All language subtitles for Law Order Criminal Intent - 1x14 - Homo Homini Lupus.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,197 --> 00:00:03,814 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,814 --> 00:00:07,014 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:07,014 --> 00:00:08,979 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,979 --> 00:00:11,170 These are their stories. 5 00:00:12,570 --> 00:00:14,676 This is the most stupid thing you've ever done. 6 00:00:14,676 --> 00:00:17,847 I told you, Lucas...I told you not to get involved with those people. 7 00:00:17,847 --> 00:00:20,934 If you stopped acting like a moron and listened to me... 8 00:00:20,934 --> 00:00:22,731 Please, I just need your answer. Yes or no? 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,525 No, I won't do it. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,847 Dad, please. Just this one time. 11 00:00:27,847 --> 00:00:30,833 Your mother thought you'd amount to something. 12 00:00:30,833 --> 00:00:35,950 Thank God she isn't here to see what a disgrace you turned out to be. 13 00:00:38,195 --> 00:00:40,693 55's the best I can do. 14 00:00:40,693 --> 00:00:43,601 I know it's not what you want to hear, but I'm carrying too much inventory. 15 00:00:43,601 --> 00:00:45,526 I bought it from you guys just last year. 16 00:00:45,526 --> 00:00:47,881 Look, why don't you hang on to the car? 17 00:00:47,881 --> 00:00:50,226 Somebody comes in here wanting this exact color, 18 00:00:50,226 --> 00:00:53,429 - maybe then I can do better. - It's got to be today. 19 00:00:53,429 --> 00:00:57,487 55's the best I can do today. 20 00:00:58,396 --> 00:01:01,929 Okay, I'll need a cashier's check. 21 00:01:09,041 --> 00:01:11,153 This looks like, what, 100 grand? 22 00:01:11,153 --> 00:01:13,360 112. 23 00:01:13,360 --> 00:01:17,439 Mr. Colter, I think I was pretty clear about the terms of the loan. 24 00:01:17,439 --> 00:01:22,683 I just need three more days. Five at the most. 25 00:01:22,683 --> 00:01:26,733 You've known this day was coming for, what, six months? 26 00:01:26,733 --> 00:01:29,237 If you're not good for the money, just tell me. 27 00:01:29,237 --> 00:01:32,616 No, I'm good for it. I just need a few more days. 28 00:01:32,616 --> 00:01:34,548 Please. 29 00:01:38,314 --> 00:01:41,284 Thanks for the drink. 30 00:01:41,449 --> 00:01:45,124 I don't care about the tax penalties, Phil. This is an emergency. 31 00:01:45,124 --> 00:01:47,423 Why do I need her signature? 32 00:01:47,423 --> 00:01:49,878 What about the college fund? 33 00:01:49,878 --> 00:01:52,067 Why do we have to tell the bank anything? 34 00:01:52,067 --> 00:01:54,508 Dad, Liza's father can't coach Saturday's game... 35 00:01:54,508 --> 00:01:56,887 - Sorry. - I'll call you back. 36 00:01:56,887 --> 00:01:59,782 - What about Liza? - Her dad's got the flu. 37 00:01:59,782 --> 00:02:01,858 - Can you coach on Saturday? - Sure, no problem. 38 00:02:01,858 --> 00:02:03,979 Maggie, I can't find your sweater. 39 00:02:03,979 --> 00:02:05,968 I don't really need it. 40 00:02:06,281 --> 00:02:08,742 I put your gloves out. 41 00:02:09,036 --> 00:02:11,986 - You all right, sweetie? - Just the usual work stuff. 42 00:02:11,986 --> 00:02:13,016 I'm gonna go for my run. 43 00:02:13,016 --> 00:02:14,341 We won't be here when you get back. 44 00:02:14,341 --> 00:02:17,282 Mom's coming over. We're taking her to the Amish farmer's market. 45 00:02:17,282 --> 00:02:18,887 Bye, sweeties. 46 00:02:22,952 --> 00:02:25,997 - You took the last yogurt. - Here. 47 00:02:25,997 --> 00:02:29,291 Stop whining, you're not a baby anymore. 48 00:02:34,104 --> 00:02:36,813 Joan, what are you doing out here? 49 00:02:36,813 --> 00:02:38,809 Where's Susan? Where are the girls? 50 00:02:38,809 --> 00:02:39,885 What do you mean? 51 00:02:39,885 --> 00:02:42,203 I've been ringing the bell for a half hour. Nobody's home. 52 00:02:42,203 --> 00:02:46,231 I tried Susan's cell phone, she doesn't answer. 53 00:02:53,369 --> 00:02:54,648 Susan? 54 00:02:54,859 --> 00:02:56,494 Maggie?! 55 00:02:56,696 --> 00:02:58,245 Sarah?! 56 00:02:59,761 --> 00:03:01,734 What's going on, Lucas? Where are they? 57 00:03:01,734 --> 00:03:05,813 Everything's okay. It's Maggie. 58 00:03:05,813 --> 00:03:08,113 She was feeling sick when I left. 59 00:03:08,113 --> 00:03:10,591 Susan said she might take her to the doctor's. 60 00:03:10,591 --> 00:03:13,091 Probably didn't want to leave Sarah home alone. 61 00:03:13,091 --> 00:03:15,879 She would've left a note or a message. 62 00:03:15,879 --> 00:03:17,770 Maggie's sick, that's all. 63 00:03:18,008 --> 00:03:20,310 They're fine, Joan. I promise. 64 00:03:20,310 --> 00:03:22,328 I'll make sure that Susan calls you. 65 00:03:22,328 --> 00:03:27,406 Now, could you please let me get ready for work? 66 00:03:29,198 --> 00:03:30,370 Oh God. 67 00:03:30,832 --> 00:03:33,924 Oh God, please don't hurt them. 68 00:03:36,126 --> 00:03:40,503 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 69 00:03:44,995 --> 00:03:47,159 ºó¼¾Æ® µµ³ëÇÁ¸®¿À (·Î¹öÆ® °í·» Çü»ç æµ) 70 00:03:51,488 --> 00:03:53,719 ij¾²¸° ¾îºê (¾Ë·º»êµå♪ó ÀÓ½º Çü»ç æµ) 71 00:03:58,053 --> 00:04:00,304 Á¦ÀÌ¹Ì ½¦¸®´ø (Á¦ÀÓ½º µðŲ½º °æ°¨ æµ) 72 00:04:02,931 --> 00:04:05,313 ÄÚÆ®´Ï B. ¹ê½º (·Ð Ä«¹ö °Ë»çº¸ æµ) 73 00:04:06,880 --> 00:04:08,354 ½ÌÅ©ÆíÁý À±¼±¿µ(seedyun@nate.com) 74 00:04:08,847 --> 00:04:10,356 Çѱ۹ø¿ª ÀåÁÖ¿µ(jjy715@nate.com) 75 00:04:10,844 --> 00:04:15,447 Law & Order CI 1x14 Homo Homini Lupus 76 00:04:17,664 --> 00:04:21,080 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2002/03/03 77 00:04:23,815 --> 00:04:26,774 I called Dr. Charter's office. They haven't heard from Susan. 78 00:04:26,774 --> 00:04:28,577 What about the hospitals, St. Luke's? 79 00:04:28,577 --> 00:04:30,869 No, the officers at the precinct called them. 80 00:04:30,869 --> 00:04:33,055 Lennox Hill, Mt. Sinai. 81 00:04:33,055 --> 00:04:35,821 Lucas lied. Maggie isn't sick. 82 00:04:35,821 --> 00:04:38,413 The detective at the precinct said you saw signs of a struggle. 83 00:04:38,413 --> 00:04:40,281 No, I didn't say struggle. 84 00:04:40,281 --> 00:04:42,131 The umbrella stand was knocked over, 85 00:04:42,131 --> 00:04:46,191 and somebody dropped a carton of yogurt on the floor. 86 00:04:46,191 --> 00:04:49,099 Does your son-in-law jog this same time every morning? 87 00:04:49,099 --> 00:04:51,173 - Yes. - Any problems in their marriage? 88 00:04:51,173 --> 00:04:56,345 No, I just know Lucas has been very preoccupied with work lately. 89 00:04:56,345 --> 00:04:59,177 But you sensed that he knew something had happened to his family? 90 00:04:59,177 --> 00:05:00,234 Yes. 91 00:05:00,234 --> 00:05:02,378 Yes, he knew something. 92 00:05:02,378 --> 00:05:04,324 Does your son-in-law have money? A lot of money? 93 00:05:04,324 --> 00:05:07,864 I don't know about a lot. He and Susan live very well. 94 00:05:07,864 --> 00:05:09,705 We'll need information on your son-in-law. 95 00:05:09,705 --> 00:05:12,370 Phone numbers, bank accounts, that sort of thing. 96 00:05:12,370 --> 00:05:16,460 Did you tell anyone you were coming to the police? / No. 97 00:05:17,607 --> 00:05:21,999 You think they've been kidnapped for ransom? 98 00:05:21,999 --> 00:05:24,676 Yes, ma'am, it looks that way. 99 00:05:25,186 --> 00:05:28,972 Home Of Lucas & Susan Colter 137 East 74th Street Tuesday, February 5 100 00:05:29,972 --> 00:05:32,446 Hi, I'm Alexa, this is Bobby. 101 00:05:32,446 --> 00:05:34,854 We're conducting a ministry in your neighborhood today. 102 00:05:34,854 --> 00:05:37,160 We want to tell you about the good news in the Good Book. 103 00:05:37,160 --> 00:05:39,250 I don't have time. 104 00:05:39,250 --> 00:05:40,563 Sure you do. 105 00:05:41,073 --> 00:05:42,804 Just look at the pamphlet. 106 00:05:42,804 --> 00:05:45,953 They might be watching the house, so just look at the pamphlet. 107 00:05:45,953 --> 00:05:47,183 I don't know what you're talking about. 108 00:05:47,183 --> 00:05:50,766 If you think you can get your wife and kids back safe without our help... 109 00:05:50,766 --> 00:05:54,611 - My wife and kids are safe. - We spoke with your mother-in-law. 110 00:05:54,611 --> 00:05:57,859 - They went to the doctor's. - Come on now, that's not true. 111 00:05:57,859 --> 00:05:59,963 We know they're missing. 112 00:06:02,456 --> 00:06:05,313 You want the truth? We had a fight this morning. 113 00:06:05,313 --> 00:06:08,303 My wife left with the girls. I don't know where they went. 114 00:06:08,303 --> 00:06:11,919 - Mr. Colter, you have no choice here. - You have to let us handle this. 115 00:06:11,919 --> 00:06:16,333 Everything's fine. Just leave me alone. 116 00:06:18,120 --> 00:06:19,842 You can keep these pamphlet to read. 117 00:06:19,842 --> 00:06:22,410 And God bless you for talking to us. 118 00:06:25,863 --> 00:06:28,199 Colter won't play ball. He's scared. 119 00:06:28,199 --> 00:06:30,824 Special Services just got the paperwork from the DA's. 120 00:06:30,824 --> 00:06:32,192 They're putting the taps on his phones. 121 00:06:32,192 --> 00:06:36,462 We're going to his bank. Anything moves here, call us. 122 00:06:38,720 --> 00:06:39,776 Done. 123 00:06:39,776 --> 00:06:42,460 If there's any unusual activity in Mr. Colter's account, 124 00:06:42,460 --> 00:06:43,676 you'll be notified immediately. 125 00:06:43,676 --> 00:06:46,406 - How much is in there? - $22,000. 126 00:06:46,406 --> 00:06:47,670 What are all these over there? 127 00:06:47,670 --> 00:06:49,749 Third-party checks he cashed at the bank. 128 00:06:49,749 --> 00:06:52,196 17, 32, 57... 129 00:06:52,196 --> 00:06:55,167 112,000, all in the last two weeks. 130 00:06:55,167 --> 00:06:58,605 What's this check here for 55,000? 131 00:06:59,717 --> 00:07:03,066 A cashier's check from Midtown Porsche. 132 00:07:03,066 --> 00:07:05,563 The other checks are payouts from brokerage firms. 133 00:07:05,563 --> 00:07:07,316 He sold his car, he sold stocks. 134 00:07:07,316 --> 00:07:10,477 Looks like he knew he'd need the money. 135 00:07:10,800 --> 00:07:13,937 Maybe the ransom isn't a ransom. 136 00:07:14,296 --> 00:07:17,155 Snyder Investment Group Office Of Lucas Colter 173 West 52nd Street Tuesday, February 5 137 00:07:17,155 --> 00:07:18,784 He's the Chief Operating Officer of this company. 138 00:07:18,784 --> 00:07:22,876 - If he's in trouble, I need to know. - Could you close the door? 139 00:07:26,801 --> 00:07:30,712 Did he mention any threats lately? / No. 140 00:07:30,712 --> 00:07:33,937 You notice any change in mood? 141 00:07:33,937 --> 00:07:36,726 Short-tempered, you know, distracted? 142 00:07:36,726 --> 00:07:39,020 No. Luke's pretty intense anyway. 143 00:07:39,020 --> 00:07:41,760 - What about financial problems? - We're a hedge fund company. 144 00:07:41,760 --> 00:07:43,561 There's always problems, and it's always about money. 145 00:07:43,561 --> 00:07:46,250 I meant personal. Does he owe money, gamble? 146 00:07:46,250 --> 00:07:50,140 If we knew he had a gambling problem, we wouldn't be in business with him. 147 00:07:50,140 --> 00:07:53,407 Anyway, his wife came into some family money last year. 148 00:07:53,407 --> 00:07:55,237 - She did? - That's what he said. 149 00:07:55,237 --> 00:07:58,568 He bought a Porsche. Took his family to Sardinia last summer. 150 00:07:58,568 --> 00:08:00,661 Cali Di Volpe... 1,500 bucks a day. 151 00:08:00,661 --> 00:08:04,733 Isn't that standard recreation for you hedge fund guys? 152 00:08:04,733 --> 00:08:06,851 Yeah, well, there are no millionaires here. 153 00:08:06,851 --> 00:08:10,204 Last summer might've been a different story. 154 00:08:14,015 --> 00:08:16,386 One of the big firms made a buyout offer. 155 00:08:16,386 --> 00:08:18,535 Everything was on track, their examiners were happy. 156 00:08:18,535 --> 00:08:22,959 So Colter might've been expecting a big payoff. 157 00:08:22,959 --> 00:08:25,852 3.5 million. Then 9/11 happened. 158 00:08:25,852 --> 00:08:29,396 The buyers withdrew their offer, and then with no bonuses last year... 159 00:08:29,396 --> 00:08:32,388 Colter was living beyond his means. He was tapped out at the bank. 160 00:08:32,388 --> 00:08:34,850 Maybe he went to the street for a loan. 161 00:08:34,850 --> 00:08:37,261 And now the loan's due. 162 00:08:39,638 --> 00:08:41,091 Eames. 163 00:08:41,091 --> 00:08:43,754 Okay, call us back with a location. We'll hook up with you. 164 00:08:43,754 --> 00:08:45,949 Colter's on the move. 165 00:08:56,523 --> 00:08:58,355 He's been waiting there about 10 minutes. 166 00:08:58,355 --> 00:09:03,987 Phone company's working on setting up a trace on all four phones. 167 00:09:05,101 --> 00:09:05,949 Hello? 168 00:09:05,949 --> 00:09:07,777 - Lucas Colter?- Yes, it's me. 169 00:09:07,777 --> 00:09:09,128 Do you have all the money? 170 00:09:09,128 --> 00:09:11,526 No, no. First I want to talk to my wife. 171 00:09:11,526 --> 00:09:13,793 What are you talking about, "you want"? 172 00:09:13,793 --> 00:09:17,220 What you want, I don't care. I care about the money. 173 00:09:17,220 --> 00:09:20,436 I told you people yesterday I need five days. 174 00:09:20,436 --> 00:09:25,588 Five days is going to be a very long time for your family. 175 00:09:25,588 --> 00:09:28,136 Maybe you want to try harder to get the money. 176 00:09:28,136 --> 00:09:29,920 I will. Just don't hurt them. 177 00:09:29,920 --> 00:09:31,240 This is your choice. 178 00:09:31,240 --> 00:09:33,509 You get the money, you don't tell the police. 179 00:09:33,509 --> 00:09:34,691 I haven't told them. 180 00:09:34,691 --> 00:09:37,706 And you'll never tell them. They will put you in jail, 181 00:09:37,706 --> 00:09:39,709 and I will come back and kill your family. 182 00:09:39,709 --> 00:09:42,516 I swear, I won't say anything. 183 00:09:42,516 --> 00:09:45,388 - You love your wife? - Yes. 184 00:09:45,388 --> 00:09:47,939 And you love your beautiful daughters? 185 00:09:47,939 --> 00:09:49,444 Yes. Please. 186 00:09:49,444 --> 00:09:51,486 Tell me, which one you like better? 187 00:09:51,486 --> 00:09:54,523 Maggie or Sarah? 188 00:09:58,527 --> 00:10:00,948 - I don't know. - Oh. 189 00:10:00,948 --> 00:10:03,540 Me, I like Maggie. 190 00:10:03,540 --> 00:10:08,121 Me and Maggie are going to have party. 191 00:10:08,121 --> 00:10:12,420 And we are going to have party until you deliver the money. 192 00:10:12,420 --> 00:10:14,356 What?! Wait! 193 00:10:14,356 --> 00:10:16,566 - Now talk to your wife.- No! 194 00:10:16,566 --> 00:10:18,494 Wait, what are you going to do?! 195 00:10:18,494 --> 00:10:20,472 I'll get you the money, anything. 196 00:10:20,472 --> 00:10:22,488 Please, don't hurt my family! 197 00:10:22,488 --> 00:10:24,479 - Lucas? - Susan, what's he doing? 198 00:10:24,479 --> 00:10:26,513 I don't know. I can't see. 199 00:10:26,513 --> 00:10:28,392 No more, Britney. Come on! 200 00:10:28,392 --> 00:10:31,273 What are you doing? Maggie? 201 00:10:31,273 --> 00:10:33,865 - Maggie! - You like to fight?! 202 00:10:33,865 --> 00:10:35,745 - Leave her alone! - I like to fight, too. 203 00:10:35,745 --> 00:10:38,060 You touch her, I'll kill you! Maggie! 204 00:10:38,060 --> 00:10:41,563 What's going on? What's he doing to her? 205 00:10:44,398 --> 00:10:47,633 Please, don't touch her. Please. 206 00:10:47,633 --> 00:10:51,883 She's just a little girl. Please. 207 00:10:51,883 --> 00:10:55,451 Please, leave her alone! She's just a little girl! 208 00:10:55,451 --> 00:10:57,665 Maggie, Mommy's here, baby. 209 00:10:57,665 --> 00:10:58,550 Mommy's here. 210 00:10:58,550 --> 00:11:01,009 - Susan? - Lucas, damn you, 211 00:11:01,009 --> 00:11:02,738 whatever they want, just give it to them. 212 00:11:02,738 --> 00:11:06,780 Tell them I'll get the money today. Just tell him to stop! 213 00:11:06,956 --> 00:11:08,025 Susan? 214 00:11:08,186 --> 00:11:09,990 Susan?! 215 00:11:17,917 --> 00:11:21,337 They weren't able to get a trace. 216 00:11:24,251 --> 00:11:27,350 - Mr. Colter. - Get away from me. 217 00:11:27,350 --> 00:11:30,094 We know you borrowed money. If you give us a name, we can find them. 218 00:11:30,094 --> 00:11:32,708 You can't help me! 219 00:11:40,245 --> 00:11:42,802 Lucas has a mortgage. That's the only loan on his books. 220 00:11:42,802 --> 00:11:44,805 This loan wouldn't be on the books. 221 00:11:44,805 --> 00:11:46,785 From a loan shark? I don't know anything about that. 222 00:11:46,785 --> 00:11:48,045 You're his accountant. 223 00:11:48,045 --> 00:11:51,650 Didn't you notice he paid off a lot of overdue bills six months ago? 224 00:11:51,650 --> 00:11:53,908 Excuse me, but why am I even talking to you? 225 00:11:53,908 --> 00:11:55,490 You don't have a subpoena or a warrant. 226 00:11:55,490 --> 00:12:01,056 We think the people he owes money to kidnapped his family. 227 00:12:01,056 --> 00:12:04,518 Oh, Jeez. Susan and the kids? 228 00:12:04,518 --> 00:12:07,784 Now you want to help us, right? 229 00:12:09,204 --> 00:12:14,760 I knew Lucas was trying to raise cash the last couple of weeks. 230 00:12:14,760 --> 00:12:17,672 He didn't tell me why. I didn't even know he was having money problems. 231 00:12:17,672 --> 00:12:20,223 Six months ago, end of last summer, 232 00:12:20,223 --> 00:12:24,050 how much cash did he have on hand? 233 00:12:25,926 --> 00:12:27,166 Not much. 234 00:12:27,166 --> 00:12:29,531 That's when his company got the buyout offer. 235 00:12:29,531 --> 00:12:32,715 The buyer would have had auditors going over the books. 236 00:12:32,715 --> 00:12:34,359 If Lucas was dipping into company funds, 237 00:12:34,359 --> 00:12:36,859 he'd have to put the money back fast. 238 00:12:36,859 --> 00:12:40,376 So he went to a loan shark. 239 00:12:40,376 --> 00:12:42,840 Lucas is an embezzler? 240 00:12:42,840 --> 00:12:44,002 Oh, Jeez. 241 00:12:44,002 --> 00:12:47,564 No wonder he doesn't want our help. 242 00:12:48,974 --> 00:12:50,715 Dad, this time I really need that money. 243 00:12:50,715 --> 00:12:53,300 No! No, no, no. I told you... 244 00:12:53,300 --> 00:12:55,370 They took Susan and the girls. 245 00:12:55,370 --> 00:13:00,213 They kidnapped them! I have to give them the money today. 246 00:13:00,213 --> 00:13:02,056 You dummy. 247 00:13:02,056 --> 00:13:03,606 - Did you call the police? - No. 248 00:13:03,606 --> 00:13:06,472 - We have to call them. - The banks close in two hours! 249 00:13:06,472 --> 00:13:09,016 - We have to get the money now! - The police know how to stall. 250 00:13:09,016 --> 00:13:12,623 Listen to me! Just listen to me! 251 00:13:12,623 --> 00:13:14,516 Maggie... 252 00:13:14,516 --> 00:13:17,063 I talked on the phone to the man who took them. 253 00:13:17,063 --> 00:13:18,243 This... 254 00:13:19,397 --> 00:13:26,392 Then he put Susan on and she heard him raping Maggie. 255 00:13:26,392 --> 00:13:28,828 He raped her. 256 00:13:28,828 --> 00:13:32,001 Oh my God, Lucas. 257 00:13:32,248 --> 00:13:37,086 You have to help me get them back. 258 00:13:37,086 --> 00:13:40,799 I'll call the bank. I'll get the money. 259 00:13:40,799 --> 00:13:42,681 Oh God, I'm sorry. 260 00:13:42,681 --> 00:13:43,758 I'm sorry. 261 00:13:43,758 --> 00:13:46,889 I'll take care of everything. 262 00:13:47,126 --> 00:13:48,900 I'll get them back. 263 00:13:49,230 --> 00:13:52,973 I'll get them back. 264 00:13:55,272 --> 00:13:57,381 His accountant found almost a million bucks 265 00:13:57,381 --> 00:14:00,066 of unexplained income over the last year and a half. 266 00:14:00,066 --> 00:14:03,096 - Guy was stealing with both hands. - All right, thank you. 267 00:14:03,096 --> 00:14:07,075 The company found an account Colter set up for a non-existent office supply house. 268 00:14:07,075 --> 00:14:09,866 - That's how he was embezzling. - We gotta make this guy talk to us. 269 00:14:09,866 --> 00:14:14,286 Make is a big word. He's not moved by the spirit of cooperation. 270 00:14:14,286 --> 00:14:15,857 He embezzled his company. 271 00:14:15,857 --> 00:14:19,457 Pick him up for grand larceny and step into him. 272 00:14:23,184 --> 00:14:25,255 Enough! 273 00:14:28,208 --> 00:14:31,268 I think you like it this time. 274 00:14:32,693 --> 00:14:36,880 I think next time you'll like it better. 275 00:14:39,122 --> 00:14:42,040 Don't move. 276 00:14:46,030 --> 00:14:48,252 Don't get mad at me. 277 00:14:48,252 --> 00:14:52,723 I just collect a little interest on your daddy's loan. 278 00:14:52,723 --> 00:14:55,428 Get mad at him. 279 00:14:57,258 --> 00:14:59,862 He is weak man. 280 00:15:01,246 --> 00:15:08,393 Men like him, they are food for wolves. 281 00:15:20,660 --> 00:15:21,812 Okay. 282 00:15:24,531 --> 00:15:26,002 How much? 283 00:15:28,345 --> 00:15:30,046 Okay. 284 00:15:30,046 --> 00:15:32,629 Yes, it's in place. Yes. 285 00:15:33,138 --> 00:15:34,928 Okay. 286 00:15:43,311 --> 00:15:44,870 Mr. Colter? 287 00:15:45,837 --> 00:15:48,093 Mr. Colter, did you hear what I said? 288 00:15:48,093 --> 00:15:50,217 Your secret's out. 289 00:15:50,217 --> 00:15:52,568 The company knows you stole from them. 290 00:15:52,568 --> 00:15:54,136 He's not admitting to any of this. 291 00:15:54,136 --> 00:15:56,443 We don't care about his confession. 292 00:15:56,443 --> 00:15:58,983 Look, you've got nothing to lose now. 293 00:15:58,983 --> 00:16:01,385 Just give us the name of the loan shark. 294 00:16:01,385 --> 00:16:04,979 If he cooperates, what consideration can he expect on the larceny charge? 295 00:16:04,979 --> 00:16:07,263 I don't care about that. 296 00:16:07,263 --> 00:16:08,630 I don't have anything to say to them. 297 00:16:08,630 --> 00:16:10,463 Mr. Colter, if you don't help us, 298 00:16:10,463 --> 00:16:16,436 you are responsible for what happens to your family. 299 00:16:20,533 --> 00:16:23,001 We're wasting our time. 300 00:16:23,001 --> 00:16:25,078 Aren't we? 301 00:16:25,630 --> 00:16:27,107 You're not scared of going to prison. 302 00:16:27,107 --> 00:16:33,092 You're scared of what they might do to your family if you talk to us. 303 00:16:33,092 --> 00:16:35,727 You're scared to death 304 00:16:35,727 --> 00:16:39,899 that you might make a mistake. 305 00:16:40,473 --> 00:16:43,643 How many kidnappings have you handled? 306 00:16:43,643 --> 00:16:44,990 Between us, 307 00:16:44,990 --> 00:16:47,452 Detective Eames and I have done nearly a dozen. 308 00:16:47,452 --> 00:16:50,013 That's not counting hostage situations. 309 00:16:50,013 --> 00:16:53,714 And so far, knock on wood, we haven't lost anybody. 310 00:16:53,714 --> 00:16:55,361 But on your own, 311 00:16:55,361 --> 00:17:01,782 there are a million ways a kidnap victim can end up dead. 312 00:17:01,782 --> 00:17:04,959 Even if you catch a lucky break, Lucas, 313 00:17:04,959 --> 00:17:06,693 you get them back safe and sound, 314 00:17:06,693 --> 00:17:09,319 unless those people are in jail, it will never be over for you, 315 00:17:09,319 --> 00:17:10,814 your wife and your kids. 316 00:17:10,814 --> 00:17:13,441 - I want to talk to my client. - You don't need to make any deals. 317 00:17:13,441 --> 00:17:15,165 Detective. 318 00:17:28,887 --> 00:17:30,703 They're out. 319 00:17:33,628 --> 00:17:36,179 It was all a misunderstanding. 320 00:17:36,179 --> 00:17:38,416 Lucas and I had a fight, 321 00:17:38,416 --> 00:17:41,221 and I left and took the kids with me. 322 00:17:41,221 --> 00:17:43,662 But we're fine. 323 00:17:43,662 --> 00:17:45,348 Now please, we're very tired. 324 00:17:45,348 --> 00:17:48,609 Where are your daughters? Are they upstairs? 325 00:17:48,609 --> 00:17:51,678 You leave them alone! 326 00:17:51,998 --> 00:17:53,343 Hi. 327 00:17:55,117 --> 00:17:57,923 You must be Sarah. 328 00:18:14,365 --> 00:18:16,401 Hi, Maggie... 329 00:18:16,914 --> 00:18:23,233 I'm Bobby Goren, I'm a police detective. 330 00:18:35,538 --> 00:18:38,280 They need to sleep. 331 00:18:42,815 --> 00:18:45,270 Every bone in my body tells me she was raped. 332 00:18:45,270 --> 00:18:47,871 I could see it in her face. I could see it in her mother's face. 333 00:18:47,871 --> 00:18:50,770 Be that as it may, as long as her parents won't cooperate, 334 00:18:50,770 --> 00:18:52,797 I don't know of any judge who'll sign an order 335 00:18:52,797 --> 00:18:55,413 compelling a minor to submit to a medical examination. 336 00:18:55,413 --> 00:18:57,978 Forget the rape kit. We just need a statement from her. 337 00:18:57,978 --> 00:19:00,326 Same problem. No judge will compel her to testify. 338 00:19:00,326 --> 00:19:02,432 - If the girl wants to talk? - Mother says she doesn't. 339 00:19:02,432 --> 00:19:05,295 Even if she did want to talk, in light of her mental state, 340 00:19:05,295 --> 00:19:07,357 the judge would defer to her parent's wishes. 341 00:19:07,357 --> 00:19:08,930 What about the embezzlement charge? 342 00:19:08,930 --> 00:19:12,776 The idea of Colter going to jail might convince the family to talk. 343 00:19:12,776 --> 00:19:15,759 The company's backing away from filing a complaint. 344 00:19:15,759 --> 00:19:17,352 Bad publicity. 345 00:19:17,352 --> 00:19:22,976 I'm sorry, we'll have to find another way. 346 00:19:23,818 --> 00:19:28,083 I was mistaken. There was no kidnapping. 347 00:19:28,083 --> 00:19:31,263 You said there were signs of struggles, right? You told us that. 348 00:19:31,263 --> 00:19:34,031 It was exactly what my daughter told you. 349 00:19:34,031 --> 00:19:37,992 It was a stupid little spat. 350 00:19:39,060 --> 00:19:42,818 We can't figure out where your son-in-law 351 00:19:42,818 --> 00:19:45,102 got the money to pay off this loan shark. 352 00:19:45,102 --> 00:19:46,872 Somebody must have given him the money. 353 00:19:46,872 --> 00:19:53,150 What puzzles us, he had been trying to pay this loan for weeks. 354 00:19:53,150 --> 00:19:59,514 Why didn't he go to this person before the kidnapping? 355 00:19:59,514 --> 00:20:02,636 Maybe he did and he got turned down, 356 00:20:02,636 --> 00:20:06,758 which raises interesting possibilities. 357 00:20:06,758 --> 00:20:10,486 For instance, your son-in-law could've facilitated the kidnapping 358 00:20:10,486 --> 00:20:17,157 to extort money from this unknown person. 359 00:20:17,157 --> 00:20:24,116 I'm sure he didn't plan on Maggie getting violated... 360 00:20:27,171 --> 00:20:32,280 but if kidnapping was the only way to get money out.../ It's his father. 361 00:20:32,280 --> 00:20:35,421 Melvyn Colter. 362 00:20:35,421 --> 00:20:40,372 That old son of a bitch has never given Lucas a break. 363 00:20:40,372 --> 00:20:42,728 They had a fight. What's surprising about that? 364 00:20:42,728 --> 00:20:44,724 My son would try any woman's patience. 365 00:20:44,724 --> 00:20:46,849 Do you know how easy it is for us to find out 366 00:20:46,849 --> 00:20:49,123 if you withdrew a large sum of money yesterday? 367 00:20:49,123 --> 00:20:51,057 - So what? I blew it on a pony. - Which race? 368 00:20:51,057 --> 00:20:53,042 I forget. I don't dwell on my losses. 369 00:20:53,042 --> 00:20:56,829 Look, I'm going to my barber, and if you geniuses follow me, 370 00:20:56,829 --> 00:21:01,749 I'll call my lawyer, and he'll call his friends at the mayor's office. 371 00:21:01,749 --> 00:21:05,769 You don't care you were swindled by your son? 372 00:21:07,580 --> 00:21:09,586 We hear you ride him pretty hard. 373 00:21:09,586 --> 00:21:12,209 Nothing he does is ever good enough. 374 00:21:12,209 --> 00:21:13,887 You know, like when he... 375 00:21:13,887 --> 00:21:17,774 got those courtside seats for the playoffs last year, just for the two of you. 376 00:21:17,774 --> 00:21:20,444 You didn't even bother to show up. 377 00:21:20,444 --> 00:21:21,848 Now he needed money. 378 00:21:21,848 --> 00:21:27,077 He knows he could be lying in front of your doorstep starving and you'd step over him. 379 00:21:27,077 --> 00:21:29,437 But your granddaughters, 380 00:21:29,437 --> 00:21:33,450 well, that's the way to the old man's wallet. 381 00:21:33,450 --> 00:21:37,691 He staged the kidnapping, Mr. Colter. 382 00:21:38,489 --> 00:21:41,992 Nice try, Detective. 383 00:21:44,496 --> 00:21:46,870 He didn't buy it for a minute. 384 00:21:46,870 --> 00:21:50,132 He must know his son better than we thought. 385 00:21:50,132 --> 00:21:53,461 Or he knows the loan shark. 386 00:21:54,420 --> 00:21:57,865 A white-collar guy like Lucas Colter is not going to have loan sharks in his Rolodex, 387 00:21:57,865 --> 00:22:00,801 but his dad's been in business for himself for 40 years. 388 00:22:00,801 --> 00:22:03,064 Might've needed some short-term financing. 389 00:22:03,064 --> 00:22:05,173 Could be how Lucas heard of these people. 390 00:22:05,173 --> 00:22:08,143 Here, I got a UCC filing for Melvyn Colter's company, 391 00:22:08,143 --> 00:22:11,286 Med-support services, from six years ago. 392 00:22:11,286 --> 00:22:14,414 Looks like he applied to the court for temporary relief from creditors. 393 00:22:14,414 --> 00:22:18,370 You have addresses on those creditors? / Uh-huh. 394 00:22:24,648 --> 00:22:28,253 B&C Fast Credit. That sounds a little sketchy to make business loans. 395 00:22:28,253 --> 00:22:31,599 Run the address through central records. 396 00:22:34,313 --> 00:22:39,211 Six years ago, 1219 Pell was rented to one Carl Pettijohn. 397 00:22:39,211 --> 00:22:44,609 Priors for fraud, possession of stolen goods and loan sharking. 398 00:22:44,609 --> 00:22:46,315 Come on, fellas. 399 00:22:46,315 --> 00:22:48,585 We're talking about a six-year-old loan. 400 00:22:48,585 --> 00:22:51,426 Melvyn Colter and I sorted that out eons ago. 401 00:22:51,426 --> 00:22:54,099 Then let's talk about the loan you made to his son. 402 00:22:54,099 --> 00:22:56,478 $650,000. 403 00:22:56,478 --> 00:22:59,433 All I see here is a normal business transaction. 404 00:22:59,433 --> 00:23:02,783 The interest's a little on the high side, but it's perfectly within the law. 405 00:23:02,783 --> 00:23:06,452 What's remarkable isn't what Mr. Colter paid you, 406 00:23:06,452 --> 00:23:08,114 it's that he paid you so quickly. 407 00:23:08,114 --> 00:23:10,458 - That's not my client's concern. - Yes, it is. 408 00:23:10,458 --> 00:23:12,619 He had Mr. Colter's family kidnapped. 409 00:23:12,619 --> 00:23:14,202 That's a damn lie. 410 00:23:14,202 --> 00:23:18,092 I would never hurt anybody, least of all somebody's family. 411 00:23:18,092 --> 00:23:20,103 Then someone must have ignored your instructions, 412 00:23:20,103 --> 00:23:26,210 because Mr. Colter's daughter was raped while in captivity. 413 00:23:26,687 --> 00:23:28,378 I looked at your record... 414 00:23:28,378 --> 00:23:32,258 a little arm twisting, a little leg bending, but nothing like this. 415 00:23:32,258 --> 00:23:34,777 For now, I can be convinced 416 00:23:34,777 --> 00:23:38,029 that things got a little out of your control. 417 00:23:38,029 --> 00:23:40,147 The dominoes are falling, Mr. Pettijohn. 418 00:23:40,147 --> 00:23:46,698 You want to get ahead of them before they fall on you. 419 00:23:47,505 --> 00:23:51,601 I got this guy's number, a collector. 420 00:23:51,601 --> 00:23:54,748 I don't even know his name. I've never used him before. 421 00:23:54,748 --> 00:23:55,834 They told me he was good. 422 00:23:55,834 --> 00:23:58,344 Who told you? 423 00:23:58,344 --> 00:23:59,459 Nicky Torres. 424 00:23:59,459 --> 00:24:02,083 The guy was just supposed to get me the money. 425 00:24:02,083 --> 00:24:06,305 I told him I didn't want anybody hurt. 426 00:24:06,305 --> 00:24:08,559 Did you talk to this collector in person? 427 00:24:08,559 --> 00:24:11,345 No, I just called him on his phone. 428 00:24:11,345 --> 00:24:12,962 He's got an accent. 429 00:24:12,962 --> 00:24:15,276 I don't know, East European. 430 00:24:15,276 --> 00:24:19,444 As far as I know, not even Nicky Torres has seen this guy. 431 00:24:19,444 --> 00:24:22,674 Nicky Torres is a bagman for the Two Bridges drug gang. 432 00:24:22,674 --> 00:24:25,992 Anybody they use to collect their drug debts is not going to be a pussycat. 433 00:24:25,992 --> 00:24:29,212 You don't think for a minute I actually believe Pettijohn's demurrals, do you? 434 00:24:29,212 --> 00:24:32,315 The number Pettijohn called? It's for a prepaid cell phone. 435 00:24:32,315 --> 00:24:34,020 No way to trace the owner. 436 00:24:34,020 --> 00:24:36,514 Maybe Torres can lead us to him. 437 00:24:36,514 --> 00:24:39,242 Can we get a tap on Torres' phone? 438 00:24:39,242 --> 00:24:41,241 I'm sure we can. 439 00:24:41,550 --> 00:24:43,737 I let this maricon slide too long, Nicky. 440 00:24:43,737 --> 00:24:47,715 87,000 and he thinks he can run a tab, like I'm some damn bodega. 441 00:24:47,715 --> 00:24:49,085 I got the man on the case. 442 00:24:49,085 --> 00:24:51,312 He's gonna get the money out of Benjy for us. 443 00:24:51,312 --> 00:24:53,802 Benjy's got an excuse for every day of the week. 444 00:24:53,802 --> 00:24:56,974 His old lady got to pay the doctor, his little girl got to get braces. 445 00:24:56,974 --> 00:25:01,020 He ain't gonna have no excuses now. He's just gonna have to pay. 446 00:25:01,020 --> 00:25:02,150 The tape was made yesterday. 447 00:25:02,150 --> 00:25:05,107 Nicky Torres and his boss, Carlito Santos. 448 00:25:05,107 --> 00:25:08,729 - Any idea who Benjy is? - No. 449 00:25:08,729 --> 00:25:10,333 Well, we'd better find out. 450 00:25:10,333 --> 00:25:14,033 Some maniac's about to grab his wife and daughter. 451 00:25:14,988 --> 00:25:18,383 His old lady got to pay the doctor, his little girl got to get braces. 452 00:25:18,383 --> 00:25:23,414 He ain't gonna have no excuses now. He's just gonna have to pay. 453 00:25:23,414 --> 00:25:26,505 It's just two businessmen talking about a debt. 454 00:25:26,505 --> 00:25:27,729 It doesn't mean anything. 455 00:25:27,729 --> 00:25:32,078 It means Nicky here is on the hook for kidnapping, rape, 456 00:25:32,078 --> 00:25:34,524 and a lot of other violations that all add up to, 457 00:25:34,524 --> 00:25:36,741 "You can kiss the daylight goodbye, Nicky." 458 00:25:36,741 --> 00:25:38,365 The collector... 459 00:25:38,365 --> 00:25:40,389 the one with the East European accent, 460 00:25:40,389 --> 00:25:44,489 the one that's going to snatch Benjy's wife and kid? 461 00:25:44,489 --> 00:25:46,106 You're gonna help us find him. 462 00:25:46,106 --> 00:25:48,959 Any information he may provide doesn't constitute 463 00:25:48,959 --> 00:25:53,020 an admission of guilt or knowledge before or after the fact. 464 00:25:53,020 --> 00:25:54,655 Whatever. 465 00:25:57,858 --> 00:26:01,468 All I got is his number. I just call him up and tell him what the job is. 466 00:26:01,468 --> 00:26:05,412 I never met the guy. I don't even know his name. 467 00:26:06,172 --> 00:26:08,719 Well, his number. 468 00:26:12,655 --> 00:26:15,968 When you talk to him, what do you call him? 469 00:26:15,968 --> 00:26:18,469 "Hey, you" or...? 470 00:26:19,233 --> 00:26:21,636 I call him Little Joe. 471 00:26:21,636 --> 00:26:24,218 You know, like the cowboy. 472 00:26:25,556 --> 00:26:28,994 What, the cowboy on "Bonanza"? 473 00:26:28,994 --> 00:26:30,420 Yeah. 474 00:26:31,820 --> 00:26:34,321 I was on the phone with him, and I heard the music, 475 00:26:34,321 --> 00:26:36,098 you know, from the TV show. 476 00:26:36,098 --> 00:26:39,304 And I heard the other phone ringing. 477 00:26:39,304 --> 00:26:44,134 He told me he programs his phone to play the tune. 478 00:26:45,627 --> 00:26:49,373 "Bonanza." What a funny guy. 479 00:26:49,373 --> 00:26:51,796 Yeah, yeah. 480 00:27:00,064 --> 00:27:06,520 Now I want you to write Benjy's name and where he lives with his family. 481 00:28:11,884 --> 00:28:13,197 Take him! 482 00:28:22,806 --> 00:28:24,179 Police! 483 00:28:58,264 --> 00:28:59,296 Let's go. 484 00:29:53,547 --> 00:29:54,748 L... 485 00:29:56,076 --> 00:29:58,818 You gonna answer that? 486 00:30:04,217 --> 00:30:07,484 Simon Matic, born Belgrade 1969. 487 00:30:07,484 --> 00:30:11,400 Immigrated in 1995, naturalized 1998. 488 00:30:11,400 --> 00:30:15,170 His visa application says he served four years in the Serbian Army. 489 00:30:15,170 --> 00:30:18,185 Where, Bosnia? / Yeah, and a bunch of places with no vowels. 490 00:30:18,185 --> 00:30:19,922 Says he was wounded in action. 491 00:30:19,922 --> 00:30:22,102 Let's stay focused on his activities here. 492 00:30:22,102 --> 00:30:24,927 There was nothing in the van or his home to tie him to any kidnapping. 493 00:30:24,927 --> 00:30:26,720 - No hairs, no fibers. - Phone records? 494 00:30:26,720 --> 00:30:29,919 He uses pre-paid phones, changes them every week. 495 00:30:29,919 --> 00:30:32,572 Eyewitnesses? He's committed other kidnappings. 496 00:30:32,572 --> 00:30:35,305 Nicky Torres can provide the names of other victims. 497 00:30:35,305 --> 00:30:37,537 Torres wants a total walk in return for his cooperation. 498 00:30:37,537 --> 00:30:39,812 - That's out of the question. - Then we're out of luck. 499 00:30:39,812 --> 00:30:41,440 Give us a few days, we'll turn something up. 500 00:30:41,440 --> 00:30:43,162 You don't have a few days. 501 00:30:43,162 --> 00:30:44,429 You have 17 hours, 502 00:30:44,429 --> 00:30:46,843 by which time I have to bring him up for arraignment. 503 00:30:46,843 --> 00:30:51,472 With the evidence I have in hand now, I'll be lucky to get a 10c bail for him. 504 00:30:51,472 --> 00:30:53,048 And then, my friends, 505 00:30:53,048 --> 00:31:00,864 I'm afraid Mr. Simon Matic will disappear into thin air. 506 00:31:05,301 --> 00:31:08,180 I read the preliminary report... 507 00:31:08,180 --> 00:31:13,064 it was a good shooting. 508 00:31:16,205 --> 00:31:19,032 Home Of Lucas & Susan Colter 137 East 74th Street Thursday, February 14 509 00:31:19,032 --> 00:31:21,995 I don't want him out of jail either. 510 00:31:22,207 --> 00:31:25,150 I never saw their faces. 511 00:31:25,363 --> 00:31:30,524 I opened the door, they sprayed something in my eyes. 512 00:31:30,524 --> 00:31:33,697 They did the same thing to Sarah and Maggie. 513 00:31:33,697 --> 00:31:35,521 The place where they kept you...? 514 00:31:35,521 --> 00:31:37,963 They took us down some stairs... 515 00:31:37,963 --> 00:31:39,997 it was damp. 516 00:31:39,997 --> 00:31:43,156 Where did they release you? 517 00:31:43,156 --> 00:31:46,992 At a rest stop on the thruway. 518 00:31:46,992 --> 00:31:51,810 They put us in the bathroom, blindfolded, tied up. 519 00:31:51,810 --> 00:31:56,793 After a while, Melvyn, Lucas' father, came and got us. 520 00:31:56,793 --> 00:32:01,356 Maggie was alone with him, isn't that right? 521 00:32:04,538 --> 00:32:06,436 Yes. 522 00:32:08,671 --> 00:32:12,160 Has she talked to you about it? 523 00:32:12,409 --> 00:32:13,653 No. 524 00:32:14,170 --> 00:32:16,855 She won't talk to anyone, 525 00:32:16,855 --> 00:32:19,698 not even her sister. 526 00:32:19,982 --> 00:32:23,172 We took her to a therapist. 527 00:32:23,172 --> 00:32:28,283 He said that Maggie identifies with her captor. 528 00:32:28,283 --> 00:32:33,543 It's what happens with hostages. 529 00:32:36,601 --> 00:32:38,388 Stockholm Syndrome. 530 00:32:38,388 --> 00:32:40,217 She just sits there. 531 00:32:40,217 --> 00:32:43,066 She won't say a word. She doesn't even cry. 532 00:32:43,066 --> 00:32:49,570 She's just so full of rage. 533 00:32:49,570 --> 00:32:54,204 We're gonna have to talk to Maggie, with your permission, of course. 534 00:32:54,204 --> 00:32:57,285 No. She doesn't want to talk about it. 535 00:32:57,285 --> 00:32:59,542 - I won't force her. - Lucas. 536 00:32:59,542 --> 00:33:01,985 Susan, there'll be a trial. 537 00:33:01,985 --> 00:33:03,869 She'll have to testify. She'll have to face him. 538 00:33:03,869 --> 00:33:09,380 - I won't put her through that. - It's not up to you, Lucas. 539 00:33:12,725 --> 00:33:17,499 All you have to do is answer their questions. 540 00:33:17,499 --> 00:33:21,826 It's important, not just for them... 541 00:33:21,826 --> 00:33:26,500 but for you and Sarah. 542 00:33:26,734 --> 00:33:29,485 Please, sweetheart. 543 00:33:29,754 --> 00:33:32,178 Just try. 544 00:33:41,320 --> 00:33:44,434 I'm gonna close the door. 545 00:33:50,152 --> 00:33:52,463 I'm Alex. 546 00:33:52,932 --> 00:33:57,858 What we need, Maggie, is to see if you can identify the men who kidnapped you. 547 00:33:57,858 --> 00:34:01,994 We don't need to go into what happened or what they did. 548 00:34:01,994 --> 00:34:04,653 I'll start by showing you photos, 549 00:34:04,653 --> 00:34:09,466 and you tell me if you recognize anybody. 550 00:34:12,823 --> 00:34:15,737 I didn't see their faces. 551 00:34:15,737 --> 00:34:18,563 Maybe you noticed a physical detail... 552 00:34:18,563 --> 00:34:20,207 the color of their hair, a birthmark? 553 00:34:20,207 --> 00:34:22,750 I don't know. I don't remember. 554 00:34:22,750 --> 00:34:26,448 Maggie, I understand you're angry. 555 00:34:26,448 --> 00:34:29,069 You feel everybody abandoned you, 556 00:34:29,069 --> 00:34:35,688 that they didn't take care of you. You're right, they didn't. 557 00:34:35,688 --> 00:34:37,982 We can't make everything right for you, 558 00:34:37,982 --> 00:34:40,055 you're the only one who can do that. 559 00:34:40,055 --> 00:34:41,958 Oh, come on. 560 00:34:43,101 --> 00:34:45,826 That's the same crap she hears from her therapist. 561 00:34:45,826 --> 00:34:48,392 She's not a little girl. 562 00:34:48,392 --> 00:34:50,961 She wants to talk, she'll talk. 563 00:34:50,961 --> 00:34:52,522 Anyway, it doesn't matter. 564 00:34:52,522 --> 00:34:56,623 One of the men who kidnapped you? Well, he's dead. 565 00:34:56,623 --> 00:34:58,394 He pulled a gun on Detective Eames, 566 00:34:58,394 --> 00:35:00,665 she shot him. 567 00:35:08,675 --> 00:35:10,166 This one. 568 00:35:20,557 --> 00:35:24,890 What's the matter? You feel bad for him? 569 00:35:24,890 --> 00:35:30,987 Well, anyway, he's not the boss. Him, we have in custody. 570 00:35:37,457 --> 00:35:40,858 You'd never think by looking at him he's a sadistic monster, 571 00:35:40,858 --> 00:35:46,916 a man with no soul. He's just the worst kind of evil. 572 00:35:51,130 --> 00:35:56,238 He was in the Serbian Army during the war in Bosnia. 573 00:35:56,238 --> 00:36:00,561 You probably read about that in school. 574 00:36:02,924 --> 00:36:05,874 Him and his buddies? 575 00:36:06,998 --> 00:36:10,497 They raped thousands of women and... 576 00:36:10,497 --> 00:36:12,346 girls. 577 00:36:12,922 --> 00:36:14,829 Raped, raped, 578 00:36:15,234 --> 00:36:17,738 raped, raped, 579 00:36:18,160 --> 00:36:22,284 raped, raped. 580 00:36:26,987 --> 00:36:34,340 Now he makes a living kidnapping the families of people who owe money. 581 00:36:34,340 --> 00:36:40,414 He was about to kidnap another girl when we arrested him. 582 00:36:41,886 --> 00:36:46,329 She's 14 years old. 583 00:36:47,408 --> 00:36:50,644 He's a bad guy, Maggie. 584 00:36:50,644 --> 00:36:54,202 He's a coward, he's a weakling, right? 585 00:36:54,202 --> 00:36:58,423 Maybe they're the weaklings. 586 00:37:02,039 --> 00:37:03,822 The victims? 587 00:37:03,822 --> 00:37:07,052 No. No, this guy's a sadist. He likes to hurt people. 588 00:37:07,052 --> 00:37:12,991 Maybe he just knows what he wants and goes after it! 589 00:37:12,991 --> 00:37:16,719 Maybe he's just stronger than everybody else! 590 00:37:16,719 --> 00:37:19,111 Nobody pushes him around, right? / Yes. 591 00:37:19,111 --> 00:37:21,685 - You like that about him? - Yes. 592 00:37:21,685 --> 00:37:24,784 You want to be strong too, so nobody pushes you around? / Yes. 593 00:37:24,784 --> 00:37:28,397 You don't want to feel weak... like these girls, 594 00:37:28,397 --> 00:37:30,645 - you don't want to be a victim? - No. 595 00:37:30,645 --> 00:37:33,886 You don't want to feel helpless like you did when... 596 00:37:33,886 --> 00:37:36,543 he raped you, 597 00:37:36,543 --> 00:37:43,217 when you couldn't defend yourself? / No. 598 00:37:43,217 --> 00:37:46,298 You don't ever want to feel that way again, do you, Maggie? 599 00:37:46,298 --> 00:37:47,928 No. 600 00:37:48,760 --> 00:37:51,127 Oh my God. 601 00:37:55,044 --> 00:37:58,072 He hurt me. 602 00:37:58,072 --> 00:38:01,763 He hurt me so bad. 603 00:38:01,763 --> 00:38:06,598 You're not weak, you're strong. 604 00:38:06,598 --> 00:38:09,070 You lived through it. 605 00:38:15,313 --> 00:38:16,524 Sorry we're late. 606 00:38:16,524 --> 00:38:17,628 Shouldn't you be getting him ready 607 00:38:17,628 --> 00:38:19,701 for transport to the courthouse for arraignment? 608 00:38:19,701 --> 00:38:21,592 We just have to dot some I's for the DA. 609 00:38:21,592 --> 00:38:23,707 First thing, does he want to make a statement? 610 00:38:23,707 --> 00:38:26,712 No, he doesn't. 611 00:38:28,211 --> 00:38:30,541 Your name is Simon Matic, 612 00:38:30,541 --> 00:38:34,914 naturalized US citizen 1998? 613 00:38:36,060 --> 00:38:43,976 Yes. / You served in the Serbian Army from '89 to '93? 614 00:38:45,098 --> 00:38:49,038 It's just for identification purposes. 615 00:38:51,575 --> 00:38:53,694 Yes, I serve. 616 00:38:53,694 --> 00:38:57,019 - Doing what, motor pool? - Infantry. 617 00:38:57,019 --> 00:39:00,299 But what, stocking the selves in the PX... 618 00:39:00,299 --> 00:39:03,442 typing letters? 619 00:39:06,798 --> 00:39:09,419 I just don't see you going anywhere near the shooting. 620 00:39:09,419 --> 00:39:13,013 I fought for my country. 621 00:39:13,241 --> 00:39:16,336 There's fighting and then there's fighting. 622 00:39:16,336 --> 00:39:19,626 - I was wounded. - Right. 623 00:39:19,626 --> 00:39:21,614 Everybody wants to be a war hero. 624 00:39:21,614 --> 00:39:24,752 - You want to see? - Let's not get into a pissing match. 625 00:39:24,752 --> 00:39:27,327 I'll take your word for it... you're a hero of the Serbian people. 626 00:39:27,327 --> 00:39:28,870 No, no, no. 627 00:39:29,154 --> 00:39:33,650 My friend, you think I am... coward. 628 00:39:33,650 --> 00:39:35,161 I don't mind showing you. 629 00:39:35,161 --> 00:39:37,732 I'm game. Let's see it. 630 00:39:45,682 --> 00:39:47,573 That's quite a scar. How did you get it? 631 00:39:47,573 --> 00:39:49,498 Shrapnel. 632 00:39:53,372 --> 00:39:55,800 What do you have back there? 633 00:39:55,800 --> 00:39:59,718 - It is nothing. - You've got ink. 634 00:40:02,568 --> 00:40:04,402 Can I see? 635 00:40:06,801 --> 00:40:08,795 It's a tiger's head. 636 00:40:08,795 --> 00:40:12,859 And there are dates... '89 to '93. Your tour in the Serbian Army. 637 00:40:12,859 --> 00:40:15,477 What are those initials? 638 00:40:16,015 --> 00:40:19,484 Serbian Infantry Regiment. 639 00:40:19,484 --> 00:40:21,523 You sure? 640 00:40:23,159 --> 00:40:25,655 "S.D.G."? 641 00:40:25,986 --> 00:40:33,063 Doesn't that stand for Srpska Dobrovoljacka Garda? 642 00:40:34,008 --> 00:40:37,288 The Serbian volunteer guard? 643 00:40:37,288 --> 00:40:42,610 You weren't regular army, were you? 644 00:40:42,610 --> 00:40:44,470 You were in a paramilitary group, 645 00:40:44,470 --> 00:40:46,950 under the command of an indicted war criminal. / That's it. 646 00:40:46,950 --> 00:40:49,709 You have gone beyond the scope of what you're allowed to ask. 647 00:40:49,709 --> 00:40:53,360 Relax, Counselor. No one's after him for war crimes, we checked. 648 00:40:53,360 --> 00:40:57,317 You called yourselves "The Tigers," because you were... 649 00:40:57,317 --> 00:40:59,545 ferocious?! 650 00:40:59,545 --> 00:41:02,772 - Especially with unarmed civilians? - That is not true. 651 00:41:02,772 --> 00:41:05,166 You probably got that scar from some poor woman you raped 652 00:41:05,166 --> 00:41:06,606 who stuck her paring knife into you. 653 00:41:06,606 --> 00:41:13,571 That is lies. Those bitches, they are all liars. 654 00:41:26,805 --> 00:41:31,655 You know how I know so much about your tattoo? 655 00:41:35,441 --> 00:41:38,475 I've seen it before. 656 00:41:42,383 --> 00:41:45,078 Somebody drew this from memory. 657 00:41:45,078 --> 00:41:49,629 The dates, the letters, all the way down to the tiger's stripes. 658 00:41:49,629 --> 00:41:53,828 She got every detail right. 659 00:41:55,490 --> 00:41:56,902 You see this? 660 00:41:56,902 --> 00:41:58,941 It's her signature. 661 00:41:58,941 --> 00:42:03,658 Read it. Want me to help you? 662 00:42:03,658 --> 00:42:07,130 It's signed Maggie Colter. 663 00:42:12,801 --> 00:42:19,453 And this, my friend, this is a positive ID. 664 00:42:23,347 --> 00:42:28,050 You raped her body, you raped her... her mind. 665 00:42:28,050 --> 00:42:32,051 You turned her head inside out. But she got you. 666 00:42:32,051 --> 00:42:36,246 She got you. 667 00:42:36,951 --> 00:42:40,940 Didn't she? 668 00:42:52,380 --> 00:42:55,853 Now he's ready for arraignment. 669 00:43:13,141 --> 00:43:15,778 That's a tough little girl. 670 00:43:15,778 --> 00:43:18,536 Mr. Matic's rambling days are over. 671 00:43:18,536 --> 00:43:21,038 10 years too late. 672 00:43:22,526 --> 00:43:24,571 ¹ø¿ª¼öÁ¤ ±èÃ♪±Õ(kim1047@nate.com) 673 00:43:25,255 --> 00:43:26,777 ¸ÂÃã¹ý±³Á¤ ±è¿µÀº(mio4007@nate.com) 674 00:43:27,819 --> 00:43:30,935 ÀÚ¸·Á¦ÀÛ - NSC ÀÚ¸·ÆÀ (http://club.nate.com/tsm) 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.