Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,352 --> 00:00:11,865
2
00:00:13,072 --> 00:00:14,425
3
00:00:23,672 --> 00:00:26,232
Mad Ahmet is coming.
4
00:01:37,992 --> 00:01:44,227
THE SMALL TOWN
5
00:02:08,032 --> 00:02:13,584
Based on a story by
Emine Ceylan
6
00:02:19,192 --> 00:02:23,788
Editing
Ayhan Erg�rsel
7
00:02:24,672 --> 00:02:29,462
Producer
Sadik lncesu
8
00:02:30,512 --> 00:02:34,824
Production
NBC Film
9
00:02:36,112 --> 00:02:40,628
Written and directed by
Nuri Bilge Ceylan
10
00:03:29,232 --> 00:03:32,542
Good morning. -Thank you.
-l swear to be honest...
11
00:03:33,432 --> 00:03:35,070
to protect my youngers.
12
00:03:36,432 --> 00:03:40,823
To respect my elders.
13
00:03:42,112 --> 00:03:45,502
To love my homeland
14
00:03:45,752 --> 00:03:48,983
and nation.
15
00:03:49,712 --> 00:03:54,547
My ideal is to rise,
to progress.
16
00:03:55,032 --> 00:03:57,182
O Ataturk
17
00:03:57,312 --> 00:03:59,667
l vow to
18
00:03:59,792 --> 00:04:02,943
walk your path...
19
00:04:03,712 --> 00:04:05,589
to...to...
20
00:04:05,712 --> 00:04:08,465
towards the
21
00:04:08,592 --> 00:04:11,265
goal you set.
22
00:04:11,792 --> 00:04:16,627
l surrender my being
to that of Turkey.
23
00:04:16,752 --> 00:04:19,505
Happy is he
who is a Turk.
24
00:04:19,832 --> 00:04:22,062
Good day friends.
-Thank you.
25
00:05:30,192 --> 00:05:32,706
-Good morning!
-Thank you! - Sit down.
26
00:05:51,152 --> 00:05:54,462
Pinar? -Here.
-Elif? -Here.
27
00:05:55,312 --> 00:05:59,146
Nazli. -Here.
lsmail. -Absent.
28
00:06:18,072 --> 00:06:21,508
Yes G�khan, read
today's passage aloud.
29
00:06:23,792 --> 00:06:26,989
Love and Loyalty
in the family.
30
00:06:27,112 --> 00:06:29,945
Families are like
small societies.
31
00:06:30,072 --> 00:06:32,791
They share joy and sorrow.
32
00:06:32,952 --> 00:06:36,501
Family relations are based on
love, respect and solidarity.
33
00:06:36,632 --> 00:06:40,102
The family is the nucleus of
the nation and human society.
34
00:06:40,232 --> 00:06:42,188
lt is the source of
social peace.
35
00:06:42,312 --> 00:06:45,031
Peace and order within
families radiates outwards...
36
00:06:45,152 --> 00:06:48,701
to affect the entire society.
37
00:06:50,672 --> 00:06:52,981
lt is our duty to
uphold this structure.
38
00:06:53,112 --> 00:06:56,104
Children, is there a
strange smell in the room?
39
00:06:56,232 --> 00:06:57,824
Yes. There is a smell.
40
00:06:58,992 --> 00:07:02,541
Everyone, take out
your lunch boxes.
41
00:07:02,832 --> 00:07:04,345
Put them on the desks.
42
00:07:05,912 --> 00:07:07,425
One of the meals smells.
43
00:08:08,832 --> 00:08:12,302
Asiye, dear. Didn't you
notice this smell?
44
00:08:13,592 --> 00:08:16,504
No, l couldn't
smell anything.
45
00:08:16,872 --> 00:08:21,309
This could poison you, my girl.
Your mother should be more careful.
46
00:08:22,552 --> 00:08:24,190
How could she do this?
47
00:08:25,352 --> 00:08:27,661
Please go and throw it away.
48
00:08:28,312 --> 00:08:30,746
l will arrange something
else for you to eat.
49
00:08:31,632 --> 00:08:35,864
Tell your mother
to be more careful. Come.
50
00:09:31,152 --> 00:09:35,031
Today's subject is the rules which
govern social life. Who wants to read?
51
00:09:35,712 --> 00:09:40,342
The others should
listen carefuly. Well.
52
00:09:40,992 --> 00:09:43,586
Doesn't anyone want to read?
53
00:09:43,952 --> 00:09:46,022
Yes, Nazli.
54
00:09:47,432 --> 00:09:49,707
The rules that regulate social life.
55
00:09:49,992 --> 00:09:55,225
Society needs rules so that
people can live in peace
56
00:09:55,512 --> 00:09:58,026
in safety together.
57
00:09:58,192 --> 00:10:00,706
These rules prevent
58
00:10:00,872 --> 00:10:03,830
the individual..
59
00:10:04,032 --> 00:10:07,502
from acting selfishly
within the society.
60
00:10:07,752 --> 00:10:11,904
ln order to live together
61
00:10:12,072 --> 00:10:14,791
in our society
62
00:10:15,032 --> 00:10:18,422
are certain rules
and restrictions.
63
00:10:18,552 --> 00:10:22,750
lf we don't obey
these rules
64
00:10:22,952 --> 00:10:26,308
we must suffer
the consequences.
65
00:10:26,472 --> 00:10:30,545
These rules
which regulate the society
66
00:10:31,152 --> 00:10:35,191
may be written or unwritten.
67
00:10:35,552 --> 00:10:38,225
Unwritten rules concern
68
00:10:38,432 --> 00:10:41,504
customs and morals.
69
00:10:43,512 --> 00:10:48,028
They take shape
by themselves
70
00:10:48,192 --> 00:10:51,468
and are passed down from
generation to generation...
71
00:10:51,592 --> 00:10:56,620
and are based on
respect and..
72
00:11:04,352 --> 00:11:05,626
lsmail. Take
your seat, son.
73
00:11:29,472 --> 00:11:31,030
Pinar. Now you continue
reading.
74
00:11:31,872 --> 00:11:33,908
Start reading where your
friend has stopped.
75
00:11:34,832 --> 00:11:36,151
The rest of you...
76
00:11:36,912 --> 00:11:38,948
follow from the book.
77
00:11:40,072 --> 00:11:42,632
l may ask any of you.
Go on Pinar.
78
00:11:48,112 --> 00:11:52,424
-The importance of
solidarity in social life.
79
00:11:52,832 --> 00:11:58,987
Solidarity means loyalty to
one another regarding...
80
00:11:59,312 --> 00:12:04,989
individual feelings, interests
and thoughts.
81
00:12:05,272 --> 00:12:09,185
The feeling...
of belonging together...
82
00:12:09,352 --> 00:12:11,741
encourages...
83
00:12:12,112 --> 00:12:14,103
living together.
84
00:12:14,232 --> 00:12:17,269
People can not live alone
85
00:12:18,072 --> 00:12:20,825
and meet their
needs.
86
00:12:21,432 --> 00:12:23,104
That's why
87
00:12:23,392 --> 00:12:26,702
people always
need each another.
88
00:12:28,112 --> 00:12:31,468
We should help the poor...
89
00:12:33,752 --> 00:12:36,585
as best we can...
90
00:12:37,112 --> 00:12:43,108
either directly or
through charities.
91
00:12:53,872 --> 00:12:55,385
And help...
92
00:12:55,872 --> 00:13:00,070
does not just
mean giving money.
93
00:13:00,552 --> 00:13:03,862
Because... people...
94
00:13:04,152 --> 00:13:09,385
also need moral support.
95
00:13:09,832 --> 00:13:11,060
During hard times..
96
00:13:11,192 --> 00:13:12,545
...people...
97
00:13:12,792 --> 00:13:15,590
comfort each other..
98
00:13:17,032 --> 00:13:20,183
Everyone is responsible...
99
00:13:20,512 --> 00:13:23,504
of the sorrow of others.
100
00:13:23,712 --> 00:13:26,180
to a certain extent.
101
00:13:26,352 --> 00:13:28,627
They do their best...
102
00:13:28,752 --> 00:13:30,868
to make each other happy.
103
00:13:31,512 --> 00:13:36,188
They experience
joy together too...
104
00:13:36,352 --> 00:13:38,707
and share it.
105
00:13:52,832 --> 00:13:54,390
Shared joy and sorrow...
106
00:13:54,592 --> 00:13:56,583
strengthens...
107
00:13:57,272 --> 00:13:59,149
national unity.
108
00:14:09,272 --> 00:14:11,467
The problems that arise...
109
00:14:12,672 --> 00:14:15,106
Such a bond
110
00:14:15,352 --> 00:14:20,426
is called national unity.
111
00:19:10,712 --> 00:19:12,623
Should we eat plums
growing in the cemetery?
112
00:19:23,632 --> 00:19:25,031
You are stepping
on the grave.
113
00:19:37,072 --> 00:19:38,300
What does it say here?
114
00:19:38,552 --> 00:19:39,780
115
00:19:41,632 --> 00:19:44,669
lt says what it says.
Why do you care anyway?
116
00:19:52,912 --> 00:19:55,062
You can read better if you
outline it with a piece of red tile.
117
00:19:56,032 --> 00:19:56,987
118
00:19:57,592 --> 00:19:58,547
119
00:19:59,112 --> 00:20:00,261
120
00:20:00,752 --> 00:20:01,707
121
00:24:17,152 --> 00:24:18,790
122
00:24:19,472 --> 00:24:21,224
123
00:24:26,112 --> 00:24:28,467
Won't its shell break?
-No.
124
00:24:30,112 --> 00:24:32,501
-Even if a car goes
over it, it won't break.
125
00:24:41,432 --> 00:24:43,946
They only die if you
leave them upside down.
126
00:24:48,432 --> 00:24:50,548
They can't turn
themselves over again.
127
00:24:52,112 --> 00:24:54,501
-Shall l ride on it, too?
-Allright, but be careful.
128
00:24:55,712 --> 00:24:57,623
-Come on, move.
129
00:25:00,112 --> 00:25:01,227
Come on.
130
00:25:02,512 --> 00:25:03,865
lt is slippery.
131
00:25:14,952 --> 00:25:16,704
lt really is strong.
132
00:25:22,192 --> 00:25:24,069
Won't it poke its head out?
133
00:25:26,512 --> 00:25:28,707
Won't it poke its legs out?
134
00:25:29,472 --> 00:25:33,704
-lf it forgets about you it might.
-How can it forget about me?
135
00:25:40,272 --> 00:25:42,581
You must stand still
for a long time.
136
00:25:52,152 --> 00:25:53,665
A thorn pricked me.
137
00:25:54,632 --> 00:25:57,669
Couldn't you find a better place
than the grave to place it on?
138
00:26:01,632 --> 00:26:04,021
Stop fidgeting.
lt won't come out then.
139
00:26:10,592 --> 00:26:12,105
Don't move.
140
00:26:41,032 --> 00:26:43,500
What was that?
-A rifle.
141
00:31:20,032 --> 00:31:21,545
Father. They are coming.
142
00:31:33,112 --> 00:31:36,149
Where have you been? You
have lost track of time again.
143
00:31:36,472 --> 00:31:39,623
We met a hunter by the
cemetery. He knows father.
144
00:31:40,352 --> 00:31:44,106
-That must be Huseyin.
He hunts blackbirds there.
145
00:31:44,752 --> 00:31:48,188
What he wants with those tiny birds
l will never understarstand.
146
00:31:49,792 --> 00:31:54,104
Didn't l tell you to come
up directly. lt is nearly dark.
147
00:31:55,112 --> 00:31:57,342
Don't trample
the corn, child.
148
00:31:57,632 --> 00:32:00,863
Come round the other way. You'll
get shot one day.
149
00:32:01,072 --> 00:32:03,586
But we cross the field
without trempling the maize.
150
00:32:03,752 --> 00:32:05,549
Don't exaggerate.
Nothing will happen.
151
00:32:08,272 --> 00:32:10,183
You never know son.
152
00:32:10,472 --> 00:32:13,350
Corn fields are dangerous.
153
00:32:14,832 --> 00:32:18,029
On just such an evening
as this, ismail from...
154
00:32:18,232 --> 00:32:21,622
Torhasan was lying
in wait for wild boar and...
155
00:32:22,312 --> 00:32:26,191
when he heard a rustling
sound he pulled to trigger.
156
00:32:26,712 --> 00:32:29,909
He looked. lt was
Kasirahmet's son.
157
00:32:30,632 --> 00:32:36,150
He was seriously injured
and died on the way to the hospital.
158
00:32:37,792 --> 00:32:41,626
You should avoid the fields.
He was the same age as Ali.
159
00:32:42,152 --> 00:32:44,302
You should stick to the road.
160
00:32:44,592 --> 00:32:48,426
Has the tailor finished my trousers?
-Yes. -Good.
161
00:32:49,032 --> 00:32:52,547
-lt's 50 lira. -What?
-He says he wants 50 lira.
162
00:32:54,232 --> 00:32:56,302
50 lira?
-50.
163
00:33:00,432 --> 00:33:03,344
Did you have the hems put up?
-Yeah.
164
00:33:12,712 --> 00:33:15,943
Let him give me 50 lira,
and he can keep the trouser.
165
00:33:20,672 --> 00:33:24,267
All he did was turn up the
legs and let out the waist.
166
00:33:24,952 --> 00:33:26,670
Goodness gracious!
167
00:33:27,552 --> 00:33:30,271
You can't get anything
altered anymore.
168
00:33:31,112 --> 00:33:36,140
-Give the child 50 lira.
-Don't be ridiculous.
169
00:33:37,912 --> 00:33:39,425
So will the trouser stay there?
170
00:33:46,712 --> 00:33:50,944
l've got no hair left. l went to
the barber. He just cut twice.
171
00:33:51,472 --> 00:33:52,700
And how much?
172
00:33:52,872 --> 00:33:55,306
50 lira. lt's ridiculous.
173
00:33:55,752 --> 00:33:58,550
l won't pay him 50.
174
00:33:59,632 --> 00:34:03,545
As if he is selling a field to me.
-This damned...
175
00:34:06,512 --> 00:34:08,946
When l paid 20 lira
for our house...
176
00:34:09,192 --> 00:34:13,902
everyone said it was expensive.
That was in nineteen...
177
00:34:15,752 --> 00:34:19,267
When l was in America a dollar
was less than one lira. - Ali, come!
178
00:34:19,432 --> 00:34:22,344
-What is it?
-Come here l say.
179
00:34:22,712 --> 00:34:25,351
A skinny barber used to
come to village...
180
00:34:26,152 --> 00:34:29,030
in summer and in Winter.
181
00:34:29,672 --> 00:34:33,506
He'd cut your hair for
a couple of tomatoes.
182
00:34:36,152 --> 00:34:39,269
He always thanked people.
183
00:34:39,712 --> 00:34:42,101
l never heard him
complain once.
184
00:34:42,992 --> 00:34:45,381
Now the guy sits in his shop...
185
00:34:45,512 --> 00:34:48,709
and you have to go to him.
Two clicks and he wants 50 lira.
186
00:34:50,072 --> 00:34:52,461
Who can afford it?
187
00:35:35,632 --> 00:35:39,068
He just turned up hems and
took in the waist a little.
188
00:36:37,672 --> 00:36:40,789
How time has flown.
l can hardly believe it.
189
00:36:41,112 --> 00:36:42,830
That's life.
190
00:36:43,552 --> 00:36:45,907
We were much more
energetic earlier.
191
00:36:46,112 --> 00:36:49,422
l was young and
strong then.
192
00:36:49,792 --> 00:36:54,070
l was only 1 5. But the war was on,
so who cared about age.
193
00:36:54,192 --> 00:36:58,424
l, who had never been beyond the
hills around the village...
194
00:36:58,912 --> 00:37:04,430
found myself in lstanbul. They put us
on a train at Sirkeci Station.
195
00:37:04,832 --> 00:37:09,781
lt must be Haydarpasha Station.
-lt was very crowdy.
196
00:37:10,392 --> 00:37:14,863
Many guys who like me never had left
their villages were there.
197
00:37:15,592 --> 00:37:19,267
A Kurdish boy
kept on following me.
198
00:37:19,952 --> 00:37:23,547
l made friends with him.
What was his name?
199
00:37:23,872 --> 00:37:26,625
He was a bit simple
but he had a good hearth.
200
00:37:26,752 --> 00:37:29,346
-May God bless him if he's alive.
-Where is Nusaybin?
201
00:37:29,592 --> 00:37:31,310
-What?
-ln lraq.
202
00:37:31,472 --> 00:37:34,589
What happened then?
-We set out for Mosul.
203
00:37:34,752 --> 00:37:37,630
There was poverty
in those parts.
204
00:37:37,872 --> 00:37:42,821
We asked for food from the villagers
but they just said ''maho''.
205
00:37:43,112 --> 00:37:45,910
''Maho'' means ''nothing''.
206
00:37:46,752 --> 00:37:50,870
We asked at other houses
but it was again ''maho''.
207
00:38:20,992 --> 00:38:23,301
The cherries are over
early this year.
208
00:38:23,752 --> 00:38:26,983
Not only the cherries,
you know. Blackberries, too.
209
00:38:29,032 --> 00:38:31,341
l was passing under the
cherry tree yesterday..
210
00:38:31,472 --> 00:38:34,032
and a sound came from above.
-Was it a squirrel.
211
00:38:34,952 --> 00:38:37,022
l thought so too
212
00:38:37,472 --> 00:38:39,269
but it was a snake.
213
00:38:39,552 --> 00:38:43,227
-Snake? What kind of snake?
-A huge grey snake.
214
00:38:43,912 --> 00:38:46,301
What it was doing up
in the tree l can't imagine.
215
00:38:46,432 --> 00:38:48,263
Everything is
strange these days.
216
00:38:48,432 --> 00:38:50,582
Even the walnuts
don't ripen on time.
217
00:38:52,512 --> 00:38:55,265
-The cranes don't come any longer.
-Why?
218
00:38:55,552 --> 00:38:59,067
-Don't know. The
pesticides probably.
219
00:39:00,632 --> 00:39:02,065
What happened then, father?
220
00:39:08,712 --> 00:39:12,944
That damned cough. l can't
get rid of it.
221
00:39:13,712 --> 00:39:17,705
Where was l?
-You had got to Mesopotamia, Baghdad.
222
00:39:19,072 --> 00:39:21,586
Yeah. We came to that plain...
223
00:39:21,912 --> 00:39:24,665
and crossed that
long, desert-like plain...
224
00:39:25,552 --> 00:39:27,508
and reached Kutulenmare...
225
00:39:28,232 --> 00:39:31,747
near Baghdad.
We were there.
226
00:39:32,832 --> 00:39:35,471
We suddenly encountered
the British.
227
00:39:37,472 --> 00:39:41,784
We defeated them even though
we were hungry and thirsty.
228
00:39:43,192 --> 00:39:45,706
And do you know what
happened next?
229
00:39:46,752 --> 00:39:52,429
The English commander committed suicide.
-He couldn't bear the defeat.
230
00:39:52,872 --> 00:39:56,148
But when their reinforcements
arrived, they beat us.
231
00:39:56,432 --> 00:40:01,870
We could have won if
we hadn't been starved.
232
00:40:03,552 --> 00:40:07,022
Then we were taken prisoner.
233
00:40:07,792 --> 00:40:11,387
They put us
on a ship to lndia.
234
00:40:12,072 --> 00:40:15,701
From Bombay we were taken
by train to Semerpor.
235
00:40:16,072 --> 00:40:19,303
We worked there as building
labourers.
236
00:40:19,672 --> 00:40:22,186
l was so weak that..
237
00:40:22,632 --> 00:40:25,544
l couldn't even carry
two bricks on my back.
238
00:40:25,672 --> 00:40:28,106
Even that was too much.
239
00:40:28,752 --> 00:40:33,462
The English guard kept shouting:
''Come on Joe, come on Joe.''
240
00:40:34,432 --> 00:40:37,868
Actually, if we could feed
ourselves properly we would...
241
00:40:37,992 --> 00:40:42,190
wipe out the English.
But we had no strength.
242
00:40:44,072 --> 00:40:50,261
Most of us died of
starvation or disease.
243
00:40:57,672 --> 00:41:00,744
-Those damned jackals are
down by the stream again.
244
00:41:01,512 --> 00:41:04,822
They're cunning creatures.
They hide during the day.
245
00:41:04,952 --> 00:41:09,468
They must be hungry to
come down to the stream.
246
00:41:12,952 --> 00:41:17,901
Whether it was luck or fate
which brought me back, l don't know.
247
00:41:18,872 --> 00:41:21,067
l came back safely
248
00:41:21,752 --> 00:41:23,947
but l had nothing.
249
00:41:24,712 --> 00:41:26,430
What's there to do?
250
00:41:31,192 --> 00:41:33,023
251
00:41:34,472 --> 00:41:36,463
252
00:41:37,352 --> 00:41:39,070
253
00:41:44,072 --> 00:41:45,664
254
00:41:46,632 --> 00:41:48,190
255
00:41:50,992 --> 00:41:53,301
Perhaps it would have been better
if you hadn't come back.
256
00:41:53,472 --> 00:41:56,509
You returned and then what?
Did you get a reward for it?
257
00:41:57,632 --> 00:42:00,704
lt's all in vain.
-Saffet.
258
00:42:00,912 --> 00:42:02,789
l thought you
were asleep.
259
00:42:03,312 --> 00:42:05,906
What a way to talk, Saffet.
260
00:42:06,112 --> 00:42:08,023
How can you think that way?
261
00:42:08,192 --> 00:42:11,502
Homesickness is a
suffering unlike any other.
262
00:42:11,792 --> 00:42:14,260
Even if you starve
it's still your homeland.
263
00:42:14,632 --> 00:42:18,591
Look at Gobak lsmail.
He worked in Germany for years but...
264
00:42:18,832 --> 00:42:21,630
-Aunt. To be buried
in your homeland...
265
00:42:21,752 --> 00:42:25,791
or not, why should
it matter, anyway?
266
00:42:26,112 --> 00:42:30,025
No, you are young
267
00:42:31,112 --> 00:42:35,025
and far from death. That's why
you can talk like that.
268
00:42:39,112 --> 00:42:40,943
What do you mean?
269
00:42:41,512 --> 00:42:45,983
When death approaches you
prepare yourself spiritually.
270
00:42:46,712 --> 00:42:49,545
Otherwise it is unbearable.
You must have faith.
271
00:42:51,792 --> 00:42:54,386
lt is so difficult to be far
from home.
272
00:42:54,552 --> 00:42:57,350
and everywhwere you look
are strangers.
273
00:42:58,152 --> 00:43:02,270
-That's true. l don't even
feel at home in the town.
274
00:43:02,512 --> 00:43:06,983
-Who knows how l'd feel?
So why go?
275
00:43:07,232 --> 00:43:12,226
Whereever you go, it is..
the same sky, the same trees.
276
00:43:12,512 --> 00:43:18,189
But still we dream about..
our own sky, our own trees.
277
00:43:19,152 --> 00:43:21,871
Look! That dry tree over there
is dead
278
00:43:21,992 --> 00:43:24,904
but it still
sways in the wind.
279
00:43:25,352 --> 00:43:28,708
l believe that when we die
we remain a part of..
280
00:43:28,952 --> 00:43:32,024
life one way or another,
just like that dry tree.
281
00:43:32,712 --> 00:43:37,024
ln lndia my mother used to
appear and smile at me.
282
00:43:37,272 --> 00:43:42,585
l used to freeze with awe.
l found out she died in those days.
283
00:43:44,912 --> 00:43:49,702
-The thing called telepathy is ..
-Some people feel like that..
284
00:43:50,472 --> 00:43:55,466
lf your spirit is elsewhere you
don't feel if you have a brother.
285
00:43:55,632 --> 00:43:57,384
Maybe it's better this way.
286
00:43:57,552 --> 00:43:59,383
Why better?
-l don't know.
287
00:43:59,712 --> 00:44:03,546
l don't want to stay here
and rot.
288
00:44:04,152 --> 00:44:06,541
While l was in the army
l thought about that all the time.
289
00:44:06,712 --> 00:44:09,988
People always
discussed these matters.
290
00:44:10,152 --> 00:44:16,546
l think these are all in vain.
-Vain? Vain in what way?
291
00:44:16,712 --> 00:44:18,543
What else is there to do?
292
00:44:18,872 --> 00:44:22,990
-That's the law of nature.
Only the strong survive.
293
00:44:24,152 --> 00:44:25,790
Evolution.
294
00:44:27,592 --> 00:44:30,709
We shouldn't waste our lives.
We should work.
295
00:44:31,152 --> 00:44:35,350
Grandfather has worked for
years and what did he get?
296
00:44:35,472 --> 00:44:36,700
Yes. That's right.
297
00:44:36,872 --> 00:44:39,591
But what
else can we do but work?
298
00:44:40,232 --> 00:44:43,827
And what else do we do
anyway? Look at my hands.
299
00:44:44,192 --> 00:44:48,231
-We are so inadequate, and
there is so much work to do.
300
00:44:48,472 --> 00:44:52,909
lt is not likely to finish.
-We should add new things.
301
00:44:53,592 --> 00:44:58,825
Many legends arose from Mesopotamia,
where civilization was born.
302
00:45:00,072 --> 00:45:02,711
You were in some really
important places, father.
303
00:45:05,112 --> 00:45:06,670
ls it raining?
304
00:45:09,352 --> 00:45:10,831
l don't think so.
305
00:45:10,952 --> 00:45:13,671
-l felt a drop on my hand.
-Stone carving.
306
00:45:13,912 --> 00:45:17,905
What?
-lt also began in Mesopotamia.
307
00:45:18,232 --> 00:45:20,109
-Yes. That's right.
308
00:45:21,392 --> 00:45:24,862
The cradle of civilization.
309
00:45:25,632 --> 00:45:30,387
''La barceau de la
civilisation'' in French.
310
00:45:32,632 --> 00:45:34,702
Then, Babylon for instance.
311
00:45:35,512 --> 00:45:38,185
Have you seen Babylon?
-l have heard about it.
312
00:45:38,432 --> 00:45:40,502
Babylon is very important.
313
00:45:40,912 --> 00:45:42,709
That is where Alexander
the Great died.
314
00:45:42,832 --> 00:45:46,427
He conquered the world from
end to end in his youth.
315
00:45:46,952 --> 00:45:50,183
Dad, tell us how did
they cross the river?
316
00:45:50,392 --> 00:45:55,944
- Tell us about the elephants.
-All right. Listen then.
317
00:46:00,352 --> 00:46:03,424
Alexander comes
to the river Hidaspes.
318
00:46:03,832 --> 00:46:09,782
On the other side of the river
is King Poros, with his army.
319
00:46:10,392 --> 00:46:12,860
Alexander first
builds his camp
320
00:46:13,072 --> 00:46:15,745
and later splits
his army into three..
321
00:46:15,872 --> 00:46:19,182
And marches down
the river with one part..
322
00:46:19,432 --> 00:46:22,902
Poros' army was very strong
because of the elephants.
323
00:46:53,912 --> 00:46:58,428
Of course there were plenty
battles. Four are important.
324
00:46:59,392 --> 00:47:03,670
The first one was at..
Granicus in 334 BC.
325
00:47:04,152 --> 00:47:08,065
Then at Pineros, which is
called Delicay now..
326
00:47:08,272 --> 00:47:10,991
somewhere around lskenderun.
327
00:47:11,672 --> 00:47:15,347
And then the third
on Gaugamela plain...
328
00:47:15,512 --> 00:47:19,664
northeast of Mosul.
Finally there was
329
00:47:19,912 --> 00:47:22,028
the one against Poros.
330
00:47:22,872 --> 00:47:27,343
l met a man from lskenderun,
and asked him about Delicay.
331
00:47:27,632 --> 00:47:30,590
He was amazed
l had heard of Delicay.
332
00:47:35,032 --> 00:47:40,231
But, didn't he win all the
battles with his army?
333
00:47:41,672 --> 00:47:44,903
No one remembers
their names.
334
00:47:45,512 --> 00:47:48,345
Only Alexander.
-You are wrong.
335
00:47:48,872 --> 00:47:51,306
Of course
he needed his army,
336
00:47:51,472 --> 00:47:55,181
but 2300 years ago
to go on a campaign
337
00:47:55,392 --> 00:48:00,705
and winning all battles under
those circumstances isn't easy.
338
00:48:01,392 --> 00:48:03,906
Do you think it is easy
339
00:48:04,112 --> 00:48:06,262
to lead an army all that
way for 1 3 years.
340
00:48:06,432 --> 00:48:09,151
Sultan Selim couldn't
even reach Caldiran
341
00:48:09,432 --> 00:48:11,741
because his army
rebelled against him.
342
00:48:11,872 --> 00:48:15,148
-But why did he do it?
Just to make history?
343
00:48:17,312 --> 00:48:19,507
He invaded
peaceful countries.
344
00:48:19,632 --> 00:48:21,748
That's enough
about Alexander.
345
00:48:21,912 --> 00:48:25,746
-What's so special
about this Alexander?
346
00:48:26,032 --> 00:48:28,705
-People who don't know the
past can't see the future.
347
00:48:28,872 --> 00:48:32,467
We have many great commanders too.
Fatih the Conquerer for instance.
348
00:48:32,592 --> 00:48:37,825
Or Urukagina, that
great Mesopotamian king.
349
00:48:38,832 --> 00:48:40,470
Urumachine?
350
00:48:44,192 --> 00:48:49,027
What kind of name is that?
-Urukagina. The king of Lagesh.
351
00:48:49,472 --> 00:48:52,703
He appeared when the priests
were exploiting the people.
352
00:49:01,072 --> 00:49:02,949
And about invasions.
353
00:49:04,352 --> 00:49:06,912
Alexander expanded civilization.
354
00:49:07,192 --> 00:49:09,103
He built new cities, and...
355
00:49:09,272 --> 00:49:12,070
brought cultures together.
356
00:49:13,112 --> 00:49:16,582
The Persians had been
making the Greeks suffer,
357
00:49:17,192 --> 00:49:20,389
constantly attacking them.
358
00:49:21,552 --> 00:49:24,589
First he dealt with the attacks.
359
00:49:24,752 --> 00:49:28,427
He wanted to conquer
Egypt so that...
360
00:50:42,032 --> 00:50:43,101
Mother.
361
00:50:44,192 --> 00:50:46,786
Get down, mother.
362
00:50:48,752 --> 00:50:49,741
Get down.
363
00:50:56,392 --> 00:50:59,941
He reached the Gedrozia
Desert in southern Pakistan.
364
00:51:00,072 --> 00:51:02,825
lt was a terrible place
almost impossible to cross.
365
00:51:03,592 --> 00:51:08,268
Only 1 2.000 men survived
out of 60.000.
366
00:51:08,792 --> 00:51:12,182
Some of them died of thirst
367
00:51:12,352 --> 00:51:14,627
and some of starvation.
368
00:51:15,592 --> 00:51:19,631
They were so hungry
they ate their horses.
369
00:51:20,872 --> 00:51:24,911
Exhausted they struggle
across that endless desert.
370
00:51:26,032 --> 00:51:31,868
Then they saw flocks of crows
flying through the empty sky.
371
00:51:33,152 --> 00:51:37,748
They thought that the crows
were flying to a water source.
372
00:51:38,872 --> 00:51:41,625
After they struggled
for some time...
373
00:51:41,792 --> 00:51:45,148
they saw something like
water.
374
00:51:46,112 --> 00:51:49,502
First they thought it
was a mirage.
375
00:51:51,032 --> 00:51:53,023
Suddenly they saw
376
00:51:53,152 --> 00:51:56,383
water in the middle
of the desert.
377
00:51:57,512 --> 00:52:01,061
One soldier walked
towards the water, and ..
378
00:52:01,192 --> 00:52:03,752
-Son! Forget about other
people's troubles
379
00:52:04,352 --> 00:52:06,104
and let's worry about us.
380
00:52:08,752 --> 00:52:13,030
l'm still grieving for
my poor son's death.
381
00:52:13,472 --> 00:52:15,064
That's right.
382
00:52:15,952 --> 00:52:18,261
But there is
nothing we can do about it.
383
00:52:18,832 --> 00:52:24,304
He was always reckless and
he never liked working.
384
00:52:28,512 --> 00:52:31,948
He insisted on going away
and we couldn't stop him.
385
00:52:33,352 --> 00:52:37,106
And he loved you a lot, Saffet.
-What kind of love was it?
386
00:52:37,752 --> 00:52:42,030
lt was my mother who
brought me up. What did he do?
387
00:52:42,392 --> 00:52:45,350
He wasn't here
when we were in trouble.
388
00:52:45,672 --> 00:52:50,746
He visited us once
or twice a year.
389
00:52:51,312 --> 00:52:55,430
-Am l right?
-And you take after him.
390
00:52:55,712 --> 00:52:57,509
You want to go, too.
391
00:52:58,672 --> 00:53:01,186
You've turned out to
be a rebellious lad.
392
00:53:01,312 --> 00:53:04,509
You still haven't got
a proper job.
393
00:53:04,872 --> 00:53:08,262
l can't understand
why you resigned
394
00:53:08,512 --> 00:53:12,664
from the registry office?
-l changed jobs.
395
00:53:13,392 --> 00:53:17,180
l was condemned to work
all my life. lt was too much.
396
00:53:17,712 --> 00:53:20,829
-l know the registrar.
He's a fine man.
397
00:53:21,232 --> 00:53:25,669
Yes, he is really
an easy going man.
398
00:53:27,512 --> 00:53:30,549
lf you can't get along with
him, there's no one you could.
399
00:53:32,352 --> 00:53:36,425
He said you're here for the sake
of your grandfather
400
00:53:36,552 --> 00:53:38,747
otherwise l would have
flown away.
401
00:53:38,952 --> 00:53:43,548
l told him he overestimated..
my abilities to fly.
402
00:53:44,232 --> 00:53:47,986
-And what did he say?
-''Take the mister away.''
403
00:53:52,472 --> 00:53:55,703
We arranged all possible
jobs for you in the town.
404
00:53:57,752 --> 00:54:00,061
Either you were fired
or you quit.
405
00:54:01,472 --> 00:54:04,350
You went into the army but it
didn't make a man of you.
406
00:54:05,312 --> 00:54:07,951
What else can we do?
407
00:54:08,912 --> 00:54:10,630
What do you want?
408
00:54:56,282 --> 00:55:03,154
l want to tell you this.
Yes. Maybe l am a looser.
409
00:55:03,482 --> 00:55:06,440
You are fed up with me
being discontented.
410
00:55:06,802 --> 00:55:09,600
l think l've got no
talent for anything.
411
00:55:09,722 --> 00:55:15,718
My youth is being wasted
like a useless cigarette end.
412
00:55:16,482 --> 00:55:19,872
l've got no home,
no friends, no job.
413
00:55:20,322 --> 00:55:23,837
l wasted my best years
stuck in this town.
414
00:55:25,002 --> 00:55:29,120
My manhood and my heart are
melting away before my eyes.
415
00:55:30,122 --> 00:55:31,760
Let me add this, too.
416
00:55:31,922 --> 00:55:36,393
l thought of nothing but
leaving this town before military service.
417
00:55:36,922 --> 00:55:39,311
On that particular morning..
418
00:55:39,522 --> 00:55:44,038
l felt there were deeper ties
binding me to this town.
419
00:55:44,522 --> 00:55:48,231
There was the scent of
pines in the air.
420
00:55:48,842 --> 00:55:51,072
That day l felt
421
00:55:51,242 --> 00:55:55,315
l saw the pines
and the oaks for the first time.
422
00:55:55,802 --> 00:55:59,511
So early in the morning,
there are usually..
423
00:55:59,722 --> 00:56:02,714
only stray dogs out in the
streets, wandering aimlessly.
424
00:56:02,882 --> 00:56:07,080
l love these quiet mornings,
the dogs, the smell of the soil.
425
00:56:08,082 --> 00:56:12,200
l don't understand the
people's petty concerns.
426
00:56:12,562 --> 00:56:15,156
l find them alien and
offensive.
427
00:56:16,282 --> 00:56:19,797
Now tell me.
What's wrong with wanting
428
00:56:20,042 --> 00:56:24,513
to go to some place where..
something serious is going on?
429
00:57:23,482 --> 00:57:24,995
Mother do you remember
430
00:57:25,282 --> 00:57:29,116
when l was at highschool we were
living in that damp basement?
431
00:57:29,522 --> 00:57:33,834
One night he suddenly came.
We were very poor, then.
432
00:57:34,202 --> 00:57:36,921
We were eating the
provisions from the village.
433
00:57:39,082 --> 00:57:44,361
We used to secretly collect
pieces of soap.
434
00:57:44,882 --> 00:57:49,558
We were eating porridge when
there was a knock at the door.
435
00:57:49,922 --> 00:57:52,561
lt was him.
-ls there any corn left, grandma?
436
00:57:55,002 --> 00:57:57,470
Well dressed as usual.
437
00:57:57,682 --> 00:57:58,831
He came inside..
438
00:57:59,042 --> 00:58:02,671
and saw the porridge
on the crooked table.
439
00:58:02,962 --> 00:58:05,715
Turning up his nose he said..
-Son, stop
440
00:58:06,242 --> 00:58:09,120
''What's that? Are you
eating wheat porridge?''
441
00:58:09,242 --> 00:58:10,834
Emin! Stop it!
442
00:58:16,042 --> 00:58:17,077
Whatever.
443
00:58:18,482 --> 00:58:20,632
He was an interesting man.
444
00:58:21,002 --> 00:58:23,152
He lived and died.
445
00:58:23,442 --> 00:58:26,354
without ever getting tired,
carrying any burden.
446
00:58:26,522 --> 00:58:28,592
-You have contributed,
and look what happened?
447
00:58:29,282 --> 00:58:33,560
You had a channel built and now
the villagers talk about you.
448
00:58:40,922 --> 00:58:44,198
-l don't care what the
villagers say.
449
00:58:47,282 --> 00:58:51,639
Whenever l go
450
00:58:51,962 --> 00:58:56,513
past that
channel l feel very proud.
451
00:58:57,002 --> 00:59:00,392
Didn't your field happen to be
at the end of the channel?
452
00:59:02,242 --> 00:59:05,439
Wasn't your goal to bring
water to your field?
453
00:59:05,602 --> 00:59:11,871
Didn't it make all
the valley get greener?
454
00:59:12,002 --> 00:59:16,314
A channel with no water.
-Even so, it doesn't matter.
455
00:59:16,642 --> 00:59:20,794
Even this small sapling has...
456
00:59:20,962 --> 00:59:23,601
wonders of nature
457
00:59:23,802 --> 00:59:25,758
hidden in it. Look at
these branches.
458
00:59:25,882 --> 00:59:30,956
A new branch every year. This
one is short because it rained less.
459
00:59:31,602 --> 00:59:33,081
So what?
460
00:59:40,122 --> 00:59:43,159
Nature holds the answer
to all our questions.
461
00:59:43,442 --> 00:59:44,670
462
00:59:45,002 --> 00:59:49,439
You have to feel yourself
as part of the whole.
463
00:59:50,162 --> 00:59:51,959
Your father
abandoned this place.
464
00:59:52,122 --> 00:59:55,194
Let's get
somethings straight.
465
00:59:55,882 --> 00:59:59,477
Not everyone is lucky
enough to go to college.
466
00:59:59,602 --> 01:00:01,991
Luck? You call this luck?
467
01:00:03,242 --> 01:00:06,632
What else could have
my father done?
468
01:00:07,842 --> 01:00:09,161
You feel strong.
469
01:00:09,282 --> 01:00:15,721
But the reality is that you
have to live in the town.
470
01:00:17,482 --> 01:00:20,918
There is nothing
but the trees.
471
01:00:22,002 --> 01:00:25,517
Maybe he was right.
-Listen.
472
01:00:26,082 --> 01:00:29,552
-When your father left...
-He was your brother.
473
01:00:29,682 --> 01:00:32,594
You played together
in these meadows.
474
01:00:32,882 --> 01:00:35,680
You have laughed
in the same streets.
475
01:00:36,082 --> 01:00:40,121
But l haven't once heard you
say anything good about him.
476
01:00:40,402 --> 01:00:43,712
People should have a little
compassion or tenderness.
477
01:00:43,882 --> 01:00:47,079
How can you be so
distant and insensitive.?
478
01:00:48,322 --> 01:00:49,960
But Saffet, what about ..
479
01:00:50,082 --> 01:00:54,360
Why l'm the only one
suffering for my father's faults?
480
01:00:54,642 --> 01:00:56,712
Aren't you his
relatives, too?
481
01:00:58,802 --> 01:01:01,362
Why am l the only one
suffering?
482
01:01:02,522 --> 01:01:05,912
-Saffet, son ..
-How can you shrug off...
483
01:01:06,122 --> 01:01:09,194
responsibilty like
water off a duck's back?
484
01:01:10,562 --> 01:01:11,915
Certainly not.
485
01:01:12,122 --> 01:01:14,556
What makes you
think that?
486
01:01:14,762 --> 01:01:18,721
Maybe l'm ignorant.
l don't know about Alexander...
487
01:01:18,922 --> 01:01:23,359
But what use is knowledge
if you don't share it?
488
01:01:24,042 --> 01:01:27,114
lt's not enough
to read books.
489
01:01:27,282 --> 01:01:29,557
Did you learn all that
for yourself alone?
490
01:01:29,682 --> 01:01:34,915
Now this is absurd.
What do you know?
491
01:01:35,242 --> 01:01:39,121
lt's easy to talk
and hard to do anything.
492
01:01:39,482 --> 01:01:41,916
l started with nothing.
493
01:01:42,682 --> 01:01:46,197
l was determined to study
and l never gave up.
494
01:01:46,442 --> 01:01:49,639
l went to school on
a donkey back all winter.
495
01:01:49,842 --> 01:01:53,118
l know what l went through.
496
01:01:53,242 --> 01:01:57,201
l worked in the fields.
Do you think it was easy?
497
01:01:57,722 --> 01:01:59,280
Do you?
498
01:02:06,842 --> 01:02:10,596
l worked hard on my own
and made it into university.
499
01:02:10,762 --> 01:02:13,196
My back saw its first
coat at the university
500
01:02:13,362 --> 01:02:17,401
l learned English by myself,
and went to America.
501
01:02:17,882 --> 01:02:21,431
And how did l do all this?
While the others discussed..
502
01:02:21,642 --> 01:02:25,681
football matches all night.
What was your father doing then?
503
01:02:25,842 --> 01:02:29,676
Dressed in fancy clothes he was
running around after deputies.
504
01:02:30,042 --> 01:02:31,316
Wasn't he?
505
01:02:31,962 --> 01:02:33,520
506
01:02:46,122 --> 01:02:49,319
Yes, maybe l live
a secluded life
507
01:02:50,722 --> 01:02:52,838
and my best friends
are my books.
508
01:02:53,642 --> 01:02:56,236
l don't believe
in people anymore.
509
01:02:57,042 --> 01:02:58,634
Only in nature.
510
01:02:59,202 --> 01:03:02,274
Your father thought
l had wasted my life.
511
01:03:02,682 --> 01:03:05,196
He used to tell people
l didn't know how to live.
512
01:03:05,482 --> 01:03:06,835
513
01:03:07,282 --> 01:03:08,840
514
01:03:19,842 --> 01:03:21,719
515
01:03:22,642 --> 01:03:24,519
516
01:03:57,922 --> 01:04:01,232
lsn't there any corns left?
-No.
517
01:04:16,162 --> 01:04:18,630
Dad. Shall we go and
pick some corn?
518
01:05:44,442 --> 01:05:47,161
Why do you stare at me like that?
-Nothing.
519
01:05:54,682 --> 01:05:56,673
Stop crying, woman.
520
01:06:03,202 --> 01:06:05,670
Now why did you bring
up the subject again?
521
01:06:05,962 --> 01:06:07,395
522
01:06:10,522 --> 01:06:12,319
Do you think
you are perfect?
523
01:06:28,322 --> 01:06:32,759
Saffet, you've got the same
troubles as your father.
524
01:06:34,562 --> 01:06:37,440
You still haven't
got a proper job.
525
01:06:39,842 --> 01:06:42,197
Now your military service
is over, make up your mind.
526
01:06:44,922 --> 01:06:47,197
Get married
and have kids.
527
01:06:50,722 --> 01:06:55,159
You are the only person in our
village who has gone to college.
528
01:06:55,402 --> 01:06:58,155
You went abroad, learnt
foreign languages.
529
01:06:58,602 --> 01:07:01,912
but in the end you came
back and settled here.
530
01:07:05,042 --> 01:07:08,591
Didn't you study to get
away from these fields?
531
01:07:11,362 --> 01:07:14,513
l don't understand what all
that education was for.
532
01:07:27,842 --> 01:07:30,356
One of us is under
the earth, and..
533
01:07:31,202 --> 01:07:34,478
that's where we
are all destined for.
534
01:07:38,722 --> 01:07:43,159
l have an absolute faith in
God, but we come and we go.
535
01:07:43,562 --> 01:07:47,271
Where is my mother, father and
uncles? They have all gone.
536
01:07:48,562 --> 01:07:51,156
We're all older now.
537
01:07:54,922 --> 01:07:58,801
But why does God take away
an innocent child's life?
538
01:08:01,322 --> 01:08:04,234
What sin could a two year
old child have committed?
539
01:08:07,482 --> 01:08:09,837
Take Kezban's child,
for instance.
540
01:08:12,882 --> 01:08:14,554
-No one can know.
541
01:08:20,282 --> 01:08:22,318
No one but God.
542
01:08:22,922 --> 01:08:25,117
We shouldn't know
everything.
543
01:08:28,242 --> 01:08:31,359
Just know what you need
that's enough.
544
01:08:33,202 --> 01:08:35,591
What's the point
in knowing more?
545
01:08:37,322 --> 01:08:40,155
God gave us two ears
instead of four.
546
01:08:42,202 --> 01:08:44,716
Because you can hear
with two ears, too.
547
01:08:47,122 --> 01:08:50,034
Yes woman, we've lost our
son but
548
01:08:50,202 --> 01:08:56,550
it is the will of God. There are
good days and bad days.
549
01:08:56,962 --> 01:08:59,430
When l came back from lndia
550
01:08:59,602 --> 01:09:01,593
l was totaly exhausted.
551
01:09:01,762 --> 01:09:05,994
While l was shivering on the
ship's deck l was thinking.
552
01:09:06,362 --> 01:09:10,401
lf l ever reached my country,
l would never be
553
01:09:10,562 --> 01:09:14,999
unhappy again as long as
l had a shelter and food.
554
01:09:16,442 --> 01:09:20,993
We got home,
but the place was in ruins.
555
01:09:22,322 --> 01:09:24,677
The war had affected
these places too.
556
01:09:27,322 --> 01:09:31,281
My fiancee had given me up
and married someone else.
557
01:09:32,282 --> 01:09:33,874
She even had a child.
558
01:09:38,602 --> 01:09:39,921
That's right.
559
01:09:41,282 --> 01:09:43,398
Now l'm a farmer.
560
01:09:44,322 --> 01:09:47,473
So what? lt's all right.
561
01:09:50,682 --> 01:09:52,957
But l don't want to die,
you know.
562
01:09:56,002 --> 01:09:59,551
l hope God let's me live
another 20 years at least.
563
01:10:01,402 --> 01:10:05,281
-You have to live and eat
healthily like the Americans.
564
01:10:06,242 --> 01:10:09,791
-To cut a long story, l've had
good times and bad times.
565
01:10:09,922 --> 01:10:13,517
You should alwayd have hope.
-You will outlive us all, father.
566
01:10:16,362 --> 01:10:18,876
You can see the
state l am in.
567
01:10:20,322 --> 01:10:23,200
My mouth shakes and
my left eye twiches.
568
01:10:24,602 --> 01:10:27,162
But the worst
of all is trying to sleep.
569
01:10:30,042 --> 01:10:34,160
Just as l start to fall
asleep, suddenly
570
01:10:34,362 --> 01:10:37,320
l get a pain in my right side.
571
01:10:39,762 --> 01:10:43,471
Then the pain moves
up to my head
572
01:10:45,682 --> 01:10:48,276
and l have terrible
headaches.
573
01:10:49,082 --> 01:10:51,391
-Age brings its
aches and pains.
574
01:10:51,522 --> 01:10:54,082
But l still want to
carry on living.
575
01:10:54,362 --> 01:10:56,318
At least 20 more years.
576
01:11:03,642 --> 01:11:05,633
Can you hear music?
577
01:11:06,602 --> 01:11:11,073
-Father is right. When my mother
died l thought l couldn't bear it.
578
01:11:11,322 --> 01:11:13,677
But now l can
hardly remember her face.
579
01:11:17,562 --> 01:11:21,874
But when l was pregnant l felt
something l had never before.
580
01:11:23,642 --> 01:11:27,032
l don't exactly know. May be
a wish for goodness?
581
01:11:29,602 --> 01:11:32,753
As if l had realised
what life was about.
582
01:11:32,962 --> 01:11:36,034
-Soon no one will even
visit our graves.
583
01:11:36,162 --> 01:11:37,993
-Change your pillow, father.
584
01:11:38,722 --> 01:11:42,192
Use a thick wooden rolling
pin like the Japanese do.
585
01:11:42,722 --> 01:11:44,997
Right under your neck.
586
01:11:45,242 --> 01:11:48,837
Most headaches are coused by the
nerves at the back of the neck.
587
01:11:51,442 --> 01:11:56,357
-Last year when the fire
broke out l ran home.
588
01:11:57,202 --> 01:12:00,399
l was so relieved to see
it wasn't at our house.
589
01:12:00,642 --> 01:12:04,555
Ali and Asiye were
watching the fire with the...
590
01:12:04,762 --> 01:12:10,439
looks of horror, panic and
pleading on their faces.
591
01:12:11,482 --> 01:12:14,918
lt scared me to
see them like that.
592
01:12:15,122 --> 01:12:19,354
l thought these kids will see so
much throughout their lives.
593
01:12:19,522 --> 01:12:23,561
All the people were
running around shouting.
594
01:12:24,202 --> 01:12:27,353
And that imploring look on
the children's faces.
595
01:12:27,482 --> 01:12:29,552
l couldn't get it
out of my mind.
596
01:13:44,842 --> 01:13:47,151
Mother! At which
direction lies lndia?
597
01:13:48,042 --> 01:13:50,112
-Don't know.
This way l think.
598
01:13:50,962 --> 01:13:53,795
-You mean, towards Yenice?
-l guess so.
599
01:13:53,922 --> 01:13:56,516
That's east, isn't it?
-Then it is over the mountains.
600
01:13:57,722 --> 01:13:59,474
-Yeah. l think so.
601
01:14:29,122 --> 01:14:32,637
lf she had had the title
deeds made out in her name
602
01:14:32,762 --> 01:14:36,721
while her husband was alive she
wouldn't be penniless now.
603
01:14:42,082 --> 01:14:44,038
She asked if l had any
laundry to be done.
604
01:14:44,482 --> 01:14:45,961
-Who?
-Your wife.
605
01:14:47,522 --> 01:14:51,674
l said there are only those
that l am wearing.
606
01:14:54,242 --> 01:14:57,120
She didn't offer
to wash those.
607
01:14:58,602 --> 01:15:01,799
So l didn't take them off.
l dumped them in a bag.
608
01:15:08,562 --> 01:15:12,237
Maybe l should have a few
deeds made out in my name.
609
01:16:33,242 --> 01:16:35,198
Asiye, are you
asleep my lamb?
610
01:16:35,922 --> 01:16:38,436
l was going to ask you
to massage my shoulders.
611
01:16:38,922 --> 01:16:41,072
You carry on sleeping.
612
01:16:42,882 --> 01:16:47,398
My head is aching again.
lt is keeping me awake.
613
01:16:47,922 --> 01:16:50,914
Nuri! Come and
massage it for me.
614
01:16:51,962 --> 01:16:54,351
Massage my shoulders
a bit.
615
01:16:57,042 --> 01:17:00,478
This damned pain. Why is it
tormenting me like this.
616
01:17:00,682 --> 01:17:02,832
My neck feels like
a block of wood.
617
01:17:03,002 --> 01:17:06,392
l'd like to chop it off.
618
01:17:08,522 --> 01:17:11,275
Wait. Let me tie this.
619
01:17:19,042 --> 01:17:22,114
Do you want me to press it?
-Look.
620
01:17:23,002 --> 01:17:25,232
This pain is like
a weather forecast.
621
01:17:26,402 --> 01:17:28,677
Let me sit down and
rest for a moment.
622
01:18:15,722 --> 01:18:18,077
Are the children in bed?
-They are.
623
01:18:19,322 --> 01:18:21,233
They didn't finish
eating the melon.
624
01:18:22,522 --> 01:18:26,071
l didn't take it in. They can
eat it when they wake up.
625
01:18:26,442 --> 01:18:27,841
626
01:19:00,442 --> 01:19:02,080
God preserve us.
627
01:19:02,482 --> 01:19:03,995
628
01:19:04,442 --> 01:19:06,080
629
01:21:25,922 --> 01:21:31,713
For my Mother and Father...
630
01:21:35,162 --> 01:21:37,198
631
01:21:38,522 --> 01:21:40,877
48191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.