All language subtitles for Wataha.S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,160 --> 00:00:51,960 Sonya Ilchuk was her cover. 2 00:00:54,320 --> 00:00:56,480 I declassified her file. 3 00:00:57,600 --> 00:01:02,160 In the 2nd Division there's no trace of her investigating Gauza. 4 00:01:04,360 --> 00:01:06,960 So she just fucked him, right? 5 00:01:10,960 --> 00:01:13,480 I'm sorry you had to see this. 6 00:01:18,760 --> 00:01:22,880 - How's this linked to the case? - I don't know yet. 7 00:01:25,120 --> 00:01:28,960 But you saw her taking something from there. 8 00:01:29,120 --> 00:01:34,000 Kuczer was her handler. Maybe he deleted the report. 9 00:01:38,720 --> 00:01:41,600 We can't interrogate him, but we're close. 10 00:01:41,760 --> 00:01:45,400 They burned your flat because they want to intimidate us. 11 00:01:46,880 --> 00:01:50,080 Gauza was their key man. 12 00:01:50,240 --> 00:01:54,280 His farm was both a labour camp and a transfer point. 13 00:01:56,400 --> 00:02:00,680 We've got one 1000 names, his wife and an undercover in Ukraine. 14 00:02:00,840 --> 00:02:03,240 It has to work out this time. 15 00:02:14,080 --> 00:02:16,560 Your work here is done! 16 00:02:16,720 --> 00:02:21,600 The boss ordered you to be moved! Tomorrow you'll be working elsewhere! 17 00:02:21,760 --> 00:02:24,240 - Elsewhere? - Doing what? 18 00:02:24,400 --> 00:02:27,400 - You'll see. - That wasn't the deal. 19 00:02:27,560 --> 00:02:30,720 I was supposed to work at a steel mill. 20 00:02:30,880 --> 00:02:33,440 Why the fuck would I? 21 00:02:33,600 --> 00:02:36,880 I'm not going unless you tell us what's next. 22 00:02:38,600 --> 00:02:42,560 Wanna know what's next? Clean up and fucking beat it, scum! 23 00:02:42,720 --> 00:02:46,680 You'll get paid once you get there! Let's get going! 24 00:02:46,840 --> 00:02:49,400 Fucking move it! 25 00:03:36,880 --> 00:03:40,960 THE PACK 26 00:03:59,600 --> 00:04:03,280 We've checked another 100. That makes 300 companies. 27 00:04:03,440 --> 00:04:07,480 - All local, employing immigrants. - And the Revenue Office? 28 00:04:08,800 --> 00:04:11,400 They didn't even have half a name. 29 00:04:12,360 --> 00:04:15,680 But those passports have been there for years. 30 00:04:15,840 --> 00:04:19,720 - The owners are probably long gone. - Some must've stayed. 31 00:04:19,880 --> 00:04:23,400 That organisation is transferring thousands of people. 32 00:04:23,560 --> 00:04:27,960 Check in the other voivodeships. Where are we on Gauza Junior? 33 00:04:28,120 --> 00:04:31,960 - His car was seen in Medyka. - Damn it. When? 34 00:04:33,120 --> 00:04:38,040 A few hours after his testimony. The night when his lawyers took him. 35 00:04:38,200 --> 00:04:41,760 We need him back in Poland, ASAP. Send a word to Interpol 36 00:04:41,920 --> 00:04:46,200 - and Ukrainian Police. - I'll put someone in it. 37 00:04:46,360 --> 00:04:49,520 - OK, I'll do it myself. - Great, thanks. 38 00:05:05,480 --> 00:05:08,000 Hello. 39 00:05:08,160 --> 00:05:11,560 - Where is Marcin? - 3 police squads are looking for him. 40 00:05:11,720 --> 00:05:14,120 3 squads, fuck me. 41 00:05:20,280 --> 00:05:24,120 - Will I be stuck here long? - It's for your own safety. 42 00:05:26,400 --> 00:05:29,920 - You people still don't get it. - Then enlighten me. 43 00:05:30,080 --> 00:05:33,640 For whom was your husband trafficking those people for? 44 00:05:34,920 --> 00:05:38,560 I understand you're scared. So if you want to protect your son, 45 00:05:38,720 --> 00:05:42,240 - give me all the contacts. - What contacts? 46 00:05:42,400 --> 00:05:46,720 He has no contacts. With Ukrainians or anyone. 47 00:05:46,880 --> 00:05:50,160 My husband kept him away, knowing what I'd pull on him 48 00:05:50,320 --> 00:05:54,320 - if Marcin touched that shit. - Then who dragged him into it? 49 00:06:04,560 --> 00:06:08,520 Find my son? or I'll retract my testimony. 50 00:06:12,240 --> 00:06:14,440 Get them out of here. 51 00:06:35,280 --> 00:06:37,000 Got it. 52 00:06:48,040 --> 00:06:50,200 Hi! 53 00:06:50,360 --> 00:06:53,880 I didn't know. She never mentioned no fucking apartment. 54 00:06:56,160 --> 00:06:58,400 What else did she hide? 55 00:06:58,560 --> 00:07:00,520 Nothing. 56 00:07:00,680 --> 00:07:03,360 Nothing. 57 00:07:03,520 --> 00:07:06,960 I don't know anything, I swear, she didn't say anything? 58 00:07:07,120 --> 00:07:12,480 Look? you'll call your mom, now? 59 00:07:15,160 --> 00:07:20,120 and you'll tell her that you're safe here. Okay? 60 00:07:22,280 --> 00:07:25,120 - Will you do that for me? - Yes. 61 00:07:25,280 --> 00:07:28,200 - I can't hear you! - Yes, I will. 62 00:07:28,360 --> 00:07:31,520 Good boy. 63 00:07:57,280 --> 00:07:59,920 What's with the kid? 64 00:08:00,080 --> 00:08:03,880 - Everything under control. - What if they lean on her? 65 00:08:04,040 --> 00:08:08,280 The murder of the green guy? the prosecutor won't let it slide. 66 00:08:08,440 --> 00:08:11,680 - They found the bodies, she will. - Fuck she will! 67 00:08:11,840 --> 00:08:15,440 - He was a Commander! - That's Polish business. 68 00:08:15,600 --> 00:08:19,080 Who'll compensate my losses? 69 00:08:19,240 --> 00:08:23,440 Gentleman, let her speak! 70 00:08:23,600 --> 00:08:26,080 Gentlemen? 71 00:08:26,240 --> 00:08:31,360 All illegals on your side will receive new papers. Clean ones. 72 00:08:33,040 --> 00:08:36,360 And when things quiet down, we'll compensate all losses, 73 00:08:36,520 --> 00:08:39,880 - yours and your associates'. - And Gauza's wife? 74 00:08:43,040 --> 00:08:46,720 We've got her son. And we're checking her testimony. 75 00:08:46,880 --> 00:08:50,600 The Commander had to go, because he uncovered our source, 76 00:08:50,760 --> 00:08:54,280 and any enterprise is based in information. 77 00:08:54,440 --> 00:08:58,360 Now, as for the prosecutor from Warsaw? 78 00:08:58,520 --> 00:09:01,080 she got a message, so have the Border Guards? 79 00:09:01,240 --> 00:09:05,840 Vitaly would never allow for this. He had the border under control. 80 00:09:06,000 --> 00:09:07,800 And you? 81 00:09:10,240 --> 00:09:12,640 Your regions can sink ours. 82 00:09:16,920 --> 00:09:21,840 Keep your eye on the kid. His mother is to stay quiet. 83 00:09:22,000 --> 00:09:25,120 And if you don't get it, 84 00:09:25,280 --> 00:09:29,240 go back to where you belong... 85 00:09:29,400 --> 00:09:32,400 and let someone else deal with this. 86 00:10:34,280 --> 00:10:37,200 CONFIDENTIAL 87 00:10:49,720 --> 00:10:53,040 Warsaw doesn't give a fuck about what you'd prefer. 88 00:10:53,200 --> 00:10:57,520 The Chief made it clear: either you carry those orders out 89 00:10:57,680 --> 00:11:00,360 or someone else will. 90 00:11:00,520 --> 00:11:02,720 There's a briefing. 91 00:11:02,880 --> 00:11:06,480 We got a tip from Ukraine about 2 bodies in the woods. 92 00:11:06,640 --> 00:11:08,760 We're waiting for an ID, 93 00:11:08,920 --> 00:11:12,520 but everything seems to suggest it's our fugitives. 94 00:11:12,680 --> 00:11:15,520 It's police business now. 95 00:11:15,680 --> 00:11:19,360 You go back to routine patrols. 96 00:11:21,720 --> 00:11:25,600 Back to the strip! And keep it guarded! 97 00:11:28,080 --> 00:11:30,920 The farm, the fucking shootout in the woods, 98 00:11:31,080 --> 00:11:35,000 all because of holes in the field! No more of this! 99 00:11:38,720 --> 00:11:41,600 And no more maverick investigations. 100 00:11:44,680 --> 00:11:46,000 OK? 101 00:11:46,160 --> 00:11:49,520 Those Ukrainians were working for someone. 102 00:11:49,680 --> 00:11:54,200 - And we're to look for illegals? - I know it's difficult, 103 00:11:54,360 --> 00:11:58,280 but it's a police investigation now, and we're doing what Markowski would: 104 00:11:58,440 --> 00:12:01,560 back to the strip! The border has to be safe! 105 00:12:15,640 --> 00:12:20,720 What do we do? What are you checking out now? 106 00:12:22,760 --> 00:12:25,200 We know you've got something. You and Dobosz. 107 00:12:25,360 --> 00:12:28,880 You heard the man. It's police business now. 108 00:12:50,160 --> 00:12:53,640 Rebrow? we could help. 109 00:13:13,680 --> 00:13:17,200 You're working with the prosecutor. Why not with us? 110 00:13:20,000 --> 00:13:23,840 You'd get a disciplinary proceeding, and even Doc wouldn't help you. 111 00:13:24,000 --> 00:13:28,800 - He'd just risk getting fired. - Fuck, so you're protecting us now? 112 00:13:32,960 --> 00:13:34,920 We'll manage. 113 00:13:42,320 --> 00:13:45,040 - Yes? - We've got a visual on her. 114 00:13:45,200 --> 00:13:49,760 - And the wire? Did anyone talk to her? - Not Chojecki, he's in the Bieszczady. 115 00:13:49,920 --> 00:13:52,640 why he's reopening the case? 116 00:13:52,800 --> 00:13:56,640 Not over the phone. And don't tell anyone, OK? 117 00:14:01,000 --> 00:14:03,360 Hold on, Iga? Hello? 118 00:14:35,200 --> 00:14:39,120 Good. We'll take them for stamping. 119 00:14:39,280 --> 00:14:41,600 The next batch as agreed. 120 00:14:56,080 --> 00:15:00,360 - What's going on? - Got a cigarette? 121 00:15:00,520 --> 00:15:02,800 It's about Halman's case. 122 00:15:04,840 --> 00:15:08,000 There's no grounds for checking the ABW cottage, 123 00:15:08,160 --> 00:15:11,080 but Chojecki is sniffing around. 124 00:15:12,560 --> 00:15:15,840 - And he's got a witness. - Who? 125 00:15:16,000 --> 00:15:19,600 Only 3 people know what went down there. 126 00:15:19,760 --> 00:15:22,280 - Why the fuck would she? - I don't know. 127 00:15:22,440 --> 00:15:25,160 But she gave a fake address. 128 00:15:25,320 --> 00:15:30,160 She told me she's here with her husband, but there's no trace of him. 129 00:15:30,320 --> 00:15:33,880 Maybe she's in trouble and someone's using her. 130 00:15:39,520 --> 00:15:44,200 - So now what? - I've got someone watching her. 131 00:15:47,080 --> 00:15:51,160 And we need to find young Gauza, he fucking ran to Ukraine. 132 00:15:53,720 --> 00:15:57,160 His mother won't talk until we find him. 133 00:15:57,320 --> 00:16:00,360 And only she knows where the passport owners might be. 134 00:16:00,520 --> 00:16:04,520 - It'll be hard to find him in Ukraine. - For us. 135 00:16:04,680 --> 00:16:09,000 - Not for the undercover. - Wisniak. 136 00:16:13,040 --> 00:16:15,760 OK, I'll try to track him down. 137 00:16:29,840 --> 00:16:32,400 - Yeah? - Who are those people? 138 00:16:32,560 --> 00:16:36,920 - Chechens, known for selling passports. - Has Chojecki talked to them? 139 00:16:37,080 --> 00:16:40,080 It's hard to say. Maybe during some investigation. 140 00:16:40,240 --> 00:16:42,520 Should the guys bring her in? 141 00:16:42,680 --> 00:16:45,800 No.Stay put till I get to Warsaw. 142 00:16:45,960 --> 00:16:48,040 OK. 143 00:17:21,760 --> 00:17:26,280 Do you know anyone in the "Carpathia", in Ukraine? 144 00:17:26,440 --> 00:17:28,880 A few girls, why? 145 00:17:29,040 --> 00:17:32,760 Sorokin hangs out there with his guys. 146 00:17:32,920 --> 00:17:36,840 I need to track one of them down and get him something. 147 00:17:46,960 --> 00:17:49,160 Jagna? 148 00:17:51,640 --> 00:17:56,800 - I'll make your case go away. - You take sugar? 149 00:18:00,080 --> 00:18:03,160 I'll do it, but these things take time. 150 00:18:05,560 --> 00:18:07,840 Will you get it to him? 151 00:18:09,560 --> 00:18:12,080 Give it. Who is it? 152 00:18:13,640 --> 00:18:15,960 A driver, Wisniak. 153 00:18:22,280 --> 00:18:24,360 What's up? 154 00:18:27,560 --> 00:18:29,720 Nothing, thanks. 155 00:18:34,760 --> 00:18:36,320 Wait! 156 00:18:36,480 --> 00:18:40,360 - Is that Markowski's stuff? - Yes. Personal. 157 00:18:40,520 --> 00:18:43,560 - No one claimed it. - And you're throwing it away? 158 00:18:43,720 --> 00:18:46,920 No, someone from Przemysl will pick it up. 159 00:18:47,080 --> 00:18:51,320 Put it back, I need to take it to storage. 160 00:18:51,480 --> 00:18:56,080 - You hear me? Put it back? - Just a sec! 161 00:19:03,720 --> 00:19:06,840 Wojcik! What the fuck? 162 00:19:07,000 --> 00:19:10,600 - You can't take this. - File a complaint! 163 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Who are you? 164 00:19:30,120 --> 00:19:33,440 Iga Dobosz, prosecutor. I'm looking for Alsu Karimov. 165 00:19:33,600 --> 00:19:36,560 I know she lives here. 166 00:19:36,720 --> 00:19:39,720 I don't know she. 167 00:19:39,880 --> 00:19:42,320 Does anyone know this woman? 168 00:19:44,120 --> 00:19:48,040 Or do I need to call Immigration to refresh your memories? 169 00:19:52,960 --> 00:19:54,920 You don't need to. 170 00:19:58,200 --> 00:20:00,720 Come. 171 00:20:00,880 --> 00:20:04,400 Let's look for it? 172 00:20:06,120 --> 00:20:09,280 - What are you doing here? - Where's Halid? 173 00:20:09,440 --> 00:20:13,600 - With his father. - In Germany? - What do you want? 174 00:20:13,760 --> 00:20:18,200 You're hiding, contacting smugglers. What's going on? 175 00:20:18,360 --> 00:20:21,280 I wouldn't, if you'd kept your word. 176 00:20:25,360 --> 00:20:28,440 You're looking for her brother? 177 00:20:28,600 --> 00:20:33,280 - The woman who brought them here. - Zura Masayev. 178 00:20:33,440 --> 00:20:37,320 - Right. - Selima told you? 179 00:20:37,480 --> 00:20:39,480 What else do you know? 180 00:20:39,640 --> 00:20:43,800 Only that they're Chechens and that her husband 181 00:20:43,960 --> 00:20:46,840 has an some kind of an employment agency. 182 00:20:47,000 --> 00:20:49,040 He needs some? 183 00:20:56,160 --> 00:21:00,360 - It's yours? - Yes. 184 00:21:00,520 --> 00:21:04,800 - How old is he? - 15 months. 185 00:21:04,960 --> 00:21:09,080 That's why you split with your husband? 186 00:21:09,240 --> 00:21:11,520 Leave. 187 00:21:33,200 --> 00:21:35,080 Hi. 188 00:22:04,280 --> 00:22:09,080 - What's wrong? - Nothing, I'm just tired. 189 00:22:10,240 --> 00:22:12,440 I'll get the bed ready. 190 00:23:51,440 --> 00:23:53,440 It's not you. 191 00:23:55,320 --> 00:23:57,440 Not me? 192 00:24:02,680 --> 00:24:04,760 What about this? 193 00:24:08,680 --> 00:24:10,680 And this? 194 00:24:59,400 --> 00:25:01,960 You're moaning like a cunt again. 195 00:25:04,520 --> 00:25:06,800 I've made chicken soup. 196 00:25:10,480 --> 00:25:13,000 Here. Have some. 197 00:25:14,560 --> 00:25:17,120 Come on. 198 00:25:17,280 --> 00:25:19,320 What's going on? 199 00:25:22,240 --> 00:25:24,800 I see you already know. 200 00:25:26,840 --> 00:25:30,680 I know you fucking stole a file. But what the fuck for? 201 00:25:32,560 --> 00:25:35,200 Ewa is history. 202 00:25:35,360 --> 00:25:39,600 Man, they fucking scorched your flat! It's a miracle you weren't there. 203 00:25:39,760 --> 00:25:43,520 - What'd get yourself into again? - The less you know, the better. 204 00:25:43,680 --> 00:25:46,040 For you? 205 00:25:46,200 --> 00:25:50,040 Rebrow, look at me! Rebrow! 206 00:25:51,440 --> 00:25:55,800 Leave it. Ewa, the job? Fucking leave it and live. 207 00:25:55,960 --> 00:25:58,200 Fucking live! 208 00:26:06,920 --> 00:26:08,840 All right. 209 00:26:11,480 --> 00:26:13,920 You had some calls from Ukraine. 210 00:26:15,640 --> 00:26:19,000 - Now you tell me? - I'm not your baby sitter. 211 00:26:39,520 --> 00:26:43,040 - Pick me up at the next station. Right? - Shite. 212 00:26:43,200 --> 00:26:47,040 Why the fuck would I come here? I'll pick you up. 213 00:29:06,440 --> 00:29:09,480 Good morning. Can we talk? 214 00:29:09,640 --> 00:29:11,760 Yes. Come in. 215 00:29:16,760 --> 00:29:21,360 I found this in Markowski's stuff. He circled it. 216 00:29:21,520 --> 00:29:24,440 - I don't know? - Centr-Pol. 217 00:29:24,600 --> 00:29:29,160 We've checked them right away, but there was no connection. 218 00:29:29,320 --> 00:29:32,920 - Rebrow sent you? - No. 219 00:29:33,080 --> 00:29:36,240 06 to 00, how's the patrol Is Wojcik with you? 220 00:29:36,400 --> 00:29:38,560 I need to go. 221 00:29:38,720 --> 00:29:41,520 00 to 06, I'm on my way. 222 00:30:58,200 --> 00:31:00,680 I have to extract Gauza. 223 00:31:03,320 --> 00:31:05,400 Why? 224 00:31:05,560 --> 00:31:08,960 - I need a testimony. - He knows shit. 225 00:31:09,120 --> 00:31:13,680 Not his, his mother's. Her testimony might help. 226 00:31:15,000 --> 00:31:17,560 OK, but no promises. He's under watch. 227 00:31:17,720 --> 00:31:21,760 Focus on the border, Barkova is transferring papers next week. 228 00:31:21,920 --> 00:31:25,600 - What papers? - New passports for Gauza's illegals. 229 00:31:25,760 --> 00:31:28,120 They're afraid you'll track them down. 230 00:31:33,840 --> 00:31:35,960 Anything else? 231 00:31:38,640 --> 00:31:40,360 What? 232 00:31:44,840 --> 00:31:49,240 Watch out for Kuczer. He's handled other agents. 233 00:31:50,920 --> 00:31:52,800 So? 234 00:31:54,400 --> 00:31:59,160 His agent was involved in the Pack bombing. 235 00:32:01,200 --> 00:32:05,040 If Kuczer was a mole, I'd be dead by now. 236 00:32:05,200 --> 00:32:08,040 Maybe you would, maybe you wouldn't. 237 00:32:08,200 --> 00:32:11,080 Or maybe he needs you for something. 238 00:32:25,160 --> 00:32:28,320 - Does anyone know you're here? - No. 239 00:32:37,520 --> 00:32:41,240 They're looking for me. Go, I'll deal with the cops. 240 00:32:56,800 --> 00:33:01,800 - What's going on? - They cuffed me! - You'll come with us. 241 00:33:01,960 --> 00:33:03,480 All right? 242 00:33:03,640 --> 00:33:07,360 Easy, officer? 243 00:33:10,240 --> 00:33:12,880 Cool it! 244 00:33:17,840 --> 00:33:19,880 Fuck! 245 00:33:23,280 --> 00:33:25,240 Sema, where's Rambo? 246 00:33:25,400 --> 00:33:28,600 - He's checking out a lead. - What fucking lead? 247 00:33:28,760 --> 00:33:31,120 Out of range? What are you up, again? 248 00:33:31,280 --> 00:33:35,000 Tell him that if he doesn't report in 10, he'll get fucking fired! 249 00:33:35,160 --> 00:33:38,480 - I'm calling him. - Commander, an anonymous call. 250 00:33:38,640 --> 00:33:43,120 Some hotshot Guard was operating in Ukraine, got caught in Turka. 251 00:33:43,280 --> 00:33:47,360 Fuck. Call Turka. Check if they had any reports. 252 00:33:52,200 --> 00:33:55,840 - Oh, fuck. - Get the fuck out. 253 00:33:56,000 --> 00:33:59,280 If they don't waste us, I'll kill you myself. 254 00:34:01,240 --> 00:34:03,800 Shall we talk, Captain Rebrow? 255 00:34:10,120 --> 00:34:14,040 I don't get you, really. Why do you need this? 256 00:34:16,240 --> 00:34:19,960 Your family is dead, your place got burned down? 257 00:34:20,120 --> 00:34:23,560 But it's still not enough. 258 00:34:23,720 --> 00:34:28,560 You're a strange man. Tell me, buddy? 259 00:34:33,040 --> 00:34:35,520 who are you looking for? 260 00:34:36,880 --> 00:34:38,760 You. 261 00:34:40,440 --> 00:34:43,440 Thank you. That's flattering. 262 00:34:43,600 --> 00:34:46,600 But everybody keeps fucking me? 263 00:34:46,760 --> 00:34:49,880 Too bad they don't try harder. 264 00:34:51,440 --> 00:34:54,320 - Is he always like that? - Rebrow? 265 00:34:54,480 --> 00:34:57,440 Never was a charmer. But I am. 266 00:35:09,520 --> 00:35:15,080 I'll ask again. Who have you been looking for here? 267 00:35:23,360 --> 00:35:25,840 Fuck? 268 00:35:34,680 --> 00:35:37,600 For the last time. 269 00:35:45,600 --> 00:35:49,720 Poles are looking for their Guard. 270 00:35:52,680 --> 00:35:56,960 in Sianki, what the hell? Over. 271 00:36:04,240 --> 00:36:07,560 You're on my turf, buddy. 272 00:36:07,720 --> 00:36:13,040 If I see you here again, you'll lose everything. 273 00:36:13,200 --> 00:36:17,200 Too bad for you I haven't got much left. 274 00:36:17,360 --> 00:36:20,960 My husband who used to work with the FSB? 275 00:36:21,120 --> 00:36:25,520 he'd say that everyone's got something to lose. 276 00:36:33,840 --> 00:36:37,320 Excuse me! I'll call you back. 277 00:36:37,480 --> 00:36:40,160 It's great you're here. Could you spare a moment? 278 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 Have a seat. 279 00:36:48,080 --> 00:36:52,880 According to your report, on the night of Halman's death you were in Przemysl. 280 00:36:54,680 --> 00:36:59,320 But that's your car. 4 km from the ABW safehouse. 281 00:36:59,480 --> 00:37:03,680 I think someone wants to fuck you over. 282 00:37:03,840 --> 00:37:07,360 This had to come from a security agency. 283 00:37:10,160 --> 00:37:13,040 Has anyone seen it, besides Chojecki? 284 00:37:14,680 --> 00:37:16,520 Just in case? 285 00:37:18,840 --> 00:37:22,840 I took a photo of the logbook at the Prosecutor's Office. 286 00:37:56,120 --> 00:37:58,600 - What are you doing here? - Hi. 287 00:38:00,880 --> 00:38:03,040 Did you get my message? 288 00:38:04,840 --> 00:38:09,440 You got here fast. Did you call off skiing with your daughter? 289 00:38:09,600 --> 00:38:12,800 I'm not blind. I could tell something's up. 290 00:38:12,960 --> 00:38:17,560 - I wanted to check Chojecki's evidence. - I told you to leave it. 291 00:38:17,720 --> 00:38:21,120 - Come, I'll explain? - You're working with Chojecki. 292 00:38:21,280 --> 00:38:23,320 No. 293 00:38:23,480 --> 00:38:27,240 You've been digging in the files. I saw your signature. 294 00:38:27,400 --> 00:38:30,040 - Yeah. - And then you lied about Alsu, 295 00:38:30,200 --> 00:38:34,800 - to prepare grounds? - I'm not your enemy. 296 00:38:34,960 --> 00:38:40,480 I don't believe you. Get the fuck out. 297 00:38:40,640 --> 00:38:43,920 They're to search the ABW cottage tomorrow morning. 298 00:38:44,080 --> 00:38:46,400 Get the fuck out! 299 00:39:03,640 --> 00:39:05,720 Pull over. 300 00:39:16,400 --> 00:39:18,720 Fucking do it! 301 00:39:26,400 --> 00:39:30,360 - They almost wasted us! - You didn't have to go. 302 00:39:30,520 --> 00:39:32,760 Neither did you. 303 00:39:36,640 --> 00:39:38,680 Fuck. 304 00:39:46,320 --> 00:39:51,560 You're asking for a bullet in your head. Why? Why?! 305 00:39:51,720 --> 00:39:55,680 You want the truth about Ewa? Really? I'll give it you. 306 00:39:55,840 --> 00:39:58,360 Ewa betrayed you and the guys. 307 00:40:02,360 --> 00:40:04,160 How do you know? 308 00:40:04,320 --> 00:40:08,000 Did you forget why I got fucking fired? 309 00:40:08,160 --> 00:40:12,160 I saw it all. If you take a bribe once, it's hard to get off the hook. 310 00:40:12,320 --> 00:40:15,240 And Ewa went all the way! 311 00:40:15,400 --> 00:40:19,240 They let me off, because I played a fool. 312 00:40:19,400 --> 00:40:24,200 But I could be another cross, next to Siwy and the guys. 313 00:40:24,360 --> 00:40:29,640 And I know one thing: it was Ewa got us into that shit. 314 00:40:29,800 --> 00:40:33,680 Iit wouldn't surprise me if she blew the Pack to kingdom come! 315 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 Why didn't you tell me? 316 00:40:36,480 --> 00:40:42,560 I thought that 4 years in the woods would be enough to forget. But no? 317 00:40:42,720 --> 00:40:46,000 you kept looking. You dug that shit up yourself, and what? 318 00:40:46,160 --> 00:40:50,200 Are you happy they almost killed us? 319 00:40:50,360 --> 00:40:52,400 Fuck you. 320 00:42:52,800 --> 00:42:55,400 Where are you? I'm being followed. 321 00:44:01,560 --> 00:44:04,960 - Everything OK? - Sure. 322 00:44:33,240 --> 00:44:35,600 Just some tourists. 323 00:44:37,280 --> 00:44:41,520 Someone was tailing me. I wasn't imagining it. 324 00:44:43,440 --> 00:44:48,000 - Someone was tailing me. - I believe you. 325 00:44:52,760 --> 00:44:55,760 Can you put that away? 326 00:44:55,920 --> 00:44:59,400 It's OK? Put it away, all right? 327 00:45:02,840 --> 00:45:05,000 Put it away. 328 00:45:07,080 --> 00:45:12,880 Easy? Let go, let go, let go? 329 00:45:24,440 --> 00:45:26,680 I can't handle it. 330 00:45:29,680 --> 00:45:34,280 - It's too much. - I'll take you to your room. Come on. 331 00:46:18,040 --> 00:46:20,320 Some mess you've made, Vitya. 332 00:46:20,480 --> 00:46:24,320 You got played by Gauza like a little kid. 333 00:46:24,480 --> 00:46:28,760 He and the old man planned on running the show. 334 00:46:28,920 --> 00:46:34,120 The scene the old man made at the hotel? 335 00:46:34,280 --> 00:46:38,480 And you drank with them, you did business? 336 00:46:38,640 --> 00:46:43,080 and had no idea that Gauza's wife? 337 00:46:46,680 --> 00:46:48,840 What would you do to me? 338 00:46:51,320 --> 00:46:54,800 You'd strangle me with your bare hands. 339 00:46:54,960 --> 00:47:00,280 Right, Vitya? Remember, how you liked to? 340 00:47:00,440 --> 00:47:03,320 slap me around? Choke me? 341 00:47:09,600 --> 00:47:12,080 That's how it is, buddy. 342 00:47:28,360 --> 00:47:31,440 To the hotel? 343 00:47:31,600 --> 00:47:35,400 No, another place. I want to show you something. 344 00:47:35,560 --> 00:47:37,320 Let's go. 345 00:47:53,480 --> 00:47:57,600 Did I ever tell you my husband had a mole once? 346 00:47:57,760 --> 00:48:01,800 Transports would get lost, the money wasn't right. 347 00:48:01,960 --> 00:48:07,720 The stink was obvious, he just couldn't sniff out who was fucking him over. 348 00:48:07,880 --> 00:48:11,200 And then he found him. 349 00:48:11,360 --> 00:48:13,400 Do you know how? 350 00:48:15,720 --> 00:48:18,640 By the way the loser held his piece. 351 00:48:22,040 --> 00:48:26,600 Narks don't know how to shoot. No one taught them. 352 00:48:31,760 --> 00:48:34,720 That's what differs them from us. 353 00:48:40,640 --> 00:48:44,880 I know that the Polish Guards got an anonymous phone call. 354 00:48:45,040 --> 00:48:47,280 About Rebrow. 355 00:48:54,520 --> 00:48:57,800 I think I know when this was filmed. 356 00:48:57,960 --> 00:49:01,080 On the day of the bombing. She wore this at the guardhouse, 357 00:49:01,240 --> 00:49:04,040 at Siwy's farewell party. 358 00:49:07,800 --> 00:49:12,200 - I have to know what it was she took. - Why? 359 00:49:12,360 --> 00:49:17,240 Even if she bombed the whole Pack. 360 00:49:17,400 --> 00:49:22,520 It must've been something important. I have to find out. 361 00:49:24,200 --> 00:49:27,320 We've got Centr-Pol, it's a good starting point. 362 00:49:27,480 --> 00:49:29,720 Centr-Pol is just a pawn. 363 00:49:32,400 --> 00:49:36,240 I thought Barkova was the top. 364 00:49:36,400 --> 00:49:39,240 But she's just the beginning. 365 00:49:39,400 --> 00:49:42,040 And I'm not going to solve it. 366 00:49:44,840 --> 00:49:48,080 - What do you mean? - If I hadn't killed Halman, 367 00:49:48,240 --> 00:49:51,280 we'd have those fucking testimonies. 368 00:49:51,440 --> 00:49:54,080 You want to confess, now? 369 00:49:55,480 --> 00:49:58,120 Yes. 370 00:49:58,280 --> 00:50:02,360 I'll come clean with Prochowska. Let someone else take the case. 371 00:50:02,520 --> 00:50:04,760 - I lied I court too. - They're onto me, 372 00:50:04,920 --> 00:50:08,440 they'll find out and undermine the whole case. 373 00:50:08,600 --> 00:50:12,080 - And we'll be screwed. It'll be over. - We'll both be fucked, 374 00:50:12,240 --> 00:50:16,880 we'll go to jail, and Barkova will keep on smuggling. Is that what you want? 375 00:50:37,440 --> 00:50:41,240 This is not what I came back for. 376 00:50:41,400 --> 00:50:44,240 Or spent 4 fucking years on the run. 377 00:50:46,320 --> 00:50:49,680 The whole Pack got killed. Markowski, Siwy? 378 00:50:58,840 --> 00:51:01,680 It's too late to get out. 379 00:51:17,080 --> 00:51:20,560 - What's going on? - Someone? 380 00:51:20,720 --> 00:51:23,520 Someone set the ABW cottage on fire. 381 00:52:16,320 --> 00:52:18,280 Open the trunk. 382 00:52:47,080 --> 00:52:51,480 You can tell a nark by the way he holds his piece. 383 00:52:56,560 --> 00:52:59,680 We were to keep him, to shut his mother up. 384 00:53:10,760 --> 00:53:13,320 I changed my mind. 385 00:53:54,600 --> 00:53:59,040 Clean the place up. Let's go. 386 00:54:36,080 --> 00:54:40,080 English subtitles: Michal Kwiatkowski29666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.