Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,043 --> 00:01:33,000
AKKADOKADUNTADU
(THERE'S SOMEONE UP THERE)
2
00:01:34,398 --> 00:01:40,298
[cicadas chirping]
[ambulance siren]
3
00:01:40,498 --> 00:01:46,431
[ambulance siren continues]
4
00:02:23,749 --> 00:02:25,755
[ambulance siren and
engine sound mute voice]
5
00:03:10,201 --> 00:03:12,203
What Gangadhar?
Are you afraid of being in the forest?
6
00:03:12,843 --> 00:03:14,048
Nothing of that sort sir.
7
00:03:15,035 --> 00:03:16,137
What's the driver doing?
8
00:03:16,685 --> 00:03:18,676
I asked him to sleep as
he said he was drowsy.
9
00:03:18,956 --> 00:03:20,392
-I'll check if he is awake.
-Okay,please check.
10
00:03:29,016 --> 00:03:33,492
PRAKASH K KALI AS PRAKASH KOOTI KALLA,
EX-MINISTER
11
00:03:38,937 --> 00:03:39,547
Huh?
12
00:03:39,747 --> 00:03:40,917
[gunfired]
[gasps]
13
00:03:49,886 --> 00:03:50,832
Okay drive back further.
14
00:03:51,207 --> 00:03:53,359
Keep it coming.
15
00:03:54,077 --> 00:03:56,651
-Back...come.
-Is it okay sir?
16
00:03:57,029 --> 00:03:58,244
Back...back...
17
00:03:59,986 --> 00:04:01,017
Okay stop.
18
00:04:12,596 --> 00:04:13,609
Catch.
19
00:04:14,497 --> 00:04:17,826
[groans]
20
00:04:25,907 --> 00:04:28,504
[both groan]
21
00:04:40,583 --> 00:04:41,406
[sighs]
22
00:04:41,935 --> 00:04:43,464
-Did you check everything?
-Sir.
23
00:04:47,022 --> 00:04:49,088
We packed everything carefully sir.
24
00:04:50,874 --> 00:04:52,099
Everything is intact sir.
25
00:04:54,944 --> 00:04:57,826
I had to commit alot of
crimes to earn this money.
26
00:04:58,101 --> 00:05:00,883
Only both of us know about this secret.
27
00:05:01,258 --> 00:05:03,268
Oh sorry sir!I don't know anything.
28
00:05:03,551 --> 00:05:04,569
Only you know about it sir.
29
00:05:04,859 --> 00:05:06,321
If this secret gets out...
30
00:05:06,488 --> 00:05:07,499
Sir!
31
00:05:09,818 --> 00:05:12,658
You've turned me whow as a
normal accountant as a famous auditor.
32
00:05:13,422 --> 00:05:15,099
You've given me everything above my level.
33
00:05:15,362 --> 00:05:18,414
My wife and kids depend on me sir.Please!
34
00:05:26,653 --> 00:05:28,877
[metal door screeches heavily]
35
00:05:30,969 --> 00:05:34,441
Sir...storing so much money here...
36
00:05:34,919 --> 00:05:36,520
-Do we hide it at your home then?
-Sir!
37
00:05:37,853 --> 00:05:39,124
There is a chance of a raid
if we place it at home.
38
00:05:39,419 --> 00:05:42,112
If I choose to save it in a bank,
they'll ask me to pay tax.
39
00:05:42,639 --> 00:05:44,447
If I decide to pay,
they'd ask me the source of income.
40
00:05:45,875 --> 00:05:48,762
But this is illegal money.
We don't know the source really.
41
00:05:50,208 --> 00:05:53,973
Don't worry. There's someone above us.
he'll take care of everything
42
00:05:58,002 --> 00:06:01,160
"Hey saint!"
43
00:06:01,838 --> 00:06:05,791
"Oh saint!"
44
00:06:07,336 --> 00:06:11,853
"Saint..."
45
00:06:15,775 --> 00:06:17,947
"There's someone up there"
46
00:06:19,719 --> 00:06:21,587
"He keeps the account of everything"
47
00:06:23,694 --> 00:06:29,642
"He's on the move to hunt down"
48
00:06:31,714 --> 00:06:33,613
"There's someone up there"
49
00:06:35,625 --> 00:06:37,672
"He keeps the accountofeverything"
50
00:06:39,811 --> 00:06:41,140
"He's the soldier ofjustice"
51
00:06:41,669 --> 00:06:43,258
Take out the wallet,
or be the target of my knife.
52
00:07:03,891 --> 00:07:04,965
The knife found it's target.
53
00:07:05,014 --> 00:07:07,353
"He's the call of blood"
54
00:07:07,741 --> 00:07:11,280
"A typhoon of vengeance
is filled in his heart"
55
00:07:15,209 --> 00:07:18,633
"A silent tune on the shore..."
56
00:07:23,207 --> 00:07:29,132
"It's singing the song
of wounds in the heart"
57
00:07:31,208 --> 00:07:34,622
"A ritual of blood continues"
58
00:07:39,226 --> 00:07:45,212
"A brave sword rose above like a flame"
59
00:07:47,655 --> 00:07:50,795
"The war zone is calling"
60
00:07:51,711 --> 00:07:54,498
"It's roaring at you"
61
00:07:55,647 --> 00:07:58,765
"If your intention is providing justice"
62
00:07:59,747 --> 00:08:04,939
"The time itself wouldbe in your control"
63
00:08:05,669 --> 00:08:07,641
"There's someone upthere"
64
00:08:09,660 --> 00:08:11,547
"He keeps the account ofeverything"
65
00:08:13,685 --> 00:08:19,673
"He's on the move to hunt down"
66
00:08:21,927 --> 00:08:23,613
"There's someone up there"
67
00:08:25,658 --> 00:08:27,731
"He keeps the account of everything"
68
00:08:29,637 --> 00:08:35,609
"He's the soldier of justice"
69
00:08:46,438 --> 00:08:51,480
[alarm ringing]
70
00:08:54,837 --> 00:08:56,564
Huh? It's 4!
71
00:08:57,254 --> 00:08:58,383
Get ready.
72
00:09:27,747 --> 00:09:29,018
Oh my god!
73
00:09:29,429 --> 00:09:30,599
I can't believe this.
74
00:09:30,799 --> 00:09:32,175
-In such cold...
-Hmm.
75
00:09:32,375 --> 00:09:34,952
Before the Bangalore bus
reached Ameerpet bus stop...
76
00:09:35,152 --> 00:09:36,747
...and before I could wait for Nitya,
77
00:09:37,497 --> 00:09:39,970
Nitya is already in the lift!How come?
78
00:09:40,367 --> 00:09:43,277
Today,the bus is half an hour early.
Let's go.
79
00:09:46,942 --> 00:09:48,699
Welcome to Hyderabad.Come.
80
00:09:49,788 --> 00:09:52,562
Wow! Look how the flat is glowing!
81
00:09:53,533 --> 00:09:54,556
It's all because of you.
82
00:09:55,645 --> 00:09:56,977
Yes it is.
83
00:09:57,821 --> 00:09:59,190
You forgot to turn off the lights.
84
00:10:00,238 --> 00:10:02,011
Hey,let's buy a similar flat.
85
00:10:03,173 --> 00:10:04,869
No.Let's construct it.
86
00:10:05,637 --> 00:10:06,899
Oh yeah!
87
00:10:07,249 --> 00:10:10,501
Let's construct it with a lot of love.
88
00:10:10,893 --> 00:10:13,205
-Hmm...okay.
-Okay.
89
00:10:17,011 --> 00:10:20,263
"Open with Kola"programme for the
international viewers presented by Kola.
90
00:10:20,634 --> 00:10:21,565
Today...
91
00:10:21,765 --> 00:10:24,724
The person who gained alot of
fame in both the Telugu states...
92
00:10:25,242 --> 00:10:30,026
...the honest ex-minister Prakash
KK is going to open up now.
93
00:10:30,385 --> 00:10:31,515
-Gangadhar..
-Now...
94
00:10:31,715 --> 00:10:34,170
-Delhi minister meeting is very important.
-Let's uncover truth in this interview.
95
00:10:34,792 --> 00:10:36,061
Greetings sir.
96
00:10:36,882 --> 00:10:38,501
You don't worry sir.Ill takecare.
97
00:10:42,434 --> 00:10:47,185
Before we start the camera,
do we discuss abit Mr.Prakash K K?
98
00:10:50,831 --> 00:10:51,631
Er...
99
00:10:53,267 --> 00:10:55,003
I have a small personal question for you.
100
00:10:56,320 --> 00:10:58,770
Well,you commit murders.
101
00:10:59,294 --> 00:11:01,230
Well that's what people gossip.
102
00:11:01,984 --> 00:11:05,751
How do you feel when
you are killing a person.
103
00:11:06,445 --> 00:11:07,368
Tell me sir.
104
00:11:08,512 --> 00:11:10,062
-Have that first.
-Huh?
105
00:11:11,215 --> 00:11:12,263
Now?
106
00:11:12,463 --> 00:11:13,565
You won't get this chance again in life.
107
00:11:14,045 --> 00:11:16,437
-It's a single malt scotch.24years old.
-Is it?
108
00:11:16,637 --> 00:11:17,660
-Have it.
-Er...
109
00:11:21,468 --> 00:11:22,551
[chuckles]
110
00:11:27,410 --> 00:11:28,186
[laughs]
111
00:11:28,386 --> 00:11:29,539
-How is it?
-It's quite smooth sir.
112
00:11:29,739 --> 00:11:30,774
-Have the other one too.
-Er...
113
00:11:32,328 --> 00:11:33,816
Is it okay?
114
00:11:35,675 --> 00:11:36,349
[groans]
115
00:11:37,855 --> 00:11:38,754
[clearsthroat]
116
00:11:39,415 --> 00:11:41,139
-Yes sir.
-So tell me now.
117
00:11:41,850 --> 00:11:45,641
Do you want a
bitter truth or beautiful lies.
118
00:11:45,916 --> 00:11:46,881
I need a lie sir.
119
00:11:47,466 --> 00:11:48,501
You are lying.
120
00:11:49,702 --> 00:11:50,505
Tell me the truth.
121
00:11:50,880 --> 00:11:52,556
I need a beautiful lie sir.
122
00:11:53,516 --> 00:11:54,907
You are lying again.
123
00:11:55,859 --> 00:11:57,111
I know face reading.
124
00:11:58,487 --> 00:11:59,311
And that's why...
125
00:11:59,672 --> 00:12:02,408
I mixed slow poison in
the scotch you just drank.
126
00:12:02,608 --> 00:12:03,608
Huh?
127
00:12:04,054 --> 00:12:05,240
You'll be dead in a week.
128
00:12:06,061 --> 00:12:09,102
You'll die without even
knowing the reason or illness.
129
00:12:09,993 --> 00:12:11,219
-You'll be so dead.
-Sir!
130
00:12:11,419 --> 00:12:12,524
I pray to you sir.
131
00:12:12,724 --> 00:12:14,411
I don't need either truth or lies sir.
132
00:12:14,611 --> 00:12:15,940
I'll leave behind everything here sir.
133
00:12:16,140 --> 00:12:17,884
Please tell me the
antidote for the poison sir.
134
00:12:18,641 --> 00:12:20,495
I'll spread the news that you
are a great and kind person.
135
00:12:20,931 --> 00:12:22,411
Please save me sir!
136
00:12:22,611 --> 00:12:23,643
Mr.Kola...
137
00:12:23,843 --> 00:12:27,344
See how much you
believed a lie to be true!
138
00:12:27,933 --> 00:12:29,216
Sothe slow poison...
139
00:12:29,473 --> 00:12:30,589
-That's a lie.
-Huh!
140
00:12:31,733 --> 00:12:34,603
Er...thank god!
141
00:12:37,971 --> 00:12:39,740
[Kola sighs]
-But the money is a truth.
142
00:12:39,940 --> 00:12:40,581
Huh?
143
00:12:41,003 --> 00:12:42,707
He's already scared the hell out of me!
144
00:12:45,030 --> 00:12:46,610
Please keep your money with you.
145
00:12:49,094 --> 00:12:50,109
-Stop Mr.Kola.
-Huh?
146
00:12:51,839 --> 00:12:53,052
I'll tell you a truth.
147
00:12:53,804 --> 00:12:55,178
You should tell me how
much of a lie it sounds.
148
00:12:55,728 --> 00:12:58,222
Pretty recently, a goodman like you died.
149
00:12:59,442 --> 00:13:01,212
There was no heavy rain or typhoon...
150
00:13:01,901 --> 00:13:04,485
That wasn't night and there
was not much traffic either.
151
00:13:04,943 --> 00:13:06,058
But he died in an accident.
152
00:13:06,885 --> 00:13:07,925
Is this a lie or a truth?
153
00:13:10,080 --> 00:13:11,887
-It's a truth sir.
-That's a complete lie.
154
00:13:12,683 --> 00:13:15,214
-I've got him killed easily.
-Huh?
155
00:13:16,412 --> 00:13:17,555
Is this a truth or a lie?
156
00:13:20,247 --> 00:13:21,388
That's a complete lie sir.
157
00:13:23,102 --> 00:13:24,580
-Nair.
-Sir.
158
00:13:25,502 --> 00:13:26,543
Whats our programme tomorrow?
159
00:13:26,743 --> 00:13:28,561
We're flying to Delhi
early tomorrow morning sir.
160
00:13:29,362 --> 00:13:30,838
And what's your programme mean while?
161
00:13:31,407 --> 00:13:35,378
I'll take the life of Kola who
is focussing on your life sir.
162
00:13:35,882 --> 00:13:37,642
-Good.
-Security...
163
00:13:42,481 --> 00:13:43,868
I've got news that
someone's watching you closely.
164
00:13:45,066 --> 00:13:46,270
You better be careful.
165
00:13:47,097 --> 00:13:48,103
As you say sir.
166
00:13:54,243 --> 00:13:55,707
[traffic sounds]
167
00:13:56,262 --> 00:13:57,804
Vamsi, I love you!
168
00:13:58,005 --> 00:13:59,423
Tell me something else.
169
00:13:59,623 --> 00:14:00,318
-Hmm?
[Vamsi sighs in pain]
170
00:14:00,544 --> 00:14:02,142
-What else do I say?
-I know baby.
171
00:14:02,342 --> 00:14:04,138
-I too love you!
[girl chuckles]
172
00:14:05,670 --> 00:14:09,743
[singing]
173
00:14:11,956 --> 00:14:13,746
Let me brag a bit.
[phone keypad beeps]
174
00:14:15,801 --> 00:14:18,089
[phone rings]
Hey one minute.
175
00:14:19,874 --> 00:14:20,909
Who's that?
176
00:14:21,400 --> 00:14:22,166
-Adi.
-Oh.
177
00:14:22,366 --> 00:14:23,704
-Hello.
-Hey Vamsi.
178
00:14:24,141 --> 00:14:27,128
Leaving the times we studied in
college and went to rest room...
179
00:14:27,331 --> 00:14:29,314
...did the three of us
leave each other ever?
180
00:14:29,491 --> 00:14:30,384
What's the matter dude?
181
00:14:30,584 --> 00:14:32,947
Huh.It's a waste of time
telling the same thing twice.
182
00:14:33,292 --> 00:14:34,578
You just hold the line.
183
00:14:34,778 --> 00:14:38,026
I'll take Karthik into conference
and tell the matter to both of you.
184
00:14:38,213 --> 00:14:39,215
-What do you say?
-Okay.
185
00:14:40,768 --> 00:14:42,546
[phone keypad beeps]
186
00:14:43,583 --> 00:14:45,742
[phone rings]
187
00:14:46,788 --> 00:14:49,179
Hey Adi!Me and Nitya are going to
get married the next month dude.
188
00:14:49,379 --> 00:14:50,454
What's the venue dude?
189
00:14:50,948 --> 00:14:51,797
Oh...
190
00:14:52,722 --> 00:14:53,636
You!
191
00:14:54,152 --> 00:14:56,099
How many times I have told you man?
192
00:14:56,299 --> 00:15:00,463
When the other person calls,you don't
bother about what he wants to convey?
193
00:15:00,844 --> 00:15:02,579
Vamsi is on the conference
on the other side...
194
00:15:02,863 --> 00:15:05,559
Say hi to him and promise
me you both will do what I say now.
195
00:15:05,674 --> 00:15:07,578
-Hi Vamsi!
-Hi Karthik.
196
00:15:07,800 --> 00:15:10,926
I'm arranging an ADO party the nextmonth.
197
00:15:11,508 --> 00:15:13,056
Don't be confused by the term ADO.
198
00:15:13,256 --> 00:15:14,327
All Dudes get their Own money.
199
00:15:14,527 --> 00:15:16,181
Let's experience six months
of fun on a single day.
200
00:15:16,381 --> 00:15:19,316
Let's enjoy,sing and dance.What say you?
201
00:15:19,621 --> 00:15:22,260
So you both get your lovers along.
202
00:15:22,591 --> 00:15:26,412
As I don't have agirlfriend,
I'll come alone.What do you say?
203
00:15:26,890 --> 00:15:27,993
Alright.Done bro.
204
00:15:28,371 --> 00:15:29,521
Okay dude.Definitely.
205
00:15:31,078 --> 00:15:34,807
TULASIRAM
-DEPARTMENT
206
00:15:37,209 --> 00:15:38,285
Eh!
207
00:15:46,014 --> 00:15:48,848
I promise on my mother sir.
I don't know anything.
208
00:15:49,921 --> 00:15:52,246
He'll kill me if he comes
to know I spoke to you.
209
00:15:53,086 --> 00:15:55,821
I have a family.Leave me,please!
210
00:15:57,631 --> 00:15:59,151
Turn into an approver
by revealing the truth.
211
00:16:00,247 --> 00:16:04,121
Just because you lie, we wouldn't stop
from discovering the thousands of crores.
212
00:16:05,018 --> 00:16:06,456
I really don't know anything sir.
213
00:16:06,750 --> 00:16:08,120
Please leave me sir!
214
00:16:08,939 --> 00:16:09,788
Gangadhar...
215
00:16:10,596 --> 00:16:12,422
[groans]
Oh no!
216
00:16:12,924 --> 00:16:16,247
The party is not in rule.
All the ministers are ex-ministers now.
217
00:16:17,067 --> 00:16:18,709
Thre is no one that can help you.
218
00:16:21,107 --> 00:16:23,418
If you feel like telling
the truth anytime...
219
00:16:26,135 --> 00:16:27,670
Here...take this mobile phone.
220
00:16:31,086 --> 00:16:33,816
-No sir.
-Only if you feel like telling the truth.
221
00:16:34,004 --> 00:16:34,962
Keep it.
222
00:16:36,412 --> 00:16:40,257
Because...your phone is being tapped.
223
00:16:50,592 --> 00:16:56,583
[music]
224
00:17:16,771 --> 00:17:20,077
"I've spent the Monday
to Friday in hesitation"
225
00:17:20,749 --> 00:17:24,506
"We're race horses on
the Saturday and Sunday"
226
00:17:24,735 --> 00:17:28,524
Let's dance in joy forgetting the stress.
227
00:17:28,729 --> 00:17:32,519
Let's guzzles on me vodka,gin,
rum,whiskey or a chilled beer.
228
00:17:32,723 --> 00:17:36,553
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your'sormine"
229
00:17:36,801 --> 00:17:40,433
"Party party party time,party on my mind"
230
00:17:40,714 --> 00:17:44,585
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your's or mine"
231
00:17:44,782 --> 00:17:48,564
"Party party party time,
party all the time"
232
00:17:48,796 --> 00:17:54,312
[music]
233
00:17:56,814 --> 00:18:00,418
"It's intoxicating,
like floating on the clouds"
234
00:18:00,721 --> 00:18:04,405
"It's intoxicating"
235
00:18:04,745 --> 00:18:08,544
"It's comforting,
forgetting all the pain"
236
00:18:08,742 --> 00:18:12,403
"It's comforting"
237
00:18:12,745 --> 00:18:16,638
"-If the girl falls for us at first sight
-If the girl falls for us at first sight"
238
00:18:16,848 --> 00:18:20,631
"-If there's a breakup in love
-If there's a breakup in love"
239
00:18:22,770 --> 00:18:28,344
"-Whether you're a success in software
-Or a failure in job hunt..."
240
00:18:28,752 --> 00:18:30,793
"Let's enjoy the party weekends!"
241
00:18:30,993 --> 00:18:34,558
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your's or mine"
242
00:18:34,766 --> 00:18:38,418
"Party party party time,party on my mind"
243
00:18:38,732 --> 00:18:42,554
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your's or mine"
244
00:18:42,798 --> 00:18:46,599
"Party party party time,
party all the time"
245
00:18:50,796 --> 00:18:56,249
[village percussions]
246
00:19:09,463 --> 00:19:13,284
"-Let's get refreshed.
-Let's chill out."
247
00:19:13,594 --> 00:19:15,499
"Let's all enjoy"
248
00:19:15,706 --> 00:19:19,312
"-Let's jump in joy.
-Lets dance playfully."
249
00:19:19,624 --> 00:19:23,277
"Happiness says jump in the air"
250
00:19:23,631 --> 00:19:27,481
"Joy says there is no one bigger than us"
251
00:19:31,601 --> 00:19:35,305
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your's or mine"
252
00:19:35,594 --> 00:19:39,274
"Party party party time,party on my mind"
253
00:19:39,568 --> 00:19:43,381
"Let's spend the time singing and dancing,
let's forget whether it's your's or mine"
254
00:19:43,620 --> 00:19:47,454
"Party party party time,
party all the time"
255
00:19:48,849 --> 00:19:54,512
[phone rings]
256
00:19:57,505 --> 00:20:03,493
[music mutes voices]
[phone keeps ringing]
257
00:20:06,552 --> 00:20:07,647
Yes Brother?
258
00:20:07,847 --> 00:20:08,882
Where are you?
259
00:20:09,082 --> 00:20:10,767
Bro, I am with friends.
260
00:20:10,967 --> 00:20:12,207
Where are you right now?
261
00:20:12,407 --> 00:20:13,489
I am in Kompalli.
262
00:20:13,689 --> 00:20:14,722
Where in Kompalli stupid?
263
00:20:15,152 --> 00:20:18,093
It's 12AM, Come home
urgently, I need to talk to you.
264
00:20:18,293 --> 00:20:19,479
Okay bro, I am coming.
265
00:20:19,679 --> 00:20:20,894
Let's go.
266
00:20:21,094 --> 00:20:26,964
[music]
267
00:20:27,164 --> 00:20:33,070
[music]
268
00:20:51,786 --> 00:20:53,870
Hey! Karthik!
269
00:21:00,711 --> 00:21:02,044
Will you slap me?
270
00:21:03,273 --> 00:21:05,908
Sandy,you've behaved
worstly,leave from here.
271
00:21:06,522 --> 00:21:09,387
You said let's forget your's
and mine no bro? Let's have fun.
272
00:21:09,814 --> 00:21:12,653
You!You touched my Nithya?
273
00:21:12,853 --> 00:21:14,691
Karthik, don't fight please.
274
00:21:15,689 --> 00:21:20,041
-Karthik! Karthik!
-Sandy!Sandy!
275
00:21:20,241 --> 00:21:23,947
-Karthik! Karthik!
-Sandy! Sandy!
276
00:21:26,699 --> 00:21:29,480
-Sandy!
-Karthik, what is this?
277
00:21:29,680 --> 00:21:30,795
Sandy!
278
00:21:32,069 --> 00:21:34,365
-You!
-Karthik,please leave.
279
00:21:34,758 --> 00:21:36,126
-He touched Nithya.
-Stop it!
280
00:21:36,705 --> 00:21:39,209
We came here to drink or fight?
281
00:21:39,409 --> 00:21:41,291
You drank right? You danced right?
282
00:21:42,620 --> 00:21:45,883
Now you are fighting, what are all
of you doing saying Sandy!Karthik? Move.
283
00:21:46,229 --> 00:21:50,107
-Hey Karthik,Sandy.
-Please leave it Karthik.
284
00:21:50,307 --> 00:21:51,968
-Stop it.
-Don't fight Karthik.
285
00:21:52,168 --> 00:21:54,653
Are you both playing games?
Be here if you have guts, will see.
286
00:21:54,853 --> 00:21:56,704
-What to watch?
-Hey,hey!
287
00:21:56,904 --> 00:21:58,258
-What will you do?
-Hey listen to me, don't fight.
288
00:21:58,754 --> 00:22:01,968
Will you touch Nithya,
hey Adi leave me,he touched Nithya.
289
00:22:02,168 --> 00:22:03,794
-Hey Alex ,where are you?
-Why these fights?
290
00:22:03,994 --> 00:22:05,668
Come here fast!
291
00:22:05,868 --> 00:22:07,558
-Please let's leave Karthik.
-We'll see if we you have guts.
292
00:22:07,954 --> 00:22:10,903
-Karthik, listen to me
-Come fast to Kompalli with our gang.
293
00:22:11,103 --> 00:22:12,191
Come fast!
294
00:22:12,391 --> 00:22:14,275
Why are you running like fools?
295
00:22:14,475 --> 00:22:16,334
If your father sees you
with Sandy,it'll be a mess.
296
00:22:18,264 --> 00:22:21,550
Hey!We have to kill those guys.
297
00:22:27,773 --> 00:22:28,820
Damn it!
298
00:22:30,623 --> 00:22:32,301
I'll kill if anyone comes for Nithya.
299
00:22:33,172 --> 00:22:35,886
Karthik, drives low,
why do you have to get that angry?
300
00:22:36,086 --> 00:22:37,744
Do you even know that you are drunk?
301
00:22:37,944 --> 00:22:40,076
Remove that foot from the
accelerator,listen to us.
302
00:22:47,157 --> 00:22:49,410
-Karthik,please drive slowly.
-Hey,a car in the opposite direction!
303
00:22:49,610 --> 00:22:51,320
Karthik!
[shouts]
304
00:22:58,197 --> 00:22:59,525
-Let me see Karthik.
-No Nithya.
305
00:23:00,286 --> 00:23:01,297
Nithya,don't get down.
306
00:23:03,171 --> 00:23:04,638
[Glass breaks]
307
00:23:04,838 --> 00:23:07,318
-Nithya!
-Why did you stop the car?
308
00:23:07,518 --> 00:23:08,651
Engine got stopped dude.
309
00:23:12,391 --> 00:23:13,465
Nithya!
310
00:23:22,019 --> 00:23:23,806
-See what happened quickly.
-That's what I am looking at.
311
00:23:24,667 --> 00:23:26,447
Nithya, why did you go there?
312
00:23:26,647 --> 00:23:29,438
-Did you go to see the tubelight? Getback
-Nithya,come back.
313
00:23:33,838 --> 00:23:36,227
Thank god,we have to go
from here before anyone sees us.
314
00:23:36,427 --> 00:23:37,475
Nithya come fast.
315
00:23:44,757 --> 00:23:46,815
Nithya, what are you looking at ? Sit down.
316
00:23:48,012 --> 00:23:49,039
Nithya sit.
317
00:23:49,239 --> 00:23:51,898
Karthik,let's go.
Let's go from here please.
318
00:23:53,379 --> 00:23:55,722
[water running]
319
00:24:41,619 --> 00:24:43,114
Everything happened in a jiffy Nithya.
320
00:24:46,458 --> 00:24:50,240
Did you think it's a car
or a computer video game?
321
00:24:50,440 --> 00:24:53,418
Does anyone press the
accelerator continously and drive?
322
00:24:53,618 --> 00:24:57,957
Even when police department is begging not
to drink and drive,no one listens.
323
00:24:59,584 --> 00:25:02,056
A major road accident on Kompalli highway.
324
00:25:02,256 --> 00:25:04,471
Police are thinking it
as a hit and run case.
325
00:25:04,671 --> 00:25:07,801
Both the CC Cameras near
the scene are not working.
326
00:25:08,726 --> 00:25:10,458
Offenders got escaped easily.
327
00:25:10,658 --> 00:25:12,699
Police department is
investigating on this case.
328
00:25:13,695 --> 00:25:15,737
I told you that no one saw us right?
329
00:25:17,800 --> 00:25:19,048
Thank god
[TV anouncement]
330
00:25:25,069 --> 00:25:29,168
For once,
think about the people who got killed.
331
00:25:30,220 --> 00:25:33,153
Please,let's go and
surrender in the station.
332
00:25:33,764 --> 00:25:35,677
Nithya,listen to what I say.
333
00:25:36,207 --> 00:25:37,674
I didn't do it intentionally.
334
00:25:38,372 --> 00:25:39,616
I was conscious.
335
00:25:39,816 --> 00:25:40,991
That vehicle came in wrong route.
336
00:25:41,411 --> 00:25:42,429
Tell her dude.
337
00:25:42,629 --> 00:25:44,604
[phone buzzing]
338
00:25:53,802 --> 00:25:55,482
You can't escape.
339
00:26:17,400 --> 00:26:18,501
Damn it!
340
00:26:25,522 --> 00:26:30,818
[phone ringing]
341
00:26:39,424 --> 00:26:40,629
You don't know who I am.
342
00:26:41,078 --> 00:26:43,180
Don't attempt to know and fail.
343
00:26:43,380 --> 00:26:46,144
I traced you with your car number.
344
00:26:46,959 --> 00:26:50,543
Due to drunk and drive,
one person was killed there cruelly.
345
00:26:51,289 --> 00:26:55,094
With the video witness
I've sent, you who drived,
346
00:26:55,775 --> 00:26:57,693
Your two friends who encouraged you..
347
00:26:58,602 --> 00:26:59,990
...will sit in jail for 10years.
348
00:27:00,774 --> 00:27:02,207
Sir, I didn't do the
accident intentionally sir.
349
00:27:02,952 --> 00:27:03,976
Sir..
350
00:27:07,067 --> 00:27:08,109
Who is he man?
351
00:27:12,536 --> 00:27:18,006
[Phone ringing]
352
00:27:22,537 --> 00:27:25,867
-Are you trying to trace my number?
-Sorry sir.
353
00:27:26,067 --> 00:27:28,054
I know what are you about to say...
354
00:27:29,202 --> 00:27:30,911
Listen to me carefully.
355
00:27:32,294 --> 00:27:36,520
If you try to know about me,
it's your loss.
356
00:27:37,275 --> 00:27:39,052
It's impossible to trace me.
357
00:27:39,252 --> 00:27:43,294
It's not only you who'll take the
punishment for the accident you did.
358
00:27:44,022 --> 00:27:49,401
According to the new law,your
parents will also have to take punishment.
359
00:27:53,252 --> 00:27:55,562
To destroy the video witness...
360
00:27:56,665 --> 00:27:59,962
...I want two crores in two days.
361
00:28:00,810 --> 00:28:02,529
I don't know what will you do.
362
00:28:03,202 --> 00:28:05,489
Two crores within two days.
363
00:28:06,237 --> 00:28:08,689
-Indian currency.
-Sir, listen to what I say sir..
364
00:28:19,821 --> 00:28:23,240
Hello sir,just now I got
to know the money secret.
365
00:28:27,897 --> 00:28:30,937
Two crores...two crores...two crores...
366
00:28:34,032 --> 00:28:35,123
Damn it!
367
00:28:38,946 --> 00:28:43,093
What is this?Two crores in two days?
368
00:28:43,293 --> 00:28:45,997
We can't earn that much even
if we do these events lifelong.
369
00:28:46,197 --> 00:28:49,601
Who is he? There's no option except
for robbing a bank before morning.
370
00:28:49,801 --> 00:28:50,850
Shall we do?
371
00:28:51,190 --> 00:28:52,756
We've already committed a mistake.
372
00:28:53,484 --> 00:28:56,374
To escape from that we
are thinking wrongly.
373
00:28:56,574 --> 00:28:58,193
Please, listen to me.
374
00:28:58,639 --> 00:29:00,330
Let's go to police station and surrender.
375
00:29:00,530 --> 00:29:01,685
Stop it Nithya!
376
00:29:13,499 --> 00:29:14,929
Mistake happened unknowingly.
377
00:29:17,321 --> 00:29:18,381
We didn't commit any crime.
378
00:29:18,581 --> 00:29:21,538
I am scared that this
accident will effect our future.
379
00:29:23,147 --> 00:29:25,455
It's our life,our future.
380
00:29:26,916 --> 00:29:28,221
I love you Nithya.
381
00:29:36,359 --> 00:29:41,558
[phone ringing]
382
00:29:46,670 --> 00:29:49,155
Hello sir,one small request..
383
00:29:51,326 --> 00:29:52,617
Please listen without cutting the call.
384
00:29:53,557 --> 00:29:57,538
It's huge amount right?
We need some time.Please sir.
385
00:29:57,738 --> 00:30:00,708
Is it? Then keep watching the TV.
386
00:30:01,443 --> 00:30:02,526
That's not...
387
00:30:08,661 --> 00:30:09,730
Breaking News
388
00:30:10,049 --> 00:30:14,164
An unknown person recorded and sent the
video of the persons who did the accident.
389
00:30:14,364 --> 00:30:16,885
He wantedly blurred the
video and sent it...
390
00:30:17,085 --> 00:30:19,901
...or it was recorded in out of focus...
391
00:30:20,101 --> 00:30:22,696
It's a million dollar question.
392
00:30:23,167 --> 00:30:26,578
In the name of weekend parties,
they out h who were drinking and driving...
393
00:30:26,778 --> 00:30:30,695
...might have done this,
says that area SI.
394
00:30:30,895 --> 00:30:33,883
He said that they are
investigating in this direction.
395
00:30:34,290 --> 00:30:38,033
The culprits who done this accident might
be of high status, but we'll catch them...
396
00:30:38,388 --> 00:30:41,385
...and make sure they get
punished, says the police officers.
397
00:30:41,585 --> 00:30:47,131
[phone rings]
398
00:30:48,231 --> 00:30:50,278
Two days...two crores.
399
00:30:51,152 --> 00:30:53,414
Save your freedom and future.
400
00:30:53,732 --> 00:30:56,591
It's your video that is
being played in the TV.
401
00:30:57,304 --> 00:31:00,678
I've sent it by blurring it by 80%
402
00:31:01,087 --> 00:31:02,450
[laughs]
403
00:31:03,530 --> 00:31:04,771
You don't have another option.
404
00:31:05,115 --> 00:31:07,419
Two days,two crores.
405
00:31:08,828 --> 00:31:11,776
So sad.Hey Karthik.
406
00:31:12,531 --> 00:31:14,099
You know about my brother no?
407
00:31:14,562 --> 00:31:16,304
He says whatever he earned is mine.
408
00:31:16,751 --> 00:31:18,198
but he won't give me a
single rupee if I ask.
409
00:31:19,261 --> 00:31:21,275
Manager will take care of all my expenses.
410
00:31:21,923 --> 00:31:24,804
Vamsi,it's not that...
411
00:31:25,004 --> 00:31:28,123
We are best friends right?
That too we got caught in a huge problem.
412
00:31:28,323 --> 00:31:31,003
You have to solve this
problem in anyway,please.
413
00:31:31,203 --> 00:31:34,597
Think of something,
think and bring us out of this problem.
414
00:31:35,487 --> 00:31:38,716
[phone buzzing]
415
00:31:41,330 --> 00:31:44,880
See man,how our future is
getting melted hour by hour.
416
00:31:45,080 --> 00:31:47,593
Sorry Karthik,I am helpless.
417
00:31:49,797 --> 00:31:50,880
I am sorry Nithya.
418
00:31:56,386 --> 00:31:59,808
Hey Vamsi,friendship is not
only about partying and enjoying...
419
00:32:00,222 --> 00:32:03,018
...it also means to help each
other if one's life is in risk.
420
00:32:05,711 --> 00:32:07,745
Anyway,you said you can't help right?
421
00:32:07,945 --> 00:32:09,353
We'll all go and sit in jail.
422
00:32:09,553 --> 00:32:14,670
We'll all go and sit in jail!
423
00:32:15,162 --> 00:32:17,250
Vamsi,why are you like that?
424
00:32:18,320 --> 00:32:19,464
Is anything wrong?
425
00:32:21,706 --> 00:32:24,887
Karthik and Nithya are
in a big trouble Sathya.
426
00:32:25,087 --> 00:32:26,716
Is it? What happened?
427
00:32:27,124 --> 00:32:29,298
-Karthik,please drive slowly.
-Hey,Car in the opposite direction.
428
00:32:32,453 --> 00:32:34,527
Two days,two crores.
429
00:32:37,745 --> 00:32:39,795
-Oh no.
-Yes.
430
00:32:40,634 --> 00:32:44,224
I'm unable to do anything for them even
when I'm in a position to help them Satya.
431
00:32:44,810 --> 00:32:48,537
If you want to help,come on
Vamsi, let's search for the source.
432
00:32:50,106 --> 00:32:52,382
How many times did I tell you
not to roam untill midnight?
433
00:32:52,880 --> 00:32:54,254
I am giving you whatever you want right?
434
00:32:54,933 --> 00:32:55,994
Everything is for you right?
435
00:32:56,773 --> 00:32:59,930
You are saying everything is for me
bro, but you aren't giving me any cash.
436
00:33:01,095 --> 00:33:02,401
I want cash brother.
437
00:33:02,601 --> 00:33:04,431
Cash? How much do you want?
438
00:33:04,631 --> 00:33:08,259
Wait for two days,you can have how
many dollars you want in your pocket.
439
00:33:08,726 --> 00:33:12,344
I don't want dollars
brother,I want Indian currency.
440
00:33:14,164 --> 00:33:17,446
Indian currency? Go..
441
00:33:17,646 --> 00:33:20,124
Go to our sikh industry and
take how much ever you want.
442
00:33:20,443 --> 00:33:22,931
We have to do this help
atleast for Nithya.
443
00:33:25,347 --> 00:33:28,887
I know that the whole money
is in our old factory Sathya.
444
00:33:29,317 --> 00:33:31,481
-But..
-But what?
445
00:33:31,681 --> 00:33:35,475
Let's go for fun,
it's been so long we went on a long drive.
446
00:33:35,675 --> 00:33:38,072
It'll be a jolly trip.
447
00:34:18,163 --> 00:34:19,847
Brother,look there.
448
00:34:21,610 --> 00:34:24,260
Hey old man,what is your work here?
449
00:34:24,610 --> 00:34:25,922
Go away!
450
00:34:27,922 --> 00:34:29,056
I am telling you.
451
00:34:29,256 --> 00:34:30,696
I guess he is deaf brother.
452
00:34:30,896 --> 00:34:35,917
SAINT
???
453
00:34:39,418 --> 00:34:40,455
What's your nuisance?
454
00:34:42,574 --> 00:34:43,643
What's your work here?
455
00:34:48,321 --> 00:34:50,064
He won't listen towords bro.
456
00:35:28,409 --> 00:35:29,769
Hey!
457
00:37:24,973 --> 00:37:30,956
[everyone clapping]
458
00:38:23,917 --> 00:38:24,932
Hey...
459
00:38:27,727 --> 00:38:29,782
No one who comes here.
460
00:38:30,534 --> 00:38:32,104
Can never go back.
461
00:38:43,694 --> 00:38:47,080
"A ritual of blood continues"
462
00:38:51,683 --> 00:38:57,653
"A brave sword rose above like a flame"
463
00:39:00,039 --> 00:39:03,455
"The war zone is calling"
464
00:39:04,027 --> 00:39:07,032
"It's roaring at you"
465
00:39:08,036 --> 00:39:11,201
"If your intention is providing justice"
466
00:39:12,044 --> 00:39:16,068
"The time itself would be in your control"
467
00:39:25,107 --> 00:39:27,107
[up beat song playing]
468
00:40:17,636 --> 00:40:19,207
[up beat song continues]
469
00:40:24,302 --> 00:40:25,895
Hey what's this?Where are we going?
470
00:40:25,920 --> 00:40:29,054
You brother will give you 2crores if
you ask. Why to come all the way to here?
471
00:40:29,079 --> 00:40:30,732
My brother had no idea that we are here.
472
00:41:36,871 --> 00:41:37,918
Damn!
473
00:41:38,105 --> 00:41:39,777
Vamsi,where's the money?
474
00:41:40,535 --> 00:41:41,831
Somewhere here...
475
00:41:42,294 --> 00:41:44,294
Even I don't know the exact location.
476
00:41:44,354 --> 00:41:46,596
What? You don't know the exact place?
477
00:41:48,091 --> 00:41:50,411
This factory is above 100acres.
478
00:41:50,523 --> 00:41:52,695
We will grow old,searching for the money.
479
00:41:53,219 --> 00:41:55,821
Think positive man. Vamsi,let's search.
480
00:42:14,325 --> 00:42:15,723
Hey,come let's look there.
481
00:42:56,125 --> 00:42:57,563
-What Karthik?
-Nitya let'sgo.
482
00:42:57,588 --> 00:42:59,452
-Why do you look scared?
-Come, I'll tell you.
483
00:43:00,342 --> 00:43:02,420
Why are you pulling me out?
What did you see?
484
00:43:02,665 --> 00:43:03,813
Come. I'll explain.
485
00:43:12,019 --> 00:43:13,831
You are hiding something from me,Karthik.
486
00:43:14,202 --> 00:43:17,084
-There are cockroaches in that room.
-I am scared of them. Not you.
487
00:43:17,663 --> 00:43:19,814
Is it?Ok.Come,let's get scared.
488
00:43:20,004 --> 00:43:21,129
No need.
489
00:43:37,051 --> 00:43:38,090
1 day to go.
490
00:43:39,930 --> 00:43:41,477
-Is that it?
-Means...
491
00:43:42,015 --> 00:43:43,812
2 crores in 24hours.
492
00:43:44,135 --> 00:43:46,596
-Who's he?
-Hey, will you keep talking like that?
493
00:43:46,821 --> 00:43:48,555
Now my words irritate you?
494
00:43:48,763 --> 00:43:52,560
This wouldn't have happened if you
listened to me and avoided the accident.
495
00:44:07,200 --> 00:44:08,449
Hey, there are some containers.
496
00:44:37,209 --> 00:44:38,288
Hey...
497
00:45:10,317 --> 00:45:12,723
2000 notes bundle. Is this true?
498
00:45:13,673 --> 00:45:17,236
Hey.Hey I... It'sme...
499
00:45:17,314 --> 00:45:20,392
-Satya.
-I saw the money first. It's me.
500
00:45:21,002 --> 00:45:22,916
Me.I saw the money first.
501
00:45:23,613 --> 00:45:25,550
Hey Karthik,I saw the money first.
502
00:45:26,927 --> 00:45:28,614
Hey Vamsi,I saw the money first.
503
00:45:28,639 --> 00:45:32,036
"I saw the money."
504
00:45:32,566 --> 00:45:35,363
-"I found the treasure."
-Where did you found it?
505
00:45:36,007 --> 00:45:39,562
-2 crores
-One minute.
506
00:46:14,379 --> 00:46:16,207
-Hey.
-Oh my God!
507
00:46:16,267 --> 00:46:18,509
Vamsi is right.There's lot of cash here.
508
00:46:18,534 --> 00:46:20,051
Damn!This much money?
509
00:46:22,989 --> 00:46:24,466
All 2000 note bundles.
510
00:46:26,436 --> 00:46:28,397
Hey,we want just 2 crores.
511
00:46:28,683 --> 00:46:30,331
Open the bag.Let's pack 2 crores.
512
00:46:30,356 --> 00:46:32,429
-I will will take 2crores.
-What?
513
00:46:33,715 --> 00:46:35,652
-Take this.
-It's our money Adhi.
514
00:46:35,677 --> 00:46:37,551
Ok take it.Who stopped you now?
515
00:46:38,567 --> 00:46:41,349
New wants come out
the minute you see the money.
516
00:46:42,004 --> 00:46:44,262
Hey,count it.We need to pay back.
517
00:46:44,306 --> 00:46:48,421
[Echoes]:Stop it.
518
00:47:20,766 --> 00:47:21,915
Who's there?
519
00:47:23,277 --> 00:47:24,644
I am asking you guys only.
520
00:47:27,342 --> 00:47:29,124
Who the bloody hell are you guys?
521
00:47:29,202 --> 00:47:31,139
I am the owner of this property and money.
522
00:47:31,486 --> 00:47:32,773
Who are you in the first place?
523
00:47:32,859 --> 00:47:34,438
You need not know about me.
524
00:47:35,844 --> 00:47:37,031
Go away from here.
525
00:47:38,236 --> 00:47:39,861
Then first,you go away.
526
00:47:40,138 --> 00:47:41,263
This is my money.
527
00:47:41,763 --> 00:47:43,607
Stop your English drama.
528
00:47:44,353 --> 00:47:46,971
Love uncle,you
seem like an elder citizen.
529
00:47:47,257 --> 00:47:48,898
You might have come here by mistake.
530
00:47:49,028 --> 00:47:50,927
Go away without creating a scene.
531
00:47:51,154 --> 00:47:53,068
Sir,we are in a threat.
532
00:47:53,380 --> 00:47:55,606
We asked a friend
for help and he brought us here.
533
00:47:56,187 --> 00:47:57,976
Please mind your own business.
534
00:47:58,161 --> 00:48:00,457
Hey Karthik, why are you requesting him?
535
00:48:08,455 --> 00:48:11,252
Hey Vamsi,don't you
respect elders ?You can't hit him.
536
00:48:12,625 --> 00:48:15,070
See uncle,we are youngsters.
537
00:48:15,353 --> 00:48:17,314
We three have six packs abs.
538
00:48:18,714 --> 00:48:21,675
3X6= 18packs.
539
00:48:21,795 --> 00:48:23,514
If we start beating you.
540
00:48:23,539 --> 00:48:25,939
Your body will
become pulp.I am telling you.
541
00:48:26,240 --> 00:48:29,060
Or if you think why
to involve in this unnecessary risk.
542
00:48:29,238 --> 00:48:31,699
Take few bundles if you want to.
543
00:48:31,862 --> 00:48:34,198
No.I don't accept it.
544
00:48:35,288 --> 00:48:36,397
Can't help.
545
00:48:37,516 --> 00:48:39,906
Hey Vamsi,he look like a senior citizen.
546
00:48:40,018 --> 00:48:41,760
Don't know where he's
staying in the forest.
547
00:48:41,785 --> 00:48:43,608
Who will pay for his expenses?
548
00:48:43,633 --> 00:48:45,974
-We should help him.
-Don't irritate me.
549
00:48:46,600 --> 00:48:48,600
Don't make noise.Get lost.
550
00:48:48,625 --> 00:48:50,873
Sir please don't hurt us.
Please leave us alone.
551
00:48:51,024 --> 00:48:53,211
Sir I am scared.
552
00:48:55,494 --> 00:48:58,322
You thought I would say so?
Vamsi,take the rod out.
553
00:49:05,419 --> 00:49:07,534
Oh my God! Vamsi?
554
00:49:08,237 --> 00:49:10,206
So you are that strong?
555
00:49:13,173 --> 00:49:14,196
Where's the rod?
556
00:49:16,569 --> 00:49:18,076
He's finished in my hands.
557
00:49:18,453 --> 00:49:19,750
[shouts]
558
00:49:21,093 --> 00:49:22,663
How did I come here?
559
00:49:23,178 --> 00:49:24,686
Will finish him...
560
00:49:25,190 --> 00:49:27,158
[shouts]
God!
561
00:49:27,183 --> 00:49:28,723
Karthik don't...
562
00:49:30,807 --> 00:49:32,338
This is not your money.
563
00:49:33,297 --> 00:49:35,001
Go away from here.
564
00:49:41,897 --> 00:49:42,944
Hey...
565
00:49:44,301 --> 00:49:45,379
Hey...
566
00:49:48,995 --> 00:49:50,284
Oh God!
567
00:50:22,531 --> 00:50:24,398
-Why are you hitting me?
-Sorry, I didn't see.
568
00:50:34,063 --> 00:50:35,180
God!
569
00:50:38,828 --> 00:50:41,671
Oh God.Damn!
570
00:50:41,779 --> 00:50:45,039
Why are you beating me?
Do you think I am a buffalo? Damn!
571
00:50:45,917 --> 00:50:46,940
God!
572
00:51:00,799 --> 00:51:01,831
Karthik?
573
00:51:02,581 --> 00:51:04,159
Karthik are you Ok?
574
00:51:34,589 --> 00:51:35,635
God!
575
00:51:39,186 --> 00:51:40,365
Thank God!
576
00:51:43,599 --> 00:51:44,787
Thank God!
577
00:52:15,337 --> 00:52:20,057
Hey get up.
578
00:52:20,860 --> 00:52:22,407
Hey...
579
00:52:25,620 --> 00:52:28,253
No don't.He'll kill us.
580
00:52:29,188 --> 00:52:30,352
Listen to me.
581
00:52:30,990 --> 00:52:32,083
No.
582
00:52:32,948 --> 00:52:35,314
No.
583
00:52:36,288 --> 00:52:38,038
No. Please.
584
00:52:39,011 --> 00:52:41,331
-He will kill you.
-Don't know who this mad fellow is.
585
00:52:42,594 --> 00:52:44,219
He tied us like this!
586
00:52:45,052 --> 00:52:47,279
We should escape from here somehow.
587
00:52:47,880 --> 00:52:50,411
Hey,getting out of his eyesight...
588
00:52:51,305 --> 00:52:52,344
Is impossible.
589
00:52:53,391 --> 00:52:55,063
Listen to me.Please don't.
590
00:52:55,352 --> 00:52:57,078
Don't go.No.
591
00:54:15,651 --> 00:54:18,268
Oh God!S o much money...
592
00:54:19,432 --> 00:54:21,518
All 2000 note bundles.
593
00:54:43,874 --> 00:54:44,890
You...
594
00:54:50,610 --> 00:54:51,626
God!
595
00:54:59,946 --> 00:55:02,673
Money in this bag too. All this is mine.
596
00:56:01,534 --> 00:56:03,690
Even if you touch a single note.
597
00:56:04,498 --> 00:56:06,092
I will kill you.
598
00:57:07,221 --> 00:57:09,393
"There's someone up there"
599
00:57:11,165 --> 00:57:13,033
"He keeps the account of everything"
600
00:57:15,140 --> 00:57:21,088
"He's on the move to hunt down"
601
00:57:23,160 --> 00:57:25,059
"There's someone up there"
602
00:57:27,188 --> 00:57:29,235
"He keeps the account of everything"
603
00:57:31,231 --> 00:57:36,353
"He's the soldier of justice"
604
00:57:37,739 --> 00:57:41,325
"Hey saint!"
605
00:57:41,691 --> 00:57:44,628
"Oh saint!"
606
00:59:03,054 --> 00:59:05,226
"There's someone up there"
607
00:59:06,998 --> 00:59:08,866
"He keeps the account of everything"
608
00:59:11,067 --> 00:59:17,015
"He's on the move to hunt down"
609
00:59:19,086 --> 00:59:20,985
"There's someone up there"
610
00:59:23,021 --> 00:59:25,068
"He keeps the account of everything"
611
00:59:27,064 --> 00:59:32,186
"He's the soldier of justice"
612
00:59:33,572 --> 00:59:37,158
"Hey saint!"
613
00:59:37,524 --> 00:59:40,461
"Oh Saint!"
614
00:59:40,936 --> 00:59:42,924
[metal rod clinks]
615
00:59:43,167 --> 00:59:44,188
[metal rod clanks]
616
00:59:53,565 --> 00:59:59,101
[metal rod clinks]
617
01:00:13,712 --> 01:00:16,691
[finger snapping]Hey!
I'm here.
618
01:00:16,891 --> 01:00:18,602
[gunshots]
619
01:00:34,795 --> 01:00:35,882
[gunshots]
620
01:00:44,384 --> 01:00:48,253
Hey!
Don't frustrate me.
621
01:00:49,178 --> 01:00:50,556
Leave from here.
622
01:01:05,582 --> 01:01:08,454
[gunshots]
623
01:01:12,339 --> 01:01:13,032
Come.
624
01:01:18,703 --> 01:01:19,195
Va...
625
01:01:38,087 --> 01:01:39,745
Hey Vamsi!
Open the door.
626
01:01:39,810 --> 01:01:43,839
[vault creaking]
627
01:01:44,748 --> 01:01:46,909
It might've stucked.
I'm trying to open.
628
01:01:48,126 --> 01:01:48,802
Hurry up.
629
01:01:51,229 --> 01:01:52,253
Open it fast.
630
01:01:53,247 --> 01:01:54,740
[vault creaking]
631
01:02:56,385 --> 01:02:59,279
[vault creaking]
632
01:04:24,254 --> 01:04:29,933
[vault creaking]
633
01:04:54,699 --> 01:04:57,897
[vault creaking]
634
01:05:06,701 --> 01:05:10,211
There is no way to get out
from here unless that door opens.
635
01:05:15,059 --> 01:05:16,659
Yeah,let's do one thing.
636
01:05:19,961 --> 01:05:21,111
Let's text Adi.
637
01:05:23,994 --> 01:05:27,258
[phone vibrating]
638
01:05:35,644 --> 01:05:38,329
[phone vibrating]Yes!He reply.
639
01:06:17,920 --> 01:06:19,439
[phone vibrating]
640
01:06:19,931 --> 01:06:21,447
Hey!
He is near the door.
641
01:07:19,306 --> 01:07:21,510
"There's some one up there"
642
01:07:23,323 --> 01:07:25,423
"He keeps the account of everything"
643
01:07:27,305 --> 01:07:31,866
"He's on the move to hunt down"
644
01:07:35,350 --> 01:07:37,387
"There's someone up there"
645
01:07:39,260 --> 01:07:41,370
"He keeps the account of everything"
646
01:07:45,124 --> 01:07:46,055
Oh God!
647
01:07:49,300 --> 01:07:50,813
-Adi.
-Hey Adi!
648
01:07:52,026 --> 01:07:53,187
Adi, are you alright?
649
01:07:59,492 --> 01:08:00,055
Hey!
650
01:08:01,144 --> 01:08:07,136
[door knocking]
651
01:08:21,299 --> 01:08:22,346
It's getting late.
652
01:08:24,442 --> 01:08:25,188
Hurry up.
653
01:08:26,543 --> 01:08:27,653
The money is safe.
654
01:08:28,470 --> 01:08:31,613
NEW DELHI
655
01:08:32,474 --> 01:08:35,346
There is no guarantee of
this Indian currency.
656
01:08:35,831 --> 01:08:38,654
They may call back the
Rs.2000 notes at anytime.
657
01:08:38,947 --> 01:08:41,467
Which is why we will convert
the entire money into dollars
658
01:08:41,498 --> 01:08:42,891
and deposit in foreign banks.
659
01:08:43,091 --> 01:08:46,221
But you also know that the
government is very strict.
660
01:08:46,678 --> 01:08:48,555
This is very risk.
661
01:08:49,635 --> 01:08:51,176
What can we do if you say so?
662
01:08:51,579 --> 01:08:53,060
This is very easy for you.
663
01:08:53,691 --> 01:08:56,064
Let's make 50-50 deal.
664
01:09:00,778 --> 01:09:02,126
You are convincing me alot.
665
01:09:02,639 --> 01:09:07,215
-Sir, I'm your follower.
-Alright, your work will be done.
666
01:09:08,060 --> 01:09:10,988
-Thank you,sir.
-Thank you.
667
01:09:23,537 --> 01:09:24,127
Shucks!
668
01:09:25,641 --> 01:09:28,781
[phone vibrating]
Damn!
669
01:09:44,679 --> 01:09:47,473
We will be spoiled completely.
670
01:09:50,036 --> 01:09:55,306
In another 15hours,
our future and our parents reputation,
671
01:09:55,872 --> 01:09:57,182
everything...
Everything shall be spoiled.
672
01:09:59,794 --> 01:10:00,280
No.
673
01:10:06,862 --> 01:10:07,377
No.
674
01:10:09,960 --> 01:10:13,955
I cannot spend my entire life in a jail
for a mistake committed unintentionally.
675
01:10:14,914 --> 01:10:18,163
Karthik,don't worry.
Let's think of any solution.
676
01:10:18,931 --> 01:10:21,134
Hey! Think calmly.
677
01:10:22,148 --> 01:10:25,284
I guided you tillmoney.
I did the help which I could do.
678
01:10:26,915 --> 01:10:30,829
Hey! No matter what,we are leaving
from here by taking the money.
679
01:10:30,929 --> 01:10:32,239
Yes,you are right Karthik.
680
01:10:32,899 --> 01:10:34,998
I'll plead you,rowdy girl.
Please stop talking.
681
01:10:35,322 --> 01:10:39,772
Listen to me,
we'll die for sure if we mess with him.
682
01:10:40,241 --> 01:10:41,174
Let's kill him.
683
01:10:46,210 --> 01:10:47,551
What are you talking?
684
01:10:48,554 --> 01:10:49,256
Are you mad?
685
01:10:50,631 --> 01:10:52,001
How can you even
think of killing him?
686
01:10:53,609 --> 01:10:57,483
We came till here as someone
died because of us
687
01:10:58,974 --> 01:11:00,298
and suffering these many troubles.
688
01:11:03,480 --> 01:11:05,228
Will you commit another mistake?
689
01:11:08,511 --> 01:11:11,354
Are you so cruel?
690
01:11:12,177 --> 01:11:12,785
Nitya...
691
01:11:14,079 --> 01:11:16,127
I'm scared ofyou.
692
01:11:17,560 --> 01:11:20,208
Did I love a person like you?
693
01:11:20,791 --> 01:11:21,894
I pity myself.
694
01:11:22,120 --> 01:11:23,858
-Nitya,it's not that.
-What?
695
01:11:24,856 --> 01:11:26,962
Nitya,he is a great robber.
696
01:11:27,339 --> 01:11:28,664
There is nothing wrong in killing him.
697
01:11:29,001 --> 01:11:30,670
On to that the cash belongs to Vamsi.
698
01:11:31,134 --> 01:11:32,481
So, we will be indeed the
people who saved his money.
699
01:11:37,416 --> 01:11:40,046
Nitya,I'm sorry...
I'm sorry.
700
01:11:41,038 --> 01:11:43,947
Please,I'm sorry.
701
01:11:45,391 --> 01:11:47,338
Nitya,I'm sorry.
702
01:11:49,235 --> 01:11:49,907
Nitya.
703
01:11:58,769 --> 01:12:00,707
Nitya,we need not kill him.
704
01:12:02,583 --> 01:12:08,023
Yes,Nitya.Let's take how much cash we
want and inform Vamsi's brother about it.
705
01:12:08,754 --> 01:12:11,804
That's a good idea.So,your
brother can take care of him and money.
706
01:12:12,589 --> 01:12:15,328
No,you all are wrong.
707
01:12:15,711 --> 01:12:17,521
He is not a thief but he is a protector.
708
01:12:18,261 --> 01:12:20,541
He would've stolen the money
long ago if he was a thief.
709
01:12:20,885 --> 01:12:23,688
Yes, Vamsi.It seems like your
brother has appointed him as a guard.
710
01:12:23,754 --> 01:12:25,122
He is like a blink 'Baahubali'.
711
01:12:25,169 --> 01:12:26,804
He can kill anyone.
712
01:12:26,979 --> 01:12:28,935
It's impossible to go
against him and fight.
713
01:12:29,110 --> 01:12:29,917
You are right, Adi.
714
01:12:31,608 --> 01:12:33,001
I'll request him.
715
01:12:34,085 --> 01:12:35,685
I'll urge him to leave us.
716
01:12:36,643 --> 01:12:37,283
I'll beg him.
717
01:12:37,518 --> 01:12:39,838
Yes,
let's follow what Nitya is saying.
718
01:12:50,547 --> 01:12:52,423
Hey!
Sit, sit.
719
01:12:55,973 --> 01:12:57,380
I'm feeling very happy today.
720
01:12:57,796 --> 01:13:00,620
I'm feeling happy after many days.
721
01:13:01,885 --> 01:13:05,283
My entire life would get
settled if this one day passes.
722
01:13:09,154 --> 01:13:10,119
Good evening, sir.
723
01:13:10,834 --> 01:13:12,785
-May I come in,sir?
-Come in, please.
724
01:13:14,074 --> 01:13:15,416
How can I help you,sir?
725
01:13:15,783 --> 01:13:18,480
Uh...No, everything is good.
Thanks for asking.
726
01:13:18,849 --> 01:13:20,856
-Have an ice day sir.
-You too, madam.
727
01:13:28,386 --> 01:13:29,296
Sir,it's my sister-in-law.
728
01:13:30,027 --> 01:13:31,765
Go and talk to her.
Go.
729
01:13:32,927 --> 01:13:33,537
Enjoy.
730
01:13:34,988 --> 01:13:38,700
[cicadas critter]
731
01:13:39,008 --> 01:13:40,280
Call to Prakash K.K.
732
01:13:43,028 --> 01:13:48,929
[phone ringing continously]
733
01:13:54,081 --> 01:13:55,874
-Yeah,tell me.
-How are you, my friend?
734
01:13:56,165 --> 01:13:57,975
Yogi sir,what a miracle?
735
01:13:58,344 --> 01:13:59,516
How come you called me?
736
01:13:59,730 --> 01:14:00,918
[no audio]
737
01:14:01,135 --> 01:14:01,677
What?
738
01:14:02,031 --> 01:14:06,648
[no audio]
739
01:14:14,054 --> 01:14:15,395
Nair...Nair...
740
01:14:16,920 --> 01:14:18,446
-I'll call you later.
-Nair.
741
01:14:20,617 --> 01:14:23,119
Book a ticket to Hyderabad.
Immediately,within no time.
742
01:14:24,203 --> 01:14:25,063
Come on...
Come on...
743
01:14:26,205 --> 01:14:26,730
Damn!
744
01:14:27,689 --> 01:14:30,319
It's not yet been ten minutes that I
felt happy.There is bad news immediately.
745
01:14:30,361 --> 01:14:30,850
Shucks!
746
01:14:32,687 --> 01:14:33,616
What happened to the ticket?
747
01:14:34,215 --> 01:14:35,835
Sir,it's not available.
748
01:14:36,251 --> 01:14:38,121
What are you talking?
Isn't a single ticket too?
749
01:14:38,471 --> 01:14:40,156
-Try.
-Sir,I'm trying.
750
01:14:42,100 --> 01:14:43,112
Excuse me,sir.
751
01:14:45,104 --> 01:14:45,771
Sir.
752
01:14:51,104 --> 01:14:51,580
Sir.
753
01:14:53,848 --> 01:14:57,677
I'm Nitya.
Sir,there is a small request.
754
01:14:59,118 --> 01:15:00,018
Please,open the door.
755
01:15:02,828 --> 01:15:04,038
I'm near the door.
756
01:15:07,951 --> 01:15:10,788
-Sir, I'll come to you and tell you.
-What masterplan did you come up with?
757
01:15:10,909 --> 01:15:12,070
Sir,we haven't planned anything.
758
01:15:13,196 --> 01:15:14,236
We need your help.
759
01:15:15,648 --> 01:15:18,031
We've involved in an
unintended accident.
760
01:15:18,427 --> 01:15:20,839
Someone has died due to that.
761
01:15:21,399 --> 01:15:25,739
Someone is black mailing us with
that accident video and demanding,
762
01:15:26,325 --> 01:15:27,518
a ransom of Rs.2 crores,
763
01:15:28,033 --> 01:15:29,814
that too within 48hours.
764
01:15:30,281 --> 01:15:32,922
We are left with very less time.
765
01:15:37,069 --> 01:15:41,061
Sir, will you give us a loan of Rs.
2 crores?
766
01:15:41,832 --> 01:15:42,729
We will return you back.
767
01:15:42,827 --> 01:15:43,562
Shut up!
768
01:15:45,587 --> 01:15:47,092
Giving you money is not possible.
769
01:15:47,162 --> 01:15:50,014
-Go and surrender.
-Okay, sir...Okay, sir...
770
01:15:50,214 --> 01:15:51,174
Sir, I swear on my mother.
771
01:15:51,274 --> 01:15:53,171
We will leave without making any sound.
Sir,open the door.
772
01:15:53,476 --> 01:15:55,287
Don't do stupid things.
773
01:16:01,853 --> 01:16:04,751
-Thank you sir,thank you very much.
-Get out from here.
774
01:16:07,817 --> 01:16:08,452
Move!
775
01:16:14,614 --> 01:16:15,518
Don'tmove.
[gun clacking]
776
01:16:17,027 --> 01:16:19,003
-No.
-You'll get bashed.
777
01:16:21,437 --> 01:16:24,256
Hey!
We do not have to kill you.
778
01:16:24,735 --> 01:16:25,788
We need money.
779
01:16:26,305 --> 01:16:28,548
Stay like a statue just like
this till we take the money.
780
01:16:28,648 --> 01:16:29,165
No Karthik.
781
01:16:29,265 --> 01:16:32,752
Nitya,Vamsi has already commited.
There is no other way.
782
01:16:36,311 --> 01:16:38,505
Hey Adi!
Put that cash in the bag.
783
01:16:42,379 --> 01:16:43,935
-Don't move.
-Don't fire.
784
01:16:44,279 --> 01:16:46,679
-I said,"Don't move".
-I said,"Don't fire".
785
01:16:47,510 --> 01:16:49,467
-Don't move.
-Don't fire.
786
01:16:50,773 --> 01:16:51,571
Don't fire.
787
01:16:52,845 --> 01:16:54,926
-Vamsi.
-Just leave him.
788
01:16:55,665 --> 01:16:59,532
-I'll shoot you.
-Sir, please sir...
789
01:17:00,223 --> 01:17:00,891
Leave him.
790
01:17:05,782 --> 01:17:08,558
Will you guys kill people
for the sake of money?
791
01:17:09,180 --> 01:17:11,488
-Please sir,leave me.
-Will you go to any extent?
792
01:17:28,171 --> 01:17:29,609
Please, sir...
Please, sir...
793
01:17:32,666 --> 01:17:33,707
[metal clunks]
794
01:17:35,071 --> 01:17:36,414
-Leave.
-Hey!
795
01:17:37,334 --> 01:17:38,204
Satya.
796
01:17:38,368 --> 01:17:39,435
[metal clunks]
797
01:17:43,806 --> 01:17:45,509
Sir, please...
798
01:17:49,571 --> 01:17:50,058
[gun shots]
799
01:17:50,472 --> 01:17:53,922
No.
[reverberates]
800
01:17:54,121 --> 01:17:55,820
Vamsi.
801
01:18:14,807 --> 01:18:16,701
Now fire me,stupid.
802
01:18:16,997 --> 01:18:17,602
No.
803
01:18:19,759 --> 01:18:21,422
Hey!No.
804
01:18:25,846 --> 01:18:27,026
Give me the gun.
805
01:18:42,949 --> 01:18:45,143
Vamsi.
806
01:18:45,243 --> 01:18:46,051
-Move.
-Vamsi.
807
01:18:46,466 --> 01:18:47,206
-Vamsi.
-Vamsi.
808
01:18:49,279 --> 01:18:50,494
Vamsi,getup.
[metal clunks]
809
01:18:50,594 --> 01:18:51,263
Oh God!
810
01:18:51,851 --> 01:18:52,858
[groans]
811
01:19:06,400 --> 01:19:07,249
No Karthik.
812
01:19:11,748 --> 01:19:12,383
-Vamsi.
-Vamsi.
813
01:19:13,191 --> 01:19:14,001
-Vamsi.
-Vamsi,get up.
814
01:19:14,035 --> 01:19:14,574
Nitya.
815
01:19:14,813 --> 01:19:16,878
[weeping]
Vamsi.
816
01:19:16,945 --> 01:19:17,587
Vamsi.
817
01:19:19,241 --> 01:19:19,871
Vamsi.
818
01:19:20,115 --> 01:19:23,375
Nitya,he came for us and died.
819
01:19:25,115 --> 01:19:26,040
-Vamsi.
-Nitya.
820
01:19:27,396 --> 01:19:28,159
Vamsi.
821
01:19:28,416 --> 01:19:29,565
-Karthik,come.
-What about Vamsi then?
822
01:19:29,665 --> 01:19:30,913
-Let's go.
-Hey Vamsi!
823
01:19:31,803 --> 01:19:33,783
-Let's get out from here first.
-Vamsi.
824
01:19:54,902 --> 01:20:00,178
[panting]
825
01:20:08,332 --> 01:20:11,579
Hey Karthik!Look how much
we've suffered for this money?
826
01:20:14,852 --> 01:20:18,161
Vamsi...He killed Vamsi.
827
01:20:24,718 --> 01:20:28,654
Vamsi,I'm sorry...
I'm sorry...
828
01:20:29,844 --> 01:20:32,223
Did you guys listen to me when
I asked not to mess with fire?
829
01:20:32,675 --> 01:20:34,749
Now we three are left out of five.
830
01:20:35,153 --> 01:20:36,803
I didn't expect that Vamsi has a gun.
831
01:20:37,520 --> 01:20:39,849
He doesn't have.
It was with that bloody girl!
832
01:20:41,301 --> 01:20:44,264
Hey!
Shall we go or stay until he comes back?
833
01:20:44,574 --> 01:20:45,772
-Adi.
-Let's escape fromt hat,
834
01:20:45,872 --> 01:20:47,118
atleast by giving this money.
835
01:20:47,644 --> 01:20:49,544
Adi,he should have
definitely died for my blow.
836
01:20:49,665 --> 01:20:51,669
In that case,
why did we come running all the way?
837
01:20:53,387 --> 01:20:56,203
Hey!
Now I understood how powerful fear is.
838
01:20:56,912 --> 01:20:57,630
Come Nitya.
839
01:20:58,134 --> 01:21:02,176
Let's go and bring Vamsi's body by
keeping that killer's matter a side.
840
01:21:02,638 --> 01:21:04,260
[owl shooting]
841
01:21:10,114 --> 01:21:11,802
He has vanished
Vamsi and Sathya.
842
01:21:11,902 --> 01:21:13,999
He will kill us too.
Come let's run away.
843
01:21:16,336 --> 01:21:17,245
Come, I'm leaving.
844
01:21:20,411 --> 01:21:23,389
Satya.[reverberates]
845
01:21:23,866 --> 01:21:27,823
Vamsi.[reverberates]
846
01:21:38,260 --> 01:21:43,913
Hey! Where did you hide my friends?
[reverberates]
847
01:21:44,140 --> 01:21:47,077
Urgh!
[reverberates]
848
01:21:50,092 --> 01:21:53,388
You killer!
[reverberates]
849
01:21:54,127 --> 01:21:56,380
Damn! Vamsi.
[reverberates]
850
01:21:59,775 --> 01:22:03,303
[cicadas critter]
851
01:22:04,952 --> 01:22:06,378
Evenour Vamsi's dead
body wasn't there.
852
01:22:07,131 --> 01:22:08,235
He disappeared Sathya too.
853
01:22:09,536 --> 01:22:10,750
Kathik is searching for them.
854
01:22:10,972 --> 01:22:12,049
Let's leave from here quickly.
855
01:22:19,678 --> 01:22:20,799
Sir,is there any issue?
856
01:22:26,186 --> 01:22:28,643
Excuse me,sir.
How can I help you,sir?
857
01:22:29,685 --> 01:22:32,963
I want a flight ticket to Hyderabad in
the next half an hour.Can you help me?
858
01:22:33,702 --> 01:22:35,550
-I can't do that sir.
-Then get lost!
859
01:22:35,561 --> 01:22:36,560
Have a nice day sir.
860
01:22:38,713 --> 01:22:40,559
It's just a flight ticket man!
What's happening?
861
01:22:40,759 --> 01:22:43,828
Sir, there is no signal.
I'll go out and try.
862
01:22:45,350 --> 01:22:48,863
Sir,why don't you buy an aeroplane?
You can fly whenever you want.
863
01:22:49,009 --> 01:22:50,274
Did you ever fire that gun?
864
01:22:50,583 --> 01:22:52,794
-I didn't get a chance,sir.
-Will you shoot if you get a chance?
865
01:22:52,859 --> 01:22:54,298
-I'll try sir.
-Nair.
866
01:22:54,498 --> 01:22:58,254
[cicadas critter]
867
01:23:04,839 --> 01:23:09,641
[leaves rustling]
868
01:23:19,557 --> 01:23:23,403
Hell with this money,
Karthik's drunk and drive,
869
01:23:23,701 --> 01:23:26,464
blind man and this forest!
870
01:23:26,680 --> 01:23:28,725
Damn!
It's my bad fate.
871
01:24:42,892 --> 01:24:48,368
Oh god!Sir,please leave me.I don't
know anything.Sir,please leave me...
872
01:24:51,861 --> 01:24:54,815
Where is the cash?
873
01:24:54,853 --> 01:24:57,847
Sir,the girl who requested
you took the cash and left.
874
01:24:57,962 --> 01:25:00,446
I asked her to return it but she
didn't care my words too.
875
01:25:00,623 --> 01:25:02,001
She left me here alone.
876
01:25:02,101 --> 01:25:04,031
I don't know anything.
Sir, please leave me...
877
01:25:04,439 --> 01:25:10,146
Oh God...!Leave me,sir.
Oh God...![fighting sound]
878
01:25:10,246 --> 01:25:14,114
Oh God...!Oh God...!
[fighting sound]
879
01:25:14,569 --> 01:25:16,287
Oh God...!
Sir.
880
01:25:16,353 --> 01:25:18,264
"There's someone up there"
881
01:25:20,169 --> 01:25:22,286
"He keeps the account of everything"
882
01:25:24,162 --> 01:25:30,037
"He's on the move to hunt down"
883
01:25:32,310 --> 01:25:34,425
"There's someone up there"
884
01:25:36,291 --> 01:25:38,363
"He keeps the account of everything"
885
01:25:38,637 --> 01:25:42,277
No sir...No sir...No...
886
01:25:47,275 --> 01:25:53,269
[owl hooting]
887
01:26:34,815 --> 01:26:35,432
[gasps]
888
01:26:38,234 --> 01:26:38,872
Nitya.
889
01:26:42,025 --> 01:26:43,024
Karthik.
890
01:26:50,341 --> 01:26:53,017
-Nitya,calm down.
-Karthik.
891
01:26:54,103 --> 01:26:56,278
Nitya,I have come.
Don't be scared.
892
01:26:57,774 --> 01:27:01,452
Nitya, relax.Nothing
will happen.Just relax.
893
01:27:01,978 --> 01:27:03,143
Nitya,nothing will happen to us.
894
01:27:04,937 --> 01:27:06,546
Don't be scared.
Nothing will happen to you.
895
01:27:07,836 --> 01:27:09,350
Nothing will happen to you.
I'm there for you.
896
01:27:11,617 --> 01:27:12,277
Where is Adi?
897
01:27:13,007 --> 01:27:15,318
That blind man hit him and took with him.
898
01:27:19,242 --> 01:27:20,176
Which way did he take him?
899
01:27:20,858 --> 01:27:23,930
I don't know.
He carried him on his shoulders and took.
900
01:27:26,716 --> 01:27:28,449
We should at least save Adi.
Let's go.
901
01:27:37,200 --> 01:27:39,442
Mr.Raju,
I just want a ticket to Hyderabad.
902
01:27:39,810 --> 01:27:42,818
Can't you arrange a ticket for me being
the civil aviation minister?
903
01:27:43,554 --> 01:27:44,458
It's just one ticket,sir.
904
01:27:44,839 --> 01:27:47,066
-Now,there is a flight in an hour.
-Excuse me,sir.
905
01:27:47,234 --> 01:27:48,438
How can I help you,sir?
906
01:27:50,738 --> 01:27:53,586
Anjayya,you got a chance now.
Shoot her.
907
01:27:53,686 --> 01:27:58,521
[gun creaking]
908
01:27:58,815 --> 01:27:59,993
Have a nice day,sir.
909
01:28:01,895 --> 01:28:04,273
-It might've stuck.It's not firing.
-Stupid fellow.Get out!
910
01:28:05,165 --> 01:28:11,142
[birds chirping]
911
01:28:12,133 --> 01:28:15,610
Karthik,he wants this money.
Let's return it to him.
912
01:28:15,880 --> 01:28:17,558
He even took Adithya for this money.
913
01:28:17,690 --> 01:28:20,201
Let's get out of here and
get rid of shadow's issue.
914
01:28:20,238 --> 01:28:21,895
-No, no Karthik.
-Listen to me.
915
01:28:22,573 --> 01:28:24,348
Let us make him delete the video clip.
916
01:28:24,698 --> 01:28:26,223
And tell him that there is a lot of money.
917
01:28:26,423 --> 01:28:27,852
He will definitely come for the money.
918
01:28:28,305 --> 01:28:29,633
Then let's inform it to the cops.
919
01:28:30,542 --> 01:28:32,880
So,the entire money would reach there.
920
01:28:33,362 --> 01:28:36,430
So,both Adi and we will bes afe.
921
01:28:36,749 --> 01:28:38,546
-Yeah!
-Good idea.
922
01:28:39,414 --> 01:28:40,008
Yes!
923
01:28:45,386 --> 01:28:47,812
[phone ringing continously]
924
01:28:48,864 --> 01:28:50,786
-Shadow is calling me.
-Talk to him.
925
01:28:53,622 --> 01:28:55,449
-Hello.-You are left with last three hours.
926
01:28:56,501 --> 01:28:57,903
The cash is ready.
Where should we come?
927
01:28:58,452 --> 01:28:59,900
I'm following you.
928
01:29:00,346 --> 01:29:01,629
He is following us it seems.
929
01:29:02,615 --> 01:29:03,177
Tell me.
930
01:29:05,536 --> 01:29:06,805
I'm close
to you.
931
01:29:07,829 --> 01:29:11,333
Uh...We are near the bridge.
932
01:29:12,069 --> 01:29:13,596
-What about the cash?
-What is the witness?
933
01:29:13,878 --> 01:29:15,237
-Done.
-Yeah.
934
01:29:17,924 --> 01:29:18,450
Let's go.
935
01:29:32,136 --> 01:29:33,150
-Let's call him.
-Okay.
936
01:29:39,726 --> 01:29:42,271
Hello,where are you?
937
01:29:46,775 --> 01:29:47,243
Yeah, sir.
938
01:30:04,043 --> 01:30:04,902
Urgh!
939
01:30:11,110 --> 01:30:12,192
We are sorry,sir.
940
01:30:13,302 --> 01:30:14,928
Give me the cash.
941
01:30:17,737 --> 01:30:18,542
Give him the bag.
942
01:30:20,958 --> 01:30:21,950
Sir,take this.
943
01:30:25,410 --> 01:30:28,934
Move...Move.
944
01:30:37,800 --> 01:30:40,344
Poor guy!
Sir,please leave him.
945
01:30:41,228 --> 01:30:42,104
Please sir.
946
01:30:45,053 --> 01:30:48,056
He made a mistake by driving
in inebriation.
947
01:30:49,736 --> 01:30:52,103
[collision]
948
01:30:52,381 --> 01:30:56,739
He made another mistake when
he came to rob for easy money.
949
01:31:01,140 --> 01:31:03,714
He made another mistake
by not listening to me.
950
01:31:04,284 --> 01:31:04,958
[metal clunks]
951
01:31:06,101 --> 01:31:08,052
What do you make out of this?
952
01:31:08,899 --> 01:31:11,193
It is in his blood
to commit mistakes.
953
01:31:12,781 --> 01:31:16,459
Your mistake is to love such a person.
954
01:31:17,127 --> 01:31:18,055
[weeping]
955
01:31:18,547 --> 01:31:22,206
We are ready to face any
punishment for what we have done.
956
01:31:22,983 --> 01:31:23,864
That's all sir.
957
01:31:24,468 --> 01:31:25,645
Later on,it's up to you.
958
01:31:34,510 --> 01:31:37,960
You are killing people as well
as taking the law in your hands,
959
01:31:38,064 --> 01:31:39,183
meanwhile, who are you sir?
960
01:31:46,636 --> 01:31:49,370
FEW DAYS BACK...
[eagles creeching]
961
01:31:49,529 --> 01:31:53,373
We shouldn't lose as humans
to over come the circumstances.
962
01:31:54,222 --> 01:31:58,268
I'm K.S Yogendra,
who over comes failure with patience
963
01:31:58,368 --> 01:31:59,126
chose IFS (Indian Forest Services).
964
01:31:59,931 --> 01:32:04,410
I've selected the forest service despite
having eligibility to IAS and IPS posts.
965
01:32:05,189 --> 01:32:07,271
Because I love nature.
966
01:32:08,077 --> 01:32:09,696
If we save the nature,
967
01:32:10,215 --> 01:32:13,827
it save us and our next generation too.
[leaves rustling]
968
01:32:13,869 --> 01:32:19,101
[eagles screeching]
969
01:32:25,977 --> 01:32:28,052
-Hey!
-Hey!
970
01:32:28,252 --> 01:32:28,941
-Hey!
-Hey!
971
01:32:30,072 --> 01:32:30,709
[fighting sound]
972
01:32:43,513 --> 01:32:44,620
Hey!
[thump]
973
01:32:45,208 --> 01:32:45,888
Come on,guys.
974
01:32:54,714 --> 01:32:57,485
Hey!
[groans]
975
01:32:59,138 --> 01:33:00,437
[groans]
976
01:33:03,000 --> 01:33:04,359
Hey!
977
01:33:06,035 --> 01:33:07,079
[thud]
978
01:33:09,020 --> 01:33:09,665
Hey!
979
01:33:10,265 --> 01:33:10,757
Hey!
980
01:33:12,061 --> 01:33:12,564
Ouch!
981
01:33:13,848 --> 01:33:14,709
Ouch!
982
01:33:15,130 --> 01:33:17,553
[groans]
983
01:33:20,450 --> 01:33:21,995
[thud]
[groans]
984
01:33:26,332 --> 01:33:27,121
[groans]
985
01:33:34,304 --> 01:33:37,831
[groans]
986
01:33:44,614 --> 01:33:47,113
[groans]
987
01:33:51,380 --> 01:33:56,805
If you ever step into this forest
or mess with the cops,
988
01:33:57,964 --> 01:34:00,692
I will shoot them brutally.
989
01:34:02,309 --> 01:34:03,286
Understood?
990
01:34:03,882 --> 01:34:08,334
[water bubbling]The henchmen of Prakash
K.K who brutally killed even the cops,
991
01:34:08,449 --> 01:34:13,122
were arrested by the forest officer, Yogi.
992
01:34:13,222 --> 01:34:17,195
Yogi, who was transfered in the past
due to the Prakash K.K's corruption,
993
01:34:17,265 --> 01:34:21,480
waited for a chance and gave
a master blow to Prakash K.K.
994
01:34:21,565 --> 01:34:24,489
The higher authorities appreciated
for his adventourous act.
995
01:34:25,649 --> 01:34:27,229
IN THE PAST...
We will start our work if you send,
996
01:34:27,429 --> 01:34:29,972
our factory permission file
to your higher authorities.
997
01:34:30,836 --> 01:34:34,954
This is a very big deal in my life and
the beginning of my political entry.
998
01:34:36,003 --> 01:34:37,616
Forest is like a mother to everyone.
999
01:34:38,246 --> 01:34:39,349
A river is flowing out there.
1000
01:34:40,174 --> 01:34:43,076
The water will get polluted by
the construction of your factory.
1001
01:34:43,860 --> 01:34:45,010
We cannot give the permission.
1002
01:34:46,286 --> 01:34:51,307
Sir,I'm a well-wisher to your entire
department including Mr.Thulasi Ram.
1003
01:34:52,109 --> 01:34:52,968
Everyone knows about it.
1004
01:34:53,832 --> 01:34:56,012
I'll be very responsible towards my work.
1005
01:34:56,980 --> 01:34:58,498
I won't accede to the bribes.
1006
01:34:59,594 --> 01:35:01,658
I won't get scared to the threats.
1007
01:35:01,947 --> 01:35:03,412
If I've known this before,
1008
01:35:03,673 --> 01:35:06,753
I would've come here with a transfer
paper to the Nallamalla forest.
1009
01:35:07,665 --> 01:35:08,658
You can try,
1010
01:35:09,483 --> 01:35:13,813
but you cannot enter to
the area wherever I stay.
1011
01:35:16,772 --> 01:35:18,156
[phone beeping]
1012
01:35:18,589 --> 01:35:21,782
The customer you are calling
is busy at the moment.
1013
01:35:21,940 --> 01:35:22,375
Shucks!
1014
01:35:26,679 --> 01:35:29,600
Don't blabber Prakash K.K's
name. I'll look after him.[boo]
1015
01:35:29,880 --> 01:35:30,530
Mamatha.
1016
01:35:32,678 --> 01:35:35,293
Didn't I tell you that I'll take care
of him? You guys do your work.
1017
01:35:39,612 --> 01:35:42,815
Mamatha,I'm sorry...
Mamatha,I'm sorry...
1018
01:35:43,251 --> 01:35:46,762
I shouted on you due to office work.
1019
01:35:48,250 --> 01:35:49,599
Anyway this isn't new to you,
right?
1020
01:35:51,355 --> 01:35:52,586
This isn't new to me,
1021
01:35:53,731 --> 01:35:56,933
but this is new to our unborn baby.
Won't it get scared?
1022
01:35:57,583 --> 01:35:58,184
What?
1023
01:36:00,118 --> 01:36:00,986
Mamatha,what did you said?
1024
01:36:01,632 --> 01:36:05,745
What I am saying is,if you can learn
being patient and control your anger,
1025
01:36:06,104 --> 01:36:08,292
it will help you when you become a father.
1026
01:36:10,762 --> 01:36:14,040
Mamatha,is it true?
Is it true?
1027
01:36:15,945 --> 01:36:16,594
Thank you.
1028
01:36:17,584 --> 01:36:20,745
[birds chirping]
1029
01:36:24,301 --> 01:36:25,837
Sir,we have seized those hundred lorries.
1030
01:36:26,369 --> 01:36:28,908
But that minister is very furious.
1031
01:36:29,596 --> 01:36:32,539
He's been sobbing that he will
lose more than a hundred crores.
1032
01:36:33,038 --> 01:36:33,895
What to do,sir?
1033
01:36:34,496 --> 01:36:38,516
Mr.Raja Rao,we are public servants.
Let's do our duty.
1034
01:36:39,627 --> 01:36:40,240
Alright, sir.
1035
01:36:40,685 --> 01:36:44,373
You tried to stop me when I came
to you for the factory permission.
1036
01:36:44,413 --> 01:36:45,735
But I've built that factory.
1037
01:36:46,084 --> 01:36:50,597
I've looted Rs.200 crores from
insurance by constructing and burning it.
1038
01:36:52,237 --> 01:36:56,826
Now the demand for the red sandal business
in this area is more than Rs.2000 crores.
1039
01:36:57,187 --> 01:37:00,263
You are interrupting me again.
The result will be very severe.
1040
01:37:02,382 --> 01:37:04,432
You cannot commit
mistake in my area.
1041
01:37:05,342 --> 01:37:08,140
You cannot escape even if you
commit a mistake by fooling me.
1042
01:37:08,544 --> 01:37:12,814
There will be a man like
me wherever you hide.
1043
01:37:13,098 --> 01:37:14,799
Ten years ago,I was just a goon.
1044
01:37:15,134 --> 01:37:19,388
I've made it with just a transfer as you
were a new and active officer at that time
1045
01:37:19,765 --> 01:37:21,335
But I am an MLAnow.
1046
01:37:22,801 --> 01:37:23,635
Don't threat me.
1047
01:37:24,080 --> 01:37:25,906
I'm an unnoticed criminal.
1048
01:37:26,730 --> 01:37:29,396
My business is there in every
forest in these two states.
1049
01:37:30,957 --> 01:37:32,385
This time,
your transfer will be...
1050
01:37:34,703 --> 01:37:35,877
Don't focus on me.
1051
01:37:44,869 --> 01:37:47,109
You are treating me like a kid.
1052
01:37:47,624 --> 01:37:50,793
There is still a week time for
the delivery. Why now?
1053
01:37:51,677 --> 01:37:55,262
Look Mamatha,we are living in
a forest but not in the city.
1054
01:37:55,687 --> 01:37:56,553
We have to be careful.
1055
01:37:57,824 --> 01:38:00,413
-Are you alright?
-I'm always alright with you.
1056
01:38:00,673 --> 01:38:02,051
It's enough for me if you are with me.
1057
01:38:02,388 --> 01:38:06,181
Even I wish to stay beside you all
the time but then I have my duty.
1058
01:38:07,257 --> 01:38:11,409
So what? I'll always be here with you.
1059
01:38:11,822 --> 01:38:13,490
I know,
I know that you are always with me.
1060
01:38:15,602 --> 01:38:20,425
[phone ringing]
Yeah.
1061
01:38:21,256 --> 01:38:24,941
Hi Yogi, sir.Seems like you are
going to the hospital with your wife.
1062
01:38:27,379 --> 01:38:28,577
Congratulations.
1063
01:38:28,923 --> 01:38:31,940
Not for bringing a lovely
baby in to this world,
1064
01:38:32,313 --> 01:38:35,281
but for killing all of you.
1065
01:38:37,027 --> 01:38:41,631
Mr.Yogi,I asked my mento
install a bomb in your car.
1066
01:38:42,214 --> 01:38:44,345
What? Do you want to
check by pulling over?
1067
01:38:44,838 --> 01:38:48,900
Don't worry.The bomb isn't in
the car but it is on your way.
1068
01:38:51,397 --> 01:38:52,344
One minute, Mamatha.
1069
01:38:53,114 --> 01:38:56,663
Hey Prakash K.K!
Stop your illegal acts!
1070
01:38:58,172 --> 01:38:59,330
Don't mess with my personal life.
1071
01:39:00,219 --> 01:39:01,114
Stay proffessional.
1072
01:39:01,543 --> 01:39:05,012
No Yogi, sir.You have entered
into my professional life.
1073
01:39:05,522 --> 01:39:07,303
You made me a loss of hundreds of crores.
1074
01:39:07,496 --> 01:39:10,083
Hey! Hey!
You acquired that money illegally.
1075
01:39:10,544 --> 01:39:11,475
That is not yours.
1076
01:39:12,338 --> 01:39:15,398
One day,
you'll regret it if you wish for it.
1077
01:39:15,771 --> 01:39:17,171
Shall I tell you the truth?
1078
01:39:17,557 --> 01:39:18,891
Bomb is inside the car.
1079
01:39:19,353 --> 01:39:21,265
-Won't you trust me?
-Hey K.K!
1080
01:39:21,298 --> 01:39:23,466
-Countdown starts.
-No, K.K.
1081
01:39:23,962 --> 01:39:24,703
Five...
1082
01:39:26,037 --> 01:39:27,778
-Mamatha...
-What happened, dear?
1083
01:39:27,999 --> 01:39:29,265
[groans]
Mamatha...
1084
01:39:29,465 --> 01:39:32,442
[explosion]
1085
01:39:34,068 --> 01:39:35,981
How dare you to mess
with Prakash K.K?
1086
01:39:53,360 --> 01:39:57,990
"You being my breath,"
1087
01:39:58,936 --> 01:40:04,121
"Are you going leaving me?"
1088
01:40:07,360 --> 01:40:12,149
"Are you leaving me by igniting
all my wishes..."
1089
01:40:12,709 --> 01:40:18,088
"...in the pyre?"
1090
01:40:21,468 --> 01:40:26,710
"My concern and my breath..."
1091
01:40:27,592 --> 01:40:31,487
"...is yours"
1092
01:40:32,894 --> 01:40:35,227
"Be my life..."
1093
01:40:35,731 --> 01:40:40,186
"...and sleep in my heart"
1094
01:40:41,679 --> 01:40:46,694
"All the memories of you are burning..."
1095
01:40:47,375 --> 01:40:53,350
"...and are questioning me"
1096
01:40:55,699 --> 01:41:01,027
"That how long is the journey..."
1097
01:41:01,562 --> 01:41:06,101
"...without you"
1098
01:41:07,131 --> 01:41:12,051
"And how can I survive alone..."
1099
01:41:12,764 --> 01:41:17,055
"...in this world"
1100
01:41:22,343 --> 01:41:27,801
[cicadas critter]
1101
01:41:38,736 --> 01:41:40,387
Hey Prakash K.K!
1102
01:41:41,899 --> 01:41:44,790
You are not eligible
to live on this earth.
1103
01:41:45,651 --> 01:41:51,098
I'll slit you into pieces and
bring peace to my Mamatha's soul.
1104
01:42:02,066 --> 01:42:02,745
Wait.
1105
01:42:04,379 --> 01:42:08,003
Mamatha...Mamatha...
1106
01:42:09,789 --> 01:42:12,645
Are you going to kill him?
1107
01:42:13,672 --> 01:42:15,580
What is the difference between you both,
if you do so?
1108
01:42:16,095 --> 01:42:17,600
Do you want me to leave him?
1109
01:42:18,301 --> 01:42:20,125
Do I need to remain as
if I'm fit for nothing?
1110
01:42:20,525 --> 01:42:22,028
Tell me Mamatha...
Tell me.
1111
01:42:22,062 --> 01:42:26,525
Yogi,
you lost your sight but not your vision.
1112
01:42:28,227 --> 01:42:30,240
Our victory doesn't lies in a revenge.
1113
01:42:31,077 --> 01:42:34,537
He is a dangerous man
with money and power.
1114
01:42:37,037 --> 01:42:40,738
See that you prevent others
from being harmed like us.
1115
01:42:43,136 --> 01:42:44,623
Change him as a human.
1116
01:42:45,587 --> 01:42:47,081
That is our real victory.
1117
01:42:55,173 --> 01:42:59,266
Dear,
I'm with you and will be with you.
1118
01:43:24,063 --> 01:43:28,033
Though I lost Mamatha physically,
she is still with me in my head.
1119
01:43:28,871 --> 01:43:30,581
She guided me towards progress
by reminding my responsibility
1120
01:43:31,063 --> 01:43:33,516
and not letting me to
turn like a criminal.
1121
01:43:35,467 --> 01:43:38,295
I'm well aware with
every corner of this forest.
1122
01:43:38,660 --> 01:43:41,694
The confidence Mamatha
gave me be came my vision.
1123
01:43:42,140 --> 01:43:47,058
She transformed my anger into light
1124
01:43:48,057 --> 01:43:49,555
and showed me the way to the destination.
1125
01:43:57,066 --> 01:44:00,818
[eagles screeching]
1126
01:44:08,871 --> 01:44:09,587
[gunshots]
1127
01:44:20,582 --> 01:44:21,407
[gunshots]
1128
01:44:27,662 --> 01:44:28,227
[gunshots]
1129
01:44:38,143 --> 01:44:38,781
[knife swishes]
1130
01:44:40,920 --> 01:44:41,934
You are really great sir.
1131
01:44:43,695 --> 01:44:45,260
I'm going to retire in the next month.
1132
01:44:46,868 --> 01:44:51,477
These 35 years of service...
is a very long time.
1133
01:44:52,942 --> 01:44:58,576
If I look back to see what I've
achieved, there is nothing.Zero.
1134
01:44:58,873 --> 01:45:00,042
Sir,how is my friend?
1135
01:45:00,145 --> 01:45:01,260
Due to the Prime
Minister's master strike,
1136
01:45:01,892 --> 01:45:04,183
he is working on hiding the loot.
1137
01:45:04,339 --> 01:45:06,466
Good sir.
Very good sir.
1138
01:45:07,167 --> 01:45:08,300
You said a good news.
1139
01:45:09,330 --> 01:45:14,630
If he hides his illegal
money even behind the ocean,
1140
01:45:14,833 --> 01:45:17,605
I'll find him and
distribute his money to the public.
1141
01:45:17,724 --> 01:45:19,260
He's a big demon,sir.
1142
01:45:21,322 --> 01:45:22,894
I'm the demon who restores
righteousness,sir.
1143
01:45:24,773 --> 01:45:26,249
I'm an injured soldier.
1144
01:45:27,146 --> 01:45:28,945
It is not a mistake to
fall down in the battle,
1145
01:45:29,613 --> 01:45:31,393
but not retaliating is.
1146
01:45:32,300 --> 01:45:33,873
Running away scared is a mistake.
1147
01:45:36,127 --> 01:45:40,147
Sir, you said that you didn't have any
significant achievement in your life.
1148
01:45:40,779 --> 01:45:43,503
Support my mission to
fight for righteousness.
1149
01:45:44,621 --> 01:45:46,373
You can proudly spend
the rest of your life,
1150
01:45:46,696 --> 01:45:48,409
in satisfaction that you did good work.
1151
01:45:48,513 --> 01:45:52,496
-Yogi sir,I'll definitely support.
-Thank you,Tulsi Rao.Thank you.
1152
01:45:54,698 --> 01:45:55,783
Mr.Tulsi Rao,
1153
01:45:57,150 --> 01:46:01,547
[groans]
that idiot K K had brutally
1154
01:46:03,047 --> 01:46:04,184
got me shot.
1155
01:46:06,367 --> 01:46:10,327
He hid the entire money
1156
01:46:10,734 --> 01:46:13,347
at an old factory in the forest.
1157
01:46:13,499 --> 01:46:16,319
[groans]
1158
01:46:19,159 --> 01:46:19,783
[disconnects]
1159
01:46:20,720 --> 01:46:21,402
[dials]
1160
01:46:25,437 --> 01:46:27,630
Yogi sir,your estimation
is 100 percent correct.
1161
01:46:27,847 --> 01:46:29,895
Prakash K.K hid the money in that factory.
1162
01:46:30,532 --> 01:46:31,524
I'm at the spot.
1163
01:46:32,048 --> 01:46:35,862
Our bad luck is that K.K
got Gangadhar murdered.
1164
01:46:36,498 --> 01:46:38,595
The wrong doer can never escape.
1165
01:46:39,582 --> 01:46:44,317
I've made a special team
to nab Prakash K.K.
1166
01:46:44,868 --> 01:46:48,512
Get them as early as possible to the spot.
1167
01:46:48,991 --> 01:46:49,560
Okay,sir.
1168
01:46:49,910 --> 01:46:50,728
Where are you?
1169
01:46:50,928 --> 01:46:52,529
-Sikh industry.
-What?
1170
01:46:53,202 --> 01:46:55,892
You are very sharp.
I hope you got it.
1171
01:46:56,280 --> 01:46:58,178
I didn't understand which
industry you are talking about.
1172
01:46:58,378 --> 01:46:59,577
My dear friend,
1173
01:47:00,255 --> 01:47:04,805
it is the industry which you've hidden the
amount which you've stolen till now.
1174
01:47:04,905 --> 01:47:07,284
I'm guarding the container that has money.
1175
01:47:07,406 --> 01:47:09,800
Hey! Hey!
Yogi sir.
1176
01:47:11,919 --> 01:47:13,450
Don't play games with me.
1177
01:47:14,035 --> 01:47:16,715
You've very less time.
See you soon.
1178
01:47:19,936 --> 01:47:22,500
-Sikh industry design was rejected byme.
-PRESENT DAY...
1179
01:47:22,691 --> 01:47:25,472
I know every inch of the industry.
1180
01:47:39,194 --> 01:47:41,528
[music]
1181
01:47:46,256 --> 01:47:48,637
Mr.Thulsi Ram...
Sir...
1182
01:47:49,425 --> 01:47:50,098
Mr.K.K.
1183
01:47:50,443 --> 01:47:53,190
Greetings sir.Will you
please come to this side?
1184
01:47:53,759 --> 01:47:54,395
I'm coming.
1185
01:47:55,486 --> 01:47:57,322
You've taken lakhs of rupees
from me.Did you forget that?
1186
01:47:57,551 --> 01:48:01,671
I've earned this all by risking my life
and getting deemed as' thief and wicked'.
1187
01:48:01,739 --> 01:48:02,944
You know about me very well.
1188
01:48:05,036 --> 01:48:06,102
Alright, no issues.
1189
01:48:06,927 --> 01:48:09,539
I will give Rs.2 crores to each of them.
Go and resolve.
1190
01:48:10,234 --> 01:48:11,121
It's not possible K.K.
1191
01:48:11,984 --> 01:48:15,738
I did that in the past due to affection
on my family and fear for my life.
1192
01:48:16,626 --> 01:48:17,781
But it is not like the way it was.
1193
01:48:18,449 --> 01:48:20,842
They all are brave officers.
1194
01:48:21,675 --> 01:48:26,087
You can only buy them by being honest.
1195
01:48:26,143 --> 01:48:28,447
Sir,this entire money is mine.
1196
01:48:29,048 --> 01:48:31,471
I cannot even tolerate the
assumption that it is not mine.
1197
01:48:31,829 --> 01:48:35,166
Please sir,do something...
Please sir,do something...
1198
01:48:35,689 --> 01:48:38,127
There is no use of talking to me.
1199
01:48:38,482 --> 01:48:43,356
You should speak to Mr.Yogi who is
behind this mission to solve your problem.
1200
01:48:44,059 --> 01:48:46,084
He might help you.
1201
01:48:47,555 --> 01:48:49,340
-Hi bro.
-Hi.How are you?
1202
01:48:49,595 --> 01:48:53,066
I'm fine.
[phone ringing]
1203
01:48:54,903 --> 01:48:56,274
There will be a blind man.
1204
01:48:58,985 --> 01:49:01,439
-Chop him into pieces and...
-Okay,sir.
1205
01:49:02,041 --> 01:49:02,511
[disconnects]
1206
01:49:04,341 --> 01:49:06,348
Damn! He disconnected the call
without listening to the matter.
1207
01:49:07,212 --> 01:49:08,812
[phone ringing]
1208
01:49:09,871 --> 01:49:12,904
Hey Nair!I'll disconnect the
call when I've called you.
1209
01:49:13,004 --> 01:49:14,913
Till then listen calmly to what I say.
Understood?
1210
01:49:14,997 --> 01:49:16,000
Okay, sir.
1211
01:49:20,171 --> 01:49:23,836
[phone ringing]Why did you disconnect
my call without letting me complete?
1212
01:49:24,394 --> 01:49:24,966
Sorry, sir.
1213
01:49:25,407 --> 01:49:29,881
Hey!There would be 10 to 15 members over
here.After killing him, kill them too.
1214
01:49:30,172 --> 01:49:31,319
kill them too.
1215
01:49:31,519 --> 01:49:32,579
-Did you get it?
-Sure sir.
1216
01:49:34,989 --> 01:49:36,806
-Where is the gang?
-There are ready.
1217
01:49:36,885 --> 01:49:37,359
Let's go.
1218
01:49:40,019 --> 01:49:44,510
Hey!
[indistinct voices]
1219
01:49:44,590 --> 01:49:45,674
Catchhim.
[indistinct voices]
1220
01:49:45,826 --> 01:49:47,064
Guys,chop him into pieces.
1221
01:49:47,212 --> 01:49:48,588
-Hey,catch him!
-Okay.
1222
01:49:56,998 --> 01:49:58,820
He is an oldman.
How can we kill him?
1223
01:49:58,980 --> 01:50:02,987
It doesn't matter who it is.
We should kill him as we got paid.
1224
01:50:05,523 --> 01:50:07,058
[bone cracks]
Ouch!
1225
01:50:26,651 --> 01:50:28,168
[groans]
1226
01:50:28,440 --> 01:50:31,493
"The war zone is calling"
1227
01:50:32,278 --> 01:50:35,262
"It's roaring at you"
1228
01:50:36,295 --> 01:50:39,319
"If your intention is providing justice"
1229
01:50:40,316 --> 01:50:44,213
"The time itself would be in your control"
1230
01:50:46,360 --> 01:50:48,445
"There's someone up there"
1231
01:50:50,279 --> 01:50:52,308
"He keeps the account of everything"
1232
01:50:54,291 --> 01:50:59,438
"He's on the move to hunt down"
1233
01:51:00,864 --> 01:51:02,047
"Oh saint!"
1234
01:51:02,299 --> 01:51:04,494
"There's someone up there"
1235
01:51:06,310 --> 01:51:08,350
"He keeps the account of everything"
1236
01:51:10,244 --> 01:51:15,900
"He's the soldier of justice"
1237
01:51:16,592 --> 01:51:21,210
-"Oh saint"
-"He's the call of blood"
1238
01:51:21,404 --> 01:51:23,866
"A typhoon of vengeance
is filled in his heart"
1239
01:51:40,388 --> 01:51:43,599
Shoo thim...
Shoot him...Damn!
1240
01:51:44,591 --> 01:51:45,320
Come,let's go.
1241
01:51:53,148 --> 01:51:56,395
[phone ringing] Nair,
did they kill him?
1242
01:51:56,764 --> 01:51:58,636
-Yes.
-Did they kill that Yogi?
1243
01:51:58,836 --> 01:52:00,517
-No,sir.
-Hey Nair!
1244
01:52:01,017 --> 01:52:03,030
Let me complete it,then start talking.
1245
01:52:03,186 --> 01:52:03,906
Okay,tell me.
1246
01:52:04,345 --> 01:52:07,705
Yogi sir almost bashed our men.
1247
01:52:09,270 --> 01:52:10,857
I've made the full payment.
1248
01:52:11,267 --> 01:52:13,454
-But there is no use.
-Then what the hell are you doing?
1249
01:52:13,759 --> 01:52:17,275
Sir,as you know I don't use
my body,it is just brain.
1250
01:52:17,664 --> 01:52:20,085
Okay,use your stupid brain
and tell me what to do?
1251
01:52:20,150 --> 01:52:25,559
Sir,I'll start in a fortune vehicle and
settle down by marrying my sister-in-law.
1252
01:52:25,842 --> 01:52:27,113
Then what the hell should I do?
1253
01:52:27,683 --> 01:52:28,994
You go and surrender sir.
1254
01:52:29,240 --> 01:52:32,406
The government will arrange a
vehicle for you with full security.
1255
01:52:32,593 --> 01:52:34,186
You can go happily in that.
1256
01:52:34,531 --> 01:52:37,651
Hey! Hey! Hey!
I got it...I got it.
1257
01:52:43,877 --> 01:52:47,419
Mr.K.K,
you have already earned a lot.
1258
01:52:47,854 --> 01:52:50,965
What will you do with the crores of rupees
by deforesting, polluting the forests
1259
01:52:51,609 --> 01:52:55,998
and by putting the lives
of the people in danger?
1260
01:52:56,312 --> 01:53:00,488
You'll guard the illegal money restlessly
1261
01:53:00,648 --> 01:53:02,857
like a rabid dog.
1262
01:53:03,302 --> 01:53:05,692
Where as I believe in justice.
1263
01:53:05,928 --> 01:53:08,673
That will make me feel proud.
1264
01:53:09,102 --> 01:53:10,648
This feeling will be fantastic.
1265
01:53:11,359 --> 01:53:12,729
Try it once, K.K.
1266
01:53:12,929 --> 01:53:14,978
We can live in peace
for the rest of our lives.
1267
01:53:16,570 --> 01:53:17,623
This is reality.
1268
01:53:18,342 --> 01:53:19,822
Better realise it,K.K.
1269
01:53:21,425 --> 01:53:24,686
I thought to kill you
when I lost my Mamatha.
1270
01:53:26,057 --> 01:53:27,959
Do you know why I've waited
for these many years?
1271
01:53:27,998 --> 01:53:32,106
As I'm a public servant,I cannot behave
like you as you behave like an animal.
1272
01:53:33,197 --> 01:53:34,866
Yes,I am an animal.
1273
01:53:35,625 --> 01:53:36,741
Leave it.
[metal clunks]
1274
01:53:38,469 --> 01:53:42,431
All these days,you've been living
in an illusion of money and power.
1275
01:53:42,746 --> 01:53:44,215
That illusion has vanished now.
1276
01:53:45,508 --> 01:53:47,656
It will not be yours no
matter how much you try.
1277
01:53:48,415 --> 01:53:50,272
The one which is in front
of your eyes is the reality.
1278
01:53:50,847 --> 01:53:51,764
That will not change.
1279
01:53:52,707 --> 01:53:54,198
You have two options.
1280
01:53:55,332 --> 01:53:59,541
The first one is to get killed
brutally without knowing the truth
1281
01:54:00,574 --> 01:54:05,067
and the second one is to bear the
punishment by accepting your mistakes.
1282
01:54:05,861 --> 01:54:07,671
And to survive like a human
for the rest of your life.
1283
01:54:08,427 --> 01:54:13,851
Choice is yours.
[reverberates]
1284
01:54:18,586 --> 01:54:19,363
Officers.
1285
01:54:21,079 --> 01:54:22,148
That money is mine.
1286
01:54:29,538 --> 01:54:31,259
You've hidden the
money in the forest,
1287
01:54:31,524 --> 01:54:32,765
which you've earned by
destroying the forests.
1288
01:54:33,396 --> 01:54:35,622
The accounts got tallied.
Good that you've realised.
1289
01:54:36,531 --> 01:54:37,061
Please come.
1290
01:54:40,759 --> 01:54:41,707
Bandage him.
1291
01:54:44,435 --> 01:54:45,961
I didn't shoot to kill him.
[gunshots] [weeping]
1292
01:54:47,730 --> 01:54:48,954
I have shot frighten him.
1293
01:54:51,473 --> 01:54:52,468
He got panicked.
1294
01:54:54,102 --> 01:54:54,646
Get up.
1295
01:54:56,059 --> 01:54:57,687
Vamsi,you are safe.
1296
01:54:58,385 --> 01:55:00,374
I do not need to kill you.
1297
01:55:01,199 --> 01:55:02,720
I have stopped you as you were
going in the wrong way.
1298
01:55:03,337 --> 01:55:08,517
It's is lawfully crime to steal the loot.
1299
01:55:09,791 --> 01:55:11,408
[metal clunks] This
is public property.
1300
01:55:12,864 --> 01:55:14,364
And I am a public servant.
1301
01:55:15,075 --> 01:55:16,336
I need to protect this.
1302
01:55:17,121 --> 01:55:18,011
We are sorry,sir.
1303
01:55:18,667 --> 01:55:19,666
Okay,it's alright.
1304
01:55:20,180 --> 01:55:23,227
By the way,who is that shadow
guy who trappedus,sir?
1305
01:55:23,591 --> 01:55:25,104
He is your weekend party villian.
1306
01:55:25,294 --> 01:55:27,313
-It's the last three hours.
-The cash is ready.Where should we come?
1307
01:55:27,390 --> 01:55:30,310
-I am following you.
-He is following us it seems.
1308
01:55:30,448 --> 01:55:31,514
I'm near by you.
1309
01:55:31,809 --> 01:55:35,449
Uh...We are near the bridge.
1310
01:55:35,758 --> 01:55:37,738
-What about the cash?
-What is the witness?
1311
01:55:38,674 --> 01:55:39,845
-Done.-Yeah.
1312
01:55:41,172 --> 01:55:42,088
Give me your phone.
1313
01:55:45,910 --> 01:55:47,344
Hey Sandy!
1314
01:55:59,278 --> 01:56:00,134
I'm sorry.
1315
01:56:01,047 --> 01:56:04,411
My father used to suffer every
moment for the money which isn't his.
1316
01:56:04,815 --> 01:56:05,930
I couldn't tolerate that.
1317
01:56:06,024 --> 01:56:09,618
I called Alex to catch you
after the party was ended.
1318
01:56:09,653 --> 01:56:12,256
You made the accident while
he was waiting for you.
1319
01:56:12,771 --> 01:56:15,260
He has sent me your accident video.
1320
01:56:15,580 --> 01:56:17,449
I've troubled you with that as a shadow.
1321
01:56:17,591 --> 01:56:19,092
I'm extremely sorry guys.
1322
01:56:19,955 --> 01:56:22,861
It was my dad's dead body in the vehicle
which you made the accident.
1323
01:56:24,662 --> 01:56:27,652
[no audio]
[collision]
1324
01:56:27,852 --> 01:56:29,241
I just got to know about that.
1325
01:56:35,174 --> 01:56:36,603
There is no human who
doesn't commit a mistake.
1326
01:56:37,900 --> 01:56:41,328
A real human is the one who learns
his mistake and doesn't repeat it.
1327
01:56:43,177 --> 01:56:44,702
I believe in realization.
1328
01:56:46,715 --> 01:56:48,674
My mission has successfully completed.
1329
01:56:51,728 --> 01:56:53,256
Guys,now you may leave.
1330
01:56:58,446 --> 01:57:01,567
Let it be,we have at least
survived though we were troubled.
1331
01:57:02,452 --> 01:57:03,803
It's not just we have survived but,
1332
01:57:04,842 --> 01:57:06,295
I'm very happy about my brother.
1333
01:57:08,778 --> 01:57:11,264
My brother realised his mistake
and surrendered to the government.
1334
01:57:12,349 --> 01:57:13,855
I don't want that corrupted money.
1335
01:57:15,050 --> 01:57:17,765
Yes Vamsi,you are right.
We don't want that corrupted money.
1336
01:57:19,200 --> 01:57:19,737
Nitya.
1337
01:57:20,359 --> 01:57:23,708
Hey Karthik! Nitya will not speak to
you no matter how you convince her.
1338
01:57:24,017 --> 01:57:28,572
Nitya was fed up with you long ago for
your wrong planning and drunk driving.
1339
01:57:28,818 --> 01:57:31,270
All we have to do now is go to the
city and celebrate the breakup party.
1340
01:57:31,678 --> 01:57:33,302
-"Let's breakup."
-Hey!
1341
01:57:33,437 --> 01:57:35,064
Did I tell you that I wanted
to breakup with Karthik?
1342
01:57:37,675 --> 01:57:41,962
Karthik might've taken wrong
decisions but he is not a bad person.
1343
01:57:43,871 --> 01:57:44,954
I'll never leave him.
1344
01:57:46,944 --> 01:57:49,112
Thank you Nitya.
You won.
1345
01:57:50,046 --> 01:57:52,455
Which is why they say
to obey the lover.
1346
01:57:54,400 --> 01:57:59,016
Oh God! Thanks a lot forgiving
me a life partner like Nitya.
1347
01:57:59,871 --> 01:58:02,506
She is a good girl despite being chubby.
1348
01:58:02,910 --> 01:58:03,774
-You...
-Shucks!
1349
01:58:04,568 --> 01:58:06,454
I'm saying that you look so cute.
1350
01:58:06,780 --> 01:58:09,597
Guys! We think something.
But there will be a guy there.
98186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.