All language subtitles for Blue.Jay.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,424 --> 00:03:36,258 Jim? 2 00:03:39,678 --> 00:03:40,512 Hi, Amanda. 3 00:03:41,805 --> 00:03:43,890 - Hi. - Oh, my God. 4 00:03:45,225 --> 00:03:47,686 Um... 5 00:03:56,695 --> 00:04:00,657 -How are you? -I am, um... I am really good. 6 00:04:01,700 --> 00:04:03,577 - How are you? - I'm good. 7 00:04:09,666 --> 00:04:11,626 -How are you? Did I ask that already? -You did. 8 00:04:11,710 --> 00:04:12,711 -Okay. -But I'm happy to-- 9 00:04:12,795 --> 00:04:14,088 Happy to tell you again. 10 00:04:14,172 --> 00:04:15,672 -You're good? -Yeah. 11 00:04:15,757 --> 00:04:19,593 Great. So you, uh... Um, I've... You... 12 00:04:20,302 --> 00:04:23,138 -Are you living here now or are you...? -Oh, no, no. I'm... 13 00:04:23,930 --> 00:04:25,682 I'm-- I'm here to see my sister. 14 00:04:26,184 --> 00:04:28,310 -Okay. Yeah. -You remember, I'm sure. Yeah. 15 00:04:28,393 --> 00:04:29,644 -Lisa-Lisa. -Yeah. 16 00:04:31,438 --> 00:04:34,357 -Getting... Cooking, just... -Mm-hmm. 17 00:04:35,984 --> 00:04:40,322 Some grated ginger and capers and... 18 00:04:41,698 --> 00:04:42,867 ice cream. 19 00:04:49,456 --> 00:04:51,291 - I didn't brush my teeth. 20 00:04:51,876 --> 00:04:55,462 Um, that's why I'm licking my teeth a lot right now. 21 00:04:56,463 --> 00:04:57,297 Um... 22 00:04:57,756 --> 00:05:01,051 So anyway, I didn't want to hold you, obviously if you have... 23 00:05:01,968 --> 00:05:04,429 -Yeah. -Cool. 24 00:05:04,931 --> 00:05:06,556 -Yeah. Okay. -Um... 25 00:05:06,640 --> 00:05:07,557 -All right. -Yeah. 26 00:05:26,285 --> 00:05:27,119 Fuck. 27 00:05:29,538 --> 00:05:31,790 -Thirteen cents is your change. -Thanks. 28 00:05:41,466 --> 00:05:43,260 - Have a wonderful evening. - Thanks. 29 00:06:07,701 --> 00:06:10,787 -This is my car. So... -It's... 30 00:06:11,371 --> 00:06:13,790 - Too weird. - Weird. 31 00:06:19,754 --> 00:06:21,673 Hey, do you want to get a coffee? 32 00:06:24,467 --> 00:06:25,303 Maybe? 33 00:06:28,890 --> 00:06:29,723 Sure. 34 00:06:33,101 --> 00:06:34,227 - Yes. - Great. 35 00:06:48,993 --> 00:06:50,328 Yeah, good. 36 00:06:52,371 --> 00:06:53,413 It's good. 37 00:06:55,874 --> 00:06:56,708 Good. Yeah. 38 00:07:14,434 --> 00:07:15,852 I heard about your mom. 39 00:07:17,771 --> 00:07:19,105 I was really sorry to hear it. 40 00:07:19,189 --> 00:07:21,858 Oh, yeah, thanks. You know, she, um... 41 00:07:22,944 --> 00:07:24,362 She was sick for a little bit. 42 00:07:24,444 --> 00:07:26,488 So it was... You know, we were prepared for it. 43 00:07:26,571 --> 00:07:27,822 -But thanks. -I know, yeah. 44 00:07:29,241 --> 00:07:31,785 But, um, we've been... 45 00:07:31,868 --> 00:07:34,038 We were clearing out her house a little bit. 46 00:07:34,120 --> 00:07:36,790 And I think I'm gonna fix it up and... maybe sell it. 47 00:07:36,873 --> 00:07:38,209 -So... -Fix it up yourself? 48 00:07:38,292 --> 00:07:39,876 Yeah. That's kind of what I do. 49 00:07:40,877 --> 00:07:41,836 Um... 50 00:07:42,879 --> 00:07:44,673 Work on houses and stuff. 51 00:07:45,507 --> 00:07:47,008 -Wow. -Yeah. 52 00:07:47,759 --> 00:07:49,552 You build them? You do all the--? 53 00:07:49,636 --> 00:07:53,765 I mostly do drywall stuff. Um... 54 00:07:54,891 --> 00:07:56,393 -Huh. -My Uncle John runs a business. 55 00:07:56,476 --> 00:07:58,853 So I got caught up with him, like... 56 00:07:58,937 --> 00:08:02,440 You know, we did work in New Orleans after Katrina and then... 57 00:08:02,524 --> 00:08:05,235 -It's boring as shit, but anyway... -It's not boring. 58 00:08:05,319 --> 00:08:07,154 I didn't know that that's what you were doing. 59 00:08:07,237 --> 00:08:10,824 Yeah, it's, it's, um... It's good. So it's steady and it's consistent. 60 00:08:11,117 --> 00:08:14,245 And, um... Yeah, it's cool. It's fun. 61 00:08:17,999 --> 00:08:21,210 -What? I don't know. You seem... -What? I don't know. 62 00:08:21,292 --> 00:08:23,962 Yeah. Yeah. No, it's good. It's like, um... 63 00:08:24,963 --> 00:08:27,549 I ended up in Tucson and, um, it's great. 64 00:08:27,632 --> 00:08:29,676 It's a really nice, warm climate and I dig it. 65 00:08:29,759 --> 00:08:31,220 -Oh, it's too hot. -No, it's good. 66 00:08:31,302 --> 00:08:35,765 It's better, you know... It's not like here. So, um... 67 00:08:37,517 --> 00:08:39,310 That's what I've been doing. 68 00:08:39,395 --> 00:08:40,438 -Wow. -Yeah. 69 00:08:40,520 --> 00:08:45,276 -Huh. Yeah, my parents moved to Florida. -Tucson. Warm. Good. 70 00:08:46,860 --> 00:08:49,321 -To be warm. -Yeah. 71 00:08:49,405 --> 00:08:50,613 -What? -They may move back. 72 00:08:50,697 --> 00:08:53,742 -They may have to move back. -Yeah. What's going on? 73 00:08:53,825 --> 00:08:54,868 My sister's having a baby. 74 00:08:57,037 --> 00:08:57,954 Wow. 75 00:08:59,706 --> 00:09:02,126 Yeah, that's-- That's the... the grandparent pressure. 76 00:09:02,208 --> 00:09:03,501 -Yeah. Yeah. -You know? 77 00:09:04,378 --> 00:09:08,006 -You're not married, huh? -No. No, no, no. Married to the work. 78 00:09:08,089 --> 00:09:09,841 -Married to the drywall. -To the work. 79 00:09:09,924 --> 00:09:12,470 Which is how I like it, you know, it's good. 80 00:09:12,552 --> 00:09:14,929 It's really good for me. I think that's how I-- Yeah. 81 00:09:15,013 --> 00:09:16,973 It's good and, um... 82 00:09:17,058 --> 00:09:20,018 It's right for me. You know? 83 00:09:27,068 --> 00:09:28,152 Are you okay? 84 00:09:31,072 --> 00:09:33,157 -Yeah. -You okay? 85 00:09:38,787 --> 00:09:39,662 Um... 86 00:09:41,289 --> 00:09:43,208 I'm trying to get through this coffee. 87 00:09:43,291 --> 00:09:45,877 --This coffee is terrible. 88 00:09:45,960 --> 00:09:48,755 -The Blue Jay has gone downhill. -Yeah. 89 00:09:51,424 --> 00:09:53,218 Um... 90 00:09:54,052 --> 00:09:56,346 -What? -Tell me about your husband. 91 00:09:58,056 --> 00:09:59,057 -Really? -Yeah. 92 00:10:00,475 --> 00:10:03,269 Oh, God, I don't even know where to start. 93 00:10:04,479 --> 00:10:05,480 Um... 94 00:10:06,940 --> 00:10:08,358 I got really lucky. 95 00:10:08,817 --> 00:10:12,237 He's a really incredibly supportive, 96 00:10:12,320 --> 00:10:15,198 very nurturing, wonderful guy. 97 00:10:15,281 --> 00:10:18,868 His name is Chris, and when I met him, he had two small boys. 98 00:10:19,494 --> 00:10:20,662 And so... 99 00:10:21,579 --> 00:10:24,958 Boom. Insta... Instamom. 100 00:10:25,542 --> 00:10:28,503 And his ex-wife was... was really wonderful to me. 101 00:10:28,586 --> 00:10:32,882 I don't know, their whole childhood... We had a week with them and a week off. 102 00:10:32,966 --> 00:10:36,387 And so, you know, one week it's just the two of us. 103 00:10:36,470 --> 00:10:38,514 We can do whatever we want, whenever we want to, 104 00:10:38,596 --> 00:10:40,723 and footloose and fancy free, and... the next week, 105 00:10:40,807 --> 00:10:44,769 it's Little League and soccer games, and then studying for the SAT's. 106 00:10:44,853 --> 00:10:48,815 -And college tours, and, you know, so... -Yup. 107 00:10:50,942 --> 00:10:53,529 --What? 108 00:10:53,612 --> 00:10:56,030 -It's crazy. Right? -It's crazy. Yeah. 109 00:10:56,114 --> 00:10:58,116 It's just crazy. It's great. 110 00:11:00,327 --> 00:11:03,079 - Jim... What? 111 00:11:03,164 --> 00:11:04,747 It's crazy. It's just crazy. 112 00:11:04,831 --> 00:11:06,916 -Would you stop it? -What? I'm not doing anything. 113 00:11:07,000 --> 00:11:09,210 -You are doing something with your face. -I'm not. 114 00:11:09,295 --> 00:11:10,462 I'm not doing anything. 115 00:11:11,629 --> 00:11:15,091 My face leaks. I don't know. What? It's fine. 116 00:11:17,260 --> 00:11:18,636 It's fine. It's fine. 117 00:11:20,471 --> 00:11:22,015 -Good. -Anyway... 118 00:11:22,515 --> 00:11:24,100 There's a pregnant woman 119 00:11:24,184 --> 00:11:26,352 -waiting for her ice cream. -Oh, yes. God. 120 00:11:27,270 --> 00:11:28,313 I'll walk you to your car. 121 00:11:28,397 --> 00:11:30,357 -Yeah. Yeah, come on. -Okay. 122 00:11:54,005 --> 00:11:56,049 - Markum Dental, gone. - Oh, yeah? 123 00:11:56,132 --> 00:11:59,261 I think I had a couple cavities filled there. 124 00:11:59,345 --> 00:12:03,265 Yeah, I think you... You had nine, is the record? 125 00:12:03,349 --> 00:12:05,934 -Oh, it might have been more like 11. -Yeah. 126 00:12:06,017 --> 00:12:07,852 That's what happens when you live off of... 127 00:12:07,936 --> 00:12:09,979 - jellybeans. - Jim. 128 00:12:12,399 --> 00:12:13,567 There's no way. 129 00:12:13,651 --> 00:12:16,861 Oh, come on. No. No. That's not possible. 130 00:12:16,945 --> 00:12:19,614 - I think it's him. - No, that's his grandson. 131 00:12:19,697 --> 00:12:21,699 He was like 100 in high school. 132 00:12:21,783 --> 00:12:23,576 - That's his hat. - Oh, my God. 133 00:12:23,660 --> 00:12:26,120 - That's his hat. - Waynie. Travels with Waynie. 134 00:12:29,916 --> 00:12:32,752 -What? -Do you think he would remember? 135 00:12:34,338 --> 00:12:35,673 I'm not sure he's alive. 136 00:12:35,755 --> 00:12:37,882 --I haven't seen him move yet. 137 00:12:37,966 --> 00:12:39,551 - No, he's not gonna remember. - Oh. 138 00:12:39,634 --> 00:12:42,095 That was our dorky thing that we did. That was... 139 00:12:42,887 --> 00:12:45,056 You wanna-- You wanna put a wager on it? 140 00:12:45,557 --> 00:12:47,643 I'll bet you $100 he doesn't remember. 141 00:12:47,726 --> 00:12:50,061 -A hundred dollars? -I'll bet you $100. 142 00:12:50,770 --> 00:12:51,813 Mm-hmm. 143 00:12:52,939 --> 00:12:54,692 - No, come on. No. 144 00:12:57,695 --> 00:12:59,153 -Hi, Waynie. -Hi, Waynie. 145 00:12:59,237 --> 00:13:01,365 Hey. What's up? 146 00:13:04,535 --> 00:13:07,329 -We were wanting to go traveling. -Oh. 147 00:13:09,331 --> 00:13:10,332 Huh. 148 00:13:12,083 --> 00:13:14,670 Uh, you're talking... 149 00:13:14,753 --> 00:13:16,921 Yeah. That's exactly what I'm talking about. 150 00:13:17,005 --> 00:13:18,256 Okay. 151 00:13:18,340 --> 00:13:19,966 -Thanks, Waynie. -Thank you, Waynie. 152 00:13:20,049 --> 00:13:21,801 -Yeah. -Yeah. 153 00:13:23,261 --> 00:13:25,596 -I told you. -Come on. You planted that. 154 00:13:25,681 --> 00:13:27,807 I did not. You owe me $100. 155 00:13:27,890 --> 00:13:30,101 -I don't have $100. All right. -Well, you owe me $100. 156 00:13:30,184 --> 00:13:34,147 -Mexico. -Yeah, hit me. 157 00:13:34,230 --> 00:13:35,857 -Hit it. -What you got? 158 00:13:35,940 --> 00:13:38,026 -Japan. -Okay. 159 00:13:38,443 --> 00:13:40,236 - I've got Brooklyn. - Germany. 160 00:13:40,321 --> 00:13:43,031 Hey, Waynie, do you have any Zima? 161 00:13:43,114 --> 00:13:45,617 I believe they pulled it off the market. 162 00:13:45,700 --> 00:13:47,577 - Off the market. - Goldschlager? 163 00:13:48,494 --> 00:13:50,997 - We don't carry that anymore. - That's not good. 164 00:13:51,080 --> 00:13:52,374 - Uh, Belgium. - Belgium. 165 00:13:53,792 --> 00:13:54,626 Jinx. 166 00:13:58,129 --> 00:13:59,464 -Yeah? -Good. 167 00:14:05,970 --> 00:14:08,890 I know who you are now. You're the lovebirds. 168 00:14:08,973 --> 00:14:10,600 - The famous lovebirds 169 00:14:10,683 --> 00:14:13,144 And you're still together? Right? 170 00:14:13,645 --> 00:14:14,896 Huh? 171 00:14:16,522 --> 00:14:19,025 --What? What? What's the matter? What? 172 00:14:19,108 --> 00:14:20,943 Yeah. Yeah. 173 00:14:23,112 --> 00:14:25,824 - What? - Yeah. It's, you know... It's 24 years. 174 00:14:25,907 --> 00:14:27,534 -Yeah. -Still going strong. 175 00:14:27,618 --> 00:14:28,827 Yeah, we got married, you know. 176 00:14:28,910 --> 00:14:30,661 - Oh, congratulations. - Oh, thanks. 177 00:14:32,080 --> 00:14:33,623 - Congratulations. - Thank you. 178 00:14:33,707 --> 00:14:35,124 I'll get your jellybeans. 179 00:14:40,171 --> 00:14:42,298 --All right, what do we owe you? 180 00:14:42,382 --> 00:14:44,425 You don't owe me anything. Your money's no good here. 181 00:14:44,510 --> 00:14:45,343 -Come on. -Come on. 182 00:14:45,427 --> 00:14:47,721 Let an old man buy something, please. 183 00:14:47,805 --> 00:14:50,264 - Make me happy, okay? - Okay. 184 00:14:50,348 --> 00:14:52,393 -Congratulations again. -Thanks, Waynie. 185 00:14:52,475 --> 00:14:55,228 - Nice to see you. - Yeah. Good to see you, guys. 186 00:14:55,812 --> 00:14:58,022 - You're looking good. 187 00:14:58,106 --> 00:15:00,525 - You look exactly the same. - Oh, get out of here! 188 00:15:00,609 --> 00:15:02,736 - Come on, now. You're gonna make me cry. 189 00:16:07,091 --> 00:16:08,676 But I remember there being a... 190 00:16:08,759 --> 00:16:10,636 - Mm-mm. - Did they move them? 191 00:16:10,720 --> 00:16:14,640 That's it. No, that's it. See? Because I used to put my leg... 192 00:16:14,724 --> 00:16:15,975 - Yeah. - here. Watch. 193 00:16:16,058 --> 00:16:17,519 - Okay. - There we go. 194 00:16:17,603 --> 00:16:19,813 - Hold on. Let's see. 195 00:16:19,896 --> 00:16:21,856 - Come on. There it is. 196 00:16:22,273 --> 00:16:25,569 - Ha! I still got the stuff. - Uh-huh. Yeah. 197 00:16:31,908 --> 00:16:35,953 So, what's next for you? You going back to Tucson or... 198 00:16:36,914 --> 00:16:38,122 You working? 199 00:16:38,206 --> 00:16:41,083 -You got a house you're gonna build or... -Um... 200 00:16:41,167 --> 00:16:44,796 I don't know if Tucson is, um... 201 00:16:46,422 --> 00:16:47,549 Uh... 202 00:16:49,217 --> 00:16:52,261 And, uh, I work stuff's kind of up in the air. 203 00:16:52,513 --> 00:16:53,931 -What does that mean? -So... 204 00:16:54,598 --> 00:16:57,099 -Um... -Do you not like doing it? 205 00:16:57,183 --> 00:16:59,811 No, it's good. It's, um... 206 00:17:01,312 --> 00:17:02,813 I don't know. 207 00:17:02,939 --> 00:17:06,442 I have to admit, there's this small part of me, as I was sitting... 208 00:17:07,235 --> 00:17:09,947 in the old house, and thinking about fixing it up, 209 00:17:10,029 --> 00:17:11,823 and I was starting to think like... 210 00:17:13,449 --> 00:17:17,078 I don't know, maybe... I could stay here. 211 00:17:17,578 --> 00:17:19,288 It was interesting to me. 212 00:17:20,414 --> 00:17:24,002 -What would you do here though? -It was just a thought. I don't-- 213 00:17:24,085 --> 00:17:26,462 -I mean, it wasn't like a plan, but... -No, I know. No, I... 214 00:17:26,963 --> 00:17:28,464 Don't you want...? 215 00:17:28,548 --> 00:17:31,050 -Why are you grilling me? -I'm not trying to grill you. I'm... 216 00:17:33,427 --> 00:17:35,429 I guess I'm a little worried about you. 217 00:17:35,931 --> 00:17:39,433 -Why are you worried about me? -I don't know. You don't-- You seem... 218 00:17:42,020 --> 00:17:44,188 I don't know, a little lost, or... 219 00:17:44,272 --> 00:17:49,527 I haven't got it all... figured out. But, um... You know. 220 00:17:52,656 --> 00:17:54,448 Isn't there something you want to do? 221 00:17:54,532 --> 00:17:56,618 Amanda, I don't fucking know what I'm doing, okay? 222 00:17:56,702 --> 00:17:59,412 I had lost my job, okay? I lost my job. 223 00:17:59,495 --> 00:18:02,916 I had a falling out with my uncle who was stealing clients from me, 224 00:18:02,999 --> 00:18:05,042 and I beat the fuck out of him, okay? 225 00:18:05,586 --> 00:18:07,211 I beat the living shit out of him. 226 00:18:07,295 --> 00:18:08,755 It was a really scary moment, 227 00:18:08,839 --> 00:18:11,883 and I had a crack, and I feel awful about it and I'm... 228 00:18:13,301 --> 00:18:15,762 I'm sorry, I didn't-- I... 229 00:18:16,512 --> 00:18:17,931 Oh, um... 230 00:18:18,015 --> 00:18:20,684 So I'm living in Tucson and I don't want to stay there anymore, 231 00:18:20,766 --> 00:18:23,477 but I don't really know where else to go. 232 00:18:23,561 --> 00:18:24,520 And it's... 233 00:18:25,229 --> 00:18:26,564 I'm having a... 234 00:18:27,440 --> 00:18:29,901 I'm just having a hard time, so... 235 00:18:29,984 --> 00:18:31,861 - I'm sorry. Yeah. - I'm not... 236 00:18:31,944 --> 00:18:33,988 I'm gonna start crying again. 237 00:18:34,071 --> 00:18:36,574 -Yeah. -This is the thing with me, all right? 238 00:18:37,533 --> 00:18:40,704 -I really think it's your fault, honestly. -Why is it my fault? 239 00:18:40,787 --> 00:18:42,914 You used to give me the best head rubs. 240 00:18:44,081 --> 00:18:46,500 And they used to really take the edge off. 241 00:18:50,338 --> 00:18:52,924 Quit hogging the jellybeans. Give them up. 242 00:18:53,008 --> 00:18:55,468 -Come on. -Give me some jellybeans. Okay? 243 00:18:55,551 --> 00:18:56,887 That's why I'm so sad. 244 00:18:56,970 --> 00:18:59,723 - 'Cause you won't give me any jellybeans. 245 00:19:02,768 --> 00:19:05,103 It's also a little hard 'cause you're really impressive. 246 00:19:05,186 --> 00:19:06,980 Your life is really impressive. 247 00:19:07,064 --> 00:19:09,482 -And so, there's a part of me that's... -Yeah. 248 00:19:09,565 --> 00:19:10,483 Just saying. 249 00:19:10,566 --> 00:19:13,569 I don't know. On the way here, I was getting on the plane, 250 00:19:13,654 --> 00:19:15,529 and there was this family. 251 00:19:15,613 --> 00:19:18,741 And this little boy, 252 00:19:19,241 --> 00:19:24,873 he was so mad and just... just irate. 253 00:19:24,956 --> 00:19:27,375 And, of course, he has no way of expressing any of that, 254 00:19:27,458 --> 00:19:33,006 except to sort of just like scream and stomp his feet and... 255 00:19:33,089 --> 00:19:36,342 He was screaming so loud, his tongue was curling to the back of his mouth, 256 00:19:36,425 --> 00:19:40,096 and tears were just, like, you know, springing out of his face. 257 00:19:40,179 --> 00:19:43,767 - He was leaking, you know. 258 00:19:43,849 --> 00:19:46,060 And I remember looking at him and being very jealous. 259 00:19:46,144 --> 00:19:48,646 - Yeah. That's my soulmate. 260 00:19:48,730 --> 00:19:49,940 Me and that four-year-old. 261 00:19:50,023 --> 00:19:51,524 -That's my soulmate. -Yeah. 262 00:19:51,607 --> 00:19:54,568 I don't know. At some point, we just learn it's better not to do that and... 263 00:19:56,029 --> 00:19:57,488 I don't know at what point. 264 00:19:58,740 --> 00:19:59,700 Here. 265 00:20:02,618 --> 00:20:04,370 -You ate a lot of them. -I did eat a lot. 266 00:20:14,213 --> 00:20:16,049 You left me all the pink and purple ones. 267 00:20:21,595 --> 00:20:23,932 Yeah. They're your favorites. 268 00:20:37,361 --> 00:20:38,196 What's up? 269 00:20:38,279 --> 00:20:40,573 Lisa-Lisa wants to know where her ice cream is at. 270 00:20:40,656 --> 00:20:42,032 --Of course. 271 00:20:42,909 --> 00:20:45,787 -Oh, God. -Does she like ice cream soup? 272 00:20:47,455 --> 00:20:49,540 I'm just telling her I ran into someone. 273 00:20:49,623 --> 00:20:52,376 -Oh... "Someone. Someone." -Don't take it per-- 274 00:20:52,460 --> 00:20:54,128 Sorry, yes. Fine, I'll tell her it's you. 275 00:20:54,212 --> 00:20:55,797 -Just-- -Mm-mm. 276 00:20:55,881 --> 00:20:58,507 -No, she asked me who. It's Jim. -She's gonna ask-- There it is. 277 00:20:58,591 --> 00:21:01,510 Lisa-Lisa, the interrogator. 278 00:21:04,139 --> 00:21:06,682 "Holy fuckity-fuck, Jim-Jim?" 279 00:21:06,766 --> 00:21:09,977 -She's Lisa-Lisa'ing you, man. -Yes, Jim-Jim. 280 00:21:10,227 --> 00:21:13,314 Oh. Yes. 281 00:21:18,028 --> 00:21:19,780 She wants to know how you look. 282 00:21:34,084 --> 00:21:36,003 She wants to know when I'm coming back. 283 00:21:53,062 --> 00:21:54,814 I kinda want to see your house. 284 00:21:55,815 --> 00:21:57,233 You want to see the house? 285 00:22:12,082 --> 00:22:14,918 It's been really great catching up with you. 286 00:22:17,044 --> 00:22:20,422 But if the reason you're spending time with me is because 287 00:22:21,048 --> 00:22:22,508 you feel sorry for me... 288 00:22:24,177 --> 00:22:27,346 You don't have to do it. It's okay. Okay? 289 00:23:28,158 --> 00:23:30,243 Sorry. There's boxes. 290 00:23:31,328 --> 00:23:32,661 -Sorry. -It's okay. 291 00:23:35,581 --> 00:23:37,250 There we go. 292 00:23:38,751 --> 00:23:41,922 Yeah, I've still got a lot of stuff to pack up. 293 00:23:42,005 --> 00:23:42,880 Yeah. 294 00:23:44,256 --> 00:23:47,134 -That's a good one in particular. Yeah. -Yeah, I'll say. 295 00:23:48,052 --> 00:23:51,180 -Yeah, pretty much how she left it, so... -Mm. 296 00:23:51,305 --> 00:23:55,601 I've been thinking about drywalling where the paneling is. 297 00:23:55,684 --> 00:23:56,937 Maybe taking out that wall, 298 00:23:57,019 --> 00:23:59,355 -so it opens into the kitchen. -Mm-hmm. 299 00:23:59,897 --> 00:24:01,982 I don't know, there's also something kind of... 300 00:24:02,650 --> 00:24:04,693 cozy about it the way it is. 301 00:24:06,237 --> 00:24:07,238 Thinking about it. 302 00:24:08,614 --> 00:24:12,202 Uh, anyway, make yourself at home. I'm gonna go to the bathroom. 303 00:24:12,285 --> 00:24:14,037 I'll see you in a sec. 304 00:25:42,375 --> 00:25:43,542 Oh, my God. 305 00:25:47,421 --> 00:25:49,465 This is a very serious collection 306 00:25:49,548 --> 00:25:51,967 - of romance novels. - Yeah. 307 00:25:52,051 --> 00:25:54,219 This could not have been here... 308 00:25:54,303 --> 00:25:56,388 -when we were spending time... -There were some... 309 00:25:56,472 --> 00:26:00,392 I think she really started collecting when I left... 310 00:26:00,477 --> 00:26:02,395 -Yes. -...and I wasn't here to... 311 00:26:02,479 --> 00:26:04,314 We would have had a field day with this. 312 00:26:04,397 --> 00:26:06,316 - Yeah. Well... 313 00:26:06,399 --> 00:26:09,194 I mean, let's face it. In your heyday, you were pretty... 314 00:26:09,277 --> 00:26:12,072 -In my heyday? -You were pretty romantic. 315 00:26:12,154 --> 00:26:16,742 I'm remembering when you read Wuthering Heights and made me read it. 316 00:26:16,825 --> 00:26:19,369 - And you sent me that... 317 00:26:19,454 --> 00:26:21,539 I think it was four legal page letters that... 318 00:26:21,622 --> 00:26:23,499 Jim, that's extreme. It wasn't... 319 00:26:23,582 --> 00:26:25,918 You called me Heathcliff. You called yourself Catherine. 320 00:26:26,001 --> 00:26:29,214 - "I am you, and you are me." - Will you stop it? 321 00:26:29,297 --> 00:26:31,006 -Yes, so... -That's completely humiliating. 322 00:26:31,091 --> 00:26:33,134 By the way, don't pretend like you're all above this. 323 00:26:33,217 --> 00:26:34,551 There is a very big difference, 324 00:26:35,220 --> 00:26:38,680 I would just like to point out, between this lovely array of books 325 00:26:38,764 --> 00:26:42,352 and the great work of art and literature that is Wuthering Heights. 326 00:26:42,435 --> 00:26:43,811 I mean, they cannot be compared. 327 00:26:45,313 --> 00:26:48,566 Oh, here's something for you. Right away. 328 00:26:49,650 --> 00:26:53,821 "She knew that her heart and soul belonged to Justin." 329 00:26:53,904 --> 00:26:56,907 --What? What? Justin? 330 00:26:58,117 --> 00:26:59,910 It's, like... 331 00:26:59,993 --> 00:27:03,248 -There's no sexier name than Justin. -What? Justin. 332 00:27:03,331 --> 00:27:06,334 "Oh, Justin. Do it to me, Justin." 333 00:27:06,417 --> 00:27:07,502 - Oh, come on. - Sorry. 334 00:27:07,585 --> 00:27:08,836 No, there's more. 335 00:27:08,919 --> 00:27:11,381 "But it wasn't until tonight that she realized 336 00:27:11,464 --> 00:27:14,259 Justin also owned her body." 337 00:27:14,342 --> 00:27:18,011 I'm sorry. There is no comparison between this and Wuthering Heights. 338 00:27:18,095 --> 00:27:18,929 First of all... 339 00:27:19,012 --> 00:27:20,681 It's sacrilegious to compare... 340 00:27:20,764 --> 00:27:23,392 I don't want to think about my mother reading these. 341 00:27:23,475 --> 00:27:25,394 Neither do I, I have to say. 342 00:27:25,477 --> 00:27:28,021 I've been staring at these, figuring out how to get rid of them. 343 00:27:28,105 --> 00:27:29,898 -Why? You just... -Well, I don't know. 344 00:27:29,982 --> 00:27:32,277 It's weird, like, I had this weird... 345 00:27:32,359 --> 00:27:34,987 I had a strange mortality moment where I looked at them, 346 00:27:35,070 --> 00:27:37,532 and I was like there's... 800 books here, 347 00:27:37,615 --> 00:27:42,203 and even if I, for some reason, wanted to read all of these books, 348 00:27:42,286 --> 00:27:45,330 I wouldn't be able to finish all these books before I died. 349 00:27:45,582 --> 00:27:48,876 That's a weird... thing. You know, like the math of that. 350 00:27:50,085 --> 00:27:52,671 -It's a pretty morbid thought. -I mean, just a... 351 00:27:52,754 --> 00:27:54,965 Not to be morbid, but it's just a thing. You know? 352 00:27:56,717 --> 00:27:57,552 Well... 353 00:27:59,678 --> 00:28:02,432 I don't know, it's all relative, I think. 354 00:28:05,476 --> 00:28:07,187 I mean, my husband, you know... 355 00:28:09,189 --> 00:28:12,317 Maybe he would make it through this section, 356 00:28:14,611 --> 00:28:15,612 if he were lucky. 357 00:28:22,284 --> 00:28:23,452 - I don't know. - Yeah. 358 00:28:27,080 --> 00:28:30,542 Can I, um... Do you mind if I go outside? I have to make a phone call. 359 00:28:30,627 --> 00:28:32,169 Yeah. Yeah, of course. Yeah. 360 00:28:33,837 --> 00:28:35,088 -Thank you. -You know the way. 361 00:28:35,172 --> 00:28:36,465 Yes, I do. 362 00:28:47,477 --> 00:28:51,314 I know, I'm sorry, I meant to call you. Yeah. 363 00:28:51,397 --> 00:28:52,440 The minute I got there, 364 00:28:52,523 --> 00:28:55,734 she sent me right out to get some food for her. 365 00:28:55,817 --> 00:28:59,530 Yeah, no, she seems really... She seems really good. 366 00:28:59,613 --> 00:29:02,699 You know, she's just hungry. 367 00:29:04,910 --> 00:29:07,037 Uh, I think we're just gonna stay in. 368 00:29:07,538 --> 00:29:13,794 Just, you know, watch a movie or, you know, and eat. 369 00:29:15,295 --> 00:29:16,296 Yeah. 370 00:29:19,758 --> 00:29:23,178 Will you-- Can you just say that again? I didn't hear you. 371 00:29:24,179 --> 00:29:25,055 Yeah. 372 00:29:56,379 --> 00:29:59,299 This is amazing. This is amazing. It's like a time capsule. 373 00:29:59,382 --> 00:30:01,467 --Yeah. It's all here. 374 00:30:02,510 --> 00:30:04,345 -You need the black light. -A black light. 375 00:30:04,429 --> 00:30:06,221 It was 1993. You needed a black light. 376 00:30:06,306 --> 00:30:09,350 -Yeah, you had to have a black light. -You want to watch some, uh, Friends? 377 00:30:09,434 --> 00:30:10,601 -Seinfeld? -Seinfeld? 378 00:30:12,144 --> 00:30:15,230 The other option is I could do a little, uh... Gin Blossoms. 379 00:30:15,314 --> 00:30:17,691 -Yes. Would you? -Or... 380 00:30:18,358 --> 00:30:19,943 Maybe Toad the Wet Sprocket? 381 00:30:20,027 --> 00:30:21,487 Oh. 382 00:30:21,570 --> 00:30:24,072 -I hate the sound of Toad the Wet-- -Fine. Blues Traveler. 383 00:30:24,156 --> 00:30:25,575 I like Blues Traveler. 384 00:30:28,493 --> 00:30:32,914 - Oh, well, well, well, well, well. Mm-hmm. 385 00:30:36,710 --> 00:30:39,963 You literally have every shirt you wore in high school still. 386 00:30:40,297 --> 00:30:43,343 My mom kept stuff. That's just... 387 00:30:43,426 --> 00:30:48,389 God. Yeah. I remember wearing this one. 388 00:30:49,557 --> 00:30:50,558 This one. 389 00:30:52,309 --> 00:30:55,355 - I think this one is mine. 390 00:30:55,438 --> 00:30:58,190 -I always hated this one. -I looked good in that. 391 00:30:58,273 --> 00:31:00,901 You did not look good in it. You looked like a weird lumberjack. 392 00:31:00,984 --> 00:31:04,029 -You say that like it's a bad thing? -It is a very bad thing. 393 00:31:04,112 --> 00:31:06,156 - Well, you know, I'm sorry. 394 00:31:09,409 --> 00:31:10,952 -That's private property. -Oh, really? 395 00:31:11,036 --> 00:31:13,372 -Have some respect, okay? -For what? 396 00:31:13,664 --> 00:31:15,957 -For your privacy? -Yes. Exactly. 397 00:31:16,041 --> 00:31:19,420 -You probably read these to me out loud. -It's called privacy. 398 00:31:20,755 --> 00:31:24,592 - No, no, that's private. - Oh, my-- 399 00:31:24,674 --> 00:31:28,637 "The winds of change are fucking blowing tonight." 400 00:31:28,720 --> 00:31:31,473 - No, no, no! You don't need... - No, no, no! No. 401 00:31:31,557 --> 00:31:34,394 -No, thank you. Nope. Nope. -"Amanda, Amanda! 402 00:31:34,477 --> 00:31:37,020 Who knew her name was going to be Amanda. 403 00:31:37,104 --> 00:31:39,064 -What a face! -Hey! 404 00:31:39,147 --> 00:31:40,400 -What a spirit! -Enough! 405 00:31:40,483 --> 00:31:45,488 My lips said, 'Hello, my friend,' but my heart said, 'Hello, my future.' 406 00:31:48,825 --> 00:31:51,034 I don't even know myself anymore. 407 00:31:52,035 --> 00:31:54,831 -Jim has been ripped in half. -Burn it! 408 00:31:54,913 --> 00:31:58,543 I'm so happy to bleed, for there is Amanda." 409 00:32:31,032 --> 00:32:32,660 Oh, my God. 410 00:32:33,661 --> 00:32:37,080 - You want Japan or New York? - New York. 411 00:32:40,000 --> 00:32:43,588 Oh, my God. 412 00:32:43,671 --> 00:32:46,466 I found a picture of you that is outrageous. 413 00:32:56,726 --> 00:33:00,145 You don't deserve this, by the way. Digging through my stuff. 414 00:33:00,228 --> 00:33:02,272 Listen, man, you don't have a lock on your shit. 415 00:33:02,355 --> 00:33:04,316 --It's bound to get broken into. 416 00:33:06,318 --> 00:33:09,070 Man, I can't believe you still have all this stuff. 417 00:33:09,947 --> 00:33:11,198 - Yup. - Crazy. 418 00:33:11,281 --> 00:33:13,992 - Mom was a bit of a hoarder. - Yeah. 419 00:33:22,668 --> 00:33:26,421 --Do you dare? Are you brave enough? 420 00:33:29,382 --> 00:33:32,093 The winds of fucking change are blowing tonight, man. 421 00:33:32,177 --> 00:33:34,012 - Fuck you. Fuck you. 422 00:33:34,095 --> 00:33:40,185 This first classic performance is entitled, "Hanging Out," made in 1994. 423 00:33:40,268 --> 00:33:42,229 Oh, my God. 424 00:33:42,312 --> 00:33:45,148 - I don't know what's happening. Good luck. 425 00:33:45,232 --> 00:33:48,401 - What's it gonna be? - Oh, boy. 426 00:33:51,071 --> 00:33:54,324 ♪ Lisa-Lisa and the Cult Jam ♪ 427 00:33:54,407 --> 00:33:56,536 ♪ She just don't understand ♪ 428 00:33:56,618 --> 00:33:59,704 - ♪ She jealous, she jealous - Jealous! ♪ 429 00:33:59,788 --> 00:34:00,747 ♪ That's right, fool! ♪ 430 00:34:00,831 --> 00:34:03,709 ♪ And mama, and mama And mama had a son ♪ 431 00:34:03,793 --> 00:34:06,754 - ♪ She just don't understand - No way ♪ 432 00:34:06,837 --> 00:34:09,549 ♪ She jealous, she jealous She-- ♪ 433 00:34:09,632 --> 00:34:11,759 -Oh, come on! -No! No! 434 00:34:11,841 --> 00:34:14,719 -You fucking taped over it. -This is what I was recording over. 435 00:34:14,803 --> 00:34:16,680 We were running out of tapes. Wait. Hold on. 436 00:34:16,764 --> 00:34:18,683 --Welcome home. 437 00:34:18,766 --> 00:34:21,226 Thanks, sweetheart. It's so good to see you. 438 00:34:25,063 --> 00:34:28,191 - How was work? - Ew. Ew. 439 00:34:28,275 --> 00:34:31,194 You know, Glen Donovan is canceling his account with us. 440 00:34:31,278 --> 00:34:32,946 Twenty-three years doing business together. 441 00:34:33,029 --> 00:34:34,281 Just like that. Can you believe? 442 00:34:34,364 --> 00:34:37,117 -Oh, business. -Twenty-three years with Glen Donovan. 443 00:34:37,200 --> 00:34:38,326 I'm sorry. 444 00:34:39,996 --> 00:34:42,039 I've got a little something to cheer you up. 445 00:34:42,122 --> 00:34:44,917 - Oh, come here then. Get over here. - Not that. 446 00:34:45,001 --> 00:34:47,962 You are in a late night Cinemax movie. 447 00:34:49,005 --> 00:34:50,088 Close your eyes. 448 00:34:51,506 --> 00:34:54,301 - Why? - Just do it. 449 00:34:55,343 --> 00:34:58,054 - See, I'm the boss, even then. Yeah. - You're the boss. 450 00:34:58,555 --> 00:35:01,766 - What are you doing? - Would you be patient? 451 00:35:01,850 --> 00:35:04,185 - I'm not patient. - Jim, come on! 452 00:35:04,477 --> 00:35:06,939 Okay, open them. 453 00:35:08,774 --> 00:35:12,069 - Oh, my God. - Happy 40th anniversary, lover. 454 00:35:12,152 --> 00:35:15,656 Oh, my God. Look at this meal. Look what you did. 455 00:35:15,740 --> 00:35:19,952 - Do you like it? - Oh. Sweetheart, it's beautiful. 456 00:35:20,035 --> 00:35:22,078 I'm so thankful. I didn't get you anything. 457 00:35:22,162 --> 00:35:24,497 - I'm sorry. I forgot. - It's okay. You've been busy. 458 00:35:24,581 --> 00:35:28,501 - Just sit down, let's eat. - It's delicious. Oh, my God. Mmm. 459 00:35:28,585 --> 00:35:29,419 Oh, my God. 460 00:35:29,502 --> 00:35:32,048 Is it good? I made your favorite. 461 00:35:32,130 --> 00:35:35,760 - You are my favorite. - I'd better be your favorite. 462 00:35:35,843 --> 00:35:38,095 So, did you talk to Jessica yet today? 463 00:35:38,178 --> 00:35:39,096 I did. 464 00:35:39,179 --> 00:35:40,347 And? 465 00:35:40,430 --> 00:35:43,475 And... she got it! 466 00:35:43,558 --> 00:35:45,185 - Yes! Yes! 467 00:35:45,268 --> 00:35:47,730 Oh, I knew she would. But I mean, two years in, 468 00:35:47,813 --> 00:35:49,147 she's already getting promoted. 469 00:35:49,230 --> 00:35:51,984 - But are you surprised? - No. That's our Jessica. 470 00:35:52,068 --> 00:35:53,778 Ever since she was three years old, 471 00:35:53,861 --> 00:35:56,030 and she started telling me what to wear, 472 00:35:56,113 --> 00:35:59,157 - I think we knew not to worry about her. - I know. 473 00:35:59,240 --> 00:36:02,202 Oh, now I know why poor Jason was a little... 474 00:36:02,285 --> 00:36:04,204 - Yeah. - odd on the phone today. 475 00:36:04,287 --> 00:36:07,624 I know. I think it's so hard when your big sister is so successful. 476 00:36:07,708 --> 00:36:10,127 Yeah, must be. But he's so wonderful in his own way. 477 00:36:10,210 --> 00:36:14,506 - So wonderful. - He's gonna find it. I know he will. 478 00:36:14,589 --> 00:36:17,718 - And he's got your eyes. - He's got your heart. 479 00:36:20,680 --> 00:36:22,389 We've got a great couple of kids. 480 00:36:22,472 --> 00:36:24,016 Well, they got a great mom. 481 00:36:24,100 --> 00:36:25,308 Best mom in the whole world. 482 00:36:25,392 --> 00:36:27,770 - Best dad in the whole world. - Oh, come on! 483 00:36:29,105 --> 00:36:30,647 It's kind of funny, like... 484 00:36:31,439 --> 00:36:34,150 having the house to ourselves again, isn't it? 485 00:36:34,776 --> 00:36:37,570 All those years with the four of us running around, 486 00:36:37,779 --> 00:36:40,281 - bumping into each other and... 487 00:36:40,365 --> 00:36:42,617 Just back down to the two of us. 488 00:36:43,243 --> 00:36:44,494 Yeah. 489 00:36:45,870 --> 00:36:48,206 - But it's nice. - It is nice. 490 00:36:49,416 --> 00:36:51,167 Hey, I'm really sorry... 491 00:36:51,626 --> 00:36:54,796 - I forgot to get an anniversary present. - It's okay. 492 00:36:55,296 --> 00:36:58,550 I feel really bad. I'm going to go to the bathroom real quick. 493 00:37:06,599 --> 00:37:08,977 What? 494 00:37:10,270 --> 00:37:13,064 Jim! What are you doing? 495 00:37:13,149 --> 00:37:15,818 Oh, just nothing. Here. Open it. Open it. 496 00:37:15,901 --> 00:37:16,861 Stupid. 497 00:37:16,944 --> 00:37:19,404 You got us tickets to see Annie Lennox? 498 00:37:19,487 --> 00:37:22,323 Yes, I did. Happy anniversary. Do you like dancing? 499 00:37:22,407 --> 00:37:24,827 You, son of a bitch! You tricked me! 500 00:37:24,910 --> 00:37:29,289 Hey, I still got a few tricks left up my old sleeve here. 501 00:37:29,372 --> 00:37:30,875 Come here. 502 00:37:35,003 --> 00:37:38,006 - I love you, Amanda Henderson. - I love you more. 503 00:37:38,089 --> 00:37:40,550 - You were so good! 504 00:37:40,633 --> 00:37:41,844 How can I believe you? 505 00:37:41,926 --> 00:37:46,473 - The surprise of the tickets. - You seemed like an old man. 506 00:37:46,556 --> 00:37:48,600 I actually believed that you could really cook. 507 00:37:50,143 --> 00:37:51,478 - Kiss me. - Hey. 508 00:37:51,895 --> 00:37:55,899 - Here's to 80 more. - Yeah, 120 more. 509 00:37:55,982 --> 00:37:58,026 - Yeah, we could do that, right? - Yeah. 510 00:38:10,998 --> 00:38:15,002 - We weren't very cool. - No, we were deeply uncool. 511 00:38:15,085 --> 00:38:18,421 -That was so... Oh... -That was really... 512 00:38:18,505 --> 00:38:19,965 Yeah. 513 00:38:20,841 --> 00:38:21,674 Mm. 514 00:38:22,759 --> 00:38:24,511 I wonder where that plane is going. 515 00:38:26,346 --> 00:38:29,766 - It's not coming here. 516 00:38:29,850 --> 00:38:31,977 He's like, "That town down there... 517 00:38:32,060 --> 00:38:33,311 -"Sucks." -sucks." 518 00:38:33,394 --> 00:38:36,481 Although, you know what, the fact that it's dark, 519 00:38:37,482 --> 00:38:40,401 - you can't quite see the shithole-ness. - That is right. 520 00:38:40,485 --> 00:38:42,862 - And actually, right now... - It does look pretty. 521 00:38:42,947 --> 00:38:45,074 -It's kind of nice, right? -Yeah. 522 00:38:47,575 --> 00:38:48,785 Not so bad. 523 00:38:57,669 --> 00:38:59,170 What's on your mind, eh? 524 00:39:02,967 --> 00:39:04,342 Is it that obvious? 525 00:39:07,847 --> 00:39:08,973 That was really... 526 00:39:10,598 --> 00:39:11,892 a little unnerving... 527 00:39:13,310 --> 00:39:16,771 back there, listening to all that stuff. 528 00:39:18,899 --> 00:39:24,238 - I mean... I seemed quite, um, fun. 529 00:39:24,321 --> 00:39:27,740 -First of all. -Your rapping career didn't turn out... 530 00:39:27,824 --> 00:39:31,452 the way you hoped it would, I think. I understand. 531 00:39:35,373 --> 00:39:36,583 Hmm. 532 00:39:38,418 --> 00:39:42,006 It's almost like I don't know who that person was on the tape. 533 00:39:44,340 --> 00:39:46,926 I remember her really well. 534 00:39:47,552 --> 00:39:49,721 -She was really fun, wasn't she? -Yeah, she was great. 535 00:39:52,473 --> 00:39:54,475 -Yeah. -And I... 536 00:39:54,559 --> 00:39:56,896 Don't get me wrong. It's not that my... 537 00:39:58,396 --> 00:40:01,984 life isn't that. It's... I just... 538 00:40:04,777 --> 00:40:06,487 -Amanda? -What? 539 00:40:07,530 --> 00:40:08,740 I understand. 540 00:40:12,077 --> 00:40:15,705 - You don't have to explain it to me. 541 00:40:23,130 --> 00:40:24,924 Would you like to have some fun tonight? 542 00:40:27,051 --> 00:40:29,219 Like just some... 543 00:40:30,262 --> 00:40:34,975 stupid ass fun tonight? 544 00:40:35,558 --> 00:40:38,269 Well, now I'm scared. What are you going to do? 545 00:40:39,313 --> 00:40:41,023 - Do you trust me? - I don't know. 546 00:40:41,106 --> 00:40:43,524 -It's been a long time. I don't know. -It's a good question. 547 00:40:43,608 --> 00:40:46,569 - Yeah, it has been a long time. - I really don't know. 548 00:40:47,362 --> 00:40:49,447 -Got to say fuck the ice cream, though. -Mm. 549 00:40:51,157 --> 00:40:52,742 Fuck the ice cream! 550 00:40:53,451 --> 00:40:55,037 Is that your new rap? 551 00:40:55,120 --> 00:40:56,829 Fuck the ice cream. 552 00:40:56,913 --> 00:40:59,666 -Fuck. Fucka-fucka-fucka... -Fuck the... Fucka-fucka-fucka... 553 00:40:59,749 --> 00:41:02,211 Fuck the ice cream. 554 00:41:54,137 --> 00:41:55,763 --Honey, I'm home! 555 00:41:55,847 --> 00:41:57,807 Hi, sweetheart. 556 00:41:57,890 --> 00:42:00,352 You have to close your eyes. Please just stay right up there. 557 00:42:00,436 --> 00:42:02,979 Do not come down here, and close your eyes. 558 00:42:03,063 --> 00:42:05,357 - Why do I have to close my eyes? - Because... 559 00:42:05,441 --> 00:42:07,692 -What's going on? -Because it's a surprise. 560 00:42:07,775 --> 00:42:11,238 -Please, sweetheart. -Oh, a surprise. Okay. 561 00:42:11,321 --> 00:42:14,657 -Did you have a good day, Mr. Henderson? -Well, there's a lot to talk about. 562 00:42:14,741 --> 00:42:16,118 How was your day, Mrs. Henderson? 563 00:42:16,201 --> 00:42:19,746 I have something very exciting to tell you as well. 564 00:42:19,829 --> 00:42:22,416 Wow! That sounds like we should maybe have dinner 565 00:42:22,498 --> 00:42:23,708 and talk about our days. 566 00:42:23,791 --> 00:42:27,545 -Do me a favor and please be patient. -Okay, I'm being patient. 567 00:42:27,628 --> 00:42:30,715 -I'm closing my eyes. -Okay, keep them closed. 568 00:42:30,798 --> 00:42:34,010 You know I'll do anything for you, Mrs. Henderson. 569 00:42:34,094 --> 00:42:36,846 I'm counting on it. Okay. 570 00:42:36,929 --> 00:42:39,391 Something smells delicious. 571 00:42:43,479 --> 00:42:46,731 -Hello. -Hello, Mrs. Henderson. 572 00:42:46,814 --> 00:42:49,025 Hello, Mr. Henderson. 573 00:42:49,109 --> 00:42:50,735 -Keep your eyes closed. -Okay. 574 00:42:50,818 --> 00:42:52,404 -Come with me. -Yes. 575 00:42:52,488 --> 00:42:55,157 -Hold on to the railing, please. -Okay. 576 00:42:55,240 --> 00:42:56,325 Okay. 577 00:42:57,617 --> 00:42:58,993 It's very exciting. 578 00:42:59,078 --> 00:43:00,912 -I can't wait to hear... -I love surprises. 579 00:43:00,995 --> 00:43:04,374 -...all about your day at work. -Okay. Okay. 580 00:43:07,627 --> 00:43:10,046 On the count of three, I want you to open your eyes. 581 00:43:10,130 --> 00:43:11,131 Okay. 582 00:43:16,636 --> 00:43:18,222 Okay, go for it. 583 00:43:18,305 --> 00:43:22,975 -One, two... -Mm. 584 00:43:23,059 --> 00:43:25,479 - Three. - Oh, my God! 585 00:43:25,562 --> 00:43:28,482 Look at this meal! It's gorgeous! 586 00:43:28,565 --> 00:43:31,692 You made all this? You cooked all this? 587 00:43:31,776 --> 00:43:33,653 Have you been taking cooking classes on the sly? 588 00:43:33,736 --> 00:43:35,696 -Maybe, Mr. Henderson. -Oh, my gosh. 589 00:43:35,780 --> 00:43:38,908 - Mrs. Henderson, this meal is beautiful. 590 00:43:38,991 --> 00:43:39,826 It's elegant. 591 00:43:39,909 --> 00:43:42,620 -Very French, Mr. Henderson. -But I have a question... 592 00:43:43,621 --> 00:43:46,290 -What's the special occasion? -I can't believe you forgot. 593 00:43:47,625 --> 00:43:49,710 -What? -Mr. Henderson... 594 00:43:52,589 --> 00:43:53,881 Cinemax. 595 00:43:54,465 --> 00:43:57,760 - Happy 20th anniversary, lover. 596 00:43:59,053 --> 00:44:02,182 Of course I didn't forget. I was just playing. 597 00:44:02,266 --> 00:44:03,766 Happy anniversary, sweetheart. 598 00:44:07,937 --> 00:44:09,523 --I'm... I'm going here. 599 00:44:11,358 --> 00:44:14,570 -Oh, let's eat. -Oh, let's eat. 600 00:44:15,736 --> 00:44:18,615 - These eggs are really something. - Really? 601 00:44:18,698 --> 00:44:20,534 And the noodles, are they Asian? 602 00:44:21,075 --> 00:44:23,287 --They're really fantastic. 603 00:44:23,370 --> 00:44:25,414 Yes. That I slaved over for a very long time. 604 00:44:25,496 --> 00:44:26,831 - Hard to make. - No, I... 605 00:44:26,914 --> 00:44:30,001 -Very, very hard to make. -You can really taste it in there. 606 00:44:30,084 --> 00:44:32,128 -It tastes-- -How was your day, sweetheart? 607 00:44:32,212 --> 00:44:35,465 Well... Glen Donovan was at it again, honey. 608 00:44:35,548 --> 00:44:37,592 Oh, Glen Donovan, he's always giving you a hard time. 609 00:44:37,675 --> 00:44:39,385 I don't know if I can take another day. 610 00:44:39,469 --> 00:44:41,012 I mean, it's good stable income 611 00:44:41,095 --> 00:44:43,640 until your career takes off, of course, but... 612 00:44:43,723 --> 00:44:45,558 Well, it's funny that you should mention that 613 00:44:45,642 --> 00:44:49,103 because I got a very exciting phone call today. 614 00:44:49,188 --> 00:44:51,398 You did? What was your phone call? 615 00:44:51,480 --> 00:44:53,316 -I got a call today... -Mm-hmm. 616 00:44:54,942 --> 00:44:56,903 saying I got the opening slot. 617 00:44:58,154 --> 00:45:00,865 Opening... You got the opening slot? 618 00:45:00,948 --> 00:45:02,366 I am going to 619 00:45:02,909 --> 00:45:05,036 open for... 620 00:45:05,119 --> 00:45:08,706 -Oh, no. -Oh, yes. Oh, very seriously. 621 00:45:08,789 --> 00:45:12,126 Are you going to be the first female white rapper to open for Public Enemy? 622 00:45:12,211 --> 00:45:13,794 - Booyah! - I knew it! 623 00:45:13,878 --> 00:45:15,838 --I knew you could do it, honey! 624 00:45:15,922 --> 00:45:19,175 -Mrs. Henderson, they loved your demo. -They loved my demo. 625 00:45:19,259 --> 00:45:22,471 - They thought it was so fresh. - I'm so impressed. Come here. 626 00:45:22,554 --> 00:45:24,348 - Cheers to you, Mrs. Henderson. 627 00:45:24,431 --> 00:45:26,433 -Thank you. -I can't believe it. Oh, no! 628 00:45:27,434 --> 00:45:30,061 But you'll be on tour and I'll miss you. I'll be so sad. 629 00:45:30,144 --> 00:45:31,395 -What do we do? -Well... 630 00:45:34,941 --> 00:45:40,280 What do you think about saying, um... "Fuck you" to Glen Donovan? 631 00:45:40,364 --> 00:45:42,407 I do it inside of my head every day, darling. 632 00:45:42,490 --> 00:45:43,950 - I'd love to out loud. 633 00:45:44,033 --> 00:45:47,036 -Tell me what you have. Tell me. -Honey... 634 00:45:47,537 --> 00:45:50,206 -Okay, but you promise not to laugh? -I won't laugh. 635 00:45:50,289 --> 00:45:52,041 I'd never laugh at you, honey. 636 00:45:52,334 --> 00:45:54,461 I think it could be really, really romantic... 637 00:45:55,044 --> 00:45:57,338 and also an opportunity to kind of like... 638 00:45:58,548 --> 00:46:02,344 find ourselves and be adventurous. We rent an RV. 639 00:46:02,427 --> 00:46:03,720 -Can I drive? -You can drive. 640 00:46:03,803 --> 00:46:06,640 - Can we get matching hats? - We can get matching hats. 641 00:46:06,723 --> 00:46:08,057 Laminated maps. 642 00:46:08,140 --> 00:46:11,644 We can go from town to town, exploring things 643 00:46:11,727 --> 00:46:13,729 and sleeping outside under... 644 00:46:13,813 --> 00:46:15,106 -Rapping by night. -the stars. 645 00:46:15,189 --> 00:46:17,442 -Rapping by night. -Adventuring during the day. 646 00:46:17,526 --> 00:46:19,986 -Yes. -We're going to go look for hot springs. 647 00:46:20,069 --> 00:46:24,031 Hot springs and zip lining, and weird food and diarrhea... 648 00:46:24,115 --> 00:46:27,034 We can go all over the country! We'll see all our people! 649 00:46:27,118 --> 00:46:29,954 All our friends, and people that used to live here and moved away and... 650 00:46:30,037 --> 00:46:30,871 Yes! 651 00:46:30,955 --> 00:46:34,917 Jessica and Jason will come and visit us. It will be so magical. 652 00:46:37,086 --> 00:46:38,338 Don't you think? 653 00:46:41,341 --> 00:46:42,759 - Honey? - What? 654 00:46:42,842 --> 00:46:45,470 If you don't want to do it, we don't have to do it. 655 00:46:45,554 --> 00:46:47,514 It's just, I think it could be really romantic. 656 00:46:48,640 --> 00:46:50,726 Now, you listen to me, you son of a bitch. 657 00:46:54,313 --> 00:46:58,107 This is the greatest thing that's ever happened to us. 658 00:46:58,190 --> 00:46:59,191 -Honey. -What? 659 00:46:59,275 --> 00:47:02,321 -I got egg in your beard. -Did you get some eggs all over my beard? 660 00:47:02,404 --> 00:47:04,947 It's okay. It's okay. You know why? 661 00:47:05,531 --> 00:47:09,702 - Honey, that was really funny. 662 00:47:11,162 --> 00:47:14,999 But in all seriousness, hon... 663 00:47:15,082 --> 00:47:19,463 --You are a brilliant planner. 664 00:47:19,546 --> 00:47:22,214 - You're a wonderful cook. - Sweetheart. 665 00:47:22,298 --> 00:47:25,509 You're the greatest rap artist I've ever known. 666 00:47:26,010 --> 00:47:29,055 It's the only true thing you just said. 667 00:47:29,138 --> 00:47:35,269 And I think it's time for me to unveil my anniversary surprise. 668 00:47:35,354 --> 00:47:36,688 You didn't. 669 00:47:38,189 --> 00:47:41,150 -I did. -You didn't. 670 00:47:41,942 --> 00:47:44,363 --I did. 671 00:47:46,280 --> 00:47:47,323 You didn't. 672 00:47:51,411 --> 00:47:52,912 I did. 673 00:47:55,998 --> 00:47:58,502 Watch the... Watch the one eyebrow raise. Watch this happen. 674 00:47:59,960 --> 00:48:02,714 You're not doing it, honey. 675 00:48:02,798 --> 00:48:05,966 -There it is. Nailed it? -Not at all. 676 00:48:06,050 --> 00:48:08,010 -There's two. -You have to do this. No, no. 677 00:48:10,054 --> 00:48:11,931 - Did I do it? - Well, now it's... 678 00:48:12,014 --> 00:48:14,517 Now, it's turning into something else. 679 00:48:14,601 --> 00:48:16,894 I'm really sorry I got egg on you, honey. 680 00:48:16,977 --> 00:48:19,063 It's a very sweet thing after all these years 681 00:48:19,146 --> 00:48:21,232 you could still make me laugh like that. 682 00:48:22,233 --> 00:48:24,527 -Twenty years. -Twenty years. 683 00:48:26,195 --> 00:48:27,406 Let me give you your surprise. 684 00:48:27,489 --> 00:48:29,783 Jim... did you really do something? 685 00:48:29,866 --> 00:48:32,159 - I did. 686 00:48:34,871 --> 00:48:35,705 Jim. 687 00:48:37,373 --> 00:48:40,126 Jim, Jim, Jim. 688 00:48:44,797 --> 00:48:46,507 Jim. What are you doing? 689 00:49:07,820 --> 00:49:12,450 - You leaving room for Jesus? - You know it. Catholic school forever. 690 00:49:17,664 --> 00:49:18,790 ♪ I used... ♪ 691 00:49:21,710 --> 00:49:23,545 It's so good. 692 00:49:23,627 --> 00:49:25,087 -♪ From the gracious days ♪ - ♪ Oh ♪ 693 00:49:28,174 --> 00:49:32,178 ♪ I used to be woebegone ♪ 694 00:49:33,095 --> 00:49:37,183 ♪ So many restless nights ♪ 695 00:49:38,976 --> 00:49:44,023 ♪ My aching heart would bleed ♪ 696 00:49:44,106 --> 00:49:47,569 ♪ For you to see ♪ 697 00:49:47,652 --> 00:49:51,322 ♪ Oh, but now ♪ 698 00:49:55,535 --> 00:49:58,204 ♪ To make me cry ♪ 699 00:49:58,287 --> 00:50:02,166 ♪ No more "I love you's" ♪ 700 00:50:10,842 --> 00:50:12,969 - Hi. - Hi. 701 00:50:13,052 --> 00:50:16,305 -Mrs. Henderson. -Hello, Mr. Henderson. 702 00:50:18,349 --> 00:50:20,142 It's a very good present. 703 00:50:42,414 --> 00:50:43,290 I'm okay. 704 00:50:45,084 --> 00:50:49,380 -You crying? -I'm all right. I got this. 705 00:50:52,592 --> 00:50:55,511 -It's like our prom all over again. -I know. 706 00:50:55,595 --> 00:51:00,976 It's really a long song. I forgot how long this is. 707 00:51:05,021 --> 00:51:07,857 Surprised we had attention spans that would last long enough. 708 00:51:07,941 --> 00:51:11,820 -I know. It is good. -But the song's so damn good. 709 00:51:37,469 --> 00:51:39,848 Yeah, there it is. 710 00:51:42,601 --> 00:51:45,604 -That was a very, very nice touch. -It was good. It was good. 711 00:51:45,687 --> 00:51:46,562 What's next? 712 00:51:48,773 --> 00:51:50,692 Oh, yeah. 713 00:51:50,774 --> 00:51:52,651 Oh! 714 00:51:53,778 --> 00:51:55,071 -I'm scared. -Heads up. 715 00:51:55,154 --> 00:51:56,948 --Oh! 716 00:51:57,616 --> 00:51:59,116 Mm. Backwards! 717 00:51:59,199 --> 00:52:03,120 -This is my Molly Ringwald. -I like that. 718 00:52:10,628 --> 00:52:11,920 --Oh, God. 719 00:52:16,300 --> 00:52:17,134 --Oh! 720 00:52:48,457 --> 00:52:50,167 Shit, yeah. 721 00:52:59,719 --> 00:53:00,594 Oh! 722 00:53:08,519 --> 00:53:10,772 Jump, jump, jump! 723 00:53:27,621 --> 00:53:29,081 Yeah, yeah. Okay, okay. 724 00:53:29,165 --> 00:53:32,043 -Enough with the moaning. -God, I forgot how good it feels. 725 00:53:32,127 --> 00:53:34,170 - Enough with it. Take it easy. - Oh, my God. 726 00:53:34,253 --> 00:53:37,923 You know, I was kidding when I was on the rocks. But, seriously... 727 00:53:38,924 --> 00:53:42,219 I don't want to punch anybody. As long as you rub my head, I'm good. 728 00:53:43,096 --> 00:53:45,431 Oh. 729 00:53:48,017 --> 00:53:50,812 No, that means it's ending. Don't do that. Don't do that. 730 00:53:50,895 --> 00:53:53,313 - I don't want it to be over. No! - Yeah. Yeah. Yeah. 731 00:53:53,397 --> 00:53:56,233 -That's enough for you. I think it is. -No, it's not. 732 00:53:56,316 --> 00:53:58,444 -Keep going. -No, I'm not gonna keep going, Jim. 733 00:53:58,527 --> 00:54:00,739 I have done this for you like a million times. 734 00:54:00,822 --> 00:54:03,742 You've never done it for me once. Not once. 735 00:54:03,825 --> 00:54:08,121 -All right. Stretch it out. -Are you kidding me? 736 00:54:08,204 --> 00:54:11,290 Are you kidding? Could we please get on with the rub? 737 00:54:11,373 --> 00:54:13,168 I've waited a very long time for this. 738 00:54:13,250 --> 00:54:16,253 You can't rush greatness, okay? Take it easy. All right? 739 00:54:16,336 --> 00:54:19,758 If you want to experience the ancient art of phrenology, 740 00:54:19,841 --> 00:54:21,885 you really need to wait and get it done right. 741 00:54:21,968 --> 00:54:25,013 -Come again? -Okay, well, if you had seen Men at Work, 742 00:54:25,096 --> 00:54:28,933 the classic Charlie Sheen, Emilio Estevez film from 1990, 743 00:54:29,017 --> 00:54:31,602 you would know, it's when you... 744 00:54:31,685 --> 00:54:33,772 you know, feel and interpret someone's skull features, 745 00:54:33,855 --> 00:54:35,314 and see what's going on in there. 746 00:54:35,397 --> 00:54:38,692 See, I get up in here and I say... 747 00:54:39,110 --> 00:54:41,653 See that knot right there? That says you're a terrible cook. 748 00:54:41,737 --> 00:54:43,989 - Okay? You're shitty. - Shut up. 749 00:54:44,907 --> 00:54:46,784 This... Um... 750 00:54:47,701 --> 00:54:50,496 And I'm getting this straight from the skull features, 751 00:54:50,579 --> 00:54:52,999 you are a lover of animals. 752 00:54:53,082 --> 00:54:56,920 Yeah, you knew that already because I told you that I run a dog rescue. 753 00:54:58,712 --> 00:55:00,048 Tell me about your doggies. 754 00:55:00,131 --> 00:55:02,758 I haven't really heard you talk about it much. 755 00:55:02,842 --> 00:55:05,511 -It was Chris's idea actually. -What's that? 756 00:55:05,594 --> 00:55:08,056 That I open the rescue. 757 00:55:08,639 --> 00:55:10,808 -Yeah. -That's cool. 758 00:55:10,892 --> 00:55:13,685 -Yeah. -I love the idea of you 759 00:55:13,769 --> 00:55:19,234 kind of hanging out with little Freddy-like greyhounds 760 00:55:19,316 --> 00:55:21,777 and taking care of them. I miss Freddy. 761 00:55:23,987 --> 00:55:27,449 We don't really... We don't do the greyhound thing. 762 00:55:28,450 --> 00:55:31,995 What do you mean? You were like the greyhound queen. 763 00:55:32,080 --> 00:55:34,540 Yeah, they're just, you know, they're not practical. 764 00:55:34,623 --> 00:55:38,377 Chris pointed out and he's right that, you know... 765 00:55:39,087 --> 00:55:41,713 They have a lot of special needs. They take a lot of work. 766 00:55:41,797 --> 00:55:46,052 We have a small organization, and, you know, it's manageable. 767 00:55:47,511 --> 00:55:49,055 I guess I just... 768 00:55:52,266 --> 00:55:55,310 You love greyhounds. I don't... I mean... 769 00:55:59,398 --> 00:56:00,816 Yes, I do. 770 00:56:01,817 --> 00:56:03,443 -Yeah. -Yeah. 771 00:56:05,196 --> 00:56:07,656 I always think of them as people wearing a fur coat. 772 00:56:10,450 --> 00:56:14,621 I don't know. I just always have felt understood by them. 773 00:56:20,502 --> 00:56:22,212 That makes sense. 774 00:56:23,047 --> 00:56:26,009 I don't know. They want to be around people, but... 775 00:56:28,011 --> 00:56:31,847 I don't know, feel what they feel. I can't explain it. It's... 776 00:56:31,931 --> 00:56:36,227 I can tell that they know that being out in the world is hard. 777 00:56:36,310 --> 00:56:37,352 Yeah. 778 00:56:38,353 --> 00:56:42,316 And they feel it and they just want to be, like, nuzzled up in... 779 00:56:42,399 --> 00:56:43,817 They want to make you feel better. 780 00:56:43,902 --> 00:56:45,819 They have that instinct of wanting to be close. 781 00:56:45,904 --> 00:56:47,613 And I don't know. I just... 782 00:56:49,531 --> 00:56:53,202 And you can take a greyhound, even with all of the things 783 00:56:53,286 --> 00:56:56,372 that come with owning them or caring for them, 784 00:56:56,455 --> 00:56:58,082 or rehabilitating them. 785 00:56:58,166 --> 00:57:01,835 You take the oldest, neediest, most anxious, 786 00:57:01,920 --> 00:57:05,547 broken down greyhound, and if you take that dog to the beach, 787 00:57:05,631 --> 00:57:07,549 and you take off his collar, 788 00:57:11,054 --> 00:57:14,307 he will just fucking run. 789 00:57:16,100 --> 00:57:18,560 -Like he was still young. -Yeah. 790 00:57:18,644 --> 00:57:20,812 Just tear down that beach. 791 00:57:20,896 --> 00:57:24,608 And there's like sand flying and tongue is hanging out his mouth, 792 00:57:24,691 --> 00:57:26,069 and he's just so... 793 00:57:27,987 --> 00:57:29,863 I don't know, it's so beautiful. 794 00:57:35,911 --> 00:57:39,040 I think you should think about working with greyhounds. 795 00:57:42,377 --> 00:57:43,794 Yeah. 796 00:58:34,928 --> 00:58:38,224 - A decent amount of stars tonight. - Hmm. 797 00:58:49,568 --> 00:58:53,072 - Can I tell you something? - Anything. 798 00:58:58,785 --> 00:58:59,661 I've... 799 00:59:03,373 --> 00:59:05,542 I've been taking anti-depressants... 800 00:59:07,420 --> 00:59:08,670 for awhile. 801 00:59:11,424 --> 00:59:12,508 And... 802 00:59:15,469 --> 00:59:19,765 I haven't told anyone, you know. Not even Chris. 803 00:59:23,852 --> 00:59:26,480 And I don't know why... 804 00:59:28,648 --> 00:59:31,818 I feel so embarrassed 805 00:59:32,944 --> 00:59:34,405 about taking them. 806 00:59:36,114 --> 00:59:38,241 It's probably because there's nothing, you know, 807 00:59:38,326 --> 00:59:42,538 there's nothing wrong with my life. 808 00:59:44,081 --> 00:59:45,540 I should be happy. 809 00:59:50,796 --> 00:59:51,922 But there's this... 810 00:59:54,132 --> 00:59:55,300 sadness. 811 00:59:57,428 --> 01:00:01,432 And I don't know where it comes from. 812 01:00:05,186 --> 01:00:07,105 I can understand that. 813 01:00:09,731 --> 01:00:13,569 The drugs, they're... they're weird. 814 01:00:13,652 --> 01:00:15,695 - I mean, I've... - Yeah. 815 01:00:15,779 --> 01:00:18,782 I literally haven't cried in five years. 816 01:00:23,204 --> 01:00:27,040 Yeah, I don't have that particular problem myself. 817 01:00:37,343 --> 01:00:40,011 -Can I ask you something? -Anything. 818 01:00:42,806 --> 01:00:44,808 Why don't you talk to Chris about it? 819 01:00:50,981 --> 01:00:51,815 I... 820 01:00:53,900 --> 01:00:55,319 I don't know. 821 01:00:58,029 --> 01:01:01,492 I think there was a time when I would have. 822 01:01:03,536 --> 01:01:04,744 But things... 823 01:01:05,328 --> 01:01:10,000 Things are just kind of changing. They're just... changing now. 824 01:01:14,380 --> 01:01:16,465 How so? 825 01:01:16,549 --> 01:01:20,010 Bryce is off to college and Theo is right behind him and... 826 01:01:21,761 --> 01:01:24,931 Chris is... Chris is almost 64 now. 827 01:01:25,015 --> 01:01:26,975 Uh, wow. 828 01:01:27,393 --> 01:01:28,352 What? 829 01:01:30,979 --> 01:01:34,233 I mean, I knew he was older. I didn't realize he was that much older. 830 01:01:34,317 --> 01:01:36,943 -Yeah, well, you know... -It's... 831 01:01:38,196 --> 01:01:40,281 -It's not nothing. -Yeah. 832 01:01:40,363 --> 01:01:41,907 -I... -But... 833 01:01:43,116 --> 01:01:44,743 I have loved... 834 01:01:45,661 --> 01:01:50,666 I have loved being a mom to those kids, you know? 835 01:01:50,749 --> 01:01:52,042 I just, I... 836 01:01:52,918 --> 01:01:55,837 I do not know what it's going to be like when they're gone. 837 01:01:55,921 --> 01:01:58,632 And sometimes I look at Chris, and I think... 838 01:01:59,633 --> 01:02:01,259 "Oh, my God. 839 01:02:02,010 --> 01:02:03,429 Am I going to be taking care 840 01:02:03,512 --> 01:02:05,722 - of an elderly person soon?" 841 01:02:05,805 --> 01:02:10,478 I knew it. You know, I knew it going in, but somehow... 842 01:02:12,062 --> 01:02:15,774 being faced with just the two of us, alone in a house and... 843 01:02:17,443 --> 01:02:19,320 -I don't know. -It's real now. 844 01:02:19,403 --> 01:02:21,405 -Yeah. -Yeah. I get it. 845 01:02:28,370 --> 01:02:30,121 -Hey. -Hey, what? 846 01:02:31,957 --> 01:02:34,543 I want to say thank you. 847 01:02:34,627 --> 01:02:36,295 Why do you--? What for? 848 01:02:38,589 --> 01:02:39,965 For tonight. 849 01:02:43,218 --> 01:02:45,971 For remembering my pink and purple jellybeans. 850 01:02:49,475 --> 01:02:50,434 You know. 851 01:02:53,103 --> 01:02:58,858 For never making me feel wrong about who I am. 852 01:03:06,908 --> 01:03:07,867 What? 853 01:03:09,327 --> 01:03:11,246 -I just... -You're embarrassed on my behalf? 854 01:03:11,330 --> 01:03:14,249 --No, no, I just had a thought and it's... 855 01:03:14,333 --> 01:03:17,085 -What? You have to tell me. -Nothing. No, it was... 856 01:03:17,168 --> 01:03:19,505 I just told you something that I've never told anyone, 857 01:03:19,588 --> 01:03:22,425 - and I think that you should just... - I was thinking about... 858 01:03:24,050 --> 01:03:29,765 our first time... in the back of this truck at the lake. 859 01:03:30,849 --> 01:03:32,267 Mm. 860 01:03:33,184 --> 01:03:36,187 - All 38 seconds of it? - Oh, shut up. 861 01:03:36,271 --> 01:03:39,983 I was excited. I was 16, okay? 862 01:03:40,066 --> 01:03:43,028 I've developed some serious skills since then. 863 01:03:43,111 --> 01:03:44,322 -I'll have you know. -Oh, yeah. 864 01:03:44,405 --> 01:03:48,743 In fact, I've been servicing the entire Tucson, Arizona area with... 865 01:03:48,825 --> 01:03:52,078 - What are you, a plumber? 866 01:03:58,126 --> 01:03:59,753 It's funny though, 'cause... 867 01:04:04,675 --> 01:04:10,263 It's never really been like it was with us, for me. 868 01:04:18,104 --> 01:04:19,773 I mean, you know, that's a nostalgia thing. 869 01:04:19,856 --> 01:04:23,610 -You know, that's how it's... Yeah. -Yeah. Yeah. 870 01:04:31,452 --> 01:04:33,161 It's the same for me. 871 01:04:45,256 --> 01:04:47,509 -Really? -Yeah. 872 01:04:50,303 --> 01:04:52,931 - There's something about those dumb kids. 873 01:04:53,014 --> 01:04:55,058 -Yeah. -They knew something. 874 01:04:55,141 --> 01:04:56,059 Yeah. 875 01:04:57,644 --> 01:05:00,438 -Magic. -Magic, that's right. 876 01:05:08,029 --> 01:05:10,240 -Jim? -Yeah. 877 01:05:14,953 --> 01:05:16,539 Will you kiss me? 878 01:05:27,298 --> 01:05:28,843 I know what I'm asking. 879 01:05:56,912 --> 01:05:58,079 I love you. 880 01:06:49,339 --> 01:06:50,758 I have to go, Jim. 881 01:06:54,512 --> 01:06:56,680 -Jim, please. -Amanda... 882 01:06:56,763 --> 01:06:59,057 -Hey, listen. I don't want you to go! -Please, please! 883 01:06:59,140 --> 01:07:02,143 -Will you just please give me a minute. -Okay, okay, okay. Listen. 884 01:07:02,227 --> 01:07:05,396 It's confusing, I get it. Okay? I just want... We can talk about it. 885 01:07:05,480 --> 01:07:08,274 I don't want to talk about it! I don't want to talk about it. 886 01:07:08,358 --> 01:07:10,568 I shouldn't have let this game go on for so long. 887 01:07:10,653 --> 01:07:13,697 -This is not a game to me, though. -Do you understand that I am married? 888 01:07:13,780 --> 01:07:15,406 -I understand. -You know what that means? 889 01:07:15,490 --> 01:07:18,451 -I belong to someone else! -I understand. I'm just trying-- 890 01:07:18,536 --> 01:07:20,871 Will you please just give me a little bit of room. 891 01:07:22,540 --> 01:07:24,207 Where the fuck is my coat? 892 01:07:39,180 --> 01:07:40,181 Where did you get this? 893 01:07:45,770 --> 01:07:47,480 It was in your closet. 894 01:07:49,608 --> 01:07:50,859 And you just took it? 895 01:07:54,947 --> 01:07:55,990 Yeah. 896 01:07:58,658 --> 01:08:02,036 -Why? -It's addressed to me, first of all. 897 01:08:02,453 --> 01:08:06,917 And second of all, I wanted to read it. 898 01:08:07,001 --> 01:08:09,044 Well, if this is just a game to you, Amanda, 899 01:08:09,127 --> 01:08:12,171 then why do you need to read a letter that I wrote to you 22 years ago? 900 01:08:12,255 --> 01:08:14,592 What is this--? What could this possibly mean to you? 901 01:08:14,675 --> 01:08:17,845 You know, I don't know. I just wanted to read it. 902 01:08:20,723 --> 01:08:22,140 Well, this is my letter. 903 01:08:22,223 --> 01:08:25,769 -I know that and I'm sorry. -No! I don't think you understand that. 904 01:08:25,853 --> 01:08:28,647 I think you need to understand something, that this is my letter. 905 01:08:28,731 --> 01:08:31,149 Okay? This belongs to me. 906 01:08:31,232 --> 01:08:35,613 And you can't come into my house, and just take this, 907 01:08:35,695 --> 01:08:40,992 and do whatever you want with it without asking me, because it's mine too. 908 01:08:41,952 --> 01:08:43,328 You understand me? 909 01:08:45,413 --> 01:08:49,334 -What is this--? -That was my baby, too. Okay? 910 01:08:49,417 --> 01:08:50,543 It was ours! 911 01:08:51,837 --> 01:08:55,131 -What--? -It was ours. 912 01:08:55,214 --> 01:08:56,841 You just fucking... 913 01:08:57,968 --> 01:08:58,802 Why did you...? 914 01:09:00,846 --> 01:09:01,847 Fucking... 915 01:09:08,603 --> 01:09:10,689 -Why did you do that? -Jim. 916 01:09:10,773 --> 01:09:13,108 Why did you do that? 917 01:09:15,778 --> 01:09:18,321 - You... - I was a scared kid! 918 01:09:18,404 --> 01:09:20,281 I didn't know how to handle it! 919 01:09:20,365 --> 01:09:22,993 You had to give me a minute! You fucking went away and you... 920 01:09:23,077 --> 01:09:25,495 You were the one who told me that we were too young-- 921 01:09:25,578 --> 01:09:28,539 I was scared! Why'd you fucking do it? 922 01:09:28,623 --> 01:09:30,083 -Oh God... -It was our life! 923 01:09:32,753 --> 01:09:36,547 Fuck! 924 01:09:40,343 --> 01:09:42,470 We were gonna be so happy. 925 01:09:50,311 --> 01:09:53,398 We lost it. We lost everything. 926 01:09:54,607 --> 01:09:55,441 Jim. 927 01:10:05,786 --> 01:10:06,745 Fuck. 928 01:10:15,420 --> 01:10:16,754 Oh, God. 929 01:10:24,637 --> 01:10:26,681 Shh. 930 01:10:32,104 --> 01:10:33,939 - Breathe. Breathe. 931 01:10:37,025 --> 01:10:38,902 Okay. Okay. 932 01:10:42,865 --> 01:10:45,700 Take a deep breath, please. 933 01:10:46,284 --> 01:10:48,912 - I'm sorry. - I'm sorry too. 934 01:10:48,996 --> 01:10:52,124 -I'm really sorry. -I'm really sorry, too. 935 01:12:50,993 --> 01:12:51,826 Okay. 936 01:12:54,829 --> 01:12:56,539 I need you to understand something. 937 01:12:58,916 --> 01:13:02,461 I didn't just irrationally make the decision to do what I did. 938 01:13:03,462 --> 01:13:08,259 And I know, I see now that it was incredibly hard on you. 939 01:13:10,678 --> 01:13:14,056 But I was the one who had to go in there and actually do it. 940 01:13:15,017 --> 01:13:18,186 Actually go through with it, you know? 941 01:13:20,147 --> 01:13:23,774 And I do get that I didn't handle it well. I didn't... 942 01:13:28,738 --> 01:13:31,824 I just... I tortured myself 943 01:13:31,909 --> 01:13:35,954 going over the options alone, in my bedroom. 944 01:13:36,038 --> 01:13:39,249 Going over and over what I should do. 945 01:13:41,459 --> 01:13:43,878 And then you sent me that stupid note. 946 01:13:46,006 --> 01:13:50,593 Making all those... those weird, sarcastic jokes and... 947 01:13:53,096 --> 01:13:55,890 And then you sent me that stupid "Get Well Soon" balloon. 948 01:13:55,974 --> 01:13:57,976 A balloon, Jim. 949 01:14:04,149 --> 01:14:05,984 I don't know, there was just something about it 950 01:14:06,068 --> 01:14:10,280 where it became so clear to me that, that you were too young to handle it. 951 01:14:10,363 --> 01:14:13,199 We were too young to handle it. 952 01:14:13,699 --> 01:14:16,328 And I knew that I was gonna have to go through it alone 953 01:14:16,411 --> 01:14:19,580 and I knew I couldn't... do it alone. 954 01:14:22,124 --> 01:14:22,959 And, you know... 955 01:14:27,130 --> 01:14:31,176 Do I have regrets? Yes. Yes. 956 01:14:33,178 --> 01:14:34,012 But, I... 957 01:14:36,764 --> 01:14:37,975 What can we do? 958 01:14:38,557 --> 01:14:40,101 Here. 959 01:14:42,311 --> 01:14:43,604 Please. 960 01:14:44,563 --> 01:14:46,273 Will you just read it? 961 01:14:59,495 --> 01:15:01,205 "Amanda, 962 01:15:02,165 --> 01:15:04,709 I know we can get through this together. 963 01:15:07,087 --> 01:15:08,629 You are my world. 964 01:15:10,465 --> 01:15:12,467 I will never stop loving you." 965 01:15:15,345 --> 01:15:18,098 It was the first version that I wrote to you. 966 01:15:24,520 --> 01:15:26,481 Why didn't you send this to me? 967 01:15:28,983 --> 01:15:31,861 I was scared. I didn't... 968 01:15:33,904 --> 01:15:37,158 I was just stupid. I'm sorry. 969 01:16:15,863 --> 01:16:18,908 -I'm contagious. -Apparently. 970 01:16:30,753 --> 01:16:33,923 - It's okay. It's okay. - Now it's just never going to stop. 69388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.