Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:11,220
[Musica]
2
00:00:11,460 --> 00:00:21,179
132 fortezza per decenni
3
00:00:16,079 --> 00:00:26,368
ferita che vai senza fermarti mai jenny
4
00:00:21,179 --> 00:00:29,079
pertanto merita un dvd verrà così zheng
5
00:00:26,368 --> 00:00:31,500
certo che il tennis è quello che fa per
6
00:00:29,079 --> 00:00:35,500
te gianni
7
00:00:31,500 --> 00:00:36,780
con la racchetta vedrai che molta
8
00:00:35,500 --> 00:00:39,700
studiata farai
9
00:00:36,780 --> 00:00:42,660
sì perché il tennis ai proprio non sanno
10
00:00:39,700 --> 00:00:42,660
ormai jenny
11
00:00:44,409 --> 00:00:50,619
a un certo che integri se lo score che
12
00:00:47,479 --> 00:00:50,619
fa per decenni
13
00:00:50,899 --> 00:00:56,019
ed ogni giorno tu migliori un po di più
14
00:00:53,299 --> 00:00:56,019
jenny
15
00:00:56,259 --> 00:01:01,299
ogni tornelli da sempre più volo
16
00:00:58,789 --> 00:01:01,299
a jenny
17
00:01:01,670 --> 00:01:04,620
100 piattelli sei quello che sto per
18
00:01:03,619 --> 00:01:07,289
decenni
19
00:01:04,620 --> 00:01:08,670
[Musica]
20
00:01:07,290 --> 00:01:11,350
entra
21
00:01:08,670 --> 00:01:14,000
c'è molta strada da fare
22
00:01:11,349 --> 00:01:17,259
sì perché il tennis ai blocchi
23
00:01:14,000 --> 00:01:17,260
non sanno ormai giorni
24
00:01:20,689 --> 00:01:23,859
i danni al volo
25
00:01:24,049 --> 00:01:27,450
[Musica]
26
00:01:34,129 --> 00:01:52,919
[Musica]
27
00:01:49,790 --> 00:01:58,859
[Risate]
28
00:01:52,920 --> 00:01:58,859
[Musica]
29
00:01:59,000 --> 00:02:06,620
[Applauso]
30
00:02:03,640 --> 00:02:07,510
ormai dovremmo essere vincenti fra poco
31
00:02:06,620 --> 00:02:12,289
lo rivedrò
32
00:02:07,510 --> 00:02:15,360
[Musica]
33
00:02:12,289 --> 00:02:15,359
[Applauso]
34
00:02:15,840 --> 00:02:23,408
[Musica]
35
00:02:43,979 --> 00:02:52,810
chi è the di te di parker si sono io
36
00:02:50,289 --> 00:02:55,239
ciao mi chiamo lewis benson scusa se
37
00:02:52,810 --> 00:02:57,219
sono passato senza avvisare benson ma
38
00:02:55,239 --> 00:02:58,628
non ricordo sono un giornalista e scrivo
39
00:02:57,219 --> 00:02:59,620
degli articoli sportivi su una rivista
40
00:02:58,628 --> 00:03:02,469
specializzata
41
00:02:59,620 --> 00:03:04,569
capisco thomas wheldon è stato lui a
42
00:03:02,469 --> 00:03:05,680
parlarmi di te non sapevo conoscesse
43
00:03:04,568 --> 00:03:06,969
qualcuno a new york mi hai chiamato
44
00:03:05,680 --> 00:03:08,829
l'altro giorno e mi ha dato il tuo
45
00:03:06,969 --> 00:03:15,579
indirizzo e così ho pensato di farti un
46
00:03:08,829 --> 00:03:18,250
saluto 6 in partenza o cambi casa tutte
47
00:03:15,579 --> 00:03:19,629
e due il contratto scade oggi hai già
48
00:03:18,250 --> 00:03:22,689
trovato un'altra sistemazione
49
00:03:19,628 --> 00:03:24,759
sì vado a boston parto domani pomeriggio
50
00:03:22,689 --> 00:03:27,549
vasto già ci sarà una partita
51
00:03:24,759 --> 00:03:28,658
preliminare a me l'ha detto stai
52
00:03:27,549 --> 00:03:29,590
cercando di diventare un giocatore
53
00:03:28,658 --> 00:03:36,280
professionista
54
00:03:29,590 --> 00:03:38,878
grazie sei molto gentile niente dovrai
55
00:03:36,280 --> 00:03:38,878
mettercela tutta
56
00:03:38,919 --> 00:03:42,848
dovrai stringere i denti se vuoi farcela
57
00:03:40,930 --> 00:03:44,530
abbiamo dei giocatori molto forti negli
58
00:03:42,848 --> 00:03:47,219
stati uniti
59
00:03:44,530 --> 00:03:47,219
sì lo so
60
00:03:48,639 --> 00:03:52,329
sbaglio hai detto che partirai domani
61
00:03:50,259 --> 00:03:55,060
pomeriggio
62
00:03:52,329 --> 00:03:59,159
si hai già pensato dove andrai a dormire
63
00:03:55,060 --> 00:03:59,159
questa notte veramente
64
00:03:59,650 --> 00:04:03,980
allora affare fatto può venire a stare
65
00:04:02,090 --> 00:04:05,900
da me questa notte divido la casa con un
66
00:04:03,979 --> 00:04:07,129
amico non è molto grande ma vedrai che
67
00:04:05,900 --> 00:04:10,969
il posto per un'altra persona anno
68
00:04:07,129 --> 00:04:12,829
troviamo lewis anti avverto è un po
69
00:04:10,969 --> 00:04:16,459
rumorosa ma dopo un paio d'ore tc
70
00:04:12,830 --> 00:04:18,500
abituerai 6 gentile ti ringrazio lewis
71
00:04:16,459 --> 00:04:19,639
apprezzo molto la tua offerta ma pensavo
72
00:04:18,500 --> 00:04:21,170
di andare in uno di quegli alberghi
73
00:04:19,639 --> 00:04:24,199
vicino all'aeroporto
74
00:04:21,170 --> 00:04:25,100
se capisco ma chiamami se dovessi avere
75
00:04:24,199 --> 00:04:27,259
dei problemi
76
00:04:25,100 --> 00:04:29,720
il numero e sul biglietto di più a darlo
77
00:04:27,259 --> 00:04:32,500
va bene e non ti dare mai per vinto
78
00:04:29,720 --> 00:04:32,500
grazie
79
00:04:39,040 --> 00:04:43,770
[Applauso]
80
00:04:41,038 --> 00:04:46,598
è la seconda volta che vengo a new york
81
00:04:43,769 --> 00:04:50,709
la prima volta ero con te di norman in
82
00:04:46,598 --> 00:04:53,819
realtà questa volta sono sola sola per
83
00:04:50,709 --> 00:04:58,240
vedere te amore mio
84
00:04:53,819 --> 00:05:00,629
new york mi sembrava così lontana
85
00:04:58,240 --> 00:05:02,310
[Musica]
86
00:05:00,629 --> 00:05:04,740
[Applauso]
87
00:05:02,310 --> 00:05:06,689
hai visto mai eccomi arrivata ce l'ho
88
00:05:04,740 --> 00:05:14,850
fatta sono veramente qui
89
00:05:06,689 --> 00:05:14,850
[Musica]
90
00:05:17,038 --> 00:05:28,659
appartamento 500 16 ago
91
00:05:22,850 --> 00:05:28,660
[Musica]
92
00:05:37,490 --> 00:05:41,250
forse sarà andato a giocare
93
00:05:39,480 --> 00:05:43,200
e va bene prima o poi dovrà tornare
94
00:05:41,250 --> 00:05:46,189
quindi tanto vale che lo aspetti qui mi
95
00:05:43,199 --> 00:05:46,189
sento così stanca
96
00:05:48,029 --> 00:05:52,739
ciao cosa stai facendo qui aspetti
97
00:05:49,980 --> 00:05:54,420
qualcuno veramente io sei forse un'amica
98
00:05:52,740 --> 00:05:58,460
del ragazzo che abitava all'appartamento
99
00:05:54,420 --> 00:06:00,060
501 hotel di parker si si lo conosci
100
00:05:58,459 --> 00:06:01,739
solo di vista
101
00:06:00,060 --> 00:06:04,269
mi dispiace ma il tuo amico ha
102
00:06:01,740 --> 00:06:08,588
traslocato questa mattina o no
103
00:06:04,269 --> 00:06:08,588
[Musica]
104
00:06:13,000 --> 00:06:17,060
non sappiamo dove sia andato come ti ho
105
00:06:15,560 --> 00:06:19,129
detto lo conoscevo solo di vista
106
00:06:17,060 --> 00:06:21,250
spero che tu riesca a trovare buona
107
00:06:19,129 --> 00:06:21,250
fortuna
108
00:06:25,038 --> 00:06:30,439
e ora cosa faccio eppure gli avevo
109
00:06:28,918 --> 00:06:33,079
scritto che sarei arrivata oggi
110
00:06:30,439 --> 00:06:36,029
[Musica]
111
00:06:33,079 --> 00:06:36,930
beh ovviamente non ha ricevuto la mia
112
00:06:36,029 --> 00:06:39,750
lettera
113
00:06:36,930 --> 00:06:41,629
altrimenti mi avrebbe aspettato che cosa
114
00:06:39,750 --> 00:06:45,449
faccio adesso
115
00:06:41,629 --> 00:06:47,250
calmati gente rilassati e pensa prima di
116
00:06:45,449 --> 00:06:50,189
tutto devi pensare a dove sistemarti per
117
00:06:47,250 --> 00:06:52,139
la notte è sì una stanza prenderà una
118
00:06:50,189 --> 00:06:55,680
stanza in albergo mangerò lì mi riposerò
119
00:06:52,139 --> 00:06:57,389
e poi chiamato così lui potrà aiutarmi
120
00:06:55,680 --> 00:07:00,060
sono sicura che sa dove posso trovare
121
00:06:57,389 --> 00:07:01,978
tempo a se funzionerà brava jamie hai
122
00:07:00,060 --> 00:07:06,780
visto tutto si risolve basta non
123
00:07:01,978 --> 00:07:08,219
lasciarsi prendere dal panico o no non
124
00:07:06,779 --> 00:07:09,750
posso chiamare a casa
125
00:07:08,220 --> 00:07:11,400
la mia partenza già creato un sacco di
126
00:07:09,750 --> 00:07:14,970
problemi a tutti non posso disturbarvi
127
00:07:11,399 --> 00:07:16,948
ancora comunque questa new york ed è lì
128
00:07:14,970 --> 00:07:18,360
potrebbe essere proprio dietro l'angolo
129
00:07:16,949 --> 00:07:20,699
allora per prima cosa devo trovare un
130
00:07:18,360 --> 00:07:22,319
albergo sì mi ricordo che quando sono
131
00:07:20,699 --> 00:07:23,879
venuta la prima volta c'era un albergo
132
00:07:22,319 --> 00:07:25,949
bellissimo vicino a central park
133
00:07:23,879 --> 00:07:28,050
avevate un campo da tennis quello
134
00:07:25,949 --> 00:07:28,770
potrebbe essere un ottimo posto ci di
135
00:07:28,050 --> 00:07:35,959
android
136
00:07:28,769 --> 00:07:35,959
[Musica]
137
00:07:37,079 --> 00:07:43,149
mi scusi volevo sapere se per caso uno
138
00:07:40,569 --> 00:07:44,709
avete una camera libera
139
00:07:43,149 --> 00:07:46,179
mi dispiace signorina ma fino alla
140
00:07:44,709 --> 00:07:47,879
prossima settimana l'albergo è al
141
00:07:46,180 --> 00:07:51,160
completo
142
00:07:47,879 --> 00:07:53,168
mi sarebbe piaciuto stare qui e va bene
143
00:07:51,160 --> 00:07:55,090
non importa vuol dire che proverò da
144
00:07:53,168 --> 00:07:56,349
un'altra parte intanto mangerò qualcosa
145
00:07:55,089 --> 00:07:58,239
sto morendo di fame
146
00:07:56,350 --> 00:08:01,800
potrai avere un caffè caldo e 2
147
00:07:58,240 --> 00:08:01,800
tramezzini al prosciutto per favore
148
00:08:03,699 --> 00:08:24,139
[Musica]
149
00:08:25,149 --> 00:08:31,099
jenny nola ma sei proprio tu cenni
150
00:08:28,720 --> 00:08:32,658
questa sì che è una sorpresa ma cosa ci
151
00:08:31,100 --> 00:08:40,099
fai tutta sola qui a new york oslo
152
00:08:32,658 --> 00:08:42,080
connors non posso crederci o accidenti
153
00:08:40,099 --> 00:08:43,729
guarda che guaio combinato non si
154
00:08:42,080 --> 00:08:44,089
preoccupi signorina non è successo
155
00:08:43,729 --> 00:08:46,278
niente
156
00:08:44,089 --> 00:08:51,890
lasci ci penso io gliele porta subito un
157
00:08:46,278 --> 00:08:58,939
altro mi scusi se lo faccio più non sono
158
00:08:51,889 --> 00:09:00,860
buone niente grazie molto gentile potrei
159
00:08:58,940 --> 00:09:02,900
avere una limonata va bene trovare così
160
00:09:00,860 --> 00:09:05,200
geni guarda è arrivata la tua roba non
161
00:09:02,899 --> 00:09:05,199
hai fame
162
00:09:07,580 --> 00:09:09,910
va meglio
163
00:09:11,629 --> 00:09:15,620
ormai è quasi un mese che ho iniziato a
164
00:09:13,730 --> 00:09:17,269
prendere lezioni in questo circo alla
165
00:09:15,620 --> 00:09:18,889
mano destra sta migliorando ma ci vorrà
166
00:09:17,269 --> 00:09:19,699
del tempo prima di riuscire a tenere
167
00:09:18,889 --> 00:09:22,879
bene la racchetta
168
00:09:19,700 --> 00:09:24,560
così sono diventata mancina brava non è
169
00:09:22,879 --> 00:09:25,700
stato difficile ricominciare ma sono
170
00:09:24,559 --> 00:09:27,859
felice di averlo fatto
171
00:09:25,700 --> 00:09:29,240
e pensare che tutti noi ci domandavamo
172
00:09:27,860 --> 00:09:31,879
dove fossi andata a finire
173
00:09:29,240 --> 00:09:35,560
eravamo preoccupati per te sono sono
174
00:09:31,879 --> 00:09:35,559
contenta di vedere chi invece stai bene
175
00:09:35,769 --> 00:09:40,100
allora germi e adesso tocca a te
176
00:09:38,090 --> 00:09:41,990
racconta di cosa stai facendo qui è
177
00:09:40,100 --> 00:09:43,310
perché hai quell'aria tanto triste
178
00:09:41,990 --> 00:09:45,049
se hai qualche problema e ti va di
179
00:09:43,309 --> 00:09:46,849
parlarne forse insieme riusciremo a
180
00:09:45,049 --> 00:09:49,129
risolverlo sono arrivata questa mattina
181
00:09:46,850 --> 00:09:50,779
per vedere lui ma ho saputo che non
182
00:09:49,129 --> 00:09:55,909
abita più in quella caschi e lui
183
00:09:50,779 --> 00:10:01,309
qualcuno che conosco si si chiama tetti
184
00:09:55,909 --> 00:10:03,620
e di parker candy si abita qui anni
185
00:10:01,309 --> 00:10:05,059
gioca adesso sta cercando di diventare
186
00:10:03,620 --> 00:10:06,980
un giocatore professionista ma le
187
00:10:05,059 --> 00:10:10,269
selezioni sono piuttosto difficili e
188
00:10:06,980 --> 00:10:10,269
così sono venuta per starmi vicino
189
00:10:10,700 --> 00:10:16,190
comincia a fare freddo perché non ci
190
00:10:14,029 --> 00:10:17,120
rivediamo hai preso una camera in questo
191
00:10:16,190 --> 00:10:19,730
albergo
192
00:10:17,120 --> 00:10:23,590
no ho provato ma non devi preoccuparti
193
00:10:19,730 --> 00:10:23,590
vieni a stare da me e abito qui vicino
194
00:10:30,509 --> 00:10:36,730
come stai jenny io mi sento a terra sono
195
00:10:34,419 --> 00:10:38,559
molto depresso infatti sto per lasciare
196
00:10:36,730 --> 00:10:40,060
new york dove sono venuto pieno di
197
00:10:38,559 --> 00:10:41,709
speranze
198
00:10:40,059 --> 00:10:43,239
il mio progetto di arrivare in cima alla
199
00:10:41,710 --> 00:10:45,009
all american open partendo dagli
200
00:10:43,240 --> 00:10:46,210
incontri preliminari e completamente
201
00:10:45,009 --> 00:10:48,039
fallito
202
00:10:46,210 --> 00:10:50,889
non pensavo fosse tutto così difficile
203
00:10:48,039 --> 00:10:52,480
così complicato ora mi trasferisco a
204
00:10:50,889 --> 00:10:53,259
boston dove proverò a giocare in un
205
00:10:52,480 --> 00:10:55,300
piccolo torneo
206
00:10:53,259 --> 00:10:56,889
certo non era proprio per questo che ero
207
00:10:55,299 --> 00:10:58,649
partito ma purtroppo devo ricominciare
208
00:10:56,889 --> 00:11:01,360
tutto da capo
209
00:10:58,649 --> 00:11:03,399
scusami jenny fino adesso non sono
210
00:11:01,360 --> 00:11:04,060
riuscito a scriverti queste cose pensavo
211
00:11:03,399 --> 00:11:05,590
di farcela
212
00:11:04,059 --> 00:11:07,419
che cosa in qualche modo avrebbero preso
213
00:11:05,590 --> 00:11:08,860
il verso giusto
214
00:11:07,419 --> 00:11:12,279
non potevo parlarti del mio fallimento
215
00:11:08,860 --> 00:11:13,600
delle mie debolezze ma credo che sia più
216
00:11:12,279 --> 00:11:14,980
giusto che tu sappia la verità
217
00:11:13,600 --> 00:11:18,009
anche perché se la mia migliore
218
00:11:14,980 --> 00:11:21,700
sostenitrice ti penso sempre
219
00:11:18,009 --> 00:11:23,860
non puoi immaginare quanto mi manchi tu
220
00:11:21,700 --> 00:11:26,860
utenti
221
00:11:23,860 --> 00:11:26,860
no
222
00:11:31,080 --> 00:11:35,019
stupido si soltanto uno stupido è così
223
00:11:33,639 --> 00:11:37,080
che pensi di arrivare piangendosi
224
00:11:35,019 --> 00:11:37,080
addosso
225
00:11:38,009 --> 00:11:41,528
intanto sentiamo cosa ci dicono alla
226
00:11:40,208 --> 00:11:44,588
federazione nazionale di tennis
227
00:11:41,528 --> 00:11:46,088
d'accordo è una buona idea pronto scusi
228
00:11:44,589 --> 00:11:46,630
volevo avere alcune informazioni sul
229
00:11:46,089 --> 00:11:49,660
giocatore
230
00:11:46,629 --> 00:11:54,299
no è straniero il suo nome è di parker
231
00:11:49,659 --> 00:11:54,299
si via rk ieri
232
00:11:55,559 --> 00:11:58,799
non lo può rintracciare a capisco
233
00:11:57,840 --> 00:12:01,470
l'impiegato andato via
234
00:11:58,799 --> 00:12:02,969
la ringrazio effettivamente un po tardi
235
00:12:01,470 --> 00:12:05,040
richiameremo domani mattina
236
00:12:02,970 --> 00:12:06,810
non ti preoccupare vedrai che lo
237
00:12:05,039 --> 00:12:08,399
troveremo presto il suo teddy anche se
238
00:12:06,809 --> 00:12:13,319
new york in una città molto grande e le
239
00:12:08,399 --> 00:12:14,039
persone non possono sparire che non c'è
240
00:12:13,320 --> 00:12:16,290
di un buon caffè
241
00:12:14,039 --> 00:12:24,269
sì grazie
242
00:12:16,289 --> 00:12:28,409
[Musica]
243
00:12:24,269 --> 00:12:30,809
eccoti a molte grazie voglio che tu ti
244
00:12:28,409 --> 00:12:33,059
senta come a casa to di qualsiasi cosa
245
00:12:30,809 --> 00:12:38,039
tu abbia bisogno non fare i complimenti
246
00:12:33,059 --> 00:12:40,709
grazie rose l'asciugamani e dietro di te
247
00:12:38,039 --> 00:12:41,679
e sul primo scaffale puoi usare il mio
248
00:12:40,710 --> 00:12:46,590
fan se vuoi
249
00:12:41,679 --> 00:12:46,589
[Musica]
250
00:12:47,320 --> 00:12:53,320
grazie rosi se non avessi trovato tre
251
00:12:50,360 --> 00:12:53,320
chissà che cosa avrei fatto
252
00:12:58,509 --> 00:13:06,659
dormi bene mi è caro jenny buonanotte
253
00:13:02,230 --> 00:13:09,548
[Musica]
254
00:13:06,659 --> 00:13:10,958
jeremy quanto tempo è passato la tua
255
00:13:09,548 --> 00:13:15,789
studentessa è molto cresciuta dall
256
00:13:10,958 --> 00:13:17,109
ultima volta che l'ho vista spero che la
257
00:13:15,789 --> 00:13:19,259
sua storia d'amore non la faccia
258
00:13:17,110 --> 00:13:19,259
soffrire
259
00:13:25,600 --> 00:13:30,300
anche se ogni amore ai suoi momenti
260
00:13:27,730 --> 00:13:30,300
tristi
261
00:13:31,460 --> 00:13:34,559
[Musica]
262
00:13:36,578 --> 00:13:41,009
non ti avvilire ci sono altri modi per
263
00:13:38,558 --> 00:13:43,209
trovarlo
264
00:13:41,009 --> 00:13:44,019
mi dispiace ma non riescono a
265
00:13:43,210 --> 00:13:45,580
rintracciarlo
266
00:13:44,019 --> 00:13:49,500
la federazione non ha gli indirizzi dei
267
00:13:45,580 --> 00:13:49,500
giocatori tanto più se non si classifica
268
00:13:50,850 --> 00:13:56,259
saranno almeno un centinaio i circoli di
269
00:13:53,409 --> 00:13:57,579
tennis qui a new york ma più o meno
270
00:13:56,259 --> 00:13:59,129
direi che sono una ventina quelli
271
00:13:57,580 --> 00:14:01,600
frequentati da giocatori professionisti
272
00:13:59,129 --> 00:14:03,399
7b e qui in città sicuramente andrà a
273
00:14:01,600 --> 00:14:04,810
giocare in uno di questi
274
00:14:03,399 --> 00:14:06,490
se riusciamo a trovare il circolo dove
275
00:14:04,809 --> 00:14:08,289
abitualmente si allena il gioco è fatto
276
00:14:06,490 --> 00:14:10,419
o lo troviamo subito basterà aspettare
277
00:14:08,289 --> 00:14:11,559
di armi e comunque se è un social vino
278
00:14:10,419 --> 00:14:12,419
loro dovrebbero avere il suo nuovo
279
00:14:11,559 --> 00:14:16,809
indirizzo
280
00:14:12,419 --> 00:14:19,629
sì grazie rosi veramente e tutto quello
281
00:14:16,809 --> 00:14:21,519
che sai dire da ieri sio grazie davvero
282
00:14:19,629 --> 00:14:24,250
io non me n'ero accorto
283
00:14:21,519 --> 00:14:26,730
non ti preoccupare scusami tanto lo vedi
284
00:14:24,250 --> 00:14:26,730
ci risiamo
285
00:14:27,480 --> 00:14:31,539
anche se new york in una città tanto
286
00:14:29,620 --> 00:14:34,029
grande le persone finiscono sempre per
287
00:14:31,539 --> 00:14:35,889
frequentare gli stessi posti un
288
00:14:34,029 --> 00:14:39,850
giocatore di nome the di parker
289
00:14:35,889 --> 00:14:41,470
mi dispiace non è qui la ringrazia lo
290
00:14:39,850 --> 00:14:56,950
troveremo
291
00:14:41,470 --> 00:14:59,190
[Musica]
292
00:14:56,950 --> 00:15:03,420
[Applauso]
293
00:14:59,190 --> 00:15:06,060
[Musica]
294
00:15:03,419 --> 00:15:07,519
non darsi mai per p l'abbiamo vista in
295
00:15:06,059 --> 00:15:17,079
soli tre posti
296
00:15:07,519 --> 00:15:17,079
[Musica]
297
00:15:17,429 --> 00:15:24,539
mi dispiace non è neanche in questo
298
00:15:18,929 --> 00:15:28,109
circo principiante che ne dici di
299
00:15:24,539 --> 00:15:38,379
mangiare qualcosa sì andiamo
300
00:15:28,110 --> 00:15:38,379
[Musica]
301
00:15:38,460 --> 00:15:43,080
non mi hai raccontato nulla direi che
302
00:15:40,320 --> 00:15:46,110
come stai si è fidanzata o anche lei
303
00:15:43,080 --> 00:15:49,580
preferisce rimanere libera beh ecco io
304
00:15:46,110 --> 00:15:49,580
veramente non lo so
305
00:15:49,830 --> 00:15:53,310
non trovi che assomiglia un po alla
306
00:15:51,059 --> 00:15:56,579
statua della libertà così seria così
307
00:15:53,309 --> 00:15:59,759
maestosa incute quasi timore povera ray
308
00:15:56,580 --> 00:16:02,009
che se non lo troviamo oggi allora
309
00:15:59,759 --> 00:16:04,139
domani se no il giorno dopo ancora ma ti
310
00:16:02,009 --> 00:16:06,179
prometto che riusciremo a trovare lo
311
00:16:04,139 --> 00:16:07,259
spero se non ti dispiace per oggi vorrei
312
00:16:06,179 --> 00:16:09,239
sospendere le ricerche
313
00:16:07,259 --> 00:16:10,950
questo pomeriggio gli allenamenti
314
00:16:09,240 --> 00:16:11,370
comunque non libera tutta la giornata di
315
00:16:10,950 --> 00:16:15,180
domani
316
00:16:11,370 --> 00:16:16,590
recupereremo il tempo perso oggi tu cosa
317
00:16:15,179 --> 00:16:19,319
fai benz e di uscire più tardi
318
00:16:16,590 --> 00:16:21,210
no non credo ecco tieni questa è la
319
00:16:19,320 --> 00:16:22,890
chiave di casa
320
00:16:21,210 --> 00:16:24,509
guarda che se hai fame ho fatto la spesa
321
00:16:22,889 --> 00:16:27,569
fa come se fossi a casa tua
322
00:16:24,509 --> 00:16:34,769
sarò di ritorno per le 5 va bene ci
323
00:16:27,570 --> 00:16:37,620
vediamo dopo anche rosi ha i suoi
324
00:16:34,769 --> 00:16:39,090
problemi non dovrei disturbarla così non
325
00:16:37,620 --> 00:16:48,960
so cosa avrei fatto se non l'avessi
326
00:16:39,090 --> 00:16:52,680
incontrata gli elenchi del telefono
327
00:16:48,960 --> 00:16:58,610
forse nel frattempo potrei circoli di
328
00:16:52,679 --> 00:16:58,609
tennis circoli a becco beh proviamo
329
00:17:03,000 --> 00:17:13,078
[Musica]
330
00:17:13,439 --> 00:17:16,439
no
331
00:17:20,930 --> 00:17:38,259
[Musica]
332
00:17:34,048 --> 00:17:40,418
scusami ma tu non sei rosio connors ma
333
00:17:38,259 --> 00:17:42,548
certo che sei la o'connor se incredibile
334
00:17:40,419 --> 00:17:44,880
to the di sembra che new york sia
335
00:17:42,548 --> 00:17:48,009
diventata la città dei giovani tennisti
336
00:17:44,880 --> 00:17:57,280
e ti stai parlando di te di parker per
337
00:17:48,009 --> 00:17:58,960
caso è molto strano jenny mi ha detto
338
00:17:57,279 --> 00:17:59,500
che non sarebbe uscito forse sta
339
00:17:58,960 --> 00:18:01,058
dormendo
340
00:17:59,500 --> 00:18:02,890
credo che a te ti dovesse prendere
341
00:18:01,058 --> 00:18:04,389
l'aereo alle 3 forse siamo ancora in
342
00:18:02,890 --> 00:18:06,100
tempo a fermarlo to rintraccia la tua
343
00:18:04,390 --> 00:18:10,000
amica io intanto va dall aeroporto
344
00:18:06,099 --> 00:18:12,158
no aspetta è meglio che venga con te sto
345
00:18:10,000 --> 00:18:15,069
cercando un mio amico è un giocatore si
346
00:18:12,159 --> 00:18:17,350
chiama the di parchi si terr di parker è
347
00:18:15,069 --> 00:18:18,939
arrivato a new york da circa un mese
348
00:18:17,349 --> 00:18:20,969
volevo sapere se per caso aveva
349
00:18:18,940 --> 00:18:29,769
riservato un campo qui al vostro circolo
350
00:18:20,970 --> 00:18:29,769
[Musica]
351
00:18:33,558 --> 00:18:37,888
andava a boston sì mi è sembrato
352
00:18:36,329 --> 00:18:40,368
piuttosto depresso voleva ricominciare
353
00:18:37,888 --> 00:18:40,368
da capo
354
00:18:41,249 --> 00:18:47,249
attenzione frego i passeggeri dai pensa
355
00:18:43,798 --> 00:18:49,440
per seattle sul volo a 0 0 1 sono
356
00:18:47,249 --> 00:18:52,679
pregati di recarsi all'uscita numero 6 e
357
00:18:49,440 --> 00:18:54,599
per linate e di grosio cono sei proprio
358
00:18:52,679 --> 00:18:56,909
tu ma che cosa ci fai passeggeri sono
359
00:18:54,598 --> 00:18:59,218
molto contante di rivederti che sorpresa
360
00:18:56,909 --> 00:19:01,469
non pensavo mai di trovarti a new york e
361
00:18:59,219 --> 00:19:02,650
ti assicuro che le sorprese sono fidate
362
00:19:01,469 --> 00:19:07,970
carotaggi
363
00:19:02,650 --> 00:19:10,470
[Musica]
364
00:19:07,970 --> 00:19:12,600
non riesco a capire dove sia andata
365
00:19:10,470 --> 00:19:14,460
jenny e poi da sola forse sarà meglio
366
00:19:12,599 --> 00:19:16,319
che vada a cercare non te lo consiglio
367
00:19:14,460 --> 00:19:17,940
rischi solo di non trovarla non
368
00:19:16,319 --> 00:19:19,710
preoccuparsi the di non può che tornare
369
00:19:17,940 --> 00:19:21,390
qui non ha nessun altro posto
370
00:19:19,710 --> 00:19:23,309
rilassati l'importante è che tu sia
371
00:19:21,390 --> 00:19:28,230
riuscito a spostare il tuo volo a domani
372
00:19:23,309 --> 00:19:29,970
sì però è va bene andrò io a cercarla ti
373
00:19:28,230 --> 00:19:31,950
chiamerò ogni ora per avere notizie
374
00:19:29,970 --> 00:19:33,779
a più tardi se avessi lasciato
375
00:19:31,950 --> 00:19:48,480
l'appartamento il giorno dopo tutto
376
00:19:33,779 --> 00:19:50,490
questo non sarebbe successo se non altro
377
00:19:48,480 --> 00:19:53,640
sono riuscita ad arrivare a new york
378
00:19:50,490 --> 00:19:55,599
ho fatto quello che potevo anche se non
379
00:19:53,640 --> 00:19:57,100
sono riuscito a vederlo
380
00:19:55,599 --> 00:19:59,829
certo che fare un viaggio così lungo
381
00:19:57,099 --> 00:20:04,740
dopo aver superato tanti problemi e non
382
00:19:59,829 --> 00:20:04,740
trovare tempi non è facile da accettare
383
00:20:04,869 --> 00:20:09,519
bene devo andare a prendere il biglietto
384
00:20:06,880 --> 00:20:11,830
di ritorno quando sarò a casa dovrà
385
00:20:09,519 --> 00:20:13,990
scusarmi con robin ma soprattutto con i
386
00:20:11,829 --> 00:20:15,639
miei genitori non avrei dovuto
387
00:20:13,990 --> 00:20:18,730
raccontare quella bugia del viaggio con
388
00:20:15,640 --> 00:20:21,130
me a proposito devo comprare un regalo
389
00:20:18,730 --> 00:20:23,288
per me e poi devo scrivere una lettera
390
00:20:21,130 --> 00:20:26,919
di ringraziamento a rosi è stata così
391
00:20:23,288 --> 00:20:29,140
gentile con me dai geni non essere
392
00:20:26,919 --> 00:20:31,509
triste anche se hai fatto preoccupare
393
00:20:29,140 --> 00:20:34,630
tante persone sei riuscita a fare quello
394
00:20:31,509 --> 00:20:36,750
che volete no e allora non rimpiangere
395
00:20:34,630 --> 00:20:36,750
nulla
396
00:20:38,558 --> 00:20:42,690
beh di mangia qualcosa ho fatto dei
397
00:20:40,898 --> 00:20:47,129
panini
398
00:20:42,690 --> 00:20:48,410
jenny mi dispiace non si ma non posso
399
00:20:47,130 --> 00:21:18,470
più aspettare
400
00:20:48,410 --> 00:21:18,470
[Musica]
401
00:21:18,569 --> 00:21:23,548
si fermi poi favore si fermi
402
00:21:38,279 --> 00:21:50,609
[Musica]
403
00:21:49,490 --> 00:21:51,720
[Applauso]
404
00:21:50,609 --> 00:21:52,729
[Musica]
405
00:21:51,720 --> 00:22:02,229
[Applauso]
406
00:21:52,730 --> 00:22:02,229
[Musica]
28072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.