All language subtitles for Memory.The.Origins.Of.Alien.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].en-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui 2 00:00:28,764 --> 00:00:33,764 Sous-titres par explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:04:04,986 --> 00:04:08,423 Chaque film est un produit de son temps. 4 00:04:08,523 --> 00:04:11,192 Et chaque succès le film vous dit quelque chose 5 00:04:11,292 --> 00:04:13,027 sur le moment où il a été fait. 6 00:04:13,127 --> 00:04:15,063 C'est réussi parce qu'il résonne 7 00:04:15,163 --> 00:04:20,234 avec des histoires et des images que les gens ont besoin de voir 8 00:04:20,334 --> 00:04:22,736 à ce point particulier. 9 00:04:22,837 --> 00:04:24,238 "Extraterrestre" est une rupture radicale 10 00:04:24,338 --> 00:04:25,873 avec la science-fiction. 11 00:04:25,973 --> 00:04:28,176 Ce n'est pas le notion de l'étranger 12 00:04:28,276 --> 00:04:30,344 que nous construisions vers quelque chose 13 00:04:30,445 --> 00:04:32,313 comme "Rencontres rapprochées". 14 00:04:32,413 --> 00:04:33,481 "Étoile Wars "sort, 15 00:04:33,580 --> 00:04:36,583 nous avons une aventure spatiale amusante. 16 00:04:36,683 --> 00:04:40,720 Et puis "Alien" vient dehors, et les gens l'adoptent. 17 00:04:40,822 --> 00:04:43,958 Et puis juste un couple des années plus tard, "E.T." 18 00:04:44,058 --> 00:04:46,961 et John Carpenter "The Thing" sort, 19 00:04:47,061 --> 00:04:52,200 et un public retentissant sont comme, non, merci. 20 00:04:52,300 --> 00:04:55,103 Nous voulons que nos extraterrestres être gentil et visqueux 21 00:04:55,203 --> 00:04:56,471 et refroidir et manger des bonbons. 22 00:04:56,571 --> 00:04:59,606 Je pense qu'il y a un spécial statut qui vient à certains films 23 00:04:59,706 --> 00:05:02,844 cette loge dans le public imagination collective, 24 00:05:02,944 --> 00:05:06,347 et je pense que "Alien" est certainement l'un de ces films. 25 00:05:06,447 --> 00:05:08,748 Tolkien a parlé sur le chaudron d'histoires, 26 00:05:08,850 --> 00:05:10,251 et certainement, "Alien" est un exemple 27 00:05:10,351 --> 00:05:13,787 d'une histoire tirée d'un véritable ensemble mondial de mythes. 28 00:05:13,888 --> 00:05:15,957 Si vous regardez une somatique expérimentez, ce que vous allez 29 00:05:16,057 --> 00:05:19,427 voir est du sable qui vibre dans une forme, 30 00:05:19,527 --> 00:05:22,796 et les changements de forme en fonction sur les différentes vibrations. 31 00:05:22,897 --> 00:05:25,799 Un mythe est comme quelque chose qui vibrait de quelque chose 32 00:05:25,900 --> 00:05:27,802 plus profond que vous ne pouvez pas voir. 33 00:05:27,902 --> 00:05:29,937 Vous voyez un majeur malédiction sous la forme 34 00:05:30,037 --> 00:05:33,374 de l'étranger, qui est vraiment une fureur, 35 00:05:33,474 --> 00:05:36,144 répondre à un déséquilibre. 36 00:05:36,244 --> 00:05:38,346 Nous regardons un histoire où il 37 00:05:38,446 --> 00:05:42,782 est un morceau de matériau accessoire qui est maintenant complètement 38 00:05:42,884 --> 00:05:45,353 vivant dans nos imaginations. 39 00:05:45,453 --> 00:05:46,753 Il vit dans nos rêves. 40 00:05:46,854 --> 00:05:48,456 Il vit dans notre conversation culturelle. 41 00:05:48,556 --> 00:05:50,724 C'est l'un des plus grands rêves culturels que nous ayons jamais eus. 42 00:06:00,700 --> 00:06:03,237 J'ai rencontré Dan à l'USC. 43 00:06:03,337 --> 00:06:04,738 Il était vraiment hors concours. 44 00:06:04,839 --> 00:06:06,174 Vous ne pouviez pas le manquer. 45 00:06:06,274 --> 00:06:10,845 C'était un homme sauvage, sans limites par la réalité conventionnelle. 46 00:06:10,945 --> 00:06:14,681 Tu ne pouvais pas l'appeler un iconoclaste, parce qu'il 47 00:06:14,781 --> 00:06:17,351 n'avait pas d'icônes à casser. 48 00:06:17,451 --> 00:06:19,620 Il pourrait être très offensant, et était fréquemment 49 00:06:19,719 --> 00:06:21,788 offensant exprès. 50 00:06:21,889 --> 00:06:25,426 Il était chaud, tu sais, émotionnellement chaud, émotionnellement 51 00:06:25,526 --> 00:06:29,197 réactif, très en colère. 52 00:06:29,297 --> 00:06:33,434 Il est né et a grandi en milieu rural Missouri et n'avait pas de télévision. 53 00:06:33,534 --> 00:06:36,770 Ils n'avaient même pas de téléphone jusqu'à l'âge de 10 ans. 54 00:06:36,871 --> 00:06:39,941 Ils vivaient au milieu de nulle part sur 24 acres. 55 00:06:40,041 --> 00:06:41,708 Et pourtant il savait toutes ces choses. 56 00:06:41,809 --> 00:06:43,344 Ils n'avaient même pas une bibliothèque dans la ville. 57 00:06:43,444 --> 00:06:47,048 Sa mère envoyait off pour des boîtes de livres, 58 00:06:47,148 --> 00:06:48,950 et ils venaient, et il les lisait, 59 00:06:49,050 --> 00:06:50,551 puis ils les renvoyaient. 60 00:06:50,651 --> 00:06:52,954 Dan se faufilait toujours science fiction. 61 00:06:53,054 --> 00:06:56,790 Sa mère a toujours voulu lui de lire de la bonne littérature. 62 00:06:56,891 --> 00:06:58,326 Et sa mère dis toujours, toi 63 00:06:58,426 --> 00:07:00,528 n'ont aucune de cette science fiction dans votre sac à dos, 64 00:07:00,628 --> 00:07:01,929 Avez-vous? 65 00:07:02,029 --> 00:07:04,932 Tu ne prends pas ça la science-fiction à l'école. 66 00:07:05,032 --> 00:07:09,270 Son père possédait une curiosité boutique, il a été appelé Odd Acres. 67 00:07:09,370 --> 00:07:11,572 Il y avait une sorte de vis Chambre Louie, tu sais, 68 00:07:11,672 --> 00:07:13,674 où étaient les choses sorte de déconvenue, 69 00:07:13,773 --> 00:07:16,743 et tout a l'air comme si c'était penché. 70 00:07:16,844 --> 00:07:21,015 Ça grandissait à Odd Acres. 71 00:07:21,115 --> 00:07:24,051 Une fois son père simulé un atterrissage d'OVNI. 72 00:07:27,455 --> 00:07:30,258 Et Dan l'a aidé, puis il avait la presse là-bas, 73 00:07:30,358 --> 00:07:31,492 vous connaissez? 74 00:07:31,592 --> 00:07:33,594 Par la direction du Le président des Etats-Unis, 75 00:07:33,694 --> 00:07:34,761 restez dans vos maisons. 76 00:07:34,862 --> 00:07:37,298 Je le répète, restez chez vous. 77 00:07:37,398 --> 00:07:40,868 Parce qu'en un instant de la violence historique, 78 00:07:40,968 --> 00:07:44,739 nature, fou, rampant, rugit sa création la plus impressionnante. 79 00:07:44,839 --> 00:07:46,374 Il y a beaucoup de bugs là-bas. 80 00:07:46,474 --> 00:07:50,578 Et il était toujours très effrayé, en quelque sorte, 81 00:07:50,678 --> 00:07:53,814 par le coup apparition de bugs, 82 00:07:53,914 --> 00:07:59,220 comme un insecte bâton et cigales, invasions massives 83 00:07:59,320 --> 00:08:02,523 dans le sud du Missouri, ils aurait des centaines de milliers 84 00:08:02,623 --> 00:08:05,293 d'entre eux sortent du sol et pullulent sur tout 85 00:08:05,393 --> 00:08:06,861 puis disparaître et mourir. 86 00:08:06,961 --> 00:08:10,364 Donc, ces choses vraiment lui a donné la chair de poule. 87 00:08:10,464 --> 00:08:14,435 Et il voulait se glisser tout le monde aussi. 88 00:08:14,535 --> 00:08:16,704 Mais il était tout à fait un artiste. 89 00:08:16,804 --> 00:08:19,106 Et quand il pensait de ses monstres, 90 00:08:19,206 --> 00:08:22,376 il les esquissait. 91 00:08:22,476 --> 00:08:25,713 Avant "Alien", Dan avait écrit un scénario appelé 92 00:08:25,813 --> 00:08:27,548 "Ils mordent." 93 00:08:27,648 --> 00:08:29,950 C'était "Alien" avant "Alien". 94 00:08:30,051 --> 00:08:32,920 Et cela impliquait un créature semblable à une cigale, 95 00:08:33,020 --> 00:08:35,956 mais au lieu d'être 13 ans sous terre, 96 00:08:36,057 --> 00:08:39,427 c'était plusieurs millions années sous terre, 97 00:08:39,527 --> 00:08:42,697 et ramasse progressivement le les gens dans le campement 98 00:08:42,797 --> 00:08:44,031 par un. 99 00:08:44,131 --> 00:08:46,767 C'est une version de une créature extraterrestre 100 00:08:46,867 --> 00:08:50,905 évoluant, nécessitant un évolution, et être 101 00:08:51,005 --> 00:08:52,940 destructrice dans cette évolution. 102 00:08:55,309 --> 00:08:58,045 O'Bannon a ceci grande ligne, dit, 103 00:08:58,145 --> 00:08:59,714 "Je n'ai volé personne. 104 00:08:59,815 --> 00:09:01,048 J'ai volé tout le monde. " 105 00:09:01,148 --> 00:09:04,085 Et l'un des endroits qu'il est heureux 106 00:09:04,185 --> 00:09:08,622 a admis qu'il avait volé était une bande dessinée de 1951 EC 107 00:09:08,723 --> 00:09:10,124 appelé "Graines de Jupiter." 108 00:09:10,224 --> 00:09:12,760 Il n'y a que huit pages. 109 00:09:12,860 --> 00:09:14,528 Cela commence sur un porte-avions, 110 00:09:14,628 --> 00:09:18,933 et cet orbe s'écrase sur le porte-avions, se désagrège, 111 00:09:19,033 --> 00:09:21,969 petit orbe, et c'est obtenu comme, 50 graines. 112 00:09:22,069 --> 00:09:24,672 Et il y a trois Les gars de la marine sur le navire, 113 00:09:24,772 --> 00:09:28,175 et ils sont se demandant ce que c'est. 114 00:09:28,275 --> 00:09:31,078 L'un d'eux s'appelle Peach Pit, et il aime mettre des noyaux de pêche 115 00:09:31,178 --> 00:09:32,480 dans sa bouche, et les deux autres gars 116 00:09:32,580 --> 00:09:35,549 sorte de le piéger dans mettre une de ces graines 117 00:09:35,649 --> 00:09:37,118 dans sa bouche. 118 00:09:37,218 --> 00:09:38,686 Et puis ils giflent le gars l'arrière, c'est très amusant 119 00:09:38,786 --> 00:09:39,387 et il déglutit. 120 00:09:42,123 --> 00:09:43,290 Il tombe terriblement malade. 121 00:09:43,391 --> 00:09:43,991 Il est déshydraté. 122 00:09:44,091 --> 00:09:45,259 C'est une chirurgie d'urgence. 123 00:09:45,359 --> 00:09:46,660 Il va mourir. 124 00:09:46,761 --> 00:09:48,496 Le chirurgien de la marine prend un scalpel, 125 00:09:48,596 --> 00:09:51,599 coupe sa poitrine, tout le monde a été choqué, 126 00:09:51,699 --> 00:09:57,438 et sort cette hideuse, mini poulpe écailleux et dégoûtant. 127 00:09:57,538 --> 00:10:00,574 Et puis littéralement galoper sur le pont 128 00:10:00,674 --> 00:10:02,510 et plonge dans la mer. 129 00:10:02,610 --> 00:10:06,147 Et ils vont, eh bien, nous sommes ne plus jamais revoir ça. 130 00:10:06,247 --> 00:10:08,884 Garantir qu'ils revoir ça. 131 00:10:12,653 --> 00:10:14,488 L'origine de "Death Rattle" était 132 00:10:14,588 --> 00:10:18,392 dans une ferme du Minnesota. 133 00:10:18,492 --> 00:10:22,430 L'histoire elle-même est une sorte d'astronaute 134 00:10:22,530 --> 00:10:24,198 tomber sur un objet. 135 00:10:24,298 --> 00:10:27,735 C'est le genre de statuaire que vous pourriez voir dans un temple 136 00:10:27,836 --> 00:10:31,005 dans une ancienne civilisation. 137 00:10:31,105 --> 00:10:34,008 En cours d'envoi en arrière, il le laisse tomber, 138 00:10:34,108 --> 00:10:36,010 il le casse, et il libère quelque chose 139 00:10:36,110 --> 00:10:41,215 qui est sur le point de changer son la vie d'une manière très horrible. 140 00:10:41,315 --> 00:10:44,652 Il est attaqué par cette chose qui pénètre dans son corps. 141 00:10:44,752 --> 00:10:47,588 Il est effectivement violé. 142 00:10:47,688 --> 00:10:52,359 Ses yeux sont arrachés et quelque chose lui passe dans la tête. 143 00:10:52,460 --> 00:10:54,428 Et à partir de là sur, il devient 144 00:10:54,528 --> 00:10:58,399 un réceptacle pour quelque chose cela le prend en charge. 145 00:10:58,499 --> 00:11:00,802 Quelque chose est transformer une personne 146 00:11:00,902 --> 00:11:03,137 en quelque chose de très, très différent, 147 00:11:03,237 --> 00:11:05,372 très malheureux, dirons-nous. 148 00:11:11,979 --> 00:11:15,683 Comme un jeune enfant en bonne santé qui grandit dans le Midwest dans les années 1950 149 00:11:15,783 --> 00:11:18,352 et les années 60, il y avait des choses passe dans le monde 150 00:11:18,452 --> 00:11:20,588 cela n'avait pas vraiment de sens. 151 00:11:20,688 --> 00:11:22,958 La télévision était très sûr et nettoyé, 152 00:11:23,057 --> 00:11:25,259 alors j'ai réclamé des choses que je n'étais pas 153 00:11:25,359 --> 00:11:29,129 sortir de ma civilisation, de ma culture. 154 00:11:29,230 --> 00:11:32,266 Dan O'Bannon a dessiné sur ses expériences 155 00:11:32,366 --> 00:11:36,403 en tant que personne du Midwest, lire des bandes dessinées à la drogue 156 00:11:36,504 --> 00:11:41,408 magasin, comme je l'ai fait, et a apporté ce genre de sensibilité 157 00:11:41,509 --> 00:11:45,814 et cette perspective sur la monde à cette science majeure 158 00:11:45,914 --> 00:11:48,782 épopée d'horreur de fiction. 159 00:11:48,884 --> 00:11:53,687 Le Midwest peut sembler tranquille et civilisé et ainsi de suite, 160 00:11:53,787 --> 00:11:55,756 mais le fait est que vous ne savoir qui est à côté. 161 00:11:55,857 --> 00:11:57,893 Tu ne sais jamais qui va pour rouler en ville, vous savez, 162 00:11:57,993 --> 00:11:59,493 quand les roues sont va se détacher. 163 00:12:01,830 --> 00:12:04,900 C'est comme si nous étions tous, toi sais, une toux, un baiser, 164 00:12:05,000 --> 00:12:09,403 une égratignure d'une catastrophe mondiale. 165 00:12:24,618 --> 00:12:27,154 le influence de Lovecraft sur Dan 166 00:12:27,254 --> 00:12:29,089 était considérable. 167 00:12:29,189 --> 00:12:32,126 Les œufs dormants sur le planétoïde 168 00:12:32,226 --> 00:12:34,896 est comparable à le million de cigales 169 00:12:34,996 --> 00:12:36,697 cycle de vie d'un an, n'est-ce pas? 170 00:12:36,797 --> 00:12:38,532 Créatures sortant de le sol après avoir été 171 00:12:38,632 --> 00:12:42,136 en sommeil pour des millions des années est superbement 172 00:12:42,236 --> 00:12:44,171 Lovecraftian, complètement. 173 00:12:44,271 --> 00:12:47,809 Je pense que c'est une jolie ligne droite entre les deux. 174 00:12:47,909 --> 00:12:49,878 Lovecraft, en son temps, 175 00:12:49,978 --> 00:12:52,580 était un pionnier de science fiction. 176 00:12:52,680 --> 00:12:55,917 Plus précisément, sa marque de la fiction d'horreur, qu'il 177 00:12:56,017 --> 00:12:57,651 appelé fiction bizarre. 178 00:12:57,751 --> 00:13:01,288 Il a estimé que l'essence de l'horreur est l'inconnu, 179 00:13:01,388 --> 00:13:04,091 et ce qui est le plus inconnu, c'est quoi 180 00:13:04,191 --> 00:13:06,226 est là-bas dans le profondeurs d'espace, 181 00:13:06,327 --> 00:13:09,663 et ce qui s'est passé dans un lointain passé. 182 00:13:09,763 --> 00:13:13,068 De nombreuses fonctionnalités de "Alien" ont beaucoup 183 00:13:13,167 --> 00:13:14,836 à voir avec Lovecraft roman court, 184 00:13:14,936 --> 00:13:16,570 "Dans les montagnes de la folie." 185 00:13:16,670 --> 00:13:18,873 Ceci est un roman il a écrit en 1931. 186 00:13:18,974 --> 00:13:20,041 Et c'est quelque chose qu'il avait voulu 187 00:13:20,140 --> 00:13:21,642 écrire longtemps temps, parce qu'il 188 00:13:21,742 --> 00:13:24,612 avait été fasciné par la Antarctique depuis son enfance. 189 00:13:28,182 --> 00:13:30,852 Une expédition de Le Massachusetts y descend, 190 00:13:30,952 --> 00:13:36,423 et viens fossilisé restes d'entités étrangères, qui 191 00:13:36,523 --> 00:13:39,126 cette expédition étiquettes The Old Ones. 192 00:13:39,226 --> 00:13:42,129 C'était mort depuis longtemps. 193 00:13:42,229 --> 00:13:44,933 Fossilisé. 194 00:13:45,033 --> 00:13:46,166 dans le au cours de ce roman, 195 00:13:46,266 --> 00:13:49,004 ils se décongèlent et prendre vie. 196 00:13:49,104 --> 00:13:53,741 Ils ne peuvent pas être définis par la normale biologie humaine ou terrestre. 197 00:13:53,842 --> 00:13:55,977 J'ai confirmé que il a une couche extérieure 198 00:13:56,077 --> 00:13:59,613 des polysaccharides protéiques. 199 00:13:59,713 --> 00:14:01,682 A l'habitude drôle de perdre ses cellules 200 00:14:01,782 --> 00:14:06,320 et les remplacer avec du silicium polarisé. 201 00:14:06,420 --> 00:14:09,790 En fait, le les explorateurs trouvent cette immense ville 202 00:14:09,891 --> 00:14:12,326 que les Anciens ont construit des centaines de millions 203 00:14:12,426 --> 00:14:14,029 il y a des années l'Antarctique, plein 204 00:14:14,129 --> 00:14:17,531 d'architecture très bizarre. 205 00:14:17,631 --> 00:14:19,968 Il y a ces créatures extraterrestres 206 00:14:20,068 --> 00:14:22,103 sont pratiquement indestructibles. 207 00:14:22,202 --> 00:14:24,139 Ils ne peuvent tout simplement pas mourir. 208 00:14:24,238 --> 00:14:26,407 Comment on le tue, Ash? 209 00:14:26,507 --> 00:14:27,942 Il doit y avoir un façon de le tuer. 210 00:14:28,043 --> 00:14:28,709 Comment? 211 00:14:28,810 --> 00:14:30,711 Comment faisons-nous ça? 212 00:14:30,812 --> 00:14:32,246 Tu ne peux pas. 213 00:14:32,346 --> 00:14:34,248 Science classique est basé sur l'idée 214 00:14:34,348 --> 00:14:36,283 cette matière est morte et inerte. 215 00:14:36,383 --> 00:14:37,819 Et cela est vrai partout Conscience occidentale, 216 00:14:37,919 --> 00:14:39,854 de Prométhée et Pandora à Adam et Eve. 217 00:14:39,954 --> 00:14:43,124 L'espace est vide et calme. 218 00:14:43,223 --> 00:14:44,291 C'est ça? 219 00:14:44,391 --> 00:14:46,161 Voilà une perspective que nous avons. 220 00:14:46,260 --> 00:14:48,262 Et je pense que "Alien" est beaucoup le cauchemar 221 00:14:48,362 --> 00:14:49,831 à cette perspective. 222 00:14:49,931 --> 00:14:53,101 Et vous voyez cela dans le Bocaux coptes où ils se déplacent. 223 00:14:53,200 --> 00:14:55,636 Et vous voyez cela quand vous obtenez dans les profondeurs de l'espace 224 00:14:55,736 --> 00:14:57,337 où c'est supposé être tranquille et mort, 225 00:14:57,438 --> 00:14:59,673 et à la place, vous trouver le boogeyman. 226 00:14:59,773 --> 00:15:01,608 Je ne peux pas penser un film qui vient 227 00:15:01,709 --> 00:15:04,145 n'importe où près de "Alien" capturer que dans l'ensemble 228 00:15:04,244 --> 00:15:05,579 Atmosphère lovecraftienne. 229 00:15:05,679 --> 00:15:08,315 Ce planétoïde où le navire atterrit 230 00:15:08,415 --> 00:15:10,551 est un prototype exemple de ce que Lovecraft 231 00:15:10,651 --> 00:15:12,720 appelé la peur de l'inconnu. 232 00:15:12,821 --> 00:15:17,658 C'est un endroit complètement inexploré par les expéditions humaines. 233 00:15:17,758 --> 00:15:19,961 Aucun studio à gros budget ne voulait mettre beaucoup d'argent 234 00:15:20,061 --> 00:15:21,996 en faisant un pur Film Lovecraft, 235 00:15:22,097 --> 00:15:25,466 et donc des gens comme O'Bannon et John Carpenter et autres 236 00:15:25,566 --> 00:15:27,434 a dû en quelque sorte utiliser Éléments lovecraftiens 237 00:15:27,534 --> 00:15:30,604 infuser secrètement Thèmes lovecraftiens 238 00:15:30,704 --> 00:15:32,841 en œuvres qui n'étaient pas explicitement 239 00:15:32,941 --> 00:15:33,942 basé sur l'une des histoires. 240 00:15:36,677 --> 00:15:39,580 "Alien" n'a pas sortir d'un vide créatif. 241 00:15:39,680 --> 00:15:44,785 Elle a puisé dans tout un patrimoine de la science-fiction américaine. 242 00:15:44,886 --> 00:15:46,553 Vous pourriez faire le l'argument que "Alien" 243 00:15:46,653 --> 00:15:49,958 emprunte certainement à "It, La terreur au-delà de l'espace " 244 00:15:50,058 --> 00:15:52,359 à partir de 1958. 245 00:15:52,459 --> 00:15:56,965 Un équipage de 10 se rend sur Mars récupérer le seul survivant 246 00:15:57,065 --> 00:15:58,766 d'une expédition précédente. 247 00:15:58,867 --> 00:16:00,902 Le reste de son équipage a été anéanti. 248 00:16:01,002 --> 00:16:03,570 Aujourd'hui, de tout mon équipage, 249 00:16:03,670 --> 00:16:06,373 Moi, colonel Edward Carothers de l'espace américain 250 00:16:06,473 --> 00:16:09,676 Commandement, je suis le seul vivant. 251 00:16:09,777 --> 00:16:11,311 Ils pense évidemment qu'il l'a fait. 252 00:16:11,411 --> 00:16:13,047 Il dit, non, un étranger l'a fait. 253 00:16:13,148 --> 00:16:14,748 A quoi penses-tu? 254 00:16:14,849 --> 00:16:17,185 Ces neuf corps tu es parti là-bas? 255 00:16:17,284 --> 00:16:19,453 Oui. 256 00:16:19,553 --> 00:16:22,190 Mais je ne les ai pas tués. 257 00:16:22,289 --> 00:16:24,525 Spoiler, c'était un extraterrestre. 258 00:16:24,625 --> 00:16:30,198 L'étranger se dérobe le navire et commence à cueillir 259 00:16:30,297 --> 00:16:33,500 l'équipage un par un. 260 00:16:33,600 --> 00:16:36,171 Il se cache dans les conduits d'air. 261 00:16:36,271 --> 00:16:38,338 Balles, grenades, rien ne l'arrête. 262 00:16:38,438 --> 00:16:40,208 Qu'est-ce qu'on fait maintenant? 263 00:16:40,307 --> 00:16:42,309 Et son tué par un sas. 264 00:16:44,879 --> 00:16:47,447 "Le Chose "de 1951 265 00:16:47,548 --> 00:16:49,783 est très présent avec le idée de cette créature 266 00:16:49,884 --> 00:16:52,586 ce genre de trappes, qui imite, 267 00:16:52,686 --> 00:16:56,757 c'est dans un environnement de travail. 268 00:16:56,858 --> 00:17:00,195 Vous pouvez aller dans les années 60 et regarder à "Planet of the Vampires" 269 00:17:00,295 --> 00:17:03,597 où ils trouvent ça cadavre extraterrestre géant. 270 00:17:03,697 --> 00:17:05,599 Ne ressemble à aucun navire que j'ai jamais vu. 271 00:17:05,699 --> 00:17:07,969 Le penses-tu appartient aux Orients? 272 00:17:08,069 --> 00:17:09,369 J'en doute. 273 00:17:09,469 --> 00:17:10,404 Je doute que les Orients jamais construit de vaisseaux spatiaux. 274 00:17:10,504 --> 00:17:11,572 Si ils... 275 00:17:11,672 --> 00:17:12,106 - ...nous aurions... - Écoute, Mark. 276 00:17:16,610 --> 00:17:19,080 Un des films que "Alien" tire assez fortement de 277 00:17:19,180 --> 00:17:24,319 est un film de 1966 produit par Roger Corman a appelé "Reine de sang." 278 00:17:24,418 --> 00:17:24,986 Ecoutez. 279 00:17:30,024 --> 00:17:32,693 Nous avons ramassé ces signaux maintenant depuis trois jours. 280 00:17:32,793 --> 00:17:36,097 Une détresse extraterrestre le signal est reçu par la Terre. 281 00:17:36,197 --> 00:17:39,600 Les astronautes sortent pour trouver la source du signal. 282 00:17:39,700 --> 00:17:41,602 Ils atterrissent sur un planétoïde. 283 00:17:41,702 --> 00:17:44,172 Il y a cette étrange tempête de sable. 284 00:17:44,272 --> 00:17:46,274 Ils entrent dans un vaisseau extraterrestre. 285 00:17:46,373 --> 00:17:49,576 Ils trouvent un extraterrestre mort assis sur une chaise, 286 00:17:49,676 --> 00:17:52,847 rencontrer un étranger qui ils sont ramenant sur Terre, 287 00:17:52,947 --> 00:17:55,283 et l'étranger commence individuellement 288 00:17:55,382 --> 00:17:58,785 attaquer les membres de l'équipage. 289 00:17:58,887 --> 00:18:03,157 Et à la fin du film, le les humains sont laissés littéralement 290 00:18:03,258 --> 00:18:06,027 tenant un plateau de ses œufs. 291 00:18:06,127 --> 00:18:10,298 Est-ce le début de la fin pour l'humanité? 292 00:18:14,002 --> 00:18:16,004 John Carpenter encordé à Dan O'Bannon 293 00:18:16,104 --> 00:18:18,472 pour l'aider à faire le étudiant science-fiction 294 00:18:18,572 --> 00:18:19,908 film intitulé "Dark Star". 295 00:18:20,008 --> 00:18:22,509 Et c'était sur le équipage d'un vaisseau spatial ... 296 00:18:22,609 --> 00:18:23,811 cela peut vous sembler familier ... 297 00:18:23,912 --> 00:18:25,712 qui est alors agressé par un étranger qui 298 00:18:25,813 --> 00:18:27,648 sorte de rangement sur le navire. 299 00:18:27,748 --> 00:18:29,317 "Dark Star", c'est 300 00:18:29,416 --> 00:18:32,486 la version comique de "Alien". 301 00:18:32,586 --> 00:18:34,088 On vous fait rire, et l'autre 302 00:18:34,188 --> 00:18:36,057 va te manger vivant. 303 00:18:36,157 --> 00:18:38,092 Carpenter voulait crédit directeur unique, 304 00:18:38,192 --> 00:18:41,495 et O'Bannon a estimé qu'il avait fait assez pour obtenir du crédit d'écriture. 305 00:18:41,595 --> 00:18:43,630 Ils avaient donc ce genre de gros chutes. 306 00:18:43,730 --> 00:18:46,034 Et le premier d'O'Bannon la pensée est que, eh bien, 307 00:18:46,134 --> 00:18:47,634 Je peux y aller tout seul. 308 00:18:47,734 --> 00:18:52,373 J'écrirai une histoire, une histoire de science-fiction 309 00:18:52,472 --> 00:18:53,774 qui battra "Dark Star". 310 00:18:53,875 --> 00:18:55,376 Ne considérerais-tu pas une autre ligne de conduite? 311 00:18:55,475 --> 00:18:58,545 Par exemple, juste attendre un moment pour que nous puissions vous désarmer? 312 00:18:58,645 --> 00:18:59,746 Non. 313 00:18:59,847 --> 00:19:00,949 Parce que je ne suis pas va faire une comédie, 314 00:19:01,049 --> 00:19:02,482 je vais le faire comme un film d'horreur. 315 00:19:02,582 --> 00:19:05,119 Le navire détruire automatiquement 316 00:19:05,219 --> 00:19:10,325 en T-moins cinq minutes. 317 00:19:10,425 --> 00:19:13,593 Salope! 318 00:19:13,694 --> 00:19:16,097 Beaucoup de choses dérangent moi sur "Dark Star". 319 00:19:16,197 --> 00:19:20,467 Nous avions un extraterrestre dedans, qui était un ballon de plage. 320 00:19:20,567 --> 00:19:22,837 C'était notre deuxième essayez cet étranger. 321 00:19:22,937 --> 00:19:27,008 Je suis parti de "Dark Star "vraiment envie de faire 322 00:19:27,108 --> 00:19:29,043 un étranger qui avait l'air réel. 323 00:19:33,414 --> 00:19:36,717 Scie Jodorowsky "Dark Star", c'est ainsi qu'il 324 00:19:36,818 --> 00:19:39,153 découvert Dan O'Bannon. 325 00:19:39,253 --> 00:19:43,391 Personne à Hollywood n'était impressionné par Jodorowsky. 326 00:19:43,490 --> 00:19:45,059 Alors il a dit, eh bien, au diable avec toi. 327 00:19:45,159 --> 00:19:50,497 Alors il a trouvé Dan et a dit: venez travailler sur "Dune" avec moi. 328 00:19:50,597 --> 00:19:54,768 Si tu veux regarder à la première magie, 329 00:19:54,869 --> 00:20:00,008 Je pense que vous devez retournez voir Jodorowsky. 330 00:20:00,108 --> 00:20:01,541 Jodorowsky était son gourou. 331 00:20:01,641 --> 00:20:02,910 Il l'adorait. 332 00:20:03,011 --> 00:20:05,013 Je ne l'ai jamais rencontré et je l'adore. 333 00:20:05,113 --> 00:20:07,949 Non seulement existe-t-il synchronicité qui relie 334 00:20:08,049 --> 00:20:11,685 "Dune" et "Alien", il y a presque un archétype 335 00:20:11,785 --> 00:20:14,255 contrepoids entre les deux. 336 00:20:14,355 --> 00:20:18,092 Si "Dune" est la Tour de Babel, "Alien" est exactement ce que 337 00:20:18,192 --> 00:20:19,659 fait tomber cette tour. 338 00:20:19,760 --> 00:20:22,063 De la même manière que "Alien" est la réponse à Prométhée 339 00:20:22,163 --> 00:20:24,132 essayer de voler le feu du ciel, 340 00:20:24,232 --> 00:20:27,168 le film "Alien" est aussi une réponse, énergiquement, 341 00:20:27,268 --> 00:20:32,106 archétypalement, à la Tour de Projet Babel qui était "Dune". 342 00:20:32,206 --> 00:20:34,976 Quand "Dune" s'est effondrée à Paris, 343 00:20:35,076 --> 00:20:38,846 Dan est revenu et en fait s'est écrasé sur le canapé 344 00:20:38,946 --> 00:20:42,016 dans la maison que je vivais avec un tas de gens 345 00:20:42,116 --> 00:20:43,550 parce qu'il n'a pas avoir n'importe où pour aller. 346 00:20:43,650 --> 00:20:45,386 Et ça ... il ... 347 00:20:45,486 --> 00:20:47,422 il était complètement perdu. 348 00:20:47,522 --> 00:20:51,459 Finalement, il ... nous dit, tu dois y aller. 349 00:20:51,558 --> 00:20:55,129 Donc, il s'est retrouvé sur le canapé de Ron Shusett. 350 00:20:55,229 --> 00:20:59,100 Je suis retourné au stockage, j'ai ma machine à écrire est sortie 351 00:20:59,200 --> 00:21:02,736 au salon de Ronnie Shusett, et au fil des jours et des nuits 352 00:21:02,837 --> 00:21:06,340 des trois prochains mois, Ron me garde 353 00:21:06,441 --> 00:21:08,376 vivant en me nourrissant de hot-dogs. 354 00:21:08,476 --> 00:21:09,609 Nous étions tous les deux affamés. 355 00:21:09,709 --> 00:21:11,979 Ma femme nous soutenait. 356 00:21:12,080 --> 00:21:14,614 Nous avions deux chambres, c'est tout ce que nous avions. 357 00:21:14,714 --> 00:21:16,017 Il composé un jeu de société 358 00:21:16,117 --> 00:21:19,753 appelé la pauvreté, en quelque sorte l'opposé du monopole. 359 00:21:19,854 --> 00:21:22,789 Vous devez atterrir suffisamment espaces pour payer le loyer. 360 00:21:22,890 --> 00:21:25,860 Vous êtes dans la rue si vous ne pouvez pas vous permettre de rester. 361 00:21:25,960 --> 00:21:28,863 C'est absolument un cri. 362 00:21:28,963 --> 00:21:34,001 En 1971, Dan travaillait sur une histoire qu'il a appelée "Memory". 363 00:21:34,102 --> 00:21:38,072 C'est fondamentalement le premier 30 pages de "Alien". 364 00:21:38,172 --> 00:21:39,507 - JE - avait cette ouverture. 365 00:21:39,606 --> 00:21:41,109 Je ne savais pas où ça allait partir. 366 00:21:41,209 --> 00:21:44,312 Je voulais faire un film effrayant sur un vaisseau spatial avec un petit nombre 367 00:21:44,412 --> 00:21:45,712 des astronautes. 368 00:21:45,813 --> 00:21:48,216 Ils reçoivent un signal dans une langue étrangère. 369 00:21:48,316 --> 00:21:49,584 Ils descendent pour enquêter. 370 00:21:49,683 --> 00:21:52,120 Leur navire tombe en panne. 371 00:21:52,220 --> 00:21:53,588 Dan l'a appelé "Mémoire" 372 00:21:53,687 --> 00:21:55,957 parce qu'une certaine influence sur la planète 373 00:21:56,057 --> 00:21:59,659 les a progressivement fait perdre leur mémoire. 374 00:21:59,759 --> 00:22:01,129 Mais c'est là cette histoire se termine. 375 00:22:04,664 --> 00:22:06,134 Il dit, OK, je vais 376 00:22:06,234 --> 00:22:09,170 pour vous donner le premier acte que j'ai arrivé à cette horreur originale 377 00:22:09,270 --> 00:22:10,538 film que j'ai écrit. 378 00:22:10,637 --> 00:22:12,772 Je ne peux pas dépasser la page 29. 379 00:22:12,874 --> 00:22:14,375 Vous pouvez peut-être m'aider à le faire. 380 00:22:14,475 --> 00:22:15,977 Je l'ai donc lu. 381 00:22:16,077 --> 00:22:18,980 29 pages était presque exactement comme vous avez vu dans la finale terminée 382 00:22:19,080 --> 00:22:20,680 produit du film "Alien". 383 00:22:20,780 --> 00:22:22,850 C'était fantastique. 384 00:22:22,950 --> 00:22:25,953 Dan a dit, il y a un clé de tout. 385 00:22:26,053 --> 00:22:29,290 La clé est de savoir comment l'étranger embarque-t-il? 386 00:22:29,390 --> 00:22:33,995 Son concept a toujours été ça sortirait de votre estomac. 387 00:22:34,095 --> 00:22:36,497 Dan avait un très mauvais cas de Crohn 388 00:22:36,597 --> 00:22:39,534 maladie, qui, essentiellement, est apparu alors qu'il 389 00:22:39,634 --> 00:22:41,602 tournait "Dark Star". 390 00:22:41,701 --> 00:22:44,438 Alors il était, quoi, 24, 25? 391 00:22:44,539 --> 00:22:47,041 Et cela l'a finalement tué. 392 00:22:47,141 --> 00:22:50,378 Mais c'était un trouble intestinal 393 00:22:50,478 --> 00:22:53,581 qui en avait parfois envie le dévorait, je pense. 394 00:22:53,680 --> 00:22:55,016 Linda et moi doivent parfois le prendre 395 00:22:55,116 --> 00:22:57,985 au centre d'urgence au milieu de la nuit 396 00:22:58,085 --> 00:22:59,520 quand la douleur était si grande. 397 00:22:59,620 --> 00:23:02,023 Et en même temps, il avait eu des conversations 398 00:23:02,123 --> 00:23:06,561 avec Ron Shusett sur les guêpes qui procréent en plantant 399 00:23:06,661 --> 00:23:09,096 que les œufs dans d'autres insectes. 400 00:23:09,197 --> 00:23:11,532 C'était un peu toutes ces choses sorte de se réunir et étaient 401 00:23:11,632 --> 00:23:13,100 être semé dans le script. 402 00:23:13,201 --> 00:23:15,336 Ron était en quelque sorte vraiment fasciné 403 00:23:15,436 --> 00:23:21,842 avec l'idée de l'homme les êtres étant un hôte pour ... 404 00:23:21,943 --> 00:23:25,546 pour un embryon, les êtres humains étaient 405 00:23:25,646 --> 00:23:27,181 la nutrition d'un embryon. 406 00:23:29,550 --> 00:23:31,352 Il n'avait pas dans le script du tout 407 00:23:31,452 --> 00:23:33,387 qu'il implanterait quelque chose dans son estomac 408 00:23:33,487 --> 00:23:34,522 et il y pousserait. 409 00:23:34,622 --> 00:23:36,123 Alors je me suis endormi. 410 00:23:36,224 --> 00:23:38,725 Et je suis au courant ... ne rêvait pas. 411 00:23:38,826 --> 00:23:40,061 C'était autre chose. 412 00:23:40,161 --> 00:23:43,231 C'était quand ton esprit est dans le subconscient. 413 00:23:43,331 --> 00:23:46,067 Je luttais avec un propriété dans mon sommeil. 414 00:23:46,167 --> 00:23:48,135 Je l'ai réveillé, je suis allé à droite dans son studio et j'ai dit: 415 00:23:48,236 --> 00:23:48,703 Je l'ai. 416 00:23:48,803 --> 00:23:49,470 Je l'ai. 417 00:23:49,570 --> 00:23:50,338 Il a dit quoi? 418 00:23:50,438 --> 00:23:51,305 Tu as la réponse? 419 00:23:51,405 --> 00:23:52,073 J'ai dit, j'ai la réponse. 420 00:23:52,173 --> 00:23:52,640 L'étranger baise. 421 00:23:52,739 --> 00:23:53,908 Il a dit quoi? 422 00:23:54,008 --> 00:23:55,443 Qu'est-ce que tu racontes? 423 00:23:55,543 --> 00:23:59,280 J'ai dit, saute sur son visage, c'est une petite créature alors, 424 00:23:59,380 --> 00:24:03,317 petit bébé comme un calmar, colle un tube dans sa gorge, 425 00:24:03,417 --> 00:24:06,786 commence à lui donner de l'air, mais il implante sa semence. 426 00:24:06,887 --> 00:24:08,256 Et ça va grandir en lui 427 00:24:08,356 --> 00:24:10,524 et jaillit de sa poitrine au milieu du film. 428 00:24:23,237 --> 00:24:24,739 Là sont plus d'un million 429 00:24:24,839 --> 00:24:27,375 espèces de guêpes parasites. 430 00:24:27,475 --> 00:24:31,512 Cela signifie que de tous les les animaux du règne animal, 431 00:24:31,612 --> 00:24:36,450 la forme numéro un de l'animal est une guêpe parasite. 432 00:24:36,550 --> 00:24:43,224 Il y a des guêpes qui aiment faire des chenilles leur hôte. 433 00:24:43,324 --> 00:24:46,694 Ils peuvent également libérer produits chimiques qui contrôlent 434 00:24:46,793 --> 00:24:48,663 le comportement de leur hôte. 435 00:24:48,763 --> 00:24:51,265 Et tout ça mange va nourrir 436 00:24:51,365 --> 00:24:56,103 ces larves qui poussent à l'intérieur de sa cavité corporelle. 437 00:24:56,203 --> 00:24:58,472 À l'extérieur, ils l'air tout à fait normal. 438 00:24:58,572 --> 00:25:03,577 Alors John Hurt prenant son petit déjeuner, c'est une chenille avec 439 00:25:03,678 --> 00:25:05,246 guêpes à l'intérieur. 440 00:25:05,346 --> 00:25:08,449 Et puis une fois ces les guêpes sont prêtes, 441 00:25:08,549 --> 00:25:11,052 ils explosent juste leur sortir de leur hôte. 442 00:25:11,152 --> 00:25:13,754 Et si c'est mortel à l'hôte, très bien. 443 00:25:13,888 --> 00:25:15,990 Ça n'a pas d'importance. 444 00:25:16,090 --> 00:25:20,895 Ridley Scott aimait montrer un film images d'une espèce de guêpe 445 00:25:20,995 --> 00:25:24,632 en particulier à son équipage, et c'est quelque chose 446 00:25:24,732 --> 00:25:26,133 connu sous le nom de guêpe des bois. 447 00:25:26,233 --> 00:25:29,070 Ces guêpes doivent trouver un moyen 448 00:25:29,170 --> 00:25:33,007 de coller leurs sacs de guêpes à l'intérieur des larves de coléoptères qui 449 00:25:33,107 --> 00:25:36,544 peut être profondément à l'intérieur du bois. 450 00:25:36,644 --> 00:25:39,113 Il y a donc tous ces choses extraterrestres 451 00:25:39,213 --> 00:25:41,082 que les parasites sont faire tout autour de nous, 452 00:25:41,182 --> 00:25:44,118 et les scientifiques tentent de donner un sens à cela dans la manière 453 00:25:44,218 --> 00:25:47,455 que l'équipage Nostromo était essayer de lui donner un sens 454 00:25:47,555 --> 00:25:49,390 avec l'étranger. 455 00:25:49,490 --> 00:25:50,591 C'est incroyable. 456 00:25:50,691 --> 00:25:53,427 Qu'Est-ce que c'est? 457 00:25:53,527 --> 00:25:54,729 Oui, c'est vrai. 458 00:25:54,830 --> 00:25:59,200 Hum, je ne sais pas encore. 459 00:25:59,300 --> 00:26:02,136 Obtenir à l'intérieur d'autre chose 460 00:26:02,236 --> 00:26:07,875 et se nourrir de à l'intérieur est vraiment un excellent moyen 461 00:26:07,975 --> 00:26:11,345 pour survivre et évoluer. 462 00:26:11,445 --> 00:26:16,951 L'étranger s'intègre juste dans ce modèle de base fondamental 463 00:26:17,051 --> 00:26:20,856 que vous trouvez sur la vie, probablement la manière la plus réussie 464 00:26:20,955 --> 00:26:22,056 être vivant sur Terre. 465 00:26:45,379 --> 00:26:48,149 Giger est vraiment venu de Dan O'Bannon. 466 00:26:48,249 --> 00:26:51,085 Dan l'a suggéré sur un coup de génie. 467 00:26:51,185 --> 00:26:53,287 Giger consolide chaque monstre 468 00:26:53,387 --> 00:26:56,924 de toutes les mythologies du monde monde en une seule créature. 469 00:26:57,024 --> 00:26:58,659 Il incarne l'autre mythique. 470 00:26:58,759 --> 00:27:00,161 Sauvetage Jodorowsky 471 00:27:00,261 --> 00:27:02,963 est allé à une ouverture de certains de l'oeuvre de Giger à Paris 472 00:27:03,063 --> 00:27:05,366 et a ramené le livre. 473 00:27:05,466 --> 00:27:10,371 Dan l'a regardé et était juste frappé mort par l'œuvre d'art. 474 00:27:10,471 --> 00:27:13,574 Ils étaient fantastiques, sexuelle, mécanique, 475 00:27:13,674 --> 00:27:18,479 fusion biologique c'était complètement nouveau. 476 00:27:18,579 --> 00:27:21,081 Cela exprime L'admiration de Giger 477 00:27:21,182 --> 00:27:26,520 pour Lovecraft en tant que pionnier en imaginant des créatures 478 00:27:26,620 --> 00:27:29,123 bien au-delà de la conception humaine. 479 00:27:29,223 --> 00:27:32,593 Je pense que Dan et Giger se sont rencontrés au Lovecraft 480 00:27:32,693 --> 00:27:38,098 niveau, ce genre de rampant horreur et horreur sans nom 481 00:27:38,199 --> 00:27:42,470 que tu es libre vous définir. 482 00:27:42,570 --> 00:27:45,773 Dan et Giger tous les deux avait des intérêts similaires 483 00:27:45,874 --> 00:27:47,475 dans le "Necronomicon". 484 00:27:47,575 --> 00:27:50,344 Pendant que Giger faisait des peintures sur ce thème, 485 00:27:50,444 --> 00:27:53,581 Dan écrivait également son version du "Necronomicon" 486 00:27:53,681 --> 00:27:54,582 que j'ai encore. 487 00:27:54,682 --> 00:27:55,483 C'est inédit. 488 00:27:55,583 --> 00:27:58,719 C'est une ... une œuvre imprimée. 489 00:27:58,820 --> 00:28:00,554 Giger était un mystique. 490 00:28:00,654 --> 00:28:04,525 Il avait sa propre mythologie, sa propre cosmologie. 491 00:28:04,625 --> 00:28:07,829 Il a pris comme une abeille de différentes fleurs 492 00:28:07,929 --> 00:28:14,735 pour nourrir sa propre imagination et faire son propre miel avec. 493 00:28:14,836 --> 00:28:18,105 Il est la mythologie du futur. 494 00:28:18,205 --> 00:28:23,544 Bien sûr, il y a un Touche égyptienne à "Alien". 495 00:28:23,644 --> 00:28:27,214 Hans, son préféré la culture était l'Egypte. 496 00:28:27,314 --> 00:28:30,117 Quand il avait cinq ans, il est parti avec sa soeur 497 00:28:30,217 --> 00:28:31,887 au Musée. 498 00:28:31,987 --> 00:28:33,621 Dans la cave, il y a était cette maman, 499 00:28:33,721 --> 00:28:38,392 une momie égyptienne et Hans, il en avait assez peur. 500 00:28:38,492 --> 00:28:40,896 Il était tellement profondément impressionné par les os noirs 501 00:28:40,996 --> 00:28:42,363 et la peau noire. 502 00:28:42,463 --> 00:28:45,599 Dès lors, il est allé presque tous les dimanches. 503 00:28:45,699 --> 00:28:50,337 Il était absolument fasciné par les pyramides. 504 00:28:50,437 --> 00:28:51,840 Dans les premiers storyboards, 505 00:28:51,940 --> 00:28:55,543 vous pouvez voir que l'abandon était une pyramide. 506 00:28:55,643 --> 00:28:59,113 Et puis plus tard, Ridley Scott envisage ce genre 507 00:28:59,213 --> 00:29:03,117 de zone rituelle de ruines. 508 00:29:03,217 --> 00:29:05,653 Ce navire est un emblème, est un vestige 509 00:29:05,753 --> 00:29:09,024 d'une culture autrefois grande, une ancienne civilisation 510 00:29:09,123 --> 00:29:11,559 qui a longtemps été perdu dans le temps. 511 00:29:11,659 --> 00:29:13,862 Cela nous dit que nous devrions pensez au vaisseau spatial, 512 00:29:13,962 --> 00:29:16,230 les abandonnés, comme un temple. 513 00:29:16,330 --> 00:29:18,732 Je pense que l'abandon est un croissant de lune, et finalement, 514 00:29:18,833 --> 00:29:21,268 un symbole de mort. 515 00:29:21,368 --> 00:29:23,270 Vous voyez tous les croissants tout au long de l'histoire. 516 00:29:26,373 --> 00:29:29,143 Dans la version originale scénario, les pods 517 00:29:29,243 --> 00:29:33,314 étaient dans une sorte de pyramide structure appelée le temple. 518 00:29:33,414 --> 00:29:37,986 Cela a été supprimé car des considérations budgétaires 519 00:29:38,085 --> 00:29:40,688 dans la production. 520 00:29:40,788 --> 00:29:43,390 Trois étapes de l'étranger, vous savez, 521 00:29:43,490 --> 00:29:48,128 où le trou a été mis dans un pyramide, et en plus de tout cela, 522 00:29:48,228 --> 00:29:51,432 est Nut, l'Egyptien déesse de la nuit 523 00:29:51,532 --> 00:29:54,501 ciel avec des étoiles dans son ventre. 524 00:29:54,602 --> 00:29:57,771 Et je pense que c'était vraiment beau. 525 00:29:57,872 --> 00:30:01,709 Tu vois être né d'elle le ciel. 526 00:30:01,810 --> 00:30:04,445 Et à bien des égards, cela devient une image 527 00:30:04,545 --> 00:30:07,214 du don étranger naissance à cette espèce 528 00:30:07,314 --> 00:30:09,617 qui pourrait dévorer les cieux. 529 00:30:09,717 --> 00:30:14,990 Nut représente le duad lui-même, le royaume des morts, 530 00:30:15,090 --> 00:30:17,558 le royaume de la nuit, le royaume des étoiles. 531 00:30:17,658 --> 00:30:19,360 C’est là que Le soleil se couche tous les soirs. 532 00:30:19,460 --> 00:30:22,363 C'est où va l'âme entre la vie et la mort. 533 00:30:22,463 --> 00:30:25,100 Nous sommes dans les extraterrestres domaine dans toute cette histoire. 534 00:30:29,804 --> 00:30:34,141 Le premier que j'ai vu de "l'Alien" le script était une première version. 535 00:30:34,241 --> 00:30:36,410 Dan O'Bannon me l'a apporté. 536 00:30:36,510 --> 00:30:41,049 Et si je me souviens bien, l'original le titre était "Star Beast". 537 00:30:41,148 --> 00:30:46,654 J'ai aimé le script et je voulais pour le faire, mais j'ai dit à Dan, 538 00:30:46,754 --> 00:30:49,991 cela nécessite vraiment un budget plus important 539 00:30:50,091 --> 00:30:52,292 que ce que je peux dépenser. 540 00:30:52,393 --> 00:30:55,063 Pourquoi ne magasinez-vous pas autour et voir 541 00:30:55,162 --> 00:30:57,364 si vous pouvez obtenir un gros budget. 542 00:30:57,464 --> 00:31:01,301 Si vous ne pouvez pas obtenir le gros reviens à moi 543 00:31:01,402 --> 00:31:05,006 et je vais acheter le script et faire l'image. 544 00:31:05,106 --> 00:31:06,607 Et un gars appelé Mark 545 00:31:06,707 --> 00:31:10,045 Hager a obtenu ce script dans le pile au bureau de Walter Hill. 546 00:31:10,145 --> 00:31:13,781 Et ça devait être un jour où Walter Hill était à bout de souffle. 547 00:31:13,882 --> 00:31:15,817 Il est tombé sur "Star Beast". 548 00:31:15,917 --> 00:31:17,718 Maintenant, il pensait "Star bête "était l'un des pires 549 00:31:17,819 --> 00:31:19,420 scripts qu'il avait jamais lu. 550 00:31:19,520 --> 00:31:21,022 Il pensait juste que c'était horrible. 551 00:31:21,122 --> 00:31:28,063 Mais il s'est arrêté, page quoi que ce soit, 30, quoi que ce soit, et est allé, 552 00:31:28,163 --> 00:31:29,530 que se passe-t-il? 553 00:31:29,630 --> 00:31:34,535 Quand Brandywine a montré intérêt et optionnel "Alien" 554 00:31:34,635 --> 00:31:38,539 Dan était, bien sûr, un ravageur et insistant sur le fait qu'ils 555 00:31:38,639 --> 00:31:41,642 utilisez Giger pour la créature. 556 00:31:41,742 --> 00:31:49,450 Ceci est la lettre à Geiger de Dan daté du 1er juillet 1977. 557 00:31:49,550 --> 00:31:52,720 "Cher Giger, cette semaine J'ai emménagé dans des bureaux 558 00:31:52,821 --> 00:31:54,788 de Brandywine Productions où nous 559 00:31:54,889 --> 00:31:57,624 commencent à faire la décisions de conception pour notre film. 560 00:31:57,725 --> 00:32:00,227 Les producteurs, Gordon Carroll et David Giler, 561 00:32:00,327 --> 00:32:02,262 et le réalisateur, Walter Hill, sont 562 00:32:02,362 --> 00:32:04,264 aussi excité que moi sur les possibilités 563 00:32:04,364 --> 00:32:07,668 de votre prêt votre unique talents à notre image. 564 00:32:07,768 --> 00:32:10,205 Regardez par-dessus description des dessins que nous 565 00:32:10,304 --> 00:32:12,439 besoin, faites le nous savoir combien tu voudrais 566 00:32:12,539 --> 00:32:14,608 demandez les tableaux concernés. 567 00:32:14,708 --> 00:32:18,479 Lorsque nous sommes d'accord, nous vous envoyons un chèque de 1 000 $ à titre d'avance 568 00:32:18,579 --> 00:32:20,882 contre les paiements futurs. 569 00:32:20,982 --> 00:32:25,186 Ouais, bien, Brandywine n'a pas veulent payer les 1 000 $, 570 00:32:25,285 --> 00:32:30,158 alors Dan lui a envoyé un chèque personnel de 1 000 $. 571 00:32:30,257 --> 00:32:33,027 Le visage hugger, ce fut ma première chose 572 00:32:33,128 --> 00:32:35,596 Je l'ai fait pour Dan O'Bannon. 573 00:32:35,696 --> 00:32:39,500 Il m'a donné des explications et dessins, 574 00:32:39,600 --> 00:32:43,037 et il a dit qu'il était sauter sur un gros oeuf, 575 00:32:43,138 --> 00:32:45,672 cet œuf est à ce sujet, donc. 576 00:32:45,773 --> 00:32:48,943 Et je pensais que ça devait être un gros monstre, donc je 577 00:32:49,043 --> 00:32:52,679 a fait un énorme facehugger. 578 00:32:52,780 --> 00:32:55,783 Et puis il était sautant, je pensais 579 00:32:55,884 --> 00:33:00,889 il pourrait sauter quand sa queue est comme, il est courbé comme un ressort 580 00:33:00,989 --> 00:33:04,725 du Jack dans la boîte. 581 00:33:04,826 --> 00:33:06,261 Et à partir de ces croquis, 582 00:33:06,360 --> 00:33:08,462 il est allé de l'avant et a fait les peintures. 583 00:33:08,562 --> 00:33:12,466 Et c'est pourquoi les peintures dit l'extraterrestre de Dan O'Bannon, 584 00:33:12,566 --> 00:33:14,735 parce que Dan les a payés. 585 00:33:14,836 --> 00:33:18,106 La hiérarchie Fox vient voir certaines des conceptions, 586 00:33:18,206 --> 00:33:19,540 et ils l'ont viré. 587 00:33:19,640 --> 00:33:21,910 Gordon Carroll enfin dit, ce gars est juste malade. 588 00:33:22,010 --> 00:33:23,011 Sortez-le de notre sort. 589 00:33:23,111 --> 00:33:24,212 Renvoyez-le en Suisse. 590 00:33:24,311 --> 00:33:25,980 Nous n'en avons rien. 591 00:33:26,080 --> 00:33:27,816 Alors Giger était parti. 592 00:33:27,916 --> 00:33:30,819 Fox est à pleine vitesse en avant avec Brandywine. 593 00:33:30,919 --> 00:33:32,821 Ils sont en préproduction Walter Hill va diriger 594 00:33:32,921 --> 00:33:34,655 le film, et tous un coup, le studio 595 00:33:34,755 --> 00:33:37,424 reçoit un appel de Walter Hill, en gros, où il dit, oui, 596 00:33:37,524 --> 00:33:38,492 Je ne vais pas... 597 00:33:38,592 --> 00:33:40,460 Je ne vais pas faire ce film. 598 00:33:40,561 --> 00:33:41,996 Je n'y ai jamais vraiment cru. 599 00:33:42,096 --> 00:33:44,098 Je ne pense pas que ce soit génial, et j'ai une autre photo 600 00:33:44,199 --> 00:33:45,266 Je vais faire ici. 601 00:33:45,365 --> 00:33:47,202 Alors bonne chance. 602 00:33:47,302 --> 00:33:48,535 Je suis dehors. 603 00:33:48,635 --> 00:33:51,738 Et cette autre image était "Southern Comfort". 604 00:33:51,840 --> 00:33:53,174 Pas un mauvais film. 605 00:33:53,274 --> 00:33:54,508 Pas "Alien". 606 00:33:54,608 --> 00:33:57,111 J'ai lu le script et Je pensais, eh bien, c'est 607 00:33:57,212 --> 00:34:00,447 très solide, très intéressant. 608 00:34:00,547 --> 00:34:02,884 Ce n'est pas vraiment un script d'acteur. 609 00:34:02,984 --> 00:34:05,253 Il n'y avait personne d'autre attaché, et ils sont 610 00:34:05,352 --> 00:34:09,723 me demandant d'obtenir impliqué dans ce qui était alors 611 00:34:09,824 --> 00:34:13,393 un film budgété pour 2 millions de dollars. 612 00:34:13,493 --> 00:34:17,564 2 millions de dollars de sons comme un film d'Ed Wood. 613 00:34:17,664 --> 00:34:20,534 J'ai donc refusé. 614 00:34:20,634 --> 00:34:24,738 Ridley et moi venions de terminé la liste des tâches. 615 00:34:24,839 --> 00:34:26,440 Il y avait ceci chose entre Ridley 616 00:34:26,540 --> 00:34:29,376 et moi sur la science-fiction, et que J'étais le fanatique de science-fiction. 617 00:34:29,476 --> 00:34:31,645 Et tous les films qui Je lui montrais, 618 00:34:31,745 --> 00:34:35,515 il serait complètement dénigrer et dire, 619 00:34:35,616 --> 00:34:37,584 non, c'est un tas de merde. 620 00:34:37,684 --> 00:34:39,921 Il avait le script à travers la porte appelée "l'étranger" 621 00:34:40,021 --> 00:34:42,522 et j'ai essayé de dire, eh bien, permettez-moi de le lire, et cetera, 622 00:34:42,623 --> 00:34:44,926 et pour une raison quelconque ou autre, cette fois, 623 00:34:45,026 --> 00:34:48,196 il a dit, non, non, non, non, je vais le lire d'abord. 624 00:34:48,296 --> 00:34:49,663 Et donc il était le bureau d'à côté 625 00:34:49,763 --> 00:34:53,467 où nous avons fait des publicités, et je me souviens de lui 626 00:34:53,567 --> 00:34:56,804 assis là en train de me baiser. 627 00:34:56,905 --> 00:34:58,772 j'ai un appeler quelques semaines plus tard, 628 00:34:58,873 --> 00:35:02,010 et ils ont dit, eh bien, le le budget peut atteindre 10 millions de dollars, 629 00:35:02,110 --> 00:35:06,147 et un réalisateur nommé Ridley Scott va le diriger. 630 00:35:06,247 --> 00:35:08,283 J'ai dit, vendu. 631 00:35:08,383 --> 00:35:10,852 J'ai reçu un coup de téléphone de Ridley en disant: 632 00:35:10,952 --> 00:35:14,122 se mettre à l'envers à Shepperton maintenant. 633 00:35:14,222 --> 00:35:17,058 J'ai donc roulé tout droit là-bas. 634 00:35:17,158 --> 00:35:21,461 Quand Brandywine apporté Ridley était quand Dan 635 00:35:21,561 --> 00:35:24,198 vraiment un allié dans beaucoup de quoi 636 00:35:24,299 --> 00:35:27,668 il voulait que "Alien" soit. 637 00:35:27,768 --> 00:35:30,737 Événement très, très rare quand l'écrivain peut 638 00:35:30,838 --> 00:35:32,773 avoir cette quantité d'influence. 639 00:35:32,874 --> 00:35:33,975 nous pensait qu'il allait 640 00:35:34,075 --> 00:35:35,475 être le mauvais réalisateur pour cela, et il 641 00:35:35,575 --> 00:35:37,644 s'est avéré être le plus grand styliste visuel 642 00:35:37,744 --> 00:35:39,380 depuis le premier de Kubrick. 643 00:35:39,479 --> 00:35:40,915 Et il est un tel gars visuel 644 00:35:41,015 --> 00:35:43,051 que la première chose qu'il a faite était en quelque sorte de le décomposer 645 00:35:43,151 --> 00:35:46,054 dans des storyboards, dessine son propre storyboard, extraordinaire 646 00:35:46,154 --> 00:35:48,089 artiste, ces images fantastiques. 647 00:35:48,189 --> 00:35:51,558 Mais ce qu'il n'a pas vraiment est une idée claire de l'étranger. 648 00:35:51,658 --> 00:35:53,361 Ce n'est pas tout à fait là. 649 00:35:53,460 --> 00:35:55,762 O'Bannon dit regarde, J'ai ce livre. 650 00:35:55,863 --> 00:35:57,332 Quand Dan a montré Ridley 651 00:35:57,432 --> 00:36:00,467 le "Necronomicon" Ridley a instantanément dit: 652 00:36:00,567 --> 00:36:02,469 oui, c'est ça. 653 00:36:02,569 --> 00:36:06,207 On m'a montré le livre, Necro ... 654 00:36:06,307 --> 00:36:07,774 Nomicom. 655 00:36:07,875 --> 00:36:11,611 "Necronomicon", OK, à Los Angeles, en fait, par O'Bannon. 656 00:36:11,712 --> 00:36:12,713 Il l'a apporté. 657 00:36:12,814 --> 00:36:14,581 Et je suis presque tombé du bureau. 658 00:36:14,681 --> 00:36:16,616 Dit, c'est tout. 659 00:36:16,717 --> 00:36:18,485 Et pourquoi chercher plus loin? 660 00:36:18,585 --> 00:36:20,121 Et c'est ainsi que je l'ai vu. 661 00:36:20,221 --> 00:36:21,655 C'était aussi simple que ça. 662 00:36:21,755 --> 00:36:24,791 Je n'ai jamais été aussi certain à propos de quoi que ce soit dans ma vie. 663 00:36:24,892 --> 00:36:27,527 Il y avait beaucoup arguments à ce stade. 664 00:36:27,627 --> 00:36:29,397 Fox était vraiment très troublé. 665 00:36:29,496 --> 00:36:34,335 Mais ce fut un signe précoce de la façon dont Scott était fort sur ce film 666 00:36:34,435 --> 00:36:36,804 qu'il a gagné tant de batailles. 667 00:36:36,904 --> 00:36:39,273 Et le plus fondamental et important 668 00:36:39,374 --> 00:36:42,276 était qu'il a rallumé Giger. 669 00:36:42,377 --> 00:36:43,744 Et je pensais juste c'était magnifique, 670 00:36:43,845 --> 00:36:47,081 et je suis juste resté mes pistolets disent non. 671 00:36:47,181 --> 00:36:48,548 Non c'est ça. 672 00:36:48,648 --> 00:36:50,985 Ils ont dit, apportons-le et parler de certains concepts. 673 00:36:51,085 --> 00:36:52,186 J'ai dit non. 674 00:36:52,286 --> 00:36:53,087 Tu ne peux pas faire ça. 675 00:36:53,187 --> 00:36:54,288 C'est ça. 676 00:36:54,389 --> 00:36:55,857 Nous voulons être tir par telle ou telle chose. 677 00:36:55,957 --> 00:36:57,191 C'est ça. 678 00:36:57,291 --> 00:36:59,793 Pour bien faire les choses, va être incroyablement difficile. 679 00:36:59,894 --> 00:37:02,529 C'est beau, pas seulement menaçant. 680 00:37:02,629 --> 00:37:04,966 Et a également très connotations sexuelles. 681 00:37:05,066 --> 00:37:08,369 Donc, dans tout, c'est comme un assez beau 682 00:37:08,469 --> 00:37:12,273 insecte biomécanoïde humanoïde. 683 00:37:12,373 --> 00:37:15,009 Giger parle de dessiner des images intentionnellement 684 00:37:15,109 --> 00:37:17,011 de ses propres rêves, cela signifie venir 685 00:37:17,111 --> 00:37:18,745 d'un endroit où il n'avait pas 686 00:37:18,846 --> 00:37:21,149 agence sur ce qui lui est venu. 687 00:37:21,249 --> 00:37:26,753 Quand il a peint, il était dans ce genre de transe. 688 00:37:26,854 --> 00:37:31,959 Il était possédé, comme un voyant, un voyant aveugle. 689 00:37:35,695 --> 00:37:40,068 Irait comme ça, et comme dans un Polaroid, 690 00:37:40,168 --> 00:37:44,972 une image apparaîtrait et prendre forme. 691 00:37:45,073 --> 00:37:48,242 Giger's les images existaient dans un univers 692 00:37:48,342 --> 00:37:50,344 propres en Suisse. 693 00:37:50,445 --> 00:37:55,049 Et ils ont vraiment trouvé leur placer dans l'espace, le xénomorphe 694 00:37:55,149 --> 00:37:57,885 et le jockey spatial. 695 00:37:57,985 --> 00:38:01,355 Les images de Giger vraiment trouvé une maison dans "Alien". 696 00:38:01,456 --> 00:38:03,424 Une partie de ce que vous voyez avec le personnage de "Alien" 697 00:38:03,524 --> 00:38:07,594 est cette magnifique synchronie, cette incroyable synthèse 698 00:38:07,694 --> 00:38:10,064 de multiples personnages mythologiques, 699 00:38:10,164 --> 00:38:13,034 Sekhmet, Pazuzu, Kali. 700 00:38:13,134 --> 00:38:15,735 Tu peux voir le dragon médiéval, 701 00:38:15,837 --> 00:38:21,175 les démons de la Renaissance, le travail de Heironymous Bosch. 702 00:38:21,275 --> 00:38:23,845 Et c'est une synthèse qui n'a pas été fait consciemment. 703 00:38:23,945 --> 00:38:26,514 Ce fut une synthèse qui s'est produite dans le chaudron d'histoires 704 00:38:26,613 --> 00:38:28,983 c'était l'imagination de Giger. 705 00:38:29,083 --> 00:38:31,651 Ceci est un personnage avec lequel ces trois artistes 706 00:38:31,751 --> 00:38:33,054 identifié. 707 00:38:33,154 --> 00:38:34,788 Et parce qu'ils ont tous résonnait avec ce modèle, 708 00:38:34,889 --> 00:38:36,824 ils ont été dessinés ensemble, cette venue 709 00:38:36,924 --> 00:38:39,726 d'un endroit beaucoup plus profond. 710 00:38:39,827 --> 00:38:43,498 Un si brillant choix qu'à la fin, 711 00:38:43,598 --> 00:38:47,001 on pourrait dire sépare "Alien" de toute autre chose que vous avez 712 00:38:47,101 --> 00:38:49,871 a obtenu cet extraordinaire artiste avec ce genre 713 00:38:49,971 --> 00:38:53,141 d'imagerie époustouflante, et tu l'injectes 714 00:38:53,241 --> 00:38:54,175 directement dans le film. 715 00:38:59,514 --> 00:39:02,517 Dans les mains peut-être un aficionados qui 716 00:39:02,617 --> 00:39:05,319 adoré les films d'horreur et la science-fiction, 717 00:39:05,419 --> 00:39:08,956 il se pourrait que ce soit un film complètement différent. 718 00:39:09,056 --> 00:39:10,657 Le triptyque de Dan 719 00:39:10,757 --> 00:39:13,793 O'Bannon, Ridley Scott, et Hans Rudi Giger 720 00:39:13,895 --> 00:39:17,365 était le cadeau des dieux. 721 00:39:17,465 --> 00:39:18,566 Ils étaient sur le même longueur d'onde. 722 00:39:18,665 --> 00:39:20,101 Et ils étaient tous y penser 723 00:39:20,201 --> 00:39:25,072 est plus qu'une science-fiction aventure dans le futur. 724 00:39:25,173 --> 00:39:27,575 C'était tout aussi bien une exploration 725 00:39:27,674 --> 00:39:30,178 du passé antique, du refoulé 726 00:39:30,278 --> 00:39:33,713 et oublié l'étranger représente. 727 00:39:33,814 --> 00:39:35,950 Quand vient une histoire de plusieurs personnes, 728 00:39:36,050 --> 00:39:38,718 et au-delà de l'agence de plusieurs personnes, 729 00:39:38,819 --> 00:39:41,788 il a une existence particulière. 730 00:39:41,889 --> 00:39:42,957 C'est une symbiose. 731 00:39:43,057 --> 00:39:46,460 "Alien" est une symbiose de quelques personnes 732 00:39:46,561 --> 00:39:48,229 qui avait cette sensibilité. 733 00:39:48,329 --> 00:39:50,598 Si Dan était parti et été en charge, 734 00:39:50,697 --> 00:39:51,933 il aurait été un film différent. 735 00:39:52,033 --> 00:39:54,268 Il aurait eu plus de la "Dark Star". 736 00:39:54,368 --> 00:39:57,638 Ron Cobb aurait été pur science-fiction, tout est parfaitement fait, 737 00:39:57,737 --> 00:40:01,775 plus Star Trekky dans un moyen, ou "2001". 738 00:40:01,876 --> 00:40:06,681 Je suis monté à bord et j'ai fait tout a l'air sale et réel 739 00:40:06,780 --> 00:40:09,250 et comme un espace camion, tu sais? 740 00:40:09,350 --> 00:40:12,119 "Alien", je dirais nous avons les bons sets. 741 00:40:12,220 --> 00:40:14,589 Le public n'a pas jamais question 742 00:40:14,689 --> 00:40:17,458 que nous venons de découvrir certains vieux vaisseaux spatiaux 743 00:40:17,558 --> 00:40:19,994 et entré et filmé dedans. 744 00:40:20,094 --> 00:40:22,430 C'était différent du monde qui avait précédé. 745 00:40:22,530 --> 00:40:26,100 Il y avait "Robby the Robot" il y avait "Barbarella". 746 00:40:26,200 --> 00:40:29,437 C'est à la fois très tangible et un monde complètement différent 747 00:40:29,537 --> 00:40:30,770 à la fois. 748 00:40:30,871 --> 00:40:32,974 Il y a presque quelque chose vivace sur le chemin 749 00:40:33,074 --> 00:40:35,343 que oui, ces navires sont complètement différent 750 00:40:35,443 --> 00:40:37,744 environnement de quoi nous sommes habitués maintenant 751 00:40:37,845 --> 00:40:40,648 et ce que nous aurions vu il y a 1000 ans, 752 00:40:40,747 --> 00:40:41,949 mais les êtres humains n'ont pas changé, 753 00:40:42,049 --> 00:40:44,318 et ils se comportent toujours de la même manière. 754 00:40:44,418 --> 00:40:47,321 Je place le moyeu de la roue à Ridley, 755 00:40:47,421 --> 00:40:51,192 parce qu'il est un visionnaire, et il savait quoi faire avec ce film 756 00:40:51,292 --> 00:40:53,694 et comment rassembler tout ces différents éléments 757 00:40:53,793 --> 00:40:55,630 dans "Alien". 758 00:40:55,730 --> 00:40:57,898 Il était faire fonctionner la caméra, 759 00:40:57,999 --> 00:41:00,301 pendant beaucoup de l'éclairage, tout 760 00:41:00,401 --> 00:41:02,436 se passait à une fois, et il était juste 761 00:41:02,536 --> 00:41:05,673 le conduisant si magnifiquement. 762 00:41:05,772 --> 00:41:08,509 Ridley a tiré, ouais, un bon 80% du film, 763 00:41:08,609 --> 00:41:09,910 et c'était un panel caméra de vision. 764 00:41:10,011 --> 00:41:11,245 Je veux dire, ce ne sont pas légers. 765 00:41:11,345 --> 00:41:15,349 Il voulait ... il voulait anamorphique exprès. 766 00:41:15,449 --> 00:41:18,953 Nous étions confinés dans un espace, et cet objectif grand angle 767 00:41:19,053 --> 00:41:22,156 fait paraître beaucoup plus claustrophobe. 768 00:41:22,256 --> 00:41:24,158 La costumière qui a travaillé avec Ridley 769 00:41:24,258 --> 00:41:25,626 m'a dit une fois, vous savez, Ridley 770 00:41:25,726 --> 00:41:28,095 a obtenu un appareil photo pour une tête. 771 00:41:28,195 --> 00:41:33,868 Il sait où mettre l'appareil photo automatiquement. 772 00:41:33,968 --> 00:41:36,737 Lorsque votre ordinateur de poche, respirer avec les acteurs, 773 00:41:36,837 --> 00:41:40,341 tu fais juste partie de ce que vous filmez. 774 00:41:40,441 --> 00:41:43,077 Vous n'êtes pas distancé. 775 00:41:43,177 --> 00:41:47,782 Je pense que c'est l'un des meilleurs films exploités jamais vus. 776 00:41:47,882 --> 00:41:49,350 Ce n'est pas une came bancale. 777 00:41:49,450 --> 00:41:51,852 C'était très joliment photographié. 778 00:41:57,291 --> 00:41:58,959 Il y a un grand séquences d'ouverture où 779 00:41:59,060 --> 00:42:01,395 la caméra dérive le Nostromo vide, 780 00:42:01,495 --> 00:42:06,100 et il avait ce merveilleux sens du mouvement dans le cadre. 781 00:42:06,200 --> 00:42:08,102 Même s'ils sont tous dans leurs chambres cryogéniques, 782 00:42:08,202 --> 00:42:10,806 il y a un sens étrange de vie sur le navire. 783 00:42:10,905 --> 00:42:13,607 C'est toute sorte de présager ce qui vient. 784 00:42:13,708 --> 00:42:17,178 Mais c'est une qualité hantée qui flottent dans le cadre. 785 00:42:17,278 --> 00:42:18,446 Et il parle d'un beaucoup sur le fait 786 00:42:18,546 --> 00:42:20,448 qu'il n'a jamais laissé la caméra reste immobile, 787 00:42:20,548 --> 00:42:25,353 qu'il doit continuer à bouger, parce que tu veux le public 788 00:42:25,453 --> 00:42:26,754 sur le bord tout le temps. 789 00:42:26,854 --> 00:42:29,357 Vous ne laissez jamais le film se calme. 790 00:42:29,457 --> 00:42:31,659 Et même autour des scènes où ils sont un peu 791 00:42:31,759 --> 00:42:34,095 avoir ce genre de plutôt sorte de séquences de querelles 792 00:42:34,195 --> 00:42:38,032 entre l'équipage, juste trucs de navire normal, 793 00:42:38,132 --> 00:42:40,868 il y a un léger air de agitation sur la façon dont il encadre 794 00:42:40,968 --> 00:42:42,670 et comment il déplace la caméra. 795 00:42:42,770 --> 00:42:44,138 Il devient le rythme cardiaque 796 00:42:44,238 --> 00:42:48,376 du film, ce genre de palpitation croissante qu'il a. 797 00:42:48,476 --> 00:42:52,279 La raison il voulait le vaisseau sur un chemin 798 00:42:52,380 --> 00:42:56,183 était-il voulu filmer comme le Mary Celeste à l'ouverture. 799 00:42:56,283 --> 00:42:58,986 Il traquait le navire, et là 800 00:42:59,086 --> 00:43:00,921 étaient étranges peu les choses se passent, 801 00:43:01,021 --> 00:43:03,224 les oiseaux picorant que je mis là pour Ridley, 802 00:43:03,324 --> 00:43:05,459 et tout le monde a dit: tu ne peux pas faire ça. 803 00:43:05,559 --> 00:43:07,027 Je pensais que c'était une excellente idée. 804 00:43:07,128 --> 00:43:09,463 La chose ennuyeuse, oui, c'était un réalisme Ridley, 805 00:43:09,563 --> 00:43:11,298 le petit hochement de tête ... le petites choses de la tête. 806 00:43:11,399 --> 00:43:13,467 Il avait une chose à propos de que pour une raison quelconque 807 00:43:13,567 --> 00:43:14,301 de retour d'enfance. 808 00:43:14,402 --> 00:43:15,603 Je l'ai aimé. 809 00:43:15,703 --> 00:43:17,304 Ils étaient dans toutes les voitures en Angleterre. 810 00:43:17,405 --> 00:43:19,006 Tout le monde avait ces fleurs des choses qui hochaient la tête. 811 00:43:19,106 --> 00:43:20,374 Et c'était toujours une blague. 812 00:43:20,474 --> 00:43:22,844 Vous savez, l'Amérique avait dés suspendus et des trucs, 813 00:43:22,943 --> 00:43:25,814 mais l'Angleterre avait ces oiseaux hochent la tête. 814 00:43:25,913 --> 00:43:27,548 C'est un mouvement perpétuel. 815 00:43:27,648 --> 00:43:32,353 Comment illustrez-vous cela cette chose continue, 816 00:43:32,453 --> 00:43:35,656 et il n'y a pas des êtres humains dessus? 817 00:43:35,756 --> 00:43:36,991 Cela a juste fonctionné pour moi. 818 00:43:37,091 --> 00:43:40,027 Et ce genre de faire le tour du navire 819 00:43:40,127 --> 00:43:44,064 et l'étrangeté de ça, pour moi, en disait long. 820 00:43:44,165 --> 00:43:46,400 Les petits papiers bruissent. 821 00:43:46,500 --> 00:43:48,002 Tout cela est illogique. 822 00:43:48,102 --> 00:43:50,571 Que feraient ces les pages voltigent? 823 00:43:50,671 --> 00:43:51,639 D'où vient le vent? 824 00:43:51,739 --> 00:43:52,640 Tout ça. 825 00:43:52,740 --> 00:43:53,774 Ouais. 826 00:43:53,875 --> 00:43:56,210 Ça n'a pas fait sens, mais il l'a fait. 827 00:43:56,310 --> 00:43:57,278 Ouais. 828 00:43:57,378 --> 00:43:58,946 Tu sais, c'était comme la vision de Ridley. 829 00:43:59,046 --> 00:44:01,382 Son œil l'emporte sur ... 830 00:44:01,482 --> 00:44:04,485 peut-être qu'il me pardonnera en disant ... la logique scientifique 831 00:44:04,585 --> 00:44:07,688 de quelque chose, qui est donc pourquoi nous avons pissé sous la pluie 832 00:44:07,788 --> 00:44:10,758 vers le bas quand Brett se fait tuer dans ce genre de chaîne 833 00:44:10,859 --> 00:44:11,792 salle suspendue. 834 00:44:11,893 --> 00:44:13,394 Et j'ai eu plusieurs discussions. 835 00:44:13,494 --> 00:44:15,864 Ayant travaillé sur "2001", où tout 836 00:44:15,963 --> 00:44:20,434 était méticuleux et réel, mais la pluie dans l'espace? 837 00:44:20,534 --> 00:44:22,736 Tu sais où... D'où ça vient? 838 00:44:22,838 --> 00:44:23,537 Il a dit, je m'en fiche. 839 00:44:23,637 --> 00:44:24,438 Cela semble très bien. 840 00:44:24,538 --> 00:44:25,206 Cela fait. 841 00:44:25,306 --> 00:44:26,740 C'était ça. 842 00:44:26,842 --> 00:44:28,944 Une chose que nous obtenu de Ben Burtt, 843 00:44:29,043 --> 00:44:32,948 nous avons ce genre de cette 844 00:44:33,047 --> 00:44:34,950 continué tout au long du film. 845 00:44:40,387 --> 00:44:41,957 C'était presque comme une respiration, 846 00:44:42,056 --> 00:44:44,058 une sorte d'extraterrestre souffle, respiration 847 00:44:44,158 --> 00:44:46,126 en expirant et en inspirant. 848 00:44:46,227 --> 00:44:48,229 Et je pense que cela a donné un en quelque sorte, juste une sorte 849 00:44:48,329 --> 00:44:50,866 de sentir que quelque chose respirait dans ton cou 850 00:44:50,966 --> 00:44:52,233 tout le temps. 851 00:44:52,333 --> 00:44:54,502 Vous a donné un sensation organique au navire. 852 00:44:57,071 --> 00:44:58,506 Et puis l'ordinateur 853 00:44:58,606 --> 00:45:04,011 bavardage qui se produit dans le casque, ça fait réfléchir, 854 00:45:04,111 --> 00:45:06,780 que se passe t-il ici? 855 00:45:06,882 --> 00:45:09,316 Tout ce que Ridley construit était 856 00:45:09,416 --> 00:45:12,219 s'appuyant sur cette peur de l'inconnu, 857 00:45:12,319 --> 00:45:13,554 de quelque chose qui se passe. 858 00:45:13,654 --> 00:45:16,457 Tout le monde attend maintenant pour que quelque chose se passe, 859 00:45:16,557 --> 00:45:17,424 mais ce n'est pas le cas. 860 00:45:17,525 --> 00:45:19,026 Quand j'ai commencé travailler sur le film, 861 00:45:19,126 --> 00:45:20,594 Je viens de réaliser que cela ... 862 00:45:20,694 --> 00:45:25,566 ce film allait être pratiquement au ralenti. 863 00:45:25,666 --> 00:45:29,236 Tout était lent, sauf pour ces coups que vous avez 864 00:45:29,336 --> 00:45:31,539 obtenu à divers points. 865 00:45:31,639 --> 00:45:34,375 Et vous avez pensé, comment Je pousse quelqu'un 866 00:45:34,475 --> 00:45:37,378 dans un coin de la édition du point de vue, 867 00:45:37,478 --> 00:45:41,148 et jusqu'où allez-vous avant le le public dit que ça suffit? 868 00:45:48,289 --> 00:45:49,523 Là était beaucoup, je pense, 869 00:45:49,623 --> 00:45:52,293 studio préoccupation le fait qu'il 870 00:45:52,393 --> 00:45:56,263 était 45 minutes avant tout, à leur avis, est arrivé. 871 00:45:56,363 --> 00:45:59,166 Avant le facehugger saute de l'œuf et ... 872 00:45:59,266 --> 00:46:03,004 et frappe John Hurt sur le ... sur le vieux visage. 873 00:46:03,103 --> 00:46:04,471 Mais c'était sa force. 874 00:46:04,572 --> 00:46:05,439 En effet. 875 00:46:05,539 --> 00:46:07,141 C'était vraiment sa force, être 876 00:46:07,241 --> 00:46:09,911 capable de le retenir aussi longtemps avant toi 877 00:46:10,011 --> 00:46:12,047 vraiment donné au public. 878 00:46:12,146 --> 00:46:15,282 Ils l'ont tous trouvé très difficile de faire face à cela. 879 00:46:15,382 --> 00:46:17,351 Dan O'Bannon avait conceptualisé très tôt 880 00:46:17,451 --> 00:46:20,922 dans son script qu'ils ne trouverait pas les œufs 881 00:46:21,022 --> 00:46:22,991 dans le vaisseau spatial abandonné. 882 00:46:23,123 --> 00:46:24,859 Ils trouveraient le jockey de l'espace. 883 00:46:30,097 --> 00:46:31,765 Vision extraordinaire, et il est venu de Giger. 884 00:46:31,866 --> 00:46:34,501 C'était une photo de Giger. 885 00:46:34,602 --> 00:46:36,270 Et ça a fait quelque chose brillant dans le sens 886 00:46:36,370 --> 00:46:39,975 qu'il vous a montré que le l'univers était extraordinaire. 887 00:46:40,075 --> 00:46:41,375 C'était obsédant. 888 00:46:41,475 --> 00:46:42,710 C'était presque certainement bénin. 889 00:46:42,811 --> 00:46:45,379 Vous vous sentiez presque en quelque sorte une perte quand vous l'avez vu. 890 00:46:45,479 --> 00:46:47,916 C'était une sorte de créature ossifié sur une chaise. 891 00:46:48,016 --> 00:46:50,651 Tu n'as jamais tout à fait compris était une créature ce qui était une chaise, 892 00:46:50,751 --> 00:46:52,419 et c'était tout simplement génial. 893 00:46:52,519 --> 00:46:55,556 C'est une autre chose qui Scott devait se battre pour. 894 00:46:55,656 --> 00:46:58,759 Parce que Fox vient de partir, eh bien, il n'a pas de fonction de tracé, 895 00:46:58,860 --> 00:47:00,095 vous connaissez? 896 00:47:00,194 --> 00:47:02,262 Ils passent juste par le étage et trouver les œufs. 897 00:47:02,363 --> 00:47:04,465 Ridley a dit, vous ne pouvez pas simplement avoir un trou dans le sol. 898 00:47:04,565 --> 00:47:07,701 Vous devez suggérer quelque chose. 899 00:47:07,801 --> 00:47:09,603 Dans la poitrine de quoi était alors l'espace 900 00:47:09,703 --> 00:47:12,406 jockey, que nous savons maintenant être l'ingénieur, il y a un trou. 901 00:47:12,506 --> 00:47:17,478 Les os sont courbés vers l'extérieur, comme il a explosé de l'intérieur. 902 00:47:17,578 --> 00:47:20,347 Vous obtenez donc une instance de ce qui est un indice, 903 00:47:20,447 --> 00:47:25,552 une toute petite goutte de peut-être ce que ces ... ces choses font. 904 00:47:25,653 --> 00:47:28,522 Et ils abaissent Kane comme, une garce. 905 00:47:28,622 --> 00:47:30,257 Peux-tu voir quelque chose? 906 00:47:30,357 --> 00:47:32,827 Je ne ... une grotte. 907 00:47:32,927 --> 00:47:35,295 Une grotte en quelque sorte, mais je ... 908 00:47:38,099 --> 00:47:40,434 Je ne sais pas, mais c'est comme les putains de tropiques ici. 909 00:47:42,804 --> 00:47:45,840 Et il voit là ce grand genre de tableau 910 00:47:45,940 --> 00:47:48,009 que Giger avait réellement peint. 911 00:47:48,109 --> 00:47:52,814 Quand on a ajouté ça ensemble et vu ce qu'ils avaient fait, 912 00:47:52,914 --> 00:47:55,349 Je veux dire, c'était juste ... c'était ahurissant. 913 00:47:55,449 --> 00:47:57,785 Tout était de taille réelle. 914 00:47:57,886 --> 00:47:59,586 Il n'y avait pas de CGI. 915 00:47:59,687 --> 00:48:03,424 Donc tu étais à l'intérieur de ces grandes cavernes énormes 916 00:48:03,524 --> 00:48:05,492 qui ont l'air gros des vagins, vous savez? 917 00:48:05,592 --> 00:48:09,864 Je veux dire, tout avait une sorte d'une orientation très sexuelle. 918 00:48:09,964 --> 00:48:11,732 Vous avez donc atterri sur la planète, 919 00:48:11,833 --> 00:48:14,268 et tu as eu ça séquence éthérée. 920 00:48:14,368 --> 00:48:17,304 Kane est presque guidé via le signal, 921 00:48:17,404 --> 00:48:19,373 une voix est l'appeler en avant. 922 00:48:19,473 --> 00:48:20,842 Et c'est un peu merveilleux penser qu'il y a 923 00:48:20,942 --> 00:48:23,644 quelque chose là-bas, vous savez, que le vaisseau spatial extraterrestre 924 00:48:23,744 --> 00:48:25,312 l'appelle. 925 00:48:25,412 --> 00:48:28,016 Nous arrivons enfin au ventre de l'abandon, 926 00:48:28,116 --> 00:48:30,350 et nous obtenons la chambre à œufs. 927 00:48:30,451 --> 00:48:32,319 C'est le moment du réveil. 928 00:48:36,290 --> 00:48:39,160 Toute cette tactique du début, l'ouverture, 929 00:48:39,259 --> 00:48:41,395 et le genre de obsédant, tout à coup, il 930 00:48:41,495 --> 00:48:43,697 se fait aspirer vers l'intérieur. 931 00:48:43,797 --> 00:48:45,332 Jusqu'à ça point, le film a 932 00:48:45,432 --> 00:48:48,702 été une sorte d'étrange hybride entre un Kubrickian 933 00:48:48,802 --> 00:48:51,940 science-fiction sérieuse et c'est presque gentil 934 00:48:52,040 --> 00:48:53,574 d'ambiance de conte de fées. 935 00:48:53,674 --> 00:48:57,411 C'est un peu étrange sorte de hantise. 936 00:48:57,511 --> 00:49:00,681 Ce n'est pas, strictement parlant, entièrement réaliste 937 00:49:00,781 --> 00:49:03,417 jusqu'au point ils dînent. 938 00:49:03,517 --> 00:49:05,019 Le chestburster change le teint 939 00:49:05,120 --> 00:49:09,924 du film d'une sorte de épique à une sorte d'horriblement, 940 00:49:10,024 --> 00:49:13,862 horriblement intime et trier de claustrophobe et vers l'intérieur. 941 00:49:13,962 --> 00:49:15,964 C'est une sorte de mouvement intérieur, même si la créature 942 00:49:16,064 --> 00:49:17,198 sort de lui. 943 00:49:17,297 --> 00:49:18,766 Soudain, tout le monde est pris au piège. 944 00:49:18,867 --> 00:49:21,668 Soudain, le vaisseau spatial est petit et confiné, où avant, 945 00:49:21,769 --> 00:49:24,038 c'est ce genre de navire rapide. 946 00:49:24,139 --> 00:49:26,640 Et ce que fait le film, c'est faire ce saut hyper bond 947 00:49:26,740 --> 00:49:30,344 dans une survie primitive histoire de beaucoup plus de choses 948 00:49:30,444 --> 00:49:32,113 que nous ne le pensons. 949 00:49:32,213 --> 00:49:35,382 Ridley dit toujours que ce ... ce 950 00:49:35,482 --> 00:49:37,384 était la scène qui s'est démarqué que 951 00:49:37,484 --> 00:49:39,386 ferait ou casserait le film. 952 00:49:39,486 --> 00:49:44,259 C'était juste une folie qui est sorti de Ron Shusett 953 00:49:44,358 --> 00:49:46,928 et l'esprit de Dan O'Bannon. 954 00:49:47,028 --> 00:49:49,831 Lorsque vous le lisez dans le script, il y a tellement de façons différentes 955 00:49:49,931 --> 00:49:52,233 l'approcher. 956 00:49:52,332 --> 00:49:56,670 Et Ridley était tellement contraint avec la scène. 957 00:49:56,770 --> 00:49:59,406 C'est très important moment dans l'histoire du cinéma. 958 00:50:03,710 --> 00:50:07,916 L'idée est venue d'un peinture de Francis Bacon. 959 00:50:08,016 --> 00:50:12,452 Ridley Scott m'a dit que cette peinture, c'est juste 960 00:50:12,553 --> 00:50:16,925 une crucification, et l'un des membres 961 00:50:17,025 --> 00:50:24,598 a juste des dents et du rouge chair, et il aimait avoir 962 00:50:24,698 --> 00:50:26,433 le coffre comme ça. 963 00:50:29,037 --> 00:50:30,939 J'ai toujours été très ému 964 00:50:31,039 --> 00:50:34,175 par les mouvements de la bouche et la forme 965 00:50:34,275 --> 00:50:35,844 de la bouche et des dents. 966 00:50:35,944 --> 00:50:40,081 Et j'aime le, vous pouvez disons, les paillettes et la couleur 967 00:50:40,181 --> 00:50:41,883 qui vient de la bouche. 968 00:50:41,983 --> 00:50:46,620 Quand je suis allé à Paris pour la première fois, J'ai trouvé dans une ancienne librairie 969 00:50:46,720 --> 00:50:48,689 un livre sur les maladies de la bouche. 970 00:50:48,789 --> 00:50:51,993 Les assiettes étaient coloré à la main, et qu'il 971 00:50:52,093 --> 00:50:55,230 a eu un effet énorme sur moi. 972 00:50:55,330 --> 00:50:56,496 Les trois études 973 00:50:56,597 --> 00:50:59,433 pour les chiffres au base de la crucifixion 974 00:50:59,533 --> 00:51:03,838 est le vrai point de départ pour Bacon. 975 00:51:03,938 --> 00:51:09,543 Il a pensé à cette photo comme sa première photo. 976 00:51:09,643 --> 00:51:12,512 Il avait 35 ans, et c'est tard, bien sûr, pour un artiste 977 00:51:12,613 --> 00:51:15,749 d'avoir un premier travail. 978 00:51:15,850 --> 00:51:17,651 Il s'agit de son travail révolutionnaire. 979 00:51:17,751 --> 00:51:21,990 Et c'est plein de contradictions, plein de paradoxes. 980 00:51:22,090 --> 00:51:25,726 Comment tout à coup énormément difficile, 981 00:51:25,827 --> 00:51:31,698 incroyablement horrible et des images laides surgissent? 982 00:51:31,798 --> 00:51:34,601 L'imagerie est chrétienne. 983 00:51:34,701 --> 00:51:41,876 Et Bacon, même d'ici là, était un athée très violent. 984 00:51:41,976 --> 00:51:44,478 Vous obtenez la crucifixion dans le titre, 985 00:51:44,578 --> 00:51:50,584 mais c'est un mélange de grec mythes et christianisme. 986 00:51:50,684 --> 00:51:54,322 L'influence grecque était très profond, 987 00:51:54,421 --> 00:51:56,590 et je pense qu'il pensé à lui 988 00:51:56,690 --> 00:51:59,559 comme quelqu'un traqué par des fureurs. 989 00:51:59,660 --> 00:52:03,530 Et je pense qu'il sentait leur des serres dans sa chair. 990 00:52:03,630 --> 00:52:07,068 Il a dit, oh, oui, le les furies me rendent visite très souvent. 991 00:52:20,214 --> 00:52:22,582 le temple d'Apollon à Delphes 992 00:52:22,683 --> 00:52:26,687 était l'un des principaux sanctuaires du monde grec. 993 00:52:26,787 --> 00:52:31,326 C'est vraiment important dans l'histoire des furies. 994 00:52:31,426 --> 00:52:34,028 Les furies La mythologie grecque est 995 00:52:34,128 --> 00:52:38,967 vengeurs de crimes, généralement commis par des enfants 996 00:52:39,067 --> 00:52:40,868 contre leurs parents. 997 00:52:40,969 --> 00:52:44,105 Et ils apparaissent d'abord dans la trilogie d'Eschyle 998 00:52:44,205 --> 00:52:47,541 quand Oreste assassine son mère, Clytemnestre, 999 00:52:47,641 --> 00:52:50,111 et son amant, Aegisthus. 1000 00:52:50,211 --> 00:52:53,982 Quand Oreste trouve refuge à le temple d'Apollon à Delphes, 1001 00:52:54,082 --> 00:52:57,484 le fantôme de Clytemnestre essaye pour les réveiller et les réveiller 1002 00:52:57,584 --> 00:52:59,988 afin qu'ils puissent remplir leur objectif, qui 1003 00:53:00,088 --> 00:53:05,059 est de traquer Oreste et vengeance 1004 00:53:05,159 --> 00:53:06,793 pour le meurtre de Clytemnestre. 1005 00:53:06,894 --> 00:53:10,530 La violence des évoque le ... 1006 00:53:10,630 --> 00:53:12,799 les ... les images. 1007 00:53:12,900 --> 00:53:14,969 Je veux dire, si tu te souviens cette merveilleuse traduction 1008 00:53:15,069 --> 00:53:17,671 d'une de ses lignes, "l'odeur du sang humain 1009 00:53:17,771 --> 00:53:19,073 me sourit. " 1010 00:53:19,173 --> 00:53:21,142 Eh bien, ce qui pourrait être plus étonnant que ça? 1011 00:53:21,242 --> 00:53:25,913 Cela soulève immédiatement les images les plus étonnantes. 1012 00:53:26,014 --> 00:53:29,017 Les furies sont un tourment commun à un créateur, 1013 00:53:29,117 --> 00:53:30,284 et voici pourquoi. 1014 00:53:30,385 --> 00:53:34,956 Créer est intrinsèquement un rébellion contre la création. 1015 00:53:35,056 --> 00:53:37,657 Le fait que son père l'a viré 1016 00:53:37,758 --> 00:53:41,695 de la maison quand il a découvert il était homosexuel était 1017 00:53:41,795 --> 00:53:45,665 une blessure durable au bacon. 1018 00:53:45,766 --> 00:53:47,969 Je pense que les furies, dans une certaine mesure, 1019 00:53:48,069 --> 00:53:50,972 sont en fait son père, son père 1020 00:53:51,072 --> 00:53:55,309 le poursuivre, le poursuivre hors de la maison familiale 1021 00:53:55,410 --> 00:53:58,980 et le brandissant comme un étranger. 1022 00:53:59,080 --> 00:54:04,785 Cette image est venue complètement formée de l'imagination de Bacon. 1023 00:54:04,886 --> 00:54:10,858 C'est comme Athena jaillissant complètement formé de la tête de Zeus. 1024 00:54:10,958 --> 00:54:12,860 Je le vois comme le monstre sortant de Bacon, 1025 00:54:12,960 --> 00:54:15,296 et le monstre arrive hors du monde. 1026 00:54:18,933 --> 00:54:21,735 On pense que les mythes sont messages du divin. 1027 00:54:21,836 --> 00:54:24,906 Quand Ridley Scott met cette image de Bacon 1028 00:54:25,006 --> 00:54:28,543 entre les mains de Giger, c'est une étrange synchronicité. 1029 00:54:28,642 --> 00:54:31,245 Et quand vous voyez le importance de l'histoire, 1030 00:54:31,345 --> 00:54:34,282 et vous y repensez avec la puissance et l'ampleur 1031 00:54:34,382 --> 00:54:37,518 avec laquelle cette histoire a atterri, toutes les synchronicités 1032 00:54:37,617 --> 00:54:39,420 qui l'a amené à ce point semble tout 1033 00:54:39,520 --> 00:54:40,587 plus important et magnifique. 1034 00:54:53,334 --> 00:54:57,205 C'est fou que ces scènes qui sont ... un mot que je déteste utiliser, 1035 00:54:57,305 --> 00:54:58,873 mais ils sont tellement emblématiques. 1036 00:54:58,973 --> 00:55:01,576 Ça ressemble à ça la page doit être ... 1037 00:55:01,675 --> 00:55:02,844 vous savez, évidemment, il devrait y avoir 1038 00:55:02,944 --> 00:55:04,946 comme la Constitution, non? 1039 00:55:05,046 --> 00:55:07,482 Je veux dire, à un moment donné au fin de «Citizen Kane», dit-il, 1040 00:55:07,582 --> 00:55:09,783 et la caméra tourne et se concentre et le ... 1041 00:55:09,884 --> 00:55:11,219 c'est un traîneau, Rosebud. 1042 00:55:11,319 --> 00:55:12,752 Fondu au noir. 1043 00:55:12,854 --> 00:55:15,189 Ce n'est pas comme, tu sais, tu savez, vous pensez et vous allez, 1044 00:55:15,289 --> 00:55:16,057 ta-da! 1045 00:55:16,157 --> 00:55:17,458 Droite? 1046 00:55:17,558 --> 00:55:22,964 Mais la scène du buste de poitrine est juste une description d'une page. 1047 00:55:23,064 --> 00:55:26,666 Le visage de Broussard est foutu dans un masque d'agonie, 1048 00:55:26,766 --> 00:55:29,904 et il tremble violemment de la tête aux pieds. 1049 00:55:30,004 --> 00:55:34,475 Il y a un cri incohérent de Broussard, oh mon dieu! 1050 00:55:34,575 --> 00:55:38,712 Une tache rouge de fleurs de sang sur la poitrine de la tunique de Broussard. 1051 00:55:38,813 --> 00:55:41,182 Leurs yeux sont tous rivés à la poitrine de Broussard 1052 00:55:41,282 --> 00:55:43,451 comme le tissu de son la tunique est déchirée, 1053 00:55:43,551 --> 00:55:47,989 et un horrible petit méchant tête de la taille du poing d'un homme 1054 00:55:48,089 --> 00:55:49,190 pousse. 1055 00:55:49,290 --> 00:55:51,791 Tout le monde crie et saute en arrière de la table. 1056 00:55:51,893 --> 00:55:54,095 Le chat crache et boulonne. 1057 00:55:54,195 --> 00:55:57,298 La petite tête dégoûtante se jette, jaillit 1058 00:55:57,398 --> 00:56:00,734 de la poitrine de Broussard, traînant une queue épaisse semblable à un ver, 1059 00:56:00,835 --> 00:56:02,937 éclaboussures de liquides et de sang. 1060 00:56:03,037 --> 00:56:04,771 Terres au milieu des plats 1061 00:56:04,872 --> 00:56:07,341 et de la nourriture sur la table et vis loin pendant que les hommes 1062 00:56:07,441 --> 00:56:09,544 se précipitent pour un terrain sûr. 1063 00:56:09,644 --> 00:56:13,381 Quand ils reprennent enfin le contrôle d'eux-mêmes, il a échappé. 1064 00:56:13,481 --> 00:56:16,783 Broussard est affaissé dans sa chaise, un énorme trou 1065 00:56:16,884 --> 00:56:19,153 dans sa poitrine jaillissant de sang. 1066 00:56:19,253 --> 00:56:21,455 Les plats sont dispersés et la nourriture est 1067 00:56:21,556 --> 00:56:23,757 couvert de sang et de boue. 1068 00:56:26,627 --> 00:56:28,196 Je ferais ce film. 1069 00:56:28,296 --> 00:56:29,430 Ouais. 1070 00:56:29,530 --> 00:56:31,032 Le chestburster fait tout est possible pour nous. 1071 00:56:31,132 --> 00:56:32,967 Ça n'aurait pas été la magie c'était 1072 00:56:33,067 --> 00:56:34,936 sans la scène chestburster. 1073 00:56:35,036 --> 00:56:37,338 Tout reposait là-dessus scène du début à la fin, 1074 00:56:37,438 --> 00:56:39,974 de faire le film, à la façon dont le public réagit, 1075 00:56:40,074 --> 00:56:42,910 si ces les monstres continuent de vivre 1076 00:56:43,010 --> 00:56:44,744 dans notre imagination aujourd'hui. 1077 00:56:44,845 --> 00:56:46,614 C'est ce moment nous affirmons enfin 1078 00:56:46,713 --> 00:56:48,748 cette science-fiction ne concerne pas seulement les esprits, 1079 00:56:48,849 --> 00:56:50,151 Il s'agit de notre corps. 1080 00:56:50,251 --> 00:56:51,919 C'est continu avec les directions 1081 00:56:52,019 --> 00:56:55,056 l'horreur prenait le dessus décennie précédente, non? 1082 00:56:55,156 --> 00:56:57,058 L'horreur bouge vers l'horreur du corps, 1083 00:56:57,158 --> 00:57:00,494 par David Cronenberg en particulier. 1084 00:57:00,595 --> 00:57:02,463 Cela fait partie du texture d'un film 1085 00:57:02,563 --> 00:57:06,167 pour moi, c'est l'un des la plupart des films tactiles jamais réalisés. 1086 00:57:06,267 --> 00:57:09,136 Le sens de la glu et la crasse, des choses 1087 00:57:09,237 --> 00:57:14,208 jaillissant à nous, le sens de chaleur et de vapeur et de sueur. 1088 00:57:16,743 --> 00:57:20,747 Il y a une tendance à penser à propos de la séquence de poitrine 1089 00:57:20,848 --> 00:57:23,351 comme une scène ou même un moment. 1090 00:57:23,451 --> 00:57:26,420 Mais ça prend vraiment tout en y construisant. 1091 00:57:32,593 --> 00:57:35,663 Le Nostromo emménage. 1092 00:57:35,762 --> 00:57:38,633 C'est drôle, non? comment tout cela, vous savez, 1093 00:57:38,733 --> 00:57:41,969 coups de l'espace ont maintenant un une sorte de genre, vous savez, 1094 00:57:42,069 --> 00:57:43,571 généralisation à leur sujet. 1095 00:57:43,671 --> 00:57:47,008 Vous savez, quand vous pensez "2001", comment gob-smacking que 1096 00:57:47,108 --> 00:57:50,378 était à l'époque, et maintenant nous venons prenez-le complètement pour acquis. 1097 00:57:53,814 --> 00:57:56,050 Pourquoi est-ce il a appelé le Nostromo? 1098 00:57:56,150 --> 00:57:58,919 Le métier de navette est appelé le Narcisse. 1099 00:57:59,020 --> 00:58:02,490 Narcisse et Nostromo sont les deux mots 1100 00:58:02,590 --> 00:58:07,528 qui sont utilisés dans les titres de livres par Joseph Conrad, qui a écrit 1101 00:58:07,628 --> 00:58:10,797 sur les maux de l'impérialisme. 1102 00:58:10,898 --> 00:58:13,301 Par allusion à la œuvres de Conrad, 1103 00:58:13,401 --> 00:58:16,804 il y a un brin dans "Alien" qui concerne une préoccupation 1104 00:58:16,904 --> 00:58:19,607 quant à ce que l'humanité pourrait trouver comme 1105 00:58:19,707 --> 00:58:23,210 s'aventure dans les endroits sombres. 1106 00:58:23,311 --> 00:58:25,146 Dans le cas de Conrad, il pense 1107 00:58:25,246 --> 00:58:31,118 au cœur des ténèbres, les endroits sombres de l'empire. 1108 00:58:31,218 --> 00:58:34,455 Au même moment que Ridley Scott fait "Alien" 1109 00:58:34,555 --> 00:58:38,292 vous avez Francis Ford Coppola l'adaptation de "Heart of Darkness" 1110 00:58:38,392 --> 00:58:42,563 être "Apocalypse Now" et commentant explicitement 1111 00:58:42,663 --> 00:58:45,366 sur les parallèles entre la guerre du Vietnam 1112 00:58:45,466 --> 00:58:50,404 et la rencontre avec le mal l'empire britannique et belge. 1113 00:58:50,504 --> 00:58:53,874 "Alien" dirige notre attention ou nous rappelle 1114 00:58:53,974 --> 00:58:58,579 des dangers de impérialisme et conquête 1115 00:58:58,679 --> 00:59:01,048 d'autres endroits, ce que nous pourrions trouver 1116 00:59:01,148 --> 00:59:04,485 dans ces régions inexplorées, surtout si nous essayons 1117 00:59:04,585 --> 00:59:06,087 d'exploiter ces régions. 1118 00:59:06,187 --> 00:59:09,757 Je déteste en parler, mais c'est un navire commercial, pas 1119 00:59:09,857 --> 00:59:11,092 un navire de sauvetage. 1120 00:59:11,192 --> 00:59:12,226 Droite. 1121 00:59:12,326 --> 00:59:14,628 Ce n'est pas dans mon contrat pour faire ce genre de devoir. 1122 00:59:14,729 --> 00:59:18,866 Les années 1970 ont été une période de ralentissement économique, 1123 00:59:18,966 --> 00:59:22,403 de menace, menace venant de nouveaux endroits. 1124 00:59:22,503 --> 00:59:24,806 Ash, tu vois ça? 1125 00:59:24,905 --> 00:59:25,539 Oui je peux. 1126 00:59:29,043 --> 00:59:30,578 je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. 1127 00:59:30,678 --> 00:59:31,679 En particulier le 1128 00:59:31,779 --> 00:59:34,115 premiers élans de terrorisme. 1129 00:59:34,215 --> 00:59:35,817 Il y avait des ennemis à l'intérieur. 1130 00:59:35,916 --> 00:59:38,786 Il y avait de la corruption politique. 1131 00:59:38,886 --> 00:59:41,522 Les gens avaient des doutes, se sentaient isolés, 1132 00:59:41,622 --> 00:59:43,324 se sentaient désillusionnés. 1133 00:59:43,424 --> 00:59:46,026 Je dis que nous abandonner ce navire. 1134 00:59:46,127 --> 00:59:48,295 Nous obtenons la navette et juste fous le camp d'ici. 1135 00:59:48,396 --> 00:59:51,432 Nous prenons nos chances et j'espère juste que quelqu'un ... 1136 00:59:51,532 --> 00:59:52,133 Lambert. 1137 00:59:52,233 --> 00:59:53,634 ... vient nous chercher. 1138 00:59:53,734 --> 00:59:55,269 C'est une conséquence de Watergate. 1139 00:59:55,369 --> 00:59:57,471 C'est une conséquence de la guerre du Vietnam. 1140 00:59:57,571 --> 01:00:01,175 Ceci est une conséquence de la corruption politique en Europe. 1141 01:00:01,275 --> 01:00:04,412 Et je pense que cette incertitude 1142 01:00:04,512 --> 01:00:08,149 se joue dans toutes sortes de films de cette période. 1143 01:00:10,584 --> 01:00:14,588 Si vous regardez '78, vous faites capturer Ted Bundy, 1144 01:00:14,688 --> 01:00:17,958 John Wayne Gacy est capturé, le Hillside Strangler est là-bas. 1145 01:00:18,058 --> 01:00:19,693 Il y a donc ce genre de nouveau phénomène 1146 01:00:19,794 --> 01:00:21,128 là-bas, à droite, le tueur en série, 1147 01:00:21,228 --> 01:00:22,864 Et qu'est ce que ca veut dire? 1148 01:00:22,963 --> 01:00:24,198 Il y a ce genre d'idée qu'il y a 1149 01:00:24,298 --> 01:00:26,600 quelque chose là-bas qui peut être complètement mauvais 1150 01:00:26,700 --> 01:00:28,636 et illogique et horrible. 1151 01:00:28,736 --> 01:00:30,004 Et il n'y a pas raisonner avec elle, 1152 01:00:30,104 --> 01:00:32,908 et il n'y a rien que tu peut faire pour vraiment l'arrêter. 1153 01:00:33,007 --> 01:00:34,843 À aucun moment les films "Alien", 1154 01:00:34,942 --> 01:00:36,110 et certainement pas dans le premier, 1155 01:00:36,210 --> 01:00:38,979 avez vous l'impression que ce qui fait de nous des humains 1156 01:00:39,079 --> 01:00:41,315 est la chose qui permet nous de battre cette créature. 1157 01:00:41,415 --> 01:00:51,759 J'admire son la pureté, un survivant, 1158 01:00:51,860 --> 01:00:57,965 dégagé par conscience, remords, 1159 01:00:58,065 --> 01:00:59,868 ou des délires de moralité. 1160 01:00:59,967 --> 01:01:02,636 Il y a un commentaire là-dedans sur la façon dont les choses sont 1161 01:01:02,736 --> 01:01:05,941 aller en ce moment, et sur ce nous faisons en tant qu'êtres humains, 1162 01:01:06,040 --> 01:01:07,408 et comment nous prenons ces forces, 1163 01:01:07,508 --> 01:01:10,110 et ces émotions, celles des choses qui nous rendent humains, 1164 01:01:10,211 --> 01:01:13,047 et nous tournons nous leur tournons le dos. 1165 01:01:13,147 --> 01:01:15,483 Vous avez dans ceux-ci, dans les années 1970, 1166 01:01:15,583 --> 01:01:18,519 une peur énorme que ce passe-t-il 1167 01:01:18,619 --> 01:01:20,621 à la famille américaine. 1168 01:01:20,721 --> 01:01:22,289 Et je ne t'aime plus. 1169 01:01:24,860 --> 01:01:25,493 Où vas tu? 1170 01:01:25,593 --> 01:01:27,495 Je ne sais pas. 1171 01:01:27,595 --> 01:01:30,097 Panique à propos du divorce, 1172 01:01:30,197 --> 01:01:33,300 panique face aux ruptures familiales. 1173 01:01:33,400 --> 01:01:34,735 Voici ce que je ne comprends pas, 1174 01:01:34,836 --> 01:01:36,337 tout le temps ... où sont vous ... où courez-vous? 1175 01:01:36,437 --> 01:01:37,973 Toutes les fois où je viens ici, je ne comprends pas 1176 01:01:38,072 --> 01:01:39,273 comment tu peux la préférer à moi. 1177 01:01:39,373 --> 01:01:40,241 Tu ne peux pas comprendre ça? 1178 01:01:40,341 --> 01:01:41,609 Non. C'est un mystère. 1179 01:01:41,709 --> 01:01:42,911 Eh bien, tu connaissais mon histoire quand tu m'as épousé. 1180 01:01:43,010 --> 01:01:44,044 Ouais. 1181 01:01:44,144 --> 01:01:45,246 Je pense que vous pouvez 1182 01:01:45,346 --> 01:01:47,581 voir que l'équipage du vaisseau spatial 1183 01:01:47,681 --> 01:01:50,551 fonctionner comme une sorte de la famille, et là 1184 01:01:50,651 --> 01:01:54,890 sont en quelque sorte de type familial tensions entre eux. 1185 01:01:54,990 --> 01:01:57,091 Avant d'accoster, Je pense que nous oughta 1186 01:01:57,191 --> 01:01:58,492 discuter de la situation des bonus. 1187 01:01:58,592 --> 01:02:00,060 - D'accord, d'accord. - Nous pensons que nous devrions ... 1188 01:02:00,160 --> 01:02:01,328 Une des choses que ça me frappe 1189 01:02:01,428 --> 01:02:03,531 à propos de ce film le chemin est général 1190 01:02:03,631 --> 01:02:07,134 qu'il relie ce qui est ça va arriver avec des films des années 80 1191 01:02:07,234 --> 01:02:09,637 et ce qui s'est passé dans les films des années 70. 1192 01:02:09,737 --> 01:02:13,975 Parce que sur le plan sonore, ça sent comme un film de Robert Altman. 1193 01:02:14,074 --> 01:02:15,576 Vous avez cette scène de tous ces personnages 1194 01:02:15,676 --> 01:02:19,280 assis autour de parler avant ils découvrent que Kane va bien. 1195 01:02:19,380 --> 01:02:21,315 Que diriez-vous d'un petit quelque chose baisser le moral? 1196 01:02:21,415 --> 01:02:22,750 Fais-moi plaisir, veux-tu, s'il te plaît? 1197 01:02:22,851 --> 01:02:24,518 La façon dont c'est bloqué et mis en scène, 1198 01:02:24,618 --> 01:02:27,788 cinq ou six personnes dans le cadre qui font tous quelque chose. 1199 01:02:27,889 --> 01:02:29,523 Juste donne moi la version courte. 1200 01:02:29,623 --> 01:02:31,692 Gens parler les uns sur les autres 1201 01:02:31,792 --> 01:02:35,964 à la fois à volumes égaux, où vous devez en quelque sorte décider 1202 01:02:36,063 --> 01:02:37,832 qui tu veux écoutez, et ils sont 1203 01:02:37,933 --> 01:02:41,068 tout marmonnant et parlant extrêmement naturaliste. 1204 01:02:46,440 --> 01:02:48,475 Ça fait la chose ce cinéma en Amérique 1205 01:02:48,576 --> 01:02:50,644 faisait dans les années 70, qui était d'essayer de pointer 1206 01:02:50,744 --> 01:02:54,950 l'objectif à un plus classe ouvrière naturaliste 1207 01:02:55,050 --> 01:02:57,484 réalité de l'Amérique. 1208 01:02:57,585 --> 01:03:01,288 L'avenir du bleu cols 1209 01:03:01,388 --> 01:03:05,326 est quelque chose qui est entièrement révolutionnaire. 1210 01:03:05,426 --> 01:03:07,795 Et le film, dans un façon, est à ce sujet. 1211 01:03:07,896 --> 01:03:11,231 Il s'agit de l'exploitation de ces cols bleus 1212 01:03:11,332 --> 01:03:13,267 par la société. 1213 01:03:13,367 --> 01:03:15,336 Hé, Ripley, je veux te poser une question. 1214 01:03:17,872 --> 01:03:19,473 S'ils trouvent ce qu'ils sont chercher là-bas, 1215 01:03:19,573 --> 01:03:21,108 cela signifie-t-il que nous obtenir des actions complètes? 1216 01:03:21,208 --> 01:03:22,376 Ne t'inquiète pas, Parker. 1217 01:03:22,476 --> 01:03:25,446 Ouais, tu auras tout ce qui vous vient. 1218 01:03:25,546 --> 01:03:27,916 Ecoute, je ne vais pas faire plus de travail jusqu'à ce que nous 1219 01:03:28,016 --> 01:03:28,984 obtenir ce redressé. 1220 01:03:29,084 --> 01:03:30,551 | 1221 01:03:30,651 --> 01:03:33,021 "Alien", pour moi, fait plus sens si elle a été faite en 1974, 1222 01:03:33,120 --> 01:03:35,456 '75, '76 qu'après "Star Wars". 1223 01:03:35,556 --> 01:03:37,191 "Alien" est un petit film. 1224 01:03:37,291 --> 01:03:39,159 "Alien" ... je ne peux pas crois que je dis cela ... 1225 01:03:39,259 --> 01:03:41,395 est un film réaliste. 1226 01:03:41,495 --> 01:03:42,831 Une partie était juste 1227 01:03:42,931 --> 01:03:46,500 s'éloigner de ça vue aseptisée de l'espace 1228 01:03:46,600 --> 01:03:50,137 avait dominé la science fiction des années 60 et bien 1229 01:03:50,237 --> 01:03:53,140 des années 70, et arriver à quelque chose 1230 01:03:53,240 --> 01:03:56,310 qui ressemblait à un vrai environnement habité. 1231 01:03:56,410 --> 01:03:58,113 C'était continu avec le monde que nous 1232 01:03:58,212 --> 01:04:00,581 savait en dehors du cinéma. 1233 01:04:00,681 --> 01:04:01,850 Harry Dean Stanton 1234 01:04:01,950 --> 01:04:03,751 et Yaphet Kotto sont les deux plus 1235 01:04:03,852 --> 01:04:05,386 les gars de la classe ouvrière sur le navire. 1236 01:04:05,486 --> 01:04:09,256 Et eux, peut-être à leur insu, mais peut-être intuitivement, 1237 01:04:09,356 --> 01:04:12,060 sachez que s'ils juste geler Kane, 1238 01:04:12,159 --> 01:04:14,963 tout va bien se passer. 1239 01:04:15,063 --> 01:04:18,066 Comment se fait-il ne le gèle pas? 1240 01:04:18,165 --> 01:04:20,467 Pourquoi vous les gars ne le gèle pas? 1241 01:04:20,567 --> 01:04:22,169 Ce que je pense que nous devrions faire est juste de le geler. 1242 01:04:22,269 --> 01:04:23,303 Je veux dire, il a une maladie. 1243 01:04:23,404 --> 01:04:24,772 Pourquoi ne nous arrêtons-nous pas il où il est? 1244 01:04:24,873 --> 01:04:26,507 Il peut toujours accéder à un docteur quand nous rentrons à la maison. 1245 01:04:26,607 --> 01:04:27,741 Droite. 1246 01:04:27,842 --> 01:04:30,945 Ils parlent le la vérité dans ce genre de presque 1247 01:04:31,046 --> 01:04:33,081 Type de chœur grec de façon prophète, 1248 01:04:33,180 --> 01:04:34,415 mais personne ne veut vraiment les écouter, 1249 01:04:34,515 --> 01:04:36,517 et ils sont juste se moquer d'eux. 1250 01:04:36,617 --> 01:04:38,452 Chaque fois qu'il dit Tout ce que tu dis 1251 01:04:38,552 --> 01:04:40,621 à droite, Brett, tu le sais? 1252 01:04:40,721 --> 01:04:41,588 Droite. 1253 01:04:41,689 --> 01:04:43,357 Ce qu'ils font amusant d'eux pour 1254 01:04:43,457 --> 01:04:46,995 est que Harry Dean Stanton garde dire à droite, à droite, à droite, 1255 01:04:47,095 --> 01:04:48,963 mais c'est parce qu'ils ont raison. 1256 01:04:49,064 --> 01:04:51,432 Et dans la mise en scène de cette scène, 1257 01:04:51,532 --> 01:04:54,401 Dallas, le capitaine du navire, est assis le plus près de nous, 1258 01:04:54,501 --> 01:04:58,305 et il y a ce mur des deux les gars de la classe ouvrière entre lui 1259 01:04:58,405 --> 01:05:01,810 et les deux femmes, qui sont scientifiques et officiers de bord. 1260 01:05:01,910 --> 01:05:03,845 Et quand il obtient frustré par ce sens 1261 01:05:03,945 --> 01:05:08,083 que, même en plaisantant, son l'autorité est minée 1262 01:05:08,183 --> 01:05:10,617 par ces deux gars, qui sont ses employés, 1263 01:05:10,718 --> 01:05:13,188 il passe au profondeur de tir 1264 01:05:13,287 --> 01:05:15,756 parler à Lambert, qui immédiatement 1265 01:05:15,857 --> 01:05:18,392 commence à parler de ce genre de manière élevée et instruite. 1266 01:05:18,492 --> 01:05:20,761 Eh bien, selon mon calculs, basés sur le temps 1267 01:05:20,862 --> 01:05:22,529 passé à se rendre et de la planète ... 1268 01:05:22,629 --> 01:05:24,032 Juste donne moi la version courte. 1269 01:05:24,132 --> 01:05:25,232 À quelle distance de la Terre? 1270 01:05:25,332 --> 01:05:26,567 10 mois. 1271 01:05:26,667 --> 01:05:27,969 Et tu peut vraiment voir visuellement 1272 01:05:28,069 --> 01:05:30,537 dans cette incroyablement subtile comme il y a vraiment 1273 01:05:30,637 --> 01:05:35,476 est cette guerre contre le mouvement entre les classes sur le navire 1274 01:05:35,576 --> 01:05:38,980 et qui a le droit d'être entendu. 1275 01:05:39,080 --> 01:05:40,781 Droite. 1276 01:05:40,882 --> 01:05:44,451 Nous savons maintenant que Hollywood dans les années 1970 1277 01:05:44,551 --> 01:05:47,554 était très oppressant place pour les femmes. 1278 01:05:47,654 --> 01:05:49,256 Trouvez-vous, dans fait, que cela, ce 1279 01:05:49,356 --> 01:05:52,060 pourrait être mieux décrit comme votre équipement, en fait, 1280 01:05:52,160 --> 01:05:53,393 vous gêne peut-être? 1281 01:05:53,494 --> 01:05:54,929 Vous pensez au sexisme, 1282 01:05:55,029 --> 01:05:59,167 la misogynie qui était implicite au sein de l'industrie qui 1283 01:05:59,266 --> 01:06:00,135 a fait ce film. 1284 01:06:00,235 --> 01:06:01,301 Tu veux dire mes doigts? 1285 01:06:03,004 --> 01:06:04,271 Non, je voulais dire votre ... 1286 01:06:06,908 --> 01:06:07,775 Allez, crache-le. 1287 01:06:07,876 --> 01:06:08,709 Je voulais dire votre ... 1288 01:06:08,810 --> 01:06:09,811 votre silhouette. 1289 01:06:09,911 --> 01:06:11,179 Ma silhouette? 1290 01:06:11,278 --> 01:06:13,313 Et il y a aucun moyen de regarder "Alien" 1291 01:06:13,413 --> 01:06:18,418 sans le voir comme fantaisie masculine du genre 1292 01:06:18,519 --> 01:06:21,555 d'oppression qui ont été remis aux femmes 1293 01:06:21,655 --> 01:06:28,062 au fil des siècles, une culpabilité cela faisait partie de la masculinité 1294 01:06:28,163 --> 01:06:34,035 dans les années 1970, et devrait faire partie de la masculinité maintenant. 1295 01:06:34,135 --> 01:06:38,338 "Alien" a en lui des fantasmes de la grossesse masculine, des fantasmes 1296 01:06:38,438 --> 01:06:44,478 de viol masculin, fantasmes de pénétration masculine. 1297 01:06:44,578 --> 01:06:49,050 Et tout est lié à ça incroyable scène de buste de poitrine. 1298 01:06:49,150 --> 01:06:50,919 Je ne sais pas comment explicitement, ils 1299 01:06:51,019 --> 01:06:52,553 réalisé ce qu'ils faisaient. 1300 01:06:52,653 --> 01:06:54,388 Je ne peux pas imaginer studio serait comme, 1301 01:06:54,488 --> 01:06:56,891 oui, tu fais un film de viol masculin dans l'espace. 1302 01:06:56,991 --> 01:06:58,625 Bien sûr, allons-y. 1303 01:06:58,725 --> 01:07:00,394 C'est merveilleux que les œuvres inconscientes 1304 01:07:00,494 --> 01:07:03,463 de tant de façons mystérieuses. 1305 01:07:03,564 --> 01:07:06,034 C'est comme un invoquer d'une manière majeure, 1306 01:07:06,134 --> 01:07:09,670 un réveil accidentel d'un esprit refoulé. 1307 01:07:09,770 --> 01:07:14,608 Les furies parlent certainement pour le féminin refoulé. 1308 01:07:14,708 --> 01:07:18,545 Et "Alien" certainement représente le refoulé 1309 01:07:18,645 --> 01:07:21,682 châtiment féminin. 1310 01:07:21,782 --> 01:07:25,352 "Alien" a touché un nerf avec beaucoup de monde 1311 01:07:25,452 --> 01:07:29,157 parce qu'il parlait à propos de quelque chose, 1312 01:07:29,257 --> 01:07:36,130 que même en 2019, nous sommes toujours adressage pas confortable. 1313 01:07:36,231 --> 01:07:42,303 L'idée que "Alien" s'adresse 1314 01:07:42,402 --> 01:07:47,942 la culpabilité qu'un la société patriarcale se sent 1315 01:07:48,042 --> 01:07:49,978 Cela me semble parfaitement sensé. 1316 01:07:50,078 --> 01:07:51,545 Nous bougerons par paires. 1317 01:07:51,645 --> 01:07:54,648 Nous irons étape par étape et couper sur chaque cloison et chaque 1318 01:07:54,748 --> 01:07:57,285 aérer jusqu'à ce que nous l'ayons coincé, puis nous allons le faire sauter 1319 01:07:57,384 --> 01:07:59,053 la baise dans l'espace. 1320 01:07:59,153 --> 01:08:01,622 Est-ce que cela vous convient? 1321 01:08:01,722 --> 01:08:03,892 Ripley a été créé en 1979, et c'est 1322 01:08:03,992 --> 01:08:06,961 fou que nous ne l'avons pas de nombreux grands personnages féminins 1323 01:08:07,061 --> 01:08:08,196 puisque. 1324 01:08:08,296 --> 01:08:10,131 Et surtout dans un genre comme l'horreur, 1325 01:08:10,231 --> 01:08:14,568 qui est donné tant de femmes personnages à travers le temps, 1326 01:08:14,668 --> 01:08:16,170 et pourtant, il n'y a pas celui qui nous frappe 1327 01:08:16,271 --> 01:08:20,275 comme étant développé et complexe et aussi intéressant 1328 01:08:20,375 --> 01:08:21,475 comme l'était Ripley. 1329 01:08:21,575 --> 01:08:23,710 Et n'est-ce pas ironique qu'elle finit 1330 01:08:23,811 --> 01:08:27,348 être de cette façon parce qu'elle a été écrit pour être un homme? 1331 01:08:27,447 --> 01:08:30,517 Ripley est le seul caractère maternel 1332 01:08:30,617 --> 01:08:32,686 au sein de son équipe Promethean. 1333 01:08:32,786 --> 01:08:36,657 Sa transformation nous donne la direction 1334 01:08:36,757 --> 01:08:39,559 pour la transformation nous devons prendre comme culture 1335 01:08:39,660 --> 01:08:41,229 pour éviter l'auto-destruction. 1336 01:08:41,329 --> 01:08:42,096 C'est un nouvel exemple. 1337 01:08:44,798 --> 01:08:47,001 Quand nous débutons hors de cette séquence avec Kane, 1338 01:08:47,101 --> 01:08:49,436 c'est très étrange tir qui est à faible angle, 1339 01:08:49,536 --> 01:08:51,039 et il est tout le chemin sur le côté ... 1340 01:08:51,139 --> 01:08:53,942 Et peut-être à ce moment-là, faute d'un meilleur terme, 1341 01:08:54,042 --> 01:08:55,843 il y a une sorte de quelque chose être enterré en vous, 1342 01:08:55,944 --> 01:08:57,412 quelque chose a été planté dans votre cerveau, 1343 01:08:57,511 --> 01:08:59,080 et vous ne savez pas quoi. 1344 01:08:59,180 --> 01:09:00,148 Comment vas-tu? 1345 01:09:00,248 --> 01:09:01,049 Kane semble bien. 1346 01:09:01,149 --> 01:09:02,582 Il sourit même un peu. 1347 01:09:02,683 --> 01:09:03,918 Il n'est pas à son meilleur, mais il est ... il a l'air un peu pointu, 1348 01:09:04,018 --> 01:09:06,653 mais il commence à une sorte de toux. 1349 01:09:06,753 --> 01:09:08,890 Avant de réaliser ce qui se passe vraiment, 1350 01:09:08,990 --> 01:09:10,590 ton cerveau est déjà devant vous. 1351 01:09:10,691 --> 01:09:14,429 Votre cerveau va, c'est en lui, et ça sort. 1352 01:09:14,528 --> 01:09:15,796 Une chose qu'il est certainement 1353 01:09:15,897 --> 01:09:19,100 profiter de est la largeur incroyable 1354 01:09:19,200 --> 01:09:20,868 du cadre anamorphique. 1355 01:09:20,969 --> 01:09:24,372 L'ensemble du casting est en celui-là un plan large. 1356 01:09:24,471 --> 01:09:26,975 Quoi de plus sûr que chaque casting unique 1357 01:09:27,075 --> 01:09:31,545 membre dans un lumineux chambre blanche dans un film d'horreur? 1358 01:09:31,645 --> 01:09:32,981 Tout dans ça le navire est si sombre. 1359 01:09:33,081 --> 01:09:35,749 Je veux dire, la lumière Ridley Scott utilise est littéralement 1360 01:09:35,850 --> 01:09:37,018 la lumière des torches. 1361 01:09:37,118 --> 01:09:38,386 C'est ça, non? 1362 01:09:38,485 --> 01:09:40,888 Mais cette scène, oh mon dieu, toi pourrait fonctionner dans cette scène. 1363 01:09:40,989 --> 01:09:42,457 Et vous deviez opérer dans cette scène, 1364 01:09:42,556 --> 01:09:45,659 mais ils ne pouvaient pas sauver le patient. 1365 01:09:45,759 --> 01:09:47,661 Vous aller à la réaction d'Ash. 1366 01:09:47,761 --> 01:09:49,730 Je pense que vraiment, la clé de la tension 1367 01:09:49,831 --> 01:09:52,433 voici le suivi de Ash, car il est toujours en opposition 1368 01:09:52,532 --> 01:09:54,634 à tout le monde. 1369 01:09:54,735 --> 01:09:56,404 C'est un coup très court, et tu ne le remarquerais pas 1370 01:09:56,503 --> 01:09:57,604 la première fois, mais quand tu reviens 1371 01:09:57,704 --> 01:09:59,606 et revoyez-le vous réaliser, il sait 1372 01:09:59,706 --> 01:10:01,075 que cela va se produire. 1373 01:10:01,175 --> 01:10:04,078 Il y en a tellement plus un seul coup de lui 1374 01:10:04,178 --> 01:10:07,681 dans ce très étrange bouleversement cadrage qui lui donne vraiment 1375 01:10:07,781 --> 01:10:10,852 ce sinistre sorte d'ambiance de surveillance, 1376 01:10:10,952 --> 01:10:12,453 alors que la plupart des d'autres personnages, vous êtes 1377 01:10:12,552 --> 01:10:15,990 les voir en groupe, car ils font tous partie de la même équipe. 1378 01:10:16,090 --> 01:10:18,426 Vous croyez que c'est parce que il a une meilleure intuition 1379 01:10:18,558 --> 01:10:20,727 que le reste d'entre eux sur la façon dont il est dangereux et il essaie 1380 01:10:20,828 --> 01:10:22,930 pour les protéger, mais en fait, il est 1381 01:10:23,031 --> 01:10:26,566 essayer de protéger cela bébé monstre qu'il est 1382 01:10:26,666 --> 01:10:27,869 autorisés à venir dans le monde. 1383 01:10:27,969 --> 01:10:30,371 Ce fils de pute est énorme. 1384 01:10:30,471 --> 01:10:31,873 Je veux dire, c'est comme un homme. 1385 01:10:31,973 --> 01:10:33,007 C'est gros. 1386 01:10:33,107 --> 01:10:35,609 Le fils de Kane. 1387 01:10:35,709 --> 01:10:37,744 Ash est une telle bite. 1388 01:10:37,845 --> 01:10:39,914 Ash, toi entendre ou voir quelque chose? 1389 01:10:42,749 --> 01:10:46,187 Quand on y pense, ce n'est pas un être authentique. 1390 01:10:46,287 --> 01:10:53,828 Donc quelqu'un, une personne humaine avait pour le programmer, l'éduquer. 1391 01:10:53,928 --> 01:10:56,431 Non seulement il est supposé ressembler à une personne, 1392 01:10:56,531 --> 01:10:59,367 il est censé passer en tant que personne, 1393 01:10:59,467 --> 01:11:01,069 parce que l'équipage ne savait pas. 1394 01:11:01,169 --> 01:11:06,274 Et c'est ça le fait empirer. 1395 01:11:06,374 --> 01:11:09,243 Cette misogynie était intégrée. 1396 01:11:09,343 --> 01:11:10,610 Pourrait le tuer. 1397 01:11:10,710 --> 01:11:12,413 Cendre regarde Dallas, 1398 01:11:12,513 --> 01:11:13,680 comme, qu'en pensez-vous? 1399 01:11:13,780 --> 01:11:14,781 Je suis disposé à prenez cette chance. 1400 01:11:14,882 --> 01:11:16,184 Il suffit de le couper. 1401 01:11:16,284 --> 01:11:17,351 Vous en prenez la responsabilité? 1402 01:11:17,452 --> 01:11:18,553 Oui, oui, je vais prendre la responsabilité. 1403 01:11:18,652 --> 01:11:20,021 Maintenant, retirez-le de lui. 1404 01:11:20,121 --> 01:11:22,390 Ripley, sur d'autre part, dit: 1405 01:11:22,490 --> 01:11:23,590 Je fais cet appel. 1406 01:11:23,690 --> 01:11:25,493 C'est mon travail de faire cet appel. 1407 01:11:25,625 --> 01:11:27,061 Ripley, c'est une commande. 1408 01:11:27,161 --> 01:11:28,029 Tu m'entends? 1409 01:11:28,129 --> 01:11:29,063 Oui. 1410 01:11:29,163 --> 01:11:29,763 Je vous ai lu. 1411 01:11:29,864 --> 01:11:33,700 La réponse est négative. 1412 01:11:33,800 --> 01:11:35,069 La trappe intérieure s'est ouverte. 1413 01:11:35,169 --> 01:11:37,637 Et il dit, non, cela n'arrivera pas. 1414 01:11:37,737 --> 01:11:39,240 Je te remplace. 1415 01:11:39,340 --> 01:11:44,611 Où trouve-t-il l'idée pénétrer cette femme de force? 1416 01:11:44,711 --> 01:11:46,180 Tu sais, mais ça pas logiquement 1417 01:11:46,280 --> 01:11:48,816 donner un sens à un artificiel forme de vie pour le faire. 1418 01:11:48,916 --> 01:11:49,851 Il l'étoufferait. 1419 01:11:49,951 --> 01:11:51,886 Il l'étoufferait. 1420 01:11:51,986 --> 01:11:56,924 Le choix final il fait est juste 1421 01:11:57,024 --> 01:11:59,060 mettre cette femme à sa place. 1422 01:11:59,160 --> 01:12:02,930 La programmation ... pensez, si on y pense, 1423 01:12:03,030 --> 01:12:08,136 si nous déballons vraiment ça, c'est tellement frustrant. 1424 01:12:08,236 --> 01:12:10,271 Je le déteste. 1425 01:12:13,808 --> 01:12:15,176 Un autre chose que je pense 1426 01:12:15,276 --> 01:12:18,745 est la tradition de dramatisations qui se produisent 1427 01:12:18,846 --> 01:12:21,681 au cours des dîners, qui vous pouvez voir n'importe quoi 1428 01:12:21,781 --> 01:12:25,052 de Chekov, à Ibsen, retourner à Shakespeare. 1429 01:12:25,153 --> 01:12:27,922 Et je ne peux m'empêcher de penser à "Devine qui vient dîner." 1430 01:12:28,022 --> 01:12:30,358 Et dans ce cas, c'est le extraterrestre qui vient dîner 1431 01:12:30,458 --> 01:12:34,962 et déchiquette le social tissu de la table du dîner. 1432 01:12:35,062 --> 01:12:38,232 Mais le texte et le sous-texte est totalement une question de nourriture, non? 1433 01:12:38,332 --> 01:12:40,968 La première chose que je suis va faire quand je reviens 1434 01:12:41,068 --> 01:12:43,137 est d'obtenir de la nourriture décente. 1435 01:12:43,237 --> 01:12:44,172 Je peux le creuser, mec. 1436 01:12:44,272 --> 01:12:45,606 Je te dis que j'ai mangé de la pire nourriture ... 1437 01:12:45,705 --> 01:12:46,807 Même Quand cela vient à... 1438 01:12:46,908 --> 01:12:48,376 il y a ce coup à travers la table, 1439 01:12:48,476 --> 01:12:52,146 et vous pouvez voir le chat l'arrière-plan, le flou, 1440 01:12:52,246 --> 01:12:54,015 il mange aussi le dîner. 1441 01:12:54,115 --> 01:12:56,851 Habituellement, vous savez de quoi il est fait. 1442 01:12:56,951 --> 01:12:59,753 Non, mec, je ne veux pas parler de quoi il est fait. 1443 01:12:59,854 --> 01:13:00,720 Je mange... 1444 01:13:00,821 --> 01:13:02,190 De quoi est faite la nourriture? 1445 01:13:02,290 --> 01:13:05,759 Il est fait de votre putain à l'intérieur de votre corps. 1446 01:13:05,860 --> 01:13:07,862 Et il y a juste ça groupe de bruit. 1447 01:13:07,962 --> 01:13:10,932 Et c'est presque comme si tu étais l'entendre du point 1448 01:13:11,032 --> 01:13:12,699 de vue de la poitrine. 1449 01:13:12,799 --> 01:13:14,768 C'est à l'intérieur de Kane. 1450 01:13:14,869 --> 01:13:16,736 C'est pleinement conscient. 1451 01:13:16,837 --> 01:13:18,639 Il est sur le point de passer par lui. 1452 01:13:18,738 --> 01:13:21,609 Ce sont les premières impressions de l'univers 1453 01:13:21,708 --> 01:13:23,077 entendent ces voix indistinctes 1454 01:13:23,177 --> 01:13:24,645 de tous ces êtres humains. 1455 01:13:24,744 --> 01:13:27,949 C'est comme si tu étais ce genre d'utérus sonique. 1456 01:13:28,049 --> 01:13:32,453 Maintenant, du rire, vient du premier signe 1457 01:13:32,553 --> 01:13:35,755 que quelque chose ne va pas. 1458 01:13:35,856 --> 01:13:39,994 C'est John avec brio dépeindre le début 1459 01:13:40,094 --> 01:13:42,729 de la douleur en lui. 1460 01:13:42,830 --> 01:13:48,002 La réaction de tout le monde est si précis, si juste. 1461 01:13:48,102 --> 01:13:49,604 Dès que alors que ce mec tombe malade, 1462 01:13:49,704 --> 01:13:52,206 et il retourne à main levée derrière sa tête, 1463 01:13:52,306 --> 01:13:54,809 vous vous sentez comme vous êtes dans ce monde complètement différent. 1464 01:13:54,909 --> 01:13:57,812 Pour moi, Ridley est vraiment tirant un Kubrick ici. 1465 01:13:57,912 --> 01:13:59,647 Vous voyez cela dans "Orange mécanique" 1466 01:13:59,746 --> 01:14:01,249 vous voyez cela dans "Barry Lyndon." 1467 01:14:01,349 --> 01:14:04,619 Dans tous ces films, vous Kubrick approche 1468 01:14:04,719 --> 01:14:07,588 décors et personnages avec un très carré 1469 01:14:07,688 --> 01:14:09,756 off et style formel rigide. 1470 01:14:09,857 --> 01:14:11,993 Mais quand la violence arrive, Kubrick 1471 01:14:12,093 --> 01:14:15,296 va radicalement changer la genre de vocabulaire visuel 1472 01:14:15,396 --> 01:14:16,731 de la scène. 1473 01:14:16,831 --> 01:14:17,965 Ses ce choix étonnant 1474 01:14:18,065 --> 01:14:20,134 pour ne pas voir le visage de Kane au moment même 1475 01:14:20,234 --> 01:14:22,169 qu'il va à travers le plus d'agonie. 1476 01:14:22,270 --> 01:14:24,338 C'est incroyablement énervant, et c'est 1477 01:14:24,438 --> 01:14:27,208 une sorte de goût de que va-t-il se passer 1478 01:14:27,308 --> 01:14:30,811 25 secondes plus tard quand il devient l'une des scènes les plus salissantes 1479 01:14:30,911 --> 01:14:32,179 dans l'histoire du cinéma. 1480 01:14:32,280 --> 01:14:34,749 Bonjour, Roger, et coupez, sortez. 1481 01:14:34,849 --> 01:14:36,717 Il était une sorte de menace 1482 01:14:36,817 --> 01:14:38,252 chez nous cette scène, vous savez? 1483 01:14:38,352 --> 01:14:40,855 Tout le monde était un peu inquiet à coup sûr, 1484 01:14:40,955 --> 01:14:42,923 parce que A, ça ne serait jamais été fait avant, 1485 01:14:43,024 --> 01:14:46,494 et il y avait tellement préparation autour d'elle. 1486 01:14:46,594 --> 01:14:48,829 Comme la plupart des travail de conception du film, 1487 01:14:48,929 --> 01:14:51,332 ça avait pris du temps pour arriver là où ils étaient. 1488 01:14:51,432 --> 01:14:54,035 Et je ne sais pas à quel point Ridley était satisfait. 1489 01:14:54,135 --> 01:14:56,003 Je pense que l'oeuf et le facehugger 1490 01:14:56,103 --> 01:14:58,139 travaillé très clairement pour lui. 1491 01:14:58,239 --> 01:14:59,974 Vous auriez le genre de élément de doigts de sorcière 1492 01:15:00,074 --> 01:15:01,776 du facehugger, c'est un peu genre 1493 01:15:01,876 --> 01:15:04,145 de nature insectile de celui-ci. 1494 01:15:04,245 --> 01:15:06,614 Mais le chestburster était difficile, car il 1495 01:15:06,714 --> 01:15:07,782 devait paraître enfantin. 1496 01:15:07,882 --> 01:15:09,083 Il fallait au moins genre de fonction. 1497 01:15:09,183 --> 01:15:11,152 Il devait pouvoir sortir de sa poitrine, 1498 01:15:11,252 --> 01:15:13,654 il fallait suggérer la créature à venir. 1499 01:15:13,754 --> 01:15:16,757 Donc, en quelque sorte, la conception du chestburster était le plus gouverné, 1500 01:15:16,857 --> 01:15:19,260 Je pense, par fonction et praticité, 1501 01:15:19,360 --> 01:15:24,165 la nécessité de la séquence autant par la flamboyance du travail de Giger 1502 01:15:24,265 --> 01:15:29,003 puis le désir de Scott de créer quelque chose d'extraordinaire. 1503 01:15:29,103 --> 01:15:31,238 Ils ne pouvaient pas résoudre l'apparence de celui-ci. 1504 01:15:31,339 --> 01:15:33,974 Giger a essayé le chestburster, 1505 01:15:34,075 --> 01:15:35,743 et il dit qu'il jamais bien compris. 1506 01:15:35,843 --> 01:15:37,345 Ça ne marchait pas. 1507 01:15:37,445 --> 01:15:40,881 J'ai fait un design qu'ils avaient l'air comme du poulet, quelque chose comme ... 1508 01:15:40,981 --> 01:15:43,684 comme du poulet sans plumes. 1509 01:15:43,784 --> 01:15:46,320 Mais je n'étais pas content. 1510 01:15:46,420 --> 01:15:50,124 Et puis construire la chose, et 1511 01:15:50,224 --> 01:15:53,260 ressemblait à un petit dinosaure. 1512 01:15:53,361 --> 01:15:55,229 Il avait des versions qui ressemblait à une dinde 1513 01:15:55,329 --> 01:15:57,598 qui avait été en quelque sorte arraché. 1514 01:15:57,698 --> 01:15:59,100 Ils étaient tout simplement risibles. 1515 01:15:59,200 --> 01:16:01,502 Ils ne pouvaient pas trouver quelque chose qui était vraiment 1516 01:16:01,602 --> 01:16:03,671 terrifiant à part entière. 1517 01:16:03,771 --> 01:16:05,473 Roger Dicken est parti 1518 01:16:05,573 --> 01:16:07,575 et l'a développé par lui-même. 1519 01:16:07,675 --> 01:16:10,678 Il a réussi à le faire fonctionner. 1520 01:16:10,778 --> 01:16:13,147 Ils avaient fait cette petite marionnette. 1521 01:16:13,247 --> 01:16:16,450 Franchement, ça avait l'air comme un pénis et ... 1522 01:16:16,550 --> 01:16:17,718 avec des dents. 1523 01:16:17,819 --> 01:16:20,888 Et ils avaient, comme, ils ont dit, et nous sommes 1524 01:16:20,988 --> 01:16:24,091 va l'avoir si que ça va juste exploser, 1525 01:16:24,191 --> 01:16:25,493 puis ces les dents sortiront. 1526 01:16:25,593 --> 01:16:27,895 Ils étaient comme, décrivant cela. 1527 01:16:27,995 --> 01:16:29,764 C'est juste une chose. 1528 01:16:29,865 --> 01:16:32,400 Nous allions, oh, OK. 1529 01:16:32,500 --> 01:16:35,970 Je veux dire, ils étaient tellement excités, ces gens marionnettistes. 1530 01:16:36,070 --> 01:16:38,672 Ils étaient ... c'était juste hystérique. 1531 01:16:38,773 --> 01:16:40,908 Les mathématiques fondamentales de la séquence chestburster 1532 01:16:41,008 --> 01:16:42,878 c'est que le casting ne savait pas. 1533 01:16:42,977 --> 01:16:44,578 Bien sûr, ce n'est pas tout à fait vrai. 1534 01:16:44,678 --> 01:16:47,014 Nous savions qu'il allait être une scène de poitrine, 1535 01:16:47,114 --> 01:16:49,818 nous ne savions tout simplement pas comment ça allait être fait. 1536 01:16:49,917 --> 01:16:51,419 John Hurt savait évidemment, 1537 01:16:51,519 --> 01:16:54,789 alors ils l'ont juste gardé vin rouge et cigarettes toute la journée 1538 01:16:54,890 --> 01:16:56,090 longue. 1539 01:16:56,190 --> 01:16:59,527 Ils savaient qu'ils étaient compter sur sa patience 1540 01:16:59,627 --> 01:17:03,998 rester dans cette position pendant que tout était installé. 1541 01:17:04,098 --> 01:17:07,067 L'atmosphère sur le l'ensemble avait un certain frisson, 1542 01:17:07,168 --> 01:17:09,470 vous savez, le matin, parce que tout le monde 1543 01:17:09,570 --> 01:17:12,339 savait que c'était filmiquement, une sorte de scène majeure. 1544 01:17:12,440 --> 01:17:14,175 Je ne pense pas que quiconque toute idée que ce serait 1545 01:17:14,275 --> 01:17:16,710 devenir une sorte de classique du cinéma. 1546 01:17:16,812 --> 01:17:19,413 Roger Dicken a apporté la poitrine à l'ensemble 1547 01:17:19,513 --> 01:17:20,948 dans un sac de transport. 1548 01:17:21,048 --> 01:17:22,550 Du sang était chargé. 1549 01:17:22,650 --> 01:17:25,286 Tout l'équipage enfilait ces vestes de pluie parce qu'elles 1550 01:17:25,386 --> 01:17:27,087 sorte de savait ce qui allait arriver. 1551 01:17:27,188 --> 01:17:29,056 dans le matin, dit Ridley, mettons 1552 01:17:29,156 --> 01:17:31,158 quelques morceaux de cartilage et d'autres choses. 1553 01:17:31,258 --> 01:17:33,461 J'ai donc envoyé l'acheteur jusqu'à l'abattoir 1554 01:17:33,561 --> 01:17:38,799 pour acheter une cargaison d'abats, qui puait horriblement. 1555 01:17:38,900 --> 01:17:42,938 Et ils l'ont mis dans du formaldéhyde pour vous, mais c'était pire. 1556 01:17:43,037 --> 01:17:44,104 Mais nous l'avons emballé. 1557 01:17:44,205 --> 01:17:45,573 Et Ridley faisait lui aussi. 1558 01:17:45,673 --> 01:17:49,811 Nous le tenions tout autour en dessous. 1559 01:17:49,911 --> 01:17:51,880 Étaient le tout dans nos loges 1560 01:17:51,979 --> 01:17:53,514 aux Shepperton Studios. 1561 01:17:53,614 --> 01:17:55,884 Harry Dean Stanton est assis dans le couloir 1562 01:17:55,983 --> 01:17:57,785 chanter et jouer de la guitare. 1563 01:17:57,886 --> 01:17:59,353 Nous sommes là-bas pendant des heures. 1564 01:17:59,453 --> 01:18:02,623 Nous nous demandions le ... que se passait-il? 1565 01:18:02,723 --> 01:18:04,291 Mais à un certain moment, 1566 01:18:04,391 --> 01:18:07,194 un assistant est envoyé pour les amener à prendre. 1567 01:18:07,294 --> 01:18:11,265 Et ce qui les accueille n'est pas une vision, c'est une odeur. 1568 01:18:11,365 --> 01:18:13,000 Parce que sur ces heures, ce genre 1569 01:18:13,100 --> 01:18:14,768 d'abats et produire vient 1570 01:18:14,870 --> 01:18:16,504 cuisine sous les lumières. 1571 01:18:16,604 --> 01:18:20,541 Littéralement, vous avez bâillonné quand vous avez marché sur le plateau. 1572 01:18:20,641 --> 01:18:21,810 C'était tellement dégoûtant. 1573 01:18:21,910 --> 01:18:24,512 Ridley ne savait pas comment ça allait arriver, 1574 01:18:24,612 --> 01:18:27,448 comment ... comment ... comment va ça va se manifester? 1575 01:18:27,548 --> 01:18:31,552 Tout ça ... ces entrailles d'une vache et du sang, 1576 01:18:31,652 --> 01:18:34,355 et penser, mon. 1577 01:18:34,455 --> 01:18:35,824 Quoi ils ont vu était John 1578 01:18:35,924 --> 01:18:39,126 Blessé étalé sur cette table avec tous ces tuyaux. 1579 01:18:39,226 --> 01:18:41,262 Tout le monde est couvert de costumes. 1580 01:18:41,362 --> 01:18:44,064 Les acteurs entrent et ils voir que les attend. 1581 01:18:44,164 --> 01:18:46,333 Et je les ai vus, leurs fait face à toutes sortes de chutes. 1582 01:18:46,433 --> 01:18:49,871 Ils sont tous sortis comme cela, et leurs yeux sont devenus grands 1583 01:18:49,971 --> 01:18:51,806 et parcouru partout dans ce genre de choses. 1584 01:18:51,907 --> 01:18:54,575 nous a commencé à tourner la scène, 1585 01:18:54,675 --> 01:18:58,013 et on m'a dit que j'aurais un peu de sang sur moi. 1586 01:18:58,112 --> 01:19:00,447 Nous commençons donc à rouler. 1587 01:19:00,548 --> 01:19:03,852 Et maintenant quoi arrive est génial. 1588 01:19:03,952 --> 01:19:08,055 Il y a juste ce splat, presque comme une balle l'a frappé. 1589 01:19:08,155 --> 01:19:11,392 Il fait une pause. 1590 01:19:11,492 --> 01:19:13,995 Vous devez en quelque sorte donner une chance au public 1591 01:19:14,094 --> 01:19:15,864 pour réaliser ce qui s'est passé. 1592 01:19:15,964 --> 01:19:18,499 Le tout était vraiment un truc dans la coupe. 1593 01:19:18,599 --> 01:19:20,301 Et il y a eu une coupure de l'autre côté 1594 01:19:20,401 --> 01:19:23,704 de la table où par à quelle heure j'étais 1595 01:19:23,804 --> 01:19:25,339 remplacé par un corps de réplique. 1596 01:19:25,439 --> 01:19:28,309 Son t-shirt tiré vous savez, étroitement dessus, 1597 01:19:28,409 --> 01:19:34,348 et puis il va y avoir du sang conduites sur pompes haute pression. 1598 01:19:34,448 --> 01:19:36,383 Ils vont exploser du sang partout. 1599 01:19:36,483 --> 01:19:39,520 Alors on commence à rouler, puis tout d'un coup, 1600 01:19:39,620 --> 01:19:40,554 Ridley crie, coupe. 1601 01:19:40,654 --> 01:19:41,488 Couper. 1602 01:19:41,589 --> 01:19:44,025 Ça n'a pas marché à la première prise. 1603 01:19:44,124 --> 01:19:45,559 Il n'y avait pas grand chose d'une poitrine. 1604 01:19:45,659 --> 01:19:47,795 Ça ne pouvait pas passer le fichu t-shirt. 1605 01:19:47,896 --> 01:19:50,331 Eh bien, nous nous sommes retrouvés se penchant pour voir 1606 01:19:50,431 --> 01:19:51,900 ce qui se passait. 1607 01:19:52,000 --> 01:19:55,402 Deuxième fois, il n'a toujours pas traversé, 1608 01:19:55,502 --> 01:19:57,237 mais c'est venu comme ça, puis 1609 01:19:57,338 --> 01:19:58,840 est descendu et couvert de sang. 1610 01:19:58,940 --> 01:20:02,109 Et les acteurs étaient tous ressemblant à ça et curieux. 1611 01:20:02,209 --> 01:20:07,581 Ce fut donc un coup de génie qu'il a mal tourné. 1612 01:20:07,681 --> 01:20:11,652 Ils ne l'ont toujours pas fait savoir ce qui allait arriver. 1613 01:20:11,752 --> 01:20:13,387 Et il s'est réinitialisé à nouveau. 1614 01:20:13,487 --> 01:20:16,992 Ridley vient de dire à Nick Allder et à Roger Dicken, 1615 01:20:17,092 --> 01:20:18,994 faites-le passer cette fois. 1616 01:20:19,094 --> 01:20:22,763 Et ils ont ajouté plus du sang, plus de pipelines. 1617 01:20:22,864 --> 01:20:25,265 Et cette chose monte à travers, splat. 1618 01:20:25,366 --> 01:20:27,002 Ils tirent toutes les pompes. 1619 01:20:27,102 --> 01:20:28,268 Quand il est passé, 1620 01:20:28,369 --> 01:20:32,206 Je veux dire, ce sang juste allé partout. 1621 01:20:32,306 --> 01:20:34,508 C'était juste exactement ce que Scott voulait. 1622 01:20:34,608 --> 01:20:38,445 C'était absolument ça réponse viscérale immédiate. 1623 01:20:38,545 --> 01:20:43,118 Quand c'est arrivé, bien sûr, ça vous calme. 1624 01:20:43,217 --> 01:20:48,123 C'est comme ça que ça se manifeste, hein? 1625 01:20:48,222 --> 01:20:49,124 Dieu! 1626 01:20:49,223 --> 01:20:52,159 Et encore, Nick, et encore! 1627 01:20:52,259 --> 01:20:55,729 j'ai eu se pencha dans un jet de sang. 1628 01:20:55,830 --> 01:20:59,366 Ce petit coup de sang moi carré dans le visage. 1629 01:20:59,466 --> 01:21:03,704 Et c'est là que j'ai sauté retour et je suis allé, oh mon dieu. 1630 01:21:03,804 --> 01:21:08,009 Et mes genoux ont frappé le derrière ces banquettes 1631 01:21:08,109 --> 01:21:12,713 où nous étions tous assis, et ça m'a renversé. 1632 01:21:12,814 --> 01:21:15,150 Et j'ai dit, oh mon Dieu, nous tournons toujours. 1633 01:21:15,249 --> 01:21:17,251 Alors j'ai roulé et je me suis relevé, 1634 01:21:17,351 --> 01:21:21,089 et j'ai couru et est revenu sur la scène. 1635 01:21:24,859 --> 01:21:27,996 Il y avait donc différents ... là y a eu des réactions différentes. 1636 01:21:28,096 --> 01:21:29,596 Et l'action. 1637 01:21:29,697 --> 01:21:31,198 Du sang. 1638 01:21:31,298 --> 01:21:32,199 Du sang. 1639 01:21:32,299 --> 01:21:33,168 Suffisant. 1640 01:21:33,267 --> 01:21:33,868 Pousser dehors. 1641 01:21:33,968 --> 01:21:35,003 Gonfle le. 1642 01:21:35,103 --> 01:21:36,071 Roger Dicken avait 1643 01:21:36,171 --> 01:21:37,771 construit aussi de petits poumons. 1644 01:21:37,872 --> 01:21:40,708 C'était beaucoup de trucs passe sous la table 1645 01:21:40,809 --> 01:21:45,412 pour le rendre si réel, accroché des trucs partout si 1646 01:21:45,512 --> 01:21:47,414 qu'il y ressemblait percé la chair 1647 01:21:47,514 --> 01:21:48,615 et le cœur et les muscles. 1648 01:21:50,952 --> 01:21:56,557 Cela faisait partie de Ridley voulant cela doit être incontestablement réel. 1649 01:21:57,658 --> 01:22:00,095 Et je pense que crier, quand il crie, 1650 01:22:00,195 --> 01:22:01,996 il y a le coup de Bacon. 1651 01:22:02,097 --> 01:22:05,499 Il y a vraiment quelque chose étrange dans ces peintures 1652 01:22:05,599 --> 01:22:09,436 se connecte aux phobies nous portons avec nous à ce jour, 1653 01:22:09,536 --> 01:22:11,572 et ils viennent de notre passé ancien. 1654 01:22:11,672 --> 01:22:14,109 Je pense donc que vous savoir, en particulier 1655 01:22:14,209 --> 01:22:17,812 l '"Incubus" est celui qui a été frappé 1656 01:22:17,912 --> 01:22:19,914 moi quand je lis le script. 1657 01:22:20,014 --> 01:22:22,716 Parce que ce coffre il sort et se trouve là 1658 01:22:22,817 --> 01:22:25,887 un instant et crie, et c'est comme vous 1659 01:22:25,987 --> 01:22:27,354 imaginez un incubus ferait l'affaire. 1660 01:22:27,454 --> 01:22:30,125 Ça allait sortir, asseyez-vous et criez après vous. 1661 01:22:30,225 --> 01:22:32,493 J'ai adoré cette image tellement, et quoi 1662 01:22:32,593 --> 01:22:35,262 Je vois que c'est quelque chose c'est comme un matériau 1663 01:22:35,362 --> 01:22:38,133 objet essayant de prendre vie. 1664 01:22:38,233 --> 01:22:40,201 Et c'est ce qu'est "Alien". 1665 01:22:40,300 --> 01:22:41,668 Lent. 1666 01:22:41,769 --> 01:22:42,937 Lent. 1667 01:22:43,037 --> 01:22:46,707 OK, et la tête en arrière. 1668 01:22:46,808 --> 01:22:49,110 Lent, allez! 1669 01:22:49,210 --> 01:22:49,944 Merde. 1670 01:22:50,044 --> 01:22:50,644 Génial. 1671 01:22:50,744 --> 01:22:51,179 Coupez-le. 1672 01:22:51,278 --> 01:22:51,946 Coupez-le. 1673 01:22:52,046 --> 01:22:53,413 Sauvez le sang. 1674 01:22:53,514 --> 01:22:55,482 Quand je regarde la scène chestburster 1675 01:22:55,582 --> 01:22:59,020 sur le Nostromo, et je suis penser avec brio 1676 01:22:59,120 --> 01:23:02,056 il est mis en scène parce qu'il ne le fait pas avoir lieu dans un couloir sombre 1677 01:23:02,157 --> 01:23:03,624 avec un gars tout seul. 1678 01:23:03,724 --> 01:23:07,661 Et puis des décennies plus tard, Ridley Scott 1679 01:23:07,761 --> 01:23:11,465 restaure une scène chestburster et le fait exactement de cette façon 1680 01:23:11,565 --> 01:23:14,334 c'est tellement plus tropey. 1681 01:23:14,434 --> 01:23:17,604 Dans le noir, un mec seul surveillé 1682 01:23:17,704 --> 01:23:25,679 seulement par le malveillant David, et avec cette fumée et ces lumières 1683 01:23:25,779 --> 01:23:29,217 derrière lui, c'est presque comme si c'était le premier jet 1684 01:23:29,316 --> 01:23:30,819 de la scène originale qui a été rejeté 1685 01:23:30,919 --> 01:23:34,421 puis pour certains raison, revisité plus tard. 1686 01:23:34,521 --> 01:23:38,425 Mais d'autre part, il y a vraiment quelque chose 1687 01:23:38,525 --> 01:23:41,863 délicieux si vous y cédez. 1688 01:23:41,963 --> 01:23:45,332 Je me sens comme Ridley Scott ne peut pas trouver une meilleure façon 1689 01:23:45,432 --> 01:23:49,570 parler de son propre la mortalité qu'en retournant 1690 01:23:49,670 --> 01:23:54,309 encore et encore à l'origine côté de la hauteur de ses pouvoirs 1691 01:23:54,408 --> 01:23:57,511 et la hauteur de sa créativité. 1692 01:23:57,611 --> 01:23:59,881 Si vous regardez où Ridley Scott est actuellement 1693 01:23:59,981 --> 01:24:02,817 prendre le "Alien" cycle, il utilise 1694 01:24:02,917 --> 01:24:05,320 explicitement explorer les questions 1695 01:24:05,419 --> 01:24:07,588 d'où vient la vie? 1696 01:24:07,688 --> 01:24:10,992 Que signifie être humain? 1697 01:24:11,092 --> 01:24:15,796 Il semble fasciné par l'idée que l'enfant détruirait 1698 01:24:15,897 --> 01:24:22,070 le parent, que le créé détruirait le créateur, 1699 01:24:22,170 --> 01:24:26,007 les choses que nous faisons revenir et nous détruire, ce que je suppose 1700 01:24:26,107 --> 01:24:28,609 sont des variations sur le Histoire de Frankenstein. 1701 01:24:28,709 --> 01:24:32,646 Mais la récurrence répétée de cela dans son travail 1702 01:24:32,746 --> 01:24:36,851 suggère, je pense, un grand obsession autistique, en fait. 1703 01:24:39,720 --> 01:24:43,024 Les gens parlent souvent de Hollywood comme l'usine de rêve 1704 01:24:43,124 --> 01:24:45,626 mais je pense que les rêves Hollywood met les écrans 1705 01:24:45,726 --> 01:24:48,395 ne sont pas seulement rêve d'une personne, 1706 01:24:48,495 --> 01:24:50,865 ce sont des rêves collectifs. 1707 01:24:50,965 --> 01:24:55,435 Le cinéma est une fenêtre sur notre inconscient collectif. 1708 01:24:55,535 --> 01:24:58,139 Et de cette façon, je pense que "Alien" 1709 01:24:58,239 --> 01:25:00,842 est incroyablement fenêtre importante 1710 01:25:00,942 --> 01:25:06,881 sur ce que les gens pensaient à partir de la fin des années 1970. 1711 01:25:06,981 --> 01:25:09,583 Quand vous regardez en arrière extraterrestre 40 ans plus tard, 1712 01:25:09,683 --> 01:25:11,718 cela semble prophétique d'où nous sommes allés. 1713 01:25:11,819 --> 01:25:13,187 Nous allons toujours Dans la même direction 1714 01:25:13,288 --> 01:25:15,957 qu'il semblait indiquer à l'époque, ce qui fait 1715 01:25:16,057 --> 01:25:19,760 le monde de "Alien", sinon probable, au moins, vous savez, 1716 01:25:19,861 --> 01:25:21,628 ressemblant à un possibilité sur le chemin 1717 01:25:21,728 --> 01:25:23,497 que "Star Wars" ne pourrait jamais être. 1718 01:25:27,668 --> 01:25:30,704 Le dernier acte de "Alien" est échapper à l'autodestruction. 1719 01:25:30,804 --> 01:25:32,840 C'est le mythe de notre temps. 1720 01:25:32,941 --> 01:25:34,708 Une partie de ce qui fait "Alien" il est si puissant 1721 01:25:34,809 --> 01:25:36,377 bien plus qu'une allégorie. 1722 01:25:36,476 --> 01:25:41,182 Il puise dans un ensemble profond de modèles qui peuvent 1723 01:25:41,282 --> 01:25:42,917 signifie beaucoup, beaucoup, beaucoup de choses. 1724 01:25:43,017 --> 01:25:45,652 Je ne pense pas que nous puissions au bas de "Alien". 1725 01:25:45,752 --> 01:25:48,823 Comme un morceau de sable vibrant dans une expérience somatique, 1726 01:25:48,923 --> 01:25:51,692 en contact avec quelque chose de plus profond, Dan O'Bannon devait être 1727 01:25:51,792 --> 01:25:53,694 sur la fréquence de ce mythe. 1728 01:25:53,794 --> 01:25:59,000 Il semble avoir été un sténographe pour une chanson plus grande. 1729 01:26:00,801 --> 01:26:04,504 Mon mari était hors du temps, en quelque sorte, 1730 01:26:04,604 --> 01:26:08,042 hors du temps spécifique. 1731 01:26:08,142 --> 01:26:09,543 Mais il vit toujours. 1732 01:26:09,643 --> 01:26:13,348 Et quand il était en train de mourir, c'est ce que je lui ai dit. 1733 01:26:13,448 --> 01:26:15,383 Il n'était pas conscient. 1734 01:26:15,482 --> 01:26:17,885 J'ai dit, tu as fait bouger le monde. 1735 01:26:17,986 --> 01:26:18,552 Tu l'as fait. 1736 01:26:18,652 --> 01:26:20,355 Vous avez déplacé le monde. 1737 01:26:20,455 --> 01:26:22,223 Et il l'a fait. 1738 01:26:22,323 --> 01:26:26,060 D'une certaine façon, je ne pense pas que Dan O'Bannon est encore terminé. 1739 01:26:26,160 --> 01:26:30,231 Quand il est mort, j'avais un sentiment étrange 1740 01:26:30,331 --> 01:26:35,370 qu'il était retourné au l'avenir d'où il était venu. 1741 01:26:35,470 --> 01:26:39,340 Et il y a encore des choses qui émergent de lui 1742 01:26:39,440 --> 01:26:42,709 et les choses que je ont juste 1743 01:26:42,810 --> 01:26:44,479 devient maintenant pertinent aujourd'hui. 1744 01:26:44,578 --> 01:26:47,448 Et il y en a plus. 1745 01:26:47,547 --> 01:26:48,715 Il y en a plus. 1746 01:26:48,816 --> 01:26:51,152 Ne me demandez pas pourquoi il avait cette connexion 1747 01:26:51,252 --> 01:26:55,957 au passé et au avenir, mais il l'a fait. 1748 01:26:56,057 --> 01:26:59,659 Il venait d'un endroit qui avait pas de téléphone ni de télévision 1749 01:26:59,760 --> 01:27:03,031 et est allé vers les étoiles. 1750 01:27:03,131 --> 01:27:03,697 Je suis allé dans les étoiles. 1751 01:27:03,797 --> 01:27:05,199 C'est inexplicable. 1752 01:28:02,790 --> 01:28:07,790 Sous-titres par explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1753 01:28:08,305 --> 01:28:14,617 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour supprimer toutes les annonces de www.OpenSubtitles.org 145872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.