny thy father... 148 00:06:35,307 --> 00:06:36,397 -This play is amazing. -[Diana] ...and refuse thy name. 149 00:06:36,439 --> 00:06:37,879 I'm amazing! 150 00:06:37,919 --> 00:06:39,439 -[whispering] -What? 151 00:06:39,486 --> 00:06:41,436 But he's supposed to be on stage right now! 152 00:06:41,488 --> 00:06:44,618 Unacceptable! You call these pantaloons? 153 00:06:44,665 --> 00:06:49,535 If I cannot play an authentic Romeo, I shall play none at all! 154 00:06:49,583 --> 00:06:52,413 [scoffs] Who needs you, anyway? I've got Diana. 155 00:06:52,455 --> 00:06:54,535 And an understudy. Garth? 156 00:06:54,588 --> 00:06:55,888 Garth, where are you? 157 00:06:55,937 --> 00:06:58,417 -[Steve] Garth is sick. -[both gasp] 158 00:06:58,461 --> 00:07:01,601 Under-understudy Steve Trevor reporting for duty. 159 00:07:01,638 --> 00:07:04,078 [Steve whistling] 160 00:07:04,119 --> 00:07:08,249 Remind me to banish Garth to the 27th dimension. 161 00:07:08,297 --> 00:07:10,077 Romeo, doff thy name, 162 00:07:10,125 --> 00:07:13,955 and for that name, which is no part of thee, take all myself. 163 00:07:13,998 --> 00:07:15,438 [squeaky footsteps approaching] 164 00:07:18,786 --> 00:07:21,656 Um, I take thee at thy word. 165 00:07:22,529 --> 00:07:24,919 Call me but love... 166 00:07:24,966 --> 00:07:26,836 ♪ Can't find the the words 167 00:07:26,881 --> 00:07:29,011 ♪ For how he's making me feel 168 00:07:29,057 --> 00:07:32,497 ♪ Can this be real? 169 00:07:32,539 --> 00:07:33,579 Kryptonite. 170 00:07:33,627 --> 00:07:34,847 -[grunts] -[hisses] 171 00:07:34,889 --> 00:07:36,589 "With love's light wings 172 00:07:36,630 --> 00:07:38,630 -did I o'erperch these walls..." -♪ ...really real... 173 00:07:38,675 --> 00:07:42,105 "...for stony limits cannot hold love out. 174 00:07:42,157 --> 00:07:46,117 And what love can do, that dares love attempt." 175 00:07:46,161 --> 00:07:48,641 [softly] Uh, I think we're supposed to kiss now. 176 00:07:48,685 --> 00:07:49,815 [makes kissing noise] 177 00:07:49,860 --> 00:07:52,690 -[kettle whistling] -[explosion] 178 00:07:54,343 --> 00:07:55,213 [creaks] 179 00:07:55,257 --> 00:07:56,167 [Steve grunts] 180 00:07:59,348 --> 00:08:01,518 -[audience gasping] -Look on the bright side. 181 00:08:01,568 --> 00:08:03,088 At least this week is over. 182 00:08:05,093 --> 00:08:07,533 I never wanted to love her, Alexandra, 183 00:08:07,574 --> 00:08:09,534 -but she's the most important thing to me now. -[munching] 184 00:08:09,576 --> 00:08:12,536 -[groaning] -The most important thing to me ever. 185 00:08:12,579 --> 00:08:14,969 Oh, my goodness! Diana, are you okay? 186 00:08:15,016 --> 00:08:17,626 [sighs] I do not know what ails me. 187 00:08:17,671 --> 00:08:19,721 I cannot eat. I cannot sleep. 188 00:08:19,760 --> 00:08:21,500 And my stomach is full of 189 00:08:21,544 --> 00:08:24,424 something akin to the fluttering of butterflies. 190 00:08:24,460 --> 00:08:27,160 The cause of this illness is a great mystery. 191 00:08:27,202 --> 00:08:29,162 That's it! We're taking you out and getting your mind... 192 00:08:29,204 --> 00:08:31,514 -[exclaims] -...off of "Mr. More-beautiful- than-Adonis." 193 00:08:31,554 --> 00:08:32,604 [all shout] Yeah! 194 00:08:39,475 --> 00:08:40,385 [brakes screech] 195 00:08:48,223 --> 00:08:49,573 [cat meowing] 196 00:09:00,409 --> 00:09:01,319 [gasps] 197 00:09:02,759 --> 00:09:03,799 [mumbling] 198 00:09:04,761 --> 00:09:06,201 Oh, hi, Diana. 199 00:09:06,241 --> 00:09:07,421 Hi, Diana. 200 00:09:07,764 --> 00:09:09,554 Hi, Diana. 201 00:09:09,592 --> 00:09:13,602 [echoing] Hi, Diana. Hi, Diana. Oh, hi, Diana. Hi, Diana. 202 00:09:13,640 --> 00:09:15,470 -Hi, Diana. -[cooing] 203 00:09:16,164 --> 00:09:17,824 [giggling] 204 00:09:19,123 --> 00:09:20,263 Incoming! 205 00:09:22,126 --> 00:09:24,126 Is this how she's gonna be from now on? 206 00:09:24,172 --> 00:09:25,702 -I don't know. Hey, Kara... -[bucket thuds] 207 00:09:25,739 --> 00:09:27,569 Is this what happens to Kryptonians, 208 00:09:27,610 --> 00:09:28,870 -when they're repeatedly overexposed to-- -[grunts and yells] 209 00:09:28,916 --> 00:09:30,696 Gah! Stop with the Kryptonite, already! 210 00:09:30,744 --> 00:09:32,884 -[Diana cooing] -Come on, lady, snap out of it! 211 00:09:32,920 --> 00:09:34,880 You can't let some boy do this to you! 212 00:09:34,922 --> 00:09:36,712 You're an Amazon warrior. 213 00:09:36,750 --> 00:09:38,270 You're Wonder Woman! 214 00:09:38,316 --> 00:09:40,966 You're literally a symbol of female empowerment! 215 00:09:41,015 --> 00:09:42,625 Leave her alone, Kara! 216 00:09:42,669 --> 00:09:45,059 Poor Diana is entitled to her feelings. 217 00:09:45,106 --> 00:09:47,586 This crush is natural and normal. 218 00:09:47,630 --> 00:09:49,810 And she'll deal with it on her own time, 219 00:09:49,850 --> 00:09:51,290 and in her own way. 220 00:09:51,329 --> 00:09:54,589 That's crazy, Steve. I like vanilla, too. 221 00:09:58,119 --> 00:10:00,339 Or, we could just take out Steve Trevor. 222 00:10:00,382 --> 00:10:02,302 -[all agree] -Let's take him out. 223 00:10:05,561 --> 00:10:07,961 [whistling] 224 00:10:17,355 --> 00:10:18,485 [whistling] 225 00:10:18,530 --> 00:10:20,450 -[phone ringing] -Hello? 226 00:10:20,489 --> 00:10:22,799 Jeepers, I got into the Military Academy after all? 227 00:10:22,839 --> 00:10:25,489 -Neato! How about that? -[disconnect line] 228 00:10:25,537 --> 00:10:28,447 [continues whistling] 229 00:10:28,497 --> 00:10:29,667 [keyboard clacking] 230 00:10:30,978 --> 00:10:32,678 What? I took him out. 231 00:10:32,719 --> 00:10:35,549 By hacking into the Military Academy and getting him accepted. 232 00:10:35,591 --> 00:10:36,641 What were you guys gonna do? 233 00:10:39,377 --> 00:10:41,337 -[grunting] -[audience cheering] 234 00:10:41,858 --> 00:10:43,688 [buzzer sounds] 235 00:10:43,730 --> 00:10:45,990 [all cheering] 236 00:10:46,036 --> 00:10:49,776 Thank goodness we don't have to worry about that Steve Trevor guy anymore. 237 00:10:49,823 --> 00:10:51,783 You mean Steve Kryptonite? 238 00:10:51,825 --> 00:10:54,125 Let me explain this to you one more time. 239 00:10:54,175 --> 00:10:57,475 It's simple. Kryptonite is from the planet Krypton! 240 00:10:57,526 --> 00:10:58,696 Come on, Diana, hurry up. 241 00:10:58,745 --> 00:11:00,005 I am nearly ready. 242 00:11:06,622 --> 00:11:08,622 [theme music playing] 17465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.