Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,424 --> 00:03:36,258
Jim?
2
00:03:39,678 --> 00:03:40,512
Hi, Amanda.
3
00:03:41,805 --> 00:03:43,890
- Hi.
- Oh, my God.
4
00:03:45,225 --> 00:03:47,686
Um...
5
00:03:56,695 --> 00:04:00,657
-How are you?
-I am, um... I am really good.
6
00:04:01,700 --> 00:04:03,577
- How are you?
- I'm good.
7
00:04:09,666 --> 00:04:11,626
-How are you? Did I ask that already?
-You did.
8
00:04:11,710 --> 00:04:12,711
-Okay.
-But I'm happy to--
9
00:04:12,795 --> 00:04:14,088
Happy to tell you again.
10
00:04:14,172 --> 00:04:15,672
-You're good?
-Yeah.
11
00:04:15,757 --> 00:04:19,593
Great. So you, uh...
Um, I've... You...
12
00:04:20,302 --> 00:04:23,138
-Are you living here now or are you...?
-Oh, no, no. I'm...
13
00:04:23,930 --> 00:04:25,682
I'm-- I'm here to see my sister.
14
00:04:26,184 --> 00:04:28,310
-Okay. Yeah.
-You remember, I'm sure. Yeah.
15
00:04:28,393 --> 00:04:29,644
-Lisa-Lisa.
-Yeah.
16
00:04:31,438 --> 00:04:34,357
-Getting... Cooking, just...
-Mm-hmm.
17
00:04:35,984 --> 00:04:40,322
Some grated ginger and capers and...
18
00:04:41,698 --> 00:04:42,867
ice cream.
19
00:04:49,456 --> 00:04:51,291
- I didn't brush my teeth.
20
00:04:51,876 --> 00:04:55,462
Um, that's why I'm licking my teeth
a lot right now.
21
00:04:56,463 --> 00:04:57,297
Um...
22
00:04:57,756 --> 00:05:01,051
So anyway, I didn't want to hold you,
obviously if you have...
23
00:05:01,968 --> 00:05:04,429
-Yeah.
-Cool.
24
00:05:04,931 --> 00:05:06,556
-Yeah. Okay.
-Um...
25
00:05:06,640 --> 00:05:07,557
-All right.
-Yeah.
26
00:05:26,285 --> 00:05:27,119
Fuck.
27
00:05:29,538 --> 00:05:31,790
-Thirteen cents is your change.
-Thanks.
28
00:05:41,466 --> 00:05:43,260
- Have a wonderful evening.
- Thanks.
29
00:06:07,701 --> 00:06:10,787
-This is my car. So...
-It's...
30
00:06:11,371 --> 00:06:13,790
- Too weird.
- Weird.
31
00:06:19,754 --> 00:06:21,673
Hey, do you want to get a coffee?
32
00:06:24,467 --> 00:06:25,303
Maybe?
33
00:06:28,890 --> 00:06:29,723
Sure.
34
00:06:33,101 --> 00:06:34,227
- Yes.
- Great.
35
00:06:48,993 --> 00:06:50,328
Yeah, good.
36
00:06:52,371 --> 00:06:53,413
It's good.
37
00:06:55,874 --> 00:06:56,708
Good. Yeah.
38
00:07:14,434 --> 00:07:15,852
I heard about your mom.
39
00:07:17,771 --> 00:07:19,105
I was really sorry to hear it.
40
00:07:19,189 --> 00:07:21,858
Oh, yeah, thanks. You know, she, um...
41
00:07:22,944 --> 00:07:24,362
She was sick for a little bit.
42
00:07:24,444 --> 00:07:26,488
So it was...
You know, we were prepared for it.
43
00:07:26,571 --> 00:07:27,822
-But thanks.
-I know, yeah.
44
00:07:29,241 --> 00:07:31,785
But, um, we've been...
45
00:07:31,868 --> 00:07:34,038
We were clearing out her house
a little bit.
46
00:07:34,120 --> 00:07:36,790
And I think I'm gonna fix it up and...
maybe sell it.
47
00:07:36,873 --> 00:07:38,209
-So...
-Fix it up yourself?
48
00:07:38,292 --> 00:07:39,876
Yeah. That's kind of what I do.
49
00:07:40,877 --> 00:07:41,836
Um...
50
00:07:42,879 --> 00:07:44,673
Work on houses and stuff.
51
00:07:45,507 --> 00:07:47,008
-Wow.
-Yeah.
52
00:07:47,759 --> 00:07:49,552
You build them? You do all the--?
53
00:07:49,636 --> 00:07:53,765
I mostly do drywall stuff. Um...
54
00:07:54,891 --> 00:07:56,393
-Huh.
-My Uncle John runs a business.
55
00:07:56,476 --> 00:07:58,853
So I got caught up with him, like...
56
00:07:58,937 --> 00:08:02,440
You know, we did work
in New Orleans after Katrina and then...
57
00:08:02,524 --> 00:08:05,235
-It's boring as shit, but anyway...
-It's not boring.
58
00:08:05,319 --> 00:08:07,154
I didn't know that
that's what you were doing.
59
00:08:07,237 --> 00:08:10,824
Yeah, it's, it's, um... It's good.
So it's steady and it's consistent.
60
00:08:11,117 --> 00:08:14,245
And, um... Yeah, it's cool. It's fun.
61
00:08:17,999 --> 00:08:21,210
-What? I don't know. You seem...
-What? I don't know.
62
00:08:21,292 --> 00:08:23,962
Yeah. Yeah.
No, it's good. It's like, um...
63
00:08:24,963 --> 00:08:27,549
I ended up in Tucson and, um, it's great.
64
00:08:27,632 --> 00:08:29,676
It's a really nice, warm climate
and I dig it.
65
00:08:29,759 --> 00:08:31,220
-Oh, it's too hot.
-No, it's good.
66
00:08:31,302 --> 00:08:35,765
It's better, you know...
It's not like here. So, um...
67
00:08:37,517 --> 00:08:39,310
That's what I've been doing.
68
00:08:39,395 --> 00:08:40,438
-Wow.
-Yeah.
69
00:08:40,520 --> 00:08:45,276
-Huh. Yeah, my parents moved to Florida.
-Tucson. Warm. Good.
70
00:08:46,860 --> 00:08:49,321
-To be warm.
-Yeah.
71
00:08:49,405 --> 00:08:50,613
-What?
-They may move back.
72
00:08:50,697 --> 00:08:53,742
-They may have to move back.
-Yeah. What's going on?
73
00:08:53,825 --> 00:08:54,868
My sister's having a baby.
74
00:08:57,037 --> 00:08:57,954
Wow.
75
00:08:59,706 --> 00:09:02,126
Yeah, that's--
That's the... the grandparent pressure.
76
00:09:02,208 --> 00:09:03,501
-Yeah. Yeah.
-You know?
77
00:09:04,378 --> 00:09:08,006
-You're not married, huh?
-No. No, no, no. Married to the work.
78
00:09:08,089 --> 00:09:09,841
-Married to the drywall.
-To the work.
79
00:09:09,924 --> 00:09:12,470
Which is how I like it,
you know, it's good.
80
00:09:12,552 --> 00:09:14,929
It's really good for me.
I think that's how I-- Yeah.
81
00:09:15,013 --> 00:09:16,973
It's good and, um...
82
00:09:17,058 --> 00:09:20,018
It's right for me.
You know?
83
00:09:27,068 --> 00:09:28,152
Are you okay?
84
00:09:31,072 --> 00:09:33,157
-Yeah.
-You okay?
85
00:09:38,787 --> 00:09:39,662
Um...
86
00:09:41,289 --> 00:09:43,208
I'm trying to get through this coffee.
87
00:09:43,291 --> 00:09:45,877
--This coffee is terrible.
88
00:09:45,960 --> 00:09:48,755
-The Blue Jay has gone downhill.
-Yeah.
89
00:09:51,424 --> 00:09:53,218
Um...
90
00:09:54,052 --> 00:09:56,346
-What?
-Tell me about your husband.
91
00:09:58,056 --> 00:09:59,057
-Really?
-Yeah.
92
00:10:00,475 --> 00:10:03,269
Oh, God, I don't even know where to start.
93
00:10:04,479 --> 00:10:05,480
Um...
94
00:10:06,940 --> 00:10:08,358
I got really lucky.
95
00:10:08,817 --> 00:10:12,237
He's a really incredibly supportive,
96
00:10:12,320 --> 00:10:15,198
very nurturing, wonderful guy.
97
00:10:15,281 --> 00:10:18,868
His name is Chris,
and when I met him, he had two small boys.
98
00:10:19,494 --> 00:10:20,662
And so...
99
00:10:21,579 --> 00:10:24,958
Boom. Insta... Instamom.
100
00:10:25,542 --> 00:10:28,503
And his ex-wife was...
was really wonderful to me.
101
00:10:28,586 --> 00:10:32,882
I don't know, their whole childhood...
We had a week with them and a week off.
102
00:10:32,966 --> 00:10:36,387
And so, you know,
one week it's just the two of us.
103
00:10:36,470 --> 00:10:38,514
We can do whatever we want,
whenever we want to,
104
00:10:38,596 --> 00:10:40,723
and footloose and fancy free,
and... the next week,
105
00:10:40,807 --> 00:10:44,769
it's Little League and soccer games,
and then studying for the SAT's.
106
00:10:44,853 --> 00:10:48,815
-And college tours, and, you know, so...
-Yup.
107
00:10:50,942 --> 00:10:53,529
--What?
108
00:10:53,612 --> 00:10:56,030
-It's crazy. Right?
-It's crazy. Yeah.
109
00:10:56,114 --> 00:10:58,116
It's just crazy. It's great.
110
00:11:00,327 --> 00:11:03,079
- Jim... What?
111
00:11:03,164 --> 00:11:04,747
It's crazy. It's just crazy.
112
00:11:04,831 --> 00:11:06,916
-Would you stop it?
-What? I'm not doing anything.
113
00:11:07,000 --> 00:11:09,210
-You are doing something with your face.
-I'm not.
114
00:11:09,295 --> 00:11:10,462
I'm not doing anything.
115
00:11:11,629 --> 00:11:15,091
My face leaks. I don't know.
What? It's fine.
116
00:11:17,260 --> 00:11:18,636
It's fine. It's fine.
117
00:11:20,471 --> 00:11:22,015
-Good.
-Anyway...
118
00:11:22,515 --> 00:11:24,100
There's a pregnant woman
119
00:11:24,184 --> 00:11:26,352
-waiting for her ice cream.
-Oh, yes. God.
120
00:11:27,270 --> 00:11:28,313
I'll walk you to your car.
121
00:11:28,397 --> 00:11:30,357
-Yeah. Yeah, come on.
-Okay.
122
00:11:54,005 --> 00:11:56,049
- Markum Dental, gone.
- Oh, yeah?
123
00:11:56,132 --> 00:11:59,261
I think I had a couple cavities
filled there.
124
00:11:59,345 --> 00:12:03,265
Yeah, I think you...
You had nine, is the record?
125
00:12:03,349 --> 00:12:05,934
-Oh, it might have been more like 11.
-Yeah.
126
00:12:06,017 --> 00:12:07,852
That's what happens
when you live off of...
127
00:12:07,936 --> 00:12:09,979
- jellybeans.
- Jim.
128
00:12:12,399 --> 00:12:13,567
There's no way.
129
00:12:13,651 --> 00:12:16,861
Oh, come on.
No. No. That's not possible.
130
00:12:16,945 --> 00:12:19,614
- I think it's him.
- No, that's his grandson.
131
00:12:19,697 --> 00:12:21,699
He was like 100 in high school.
132
00:12:21,783 --> 00:12:23,576
- That's his hat.
- Oh, my God.
133
00:12:23,660 --> 00:12:26,120
- That's his hat.
- Waynie. Travels with Waynie.
134
00:12:29,916 --> 00:12:32,752
-What?
-Do you think he would remember?
135
00:12:34,338 --> 00:12:35,673
I'm not sure he's alive.
136
00:12:35,755 --> 00:12:37,882
--I haven't seen him move yet.
137
00:12:37,966 --> 00:12:39,551
- No, he's not gonna remember.
- Oh.
138
00:12:39,634 --> 00:12:42,095
That was our dorky thing that we did.
That was...
139
00:12:42,887 --> 00:12:45,056
You wanna-- You wanna put a wager on it?
140
00:12:45,557 --> 00:12:47,643
I'll bet you $100 he doesn't remember.
141
00:12:47,726 --> 00:12:50,061
-A hundred dollars?
-I'll bet you $100.
142
00:12:50,770 --> 00:12:51,813
Mm-hmm.
143
00:12:52,939 --> 00:12:54,692
- No, come on. No.
144
00:12:57,695 --> 00:12:59,153
-Hi, Waynie.
-Hi, Waynie.
145
00:12:59,237 --> 00:13:01,365
Hey. What's up?
146
00:13:04,535 --> 00:13:07,329
-We were wanting to go traveling.
-Oh.
147
00:13:09,331 --> 00:13:10,332
Huh.
148
00:13:12,083 --> 00:13:14,670
Uh, you're talking...
149
00:13:14,753 --> 00:13:16,921
Yeah.
That's exactly what I'm talking about.
150
00:13:17,005 --> 00:13:18,256
Okay.
151
00:13:18,340 --> 00:13:19,966
-Thanks, Waynie.
-Thank you, Waynie.
152
00:13:20,049 --> 00:13:21,801
-Yeah.
-Yeah.
153
00:13:23,261 --> 00:13:25,596
-I told you.
-Come on. You planted that.
154
00:13:25,681 --> 00:13:27,807
I did not. You owe me $100.
155
00:13:27,890 --> 00:13:30,101
-I don't have $100. All right.
-Well, you owe me $100.
156
00:13:30,184 --> 00:13:34,147
-Mexico.
-Yeah, hit me.
157
00:13:34,230 --> 00:13:35,857
-Hit it.
-What you got?
158
00:13:35,940 --> 00:13:38,026
-Japan.
-Okay.
159
00:13:38,443 --> 00:13:40,236
- I've got Brooklyn.
- Germany.
160
00:13:40,321 --> 00:13:43,031
Hey, Waynie, do you have any Zima?
161
00:13:43,114 --> 00:13:45,617
I believe they pulled it off the market.
162
00:13:45,700 --> 00:13:47,577
- Off the market.
- Goldschlager?
163
00:13:48,494 --> 00:13:50,997
- We don't carry that anymore.
- That's not good.
164
00:13:51,080 --> 00:13:52,374
- Uh, Belgium.
- Belgium.
165
00:13:53,792 --> 00:13:54,626
Jinx.
166
00:13:58,129 --> 00:13:59,464
-Yeah?
-Good.
167
00:14:05,970 --> 00:14:08,890
I know who you are now.
You're the lovebirds.
168
00:14:08,973 --> 00:14:10,600
- The famous lovebirds
169
00:14:10,683 --> 00:14:13,144
And you're still together? Right?
170
00:14:13,645 --> 00:14:14,896
Huh?
171
00:14:16,522 --> 00:14:19,025
--What? What? What's the matter? What?
172
00:14:19,108 --> 00:14:20,943
Yeah. Yeah.
173
00:14:23,112 --> 00:14:25,824
- What?
- Yeah. It's, you know... It's 24 years.
174
00:14:25,907 --> 00:14:27,534
-Yeah.
-Still going strong.
175
00:14:27,618 --> 00:14:28,827
Yeah, we got married, you know.
176
00:14:28,910 --> 00:14:30,661
- Oh, congratulations.
- Oh, thanks.
177
00:14:32,080 --> 00:14:33,623
- Congratulations.
- Thank you.
178
00:14:33,707 --> 00:14:35,124
I'll get your jellybeans.
179
00:14:40,171 --> 00:14:42,298
--All right, what do we owe you?
180
00:14:42,382 --> 00:14:44,425
You don't owe me anything.
Your money's no good here.
181
00:14:44,510 --> 00:14:45,343
-Come on.
-Come on.
182
00:14:45,427 --> 00:14:47,721
Let an old man buy something, please.
183
00:14:47,805 --> 00:14:50,264
- Make me happy, okay?
- Okay.
184
00:14:50,348 --> 00:14:52,393
-Congratulations again.
-Thanks, Waynie.
185
00:14:52,475 --> 00:14:55,228
- Nice to see you.
- Yeah. Good to see you, guys.
186
00:14:55,812 --> 00:14:58,022
- You're looking good.
187
00:14:58,106 --> 00:15:00,525
- You look exactly the same.
- Oh, get out of here!
188
00:15:00,609 --> 00:15:02,736
- Come on, now. You're gonna make me cry.
189
00:16:07,091 --> 00:16:08,676
But I remember there being a...
190
00:16:08,759 --> 00:16:10,636
- Mm-mm.
- Did they move them?
191
00:16:10,720 --> 00:16:14,640
That's it. No, that's it.
See? Because I used to put my leg...
192
00:16:14,724 --> 00:16:15,975
- Yeah.
- here. Watch.
193
00:16:16,058 --> 00:16:17,519
- Okay.
- There we go.
194
00:16:17,603 --> 00:16:19,813
- Hold on. Let's see.
195
00:16:19,896 --> 00:16:21,856
- Come on. There it is.
196
00:16:22,273 --> 00:16:25,569
- Ha! I still got the stuff.
- Uh-huh. Yeah.
197
00:16:31,908 --> 00:16:35,953
So, what's next for you?
You going back to Tucson or...
198
00:16:36,914 --> 00:16:38,122
You working?
199
00:16:38,206 --> 00:16:41,083
-You got a house you're gonna build or...
-Um...
200
00:16:41,167 --> 00:16:44,796
I don't know if Tucson is, um...
201
00:16:46,422 --> 00:16:47,549
Uh...
202
00:16:49,217 --> 00:16:52,261
And, uh,
I work stuff's kind of up in the air.
203
00:16:52,513 --> 00:16:53,931
-What does that mean?
-So...
204
00:16:54,598 --> 00:16:57,099
-Um...
-Do you not like doing it?
205
00:16:57,183 --> 00:16:59,811
No, it's good. It's, um...
206
00:17:01,312 --> 00:17:02,813
I don't know.
207
00:17:02,939 --> 00:17:06,442
I have to admit, there's this
small part of me, as I was sitting...
208
00:17:07,235 --> 00:17:09,947
in the old house,
and thinking about fixing it up,
209
00:17:10,029 --> 00:17:11,823
and I was starting to think like...
210
00:17:13,449 --> 00:17:17,078
I don't know, maybe... I could stay here.
211
00:17:17,578 --> 00:17:19,288
It was interesting to me.
212
00:17:20,414 --> 00:17:24,002
-What would you do here though?
-It was just a thought. I don't--
213
00:17:24,085 --> 00:17:26,462
-I mean, it wasn't like a plan, but...
-No, I know. No, I...
214
00:17:26,963 --> 00:17:28,464
Don't you want...?
215
00:17:28,548 --> 00:17:31,050
-Why are you grilling me?
-I'm not trying to grill you. I'm...
216
00:17:33,427 --> 00:17:35,429
I guess I'm a little worried about you.
217
00:17:35,931 --> 00:17:39,433
-Why are you worried about me?
-I don't know. You don't-- You seem...
218
00:17:42,020 --> 00:17:44,188
I don't know, a little lost, or...
219
00:17:44,272 --> 00:17:49,527
I haven't got it all... figured out.
But, um... You know.
220
00:17:52,656 --> 00:17:54,448
Isn't there something you want to do?
221
00:17:54,532 --> 00:17:56,618
Amanda, I don't fucking know
what I'm doing, okay?
222
00:17:56,702 --> 00:17:59,412
I had lost my job, okay? I lost my job.
223
00:17:59,495 --> 00:18:02,916
I had a falling out with my uncle
who was stealing clients from me,
224
00:18:02,999 --> 00:18:05,042
and I beat the fuck out of him, okay?
225
00:18:05,586 --> 00:18:07,211
I beat the living shit out of him.
226
00:18:07,295 --> 00:18:08,755
It was a really scary moment,
227
00:18:08,839 --> 00:18:11,883
and I had a crack,
and I feel awful about it and I'm...
228
00:18:13,301 --> 00:18:15,762
I'm sorry, I didn't-- I...
229
00:18:16,512 --> 00:18:17,931
Oh, um...
230
00:18:18,015 --> 00:18:20,684
So I'm living in Tucson
and I don't want to stay there anymore,
231
00:18:20,766 --> 00:18:23,477
but I don't really know where else to go.
232
00:18:23,561 --> 00:18:24,520
And it's...
233
00:18:25,229 --> 00:18:26,564
I'm having a...
234
00:18:27,440 --> 00:18:29,901
I'm just having a hard time, so...
235
00:18:29,984 --> 00:18:31,861
- I'm sorry. Yeah.
- I'm not...
236
00:18:31,944 --> 00:18:33,988
I'm gonna start crying again.
237
00:18:34,071 --> 00:18:36,574
-Yeah.
-This is the thing with me, all right?
238
00:18:37,533 --> 00:18:40,704
-I really think it's your fault, honestly.
-Why is it my fault?
239
00:18:40,787 --> 00:18:42,914
You used to give me the best head rubs.
240
00:18:44,081 --> 00:18:46,500
And they used to really take the edge off.
241
00:18:50,338 --> 00:18:52,924
Quit hogging the jellybeans. Give them up.
242
00:18:53,008 --> 00:18:55,468
-Come on.
-Give me some jellybeans. Okay?
243
00:18:55,551 --> 00:18:56,887
That's why I'm so sad.
244
00:18:56,970 --> 00:18:59,723
- 'Cause you won't give me any jellybeans.
245
00:19:02,768 --> 00:19:05,103
It's also a little hard
'cause you're really impressive.
246
00:19:05,186 --> 00:19:06,980
Your life is really impressive.
247
00:19:07,064 --> 00:19:09,482
-And so, there's a part of me that's...
-Yeah.
248
00:19:09,565 --> 00:19:10,483
Just saying.
249
00:19:10,566 --> 00:19:13,569
I don't know. On the way here,
I was getting on the plane,
250
00:19:13,654 --> 00:19:15,529
and there was this family.
251
00:19:15,613 --> 00:19:18,741
And this little boy,
252
00:19:19,241 --> 00:19:24,873
he was so mad and just... just irate.
253
00:19:24,956 --> 00:19:27,375
And, of course, he has no way
of expressing any of that,
254
00:19:27,458 --> 00:19:33,006
except to sort of just like scream
and stomp his feet and...
255
00:19:33,089 --> 00:19:36,342
He was screaming so loud, his tongue
was curling to the back of his mouth,
256
00:19:36,425 --> 00:19:40,096
and tears were just, like,
you know, springing out of his face.
257
00:19:40,179 --> 00:19:43,767
- He was leaking, you know.
258
00:19:43,849 --> 00:19:46,060
And I remember looking at him
and being very jealous.
259
00:19:46,144 --> 00:19:48,646
- Yeah. That's my soulmate.
260
00:19:48,730 --> 00:19:49,940
Me and that four-year-old.
261
00:19:50,023 --> 00:19:51,524
-That's my soulmate.
-Yeah.
262
00:19:51,607 --> 00:19:54,568
I don't know. At some point, we just learn
it's better not to do that and...
263
00:19:56,029 --> 00:19:57,488
I don't know at what point.
264
00:19:58,740 --> 00:19:59,700
Here.
265
00:20:02,618 --> 00:20:04,370
-You ate a lot of them.
-I did eat a lot.
266
00:20:14,213 --> 00:20:16,049
You left me all the pink and purple ones.
267
00:20:21,595 --> 00:20:23,932
Yeah. They're your favorites.
268
00:20:37,361 --> 00:20:38,196
What's up?
269
00:20:38,279 --> 00:20:40,573
Lisa-Lisa wants to know
where her ice cream is at.
270
00:20:40,656 --> 00:20:42,032
--Of course.
271
00:20:42,909 --> 00:20:45,787
-Oh, God.
-Does she like ice cream soup?
272
00:20:47,455 --> 00:20:49,540
I'm just telling her I ran into someone.
273
00:20:49,623 --> 00:20:52,376
-Oh... "Someone. Someone."
-Don't take it per--
274
00:20:52,460 --> 00:20:54,128
Sorry, yes.
Fine, I'll tell her it's you.
275
00:20:54,212 --> 00:20:55,797
-Just--
-Mm-mm.
276
00:20:55,881 --> 00:20:58,507
-No, she asked me who. It's Jim.
-She's gonna ask-- There it is.
277
00:20:58,591 --> 00:21:01,510
Lisa-Lisa, the interrogator.
278
00:21:04,139 --> 00:21:06,682
"Holy fuckity-fuck, Jim-Jim?"
279
00:21:06,766 --> 00:21:09,977
-She's Lisa-Lisa'ing you, man.
-Yes, Jim-Jim.
280
00:21:10,227 --> 00:21:13,314
Oh. Yes.
281
00:21:18,028 --> 00:21:19,780
She wants to know how you look.
282
00:21:34,084 --> 00:21:36,003
She wants to know when I'm coming back.
283
00:21:53,062 --> 00:21:54,814
I kinda want to see your house.
284
00:21:55,815 --> 00:21:57,233
You want to see the house?
285
00:22:12,082 --> 00:22:14,918
It's been really great
catching up with you.
286
00:22:17,044 --> 00:22:20,422
But if the reason you're spending time
with me is because
287
00:22:21,048 --> 00:22:22,508
you feel sorry for me...
288
00:22:24,177 --> 00:22:27,346
You don't have to do it. It's okay. Okay?
289
00:23:28,158 --> 00:23:30,243
Sorry. There's boxes.
290
00:23:31,328 --> 00:23:32,661
-Sorry.
-It's okay.
291
00:23:35,581 --> 00:23:37,250
There we go.
292
00:23:38,751 --> 00:23:41,922
Yeah, I've still got a lot of stuff
to pack up.
293
00:23:42,005 --> 00:23:42,880
Yeah.
294
00:23:44,256 --> 00:23:47,134
-That's a good one in particular. Yeah.
-Yeah, I'll say.
295
00:23:48,052 --> 00:23:51,180
-Yeah, pretty much how she left it, so...
-Mm.
296
00:23:51,305 --> 00:23:55,601
I've been thinking about drywalling
where the paneling is.
297
00:23:55,684 --> 00:23:56,937
Maybe taking out that wall,
298
00:23:57,019 --> 00:23:59,355
-so it opens into the kitchen.
-Mm-hmm.
299
00:23:59,897 --> 00:24:01,982
I don't know, there's also something
kind of...
300
00:24:02,650 --> 00:24:04,693
cozy about it the way it is.
301
00:24:06,237 --> 00:24:07,238
Thinking about it.
302
00:24:08,614 --> 00:24:12,202
Uh, anyway, make yourself at home.
I'm gonna go to the bathroom.
303
00:24:12,285 --> 00:24:14,037
I'll see you in a sec.
304
00:25:42,375 --> 00:25:43,542
Oh, my God.
305
00:25:47,421 --> 00:25:49,465
This is a very serious collection
306
00:25:49,548 --> 00:25:51,967
- of romance novels.
- Yeah.
307
00:25:52,051 --> 00:25:54,219
This could not have been here...
308
00:25:54,303 --> 00:25:56,388
-when we were spending time...
-There were some...
309
00:25:56,472 --> 00:26:00,392
I think she really started collecting
when I left...
310
00:26:00,477 --> 00:26:02,395
-Yes.
-...and I wasn't here to...
311
00:26:02,479 --> 00:26:04,314
We would have had a field day with this.
312
00:26:04,397 --> 00:26:06,316
- Yeah. Well...
313
00:26:06,399 --> 00:26:09,194
I mean, let's face it.
In your heyday, you were pretty...
314
00:26:09,277 --> 00:26:12,072
-In my heyday?
-You were pretty romantic.
315
00:26:12,154 --> 00:26:16,742
I'm remembering when you read
Wuthering Heights and made me read it.
316
00:26:16,825 --> 00:26:19,369
- And you sent me that...
317
00:26:19,454 --> 00:26:21,539
I think it was
four legal page letters that...
318
00:26:21,622 --> 00:26:23,499
Jim, that's extreme. It wasn't...
319
00:26:23,582 --> 00:26:25,918
You called me Heathcliff.
You called yourself Catherine.
320
00:26:26,001 --> 00:26:29,214
- "I am you, and you are me."
- Will you stop it?
321
00:26:29,297 --> 00:26:31,006
-Yes, so...
-That's completely humiliating.
322
00:26:31,091 --> 00:26:33,134
By the way,
don't pretend like you're all above this.
323
00:26:33,217 --> 00:26:34,551
There is a very big difference,
324
00:26:35,220 --> 00:26:38,680
I would just like to point out,
between this lovely array of books
325
00:26:38,764 --> 00:26:42,352
and the great work of art and literature
that is Wuthering Heights.
326
00:26:42,435 --> 00:26:43,811
I mean, they cannot be compared.
327
00:26:45,313 --> 00:26:48,566
Oh, here's something for you. Right away.
328
00:26:49,650 --> 00:26:53,821
"She knew that her heart and soul
belonged to Justin."
329
00:26:53,904 --> 00:26:56,907
--What? What? Justin?
330
00:26:58,117 --> 00:26:59,910
It's, like...
331
00:26:59,993 --> 00:27:03,248
-There's no sexier name than Justin.
-What? Justin.
332
00:27:03,331 --> 00:27:06,334
"Oh, Justin. Do it to me, Justin."
333
00:27:06,417 --> 00:27:07,502
- Oh, come on.
- Sorry.
334
00:27:07,585 --> 00:27:08,836
No, there's more.
335
00:27:08,919 --> 00:27:11,381
"But it wasn't until tonight
that she realized
336
00:27:11,464 --> 00:27:14,259
Justin also owned her body."
337
00:27:14,342 --> 00:27:18,011
I'm sorry. There is no comparison
between this and Wuthering Heights.
338
00:27:18,095 --> 00:27:18,929
First of all...
339
00:27:19,012 --> 00:27:20,681
It's sacrilegious to compare...
340
00:27:20,764 --> 00:27:23,392
I don't want
to think about my mother reading these.
341
00:27:23,475 --> 00:27:25,394
Neither do I, I have to say.
342
00:27:25,477 --> 00:27:28,021
I've been staring at these,
figuring out how to get rid of them.
343
00:27:28,105 --> 00:27:29,898
-Why? You just...
-Well, I don't know.
344
00:27:29,982 --> 00:27:32,277
It's weird, like, I had this weird...
345
00:27:32,359 --> 00:27:34,987
I had a strange mortality
moment where I looked at them,
346
00:27:35,070 --> 00:27:37,532
and I was like there's... 800 books here,
347
00:27:37,615 --> 00:27:42,203
and even if I, for some reason,
wanted to read all of these books,
348
00:27:42,286 --> 00:27:45,330
I wouldn't be able to finish
all these books before I died.
349
00:27:45,582 --> 00:27:48,876
That's a weird... thing.
You know, like the math of that.
350
00:27:50,085 --> 00:27:52,671
-It's a pretty morbid thought.
-I mean, just a...
351
00:27:52,754 --> 00:27:54,965
Not to be morbid, but it's just a thing.
You know?
352
00:27:56,717 --> 00:27:57,552
Well...
353
00:27:59,678 --> 00:28:02,432
I don't know, it's all relative, I think.
354
00:28:05,476 --> 00:28:07,187
I mean, my husband, you know...
355
00:28:09,189 --> 00:28:12,317
Maybe he would make it
through this section,
356
00:28:14,611 --> 00:28:15,612
if he were lucky.
357
00:28:22,284 --> 00:28:23,452
- I don't know.
- Yeah.
358
00:28:27,080 --> 00:28:30,542
Can I, um... Do you mind if I go outside?
I have to make a phone call.
359
00:28:30,627 --> 00:28:32,169
Yeah. Yeah, of course. Yeah.
360
00:28:33,837 --> 00:28:35,088
-Thank you.
-You know the way.
361
00:28:35,172 --> 00:28:36,465
Yes, I do.
362
00:28:47,477 --> 00:28:51,314
I know, I'm sorry,
I meant to call you. Yeah.
363
00:28:51,397 --> 00:28:52,440
The minute I got there,
364
00:28:52,523 --> 00:28:55,734
she sent me right out
to get some food for her.
365
00:28:55,817 --> 00:28:59,530
Yeah, no, she seems really...
She seems really good.
366
00:28:59,613 --> 00:29:02,699
You know, she's just hungry.
367
00:29:04,910 --> 00:29:07,037
Uh, I think we're just gonna stay in.
368
00:29:07,538 --> 00:29:13,794
Just, you know, watch a movie
or, you know, and eat.
369
00:29:15,295 --> 00:29:16,296
Yeah.
370
00:29:19,758 --> 00:29:23,178
Will you-- Can you just say that again?
I didn't hear you.
371
00:29:24,179 --> 00:29:25,055
Yeah.
372
00:29:56,379 --> 00:29:59,299
This is amazing. This is amazing.
It's like a time capsule.
373
00:29:59,382 --> 00:30:01,467
--Yeah. It's all here.
374
00:30:02,510 --> 00:30:04,345
-You need the black light.
-A black light.
375
00:30:04,429 --> 00:30:06,221
It was 1993. You needed a black light.
376
00:30:06,306 --> 00:30:09,350
-Yeah, you had to have a black light.
-You want to watch some, uh, Friends?
377
00:30:09,434 --> 00:30:10,601
-Seinfeld?
-Seinfeld?
378
00:30:12,144 --> 00:30:15,230
The other option is
I could do a little, uh... Gin Blossoms.
379
00:30:15,314 --> 00:30:17,691
-Yes. Would you?
-Or...
380
00:30:18,358 --> 00:30:19,943
Maybe Toad the Wet Sprocket?
381
00:30:20,027 --> 00:30:21,487
Oh.
382
00:30:21,570 --> 00:30:24,072
-I hate the sound of Toad the Wet--
-Fine. Blues Traveler.
383
00:30:24,156 --> 00:30:25,575
I like Blues Traveler.
384
00:30:28,493 --> 00:30:32,914
- Oh, well, well, well, well, well. Mm-hmm.
385
00:30:36,710 --> 00:30:39,963
You literally have every shirt you wore
in high school still.
386
00:30:40,297 --> 00:30:43,343
My mom kept stuff. That's just...
387
00:30:43,426 --> 00:30:48,389
God. Yeah. I remember wearing this one.
388
00:30:49,557 --> 00:30:50,558
This one.
389
00:30:52,309 --> 00:30:55,355
- I think this one is mine.
390
00:30:55,438 --> 00:30:58,190
-I always hated this one.
-I looked good in that.
391
00:30:58,273 --> 00:31:00,901
You did not look good in it.
You looked like a weird lumberjack.
392
00:31:00,984 --> 00:31:04,029
-You say that like it's a bad thing?
-It is a very bad thing.
393
00:31:04,112 --> 00:31:06,156
- Well, you know, I'm sorry.
394
00:31:09,409 --> 00:31:10,952
-That's private property.
-Oh, really?
395
00:31:11,036 --> 00:31:13,372
-Have some respect, okay?
-For what?
396
00:31:13,664 --> 00:31:15,957
-For your privacy?
-Yes. Exactly.
397
00:31:16,041 --> 00:31:19,420
-You probably read these to me out loud.
-It's called privacy.
398
00:31:20,755 --> 00:31:24,592
- No, no, that's private.
- Oh, my--
399
00:31:24,674 --> 00:31:28,637
"The winds of change
are fucking blowing tonight."
400
00:31:28,720 --> 00:31:31,473
- No, no, no! You don't need...
- No, no, no! No.
401
00:31:31,557 --> 00:31:34,394
-No, thank you. Nope. Nope.
-"Amanda, Amanda!
402
00:31:34,477 --> 00:31:37,020
Who knew her name
was going to be Amanda.
403
00:31:37,104 --> 00:31:39,064
-What a face!
-Hey!
404
00:31:39,147 --> 00:31:40,400
-What a spirit!
-Enough!
405
00:31:40,483 --> 00:31:45,488
My lips said, 'Hello, my friend,'
but my heart said, 'Hello, my future.'
406
00:31:48,825 --> 00:31:51,034
I don't even know myself anymore.
407
00:31:52,035 --> 00:31:54,831
-Jim has been ripped in half.
-Burn it!
408
00:31:54,913 --> 00:31:58,543
I'm so happy to bleed,
for there is Amanda."
409
00:32:31,032 --> 00:32:32,660
Oh, my God.
410
00:32:33,661 --> 00:32:37,080
- You want Japan or New York?
- New York.
411
00:32:40,000 --> 00:32:43,588
Oh, my God.
412
00:32:43,671 --> 00:32:46,466
I found a picture of you
that is outrageous.
413
00:32:56,726 --> 00:33:00,145
You don't deserve this, by the way.
Digging through my stuff.
414
00:33:00,228 --> 00:33:02,272
Listen, man,
you don't have a lock on your shit.
415
00:33:02,355 --> 00:33:04,316
--It's bound to get broken into.
416
00:33:06,318 --> 00:33:09,070
Man, I can't believe
you still have all this stuff.
417
00:33:09,947 --> 00:33:11,198
- Yup.
- Crazy.
418
00:33:11,281 --> 00:33:13,992
- Mom was a bit of a hoarder.
- Yeah.
419
00:33:22,668 --> 00:33:26,421
--Do you dare? Are you brave enough?
420
00:33:29,382 --> 00:33:32,093
The winds of fucking change
are blowing tonight, man.
421
00:33:32,177 --> 00:33:34,012
- Fuck you. Fuck you.
422
00:33:34,095 --> 00:33:40,185
This first classic performance
is entitled, "Hanging Out," made in 1994.
423
00:33:40,268 --> 00:33:42,229
Oh, my God.
424
00:33:42,312 --> 00:33:45,148
- I don't know what's happening. Good luck.
425
00:33:45,232 --> 00:33:48,401
- What's it gonna be?
- Oh, boy.
426
00:33:51,071 --> 00:33:54,324
♪ Lisa-Lisa and the Cult Jam ♪
427
00:33:54,407 --> 00:33:56,536
♪ She just don't understand ♪
428
00:33:56,618 --> 00:33:59,704
- ♪ She jealous, she jealous
- Jealous! ♪
429
00:33:59,788 --> 00:34:00,747
♪ That's right, fool! ♪
430
00:34:00,831 --> 00:34:03,709
♪ And mama, and mama
And mama had a son ♪
431
00:34:03,793 --> 00:34:06,754
- ♪ She just don't understand
- No way ♪
432
00:34:06,837 --> 00:34:09,549
♪ She jealous, she jealous
She-- ♪
433
00:34:09,632 --> 00:34:11,759
-Oh, come on!
-No! No!
434
00:34:11,841 --> 00:34:14,719
-You fucking taped over it.
-This is what I was recording over.
435
00:34:14,803 --> 00:34:16,680
We were running out of tapes.
Wait. Hold on.
436
00:34:16,764 --> 00:34:18,683
--Welcome home.
437
00:34:18,766 --> 00:34:21,226
Thanks, sweetheart.
It's so good to see you.
438
00:34:25,063 --> 00:34:28,191
- How was work?
- Ew. Ew.
439
00:34:28,275 --> 00:34:31,194
You know, Glen Donovan
is canceling his account with us.
440
00:34:31,278 --> 00:34:32,946
Twenty-three years
doing business together.
441
00:34:33,029 --> 00:34:34,281
Just like that.
Can you believe?
442
00:34:34,364 --> 00:34:37,117
-Oh, business.
-Twenty-three years with Glen Donovan.
443
00:34:37,200 --> 00:34:38,326
I'm sorry.
444
00:34:39,996 --> 00:34:42,039
I've got a little something
to cheer you up.
445
00:34:42,122 --> 00:34:44,917
- Oh, come here then. Get over here.
- Not that.
446
00:34:45,001 --> 00:34:47,962
You are in a late night Cinemax movie.
447
00:34:49,005 --> 00:34:50,088
Close your eyes.
448
00:34:51,506 --> 00:34:54,301
- Why?
- Just do it.
449
00:34:55,343 --> 00:34:58,054
- See, I'm the boss, even then. Yeah.
- You're the boss.
450
00:34:58,555 --> 00:35:01,766
- What are you doing?
- Would you be patient?
451
00:35:01,850 --> 00:35:04,185
- I'm not patient.
- Jim, come on!
452
00:35:04,477 --> 00:35:06,939
Okay, open them.
453
00:35:08,774 --> 00:35:12,069
- Oh, my God.
- Happy 40th anniversary, lover.
454
00:35:12,152 --> 00:35:15,656
Oh, my God.
Look at this meal. Look what you did.
455
00:35:15,740 --> 00:35:19,952
- Do you like it?
- Oh. Sweetheart, it's beautiful.
456
00:35:20,035 --> 00:35:22,078
I'm so thankful.
I didn't get you anything.
457
00:35:22,162 --> 00:35:24,497
- I'm sorry. I forgot.
- It's okay. You've been busy.
458
00:35:24,581 --> 00:35:28,501
- Just sit down, let's eat.
- It's delicious. Oh, my God. Mmm.
459
00:35:28,585 --> 00:35:29,419
Oh, my God.
460
00:35:29,502 --> 00:35:32,048
Is it good? I made your favorite.
461
00:35:32,130 --> 00:35:35,760
- You are my favorite.
- I'd better be your favorite.
462
00:35:35,843 --> 00:35:38,095
So, did you talk to Jessica yet today?
463
00:35:38,178 --> 00:35:39,096
I did.
464
00:35:39,179 --> 00:35:40,347
And?
465
00:35:40,430 --> 00:35:43,475
And... she got it!
466
00:35:43,558 --> 00:35:45,185
- Yes! Yes!
467
00:35:45,268 --> 00:35:47,730
Oh, I knew she would.
But I mean, two years in,
468
00:35:47,813 --> 00:35:49,147
she's already getting promoted.
469
00:35:49,230 --> 00:35:51,984
- But are you surprised?
- No. That's our Jessica.
470
00:35:52,068 --> 00:35:53,778
Ever since she was three years old,
471
00:35:53,861 --> 00:35:56,030
and she started telling me what to wear,
472
00:35:56,113 --> 00:35:59,157
- I think we knew not to worry about her.
- I know.
473
00:35:59,240 --> 00:36:02,202
Oh, now I know
why poor Jason was a little...
474
00:36:02,285 --> 00:36:04,204
- Yeah.
- odd on the phone today.
475
00:36:04,287 --> 00:36:07,624
I know. I think it's so hard
when your big sister is so successful.
476
00:36:07,708 --> 00:36:10,127
Yeah, must be.
But he's so wonderful in his own way.
477
00:36:10,210 --> 00:36:14,506
- So wonderful.
- He's gonna find it. I know he will.
478
00:36:14,589 --> 00:36:17,718
- And he's got your eyes.
- He's got your heart.
479
00:36:20,680 --> 00:36:22,389
We've got a great couple of kids.
480
00:36:22,472 --> 00:36:24,016
Well, they got a great mom.
481
00:36:24,100 --> 00:36:25,308
Best mom in the whole world.
482
00:36:25,392 --> 00:36:27,770
- Best dad in the whole world.
- Oh, come on!
483
00:36:29,105 --> 00:36:30,647
It's kind of funny, like...
484
00:36:31,439 --> 00:36:34,150
having the house
to ourselves again, isn't it?
485
00:36:34,776 --> 00:36:37,570
All those years
with the four of us running around,
486
00:36:37,779 --> 00:36:40,281
- bumping into each other and...
487
00:36:40,365 --> 00:36:42,617
Just back down to the two of us.
488
00:36:43,243 --> 00:36:44,494
Yeah.
489
00:36:45,870 --> 00:36:48,206
- But it's nice.
- It is nice.
490
00:36:49,416 --> 00:36:51,167
Hey, I'm really sorry...
491
00:36:51,626 --> 00:36:54,796
- I forgot to get an anniversary present.
- It's okay.
492
00:36:55,296 --> 00:36:58,550
I feel really bad. I'm going to go
to the bathroom real quick.
493
00:37:06,599 --> 00:37:08,977
What?
494
00:37:10,270 --> 00:37:13,064
Jim! What are you doing?
495
00:37:13,149 --> 00:37:15,818
Oh, just nothing. Here. Open it. Open it.
496
00:37:15,901 --> 00:37:16,861
Stupid.
497
00:37:16,944 --> 00:37:19,404
You got us tickets to see Annie Lennox?
498
00:37:19,487 --> 00:37:22,323
Yes, I did.
Happy anniversary. Do you like dancing?
499
00:37:22,407 --> 00:37:24,827
You, son of a bitch! You tricked me!
500
00:37:24,910 --> 00:37:29,289
Hey, I still got a few tricks
left up my old sleeve here.
501
00:37:29,372 --> 00:37:30,875
Come here.
502
00:37:35,003 --> 00:37:38,006
- I love you, Amanda Henderson.
- I love you more.
503
00:37:38,089 --> 00:37:40,550
- You were so good!
504
00:37:40,633 --> 00:37:41,844
How can I believe you?
505
00:37:41,926 --> 00:37:46,473
- The surprise of the tickets.
- You seemed like an old man.
506
00:37:46,556 --> 00:37:48,600
I actually believed
that you could really cook.
507
00:37:50,143 --> 00:37:51,478
- Kiss me.
- Hey.
508
00:37:51,895 --> 00:37:55,899
- Here's to 80 more.
- Yeah, 120 more.
509
00:37:55,982 --> 00:37:58,026
- Yeah, we could do that, right?
- Yeah.
510
00:38:10,998 --> 00:38:15,002
- We weren't very cool.
- No, we were deeply uncool.
511
00:38:15,085 --> 00:38:18,421
-That was so... Oh...
-That was really...
512
00:38:18,505 --> 00:38:19,965
Yeah.
513
00:38:20,841 --> 00:38:21,674
Mm.
514
00:38:22,759 --> 00:38:24,511
I wonder where that plane is going.
515
00:38:26,346 --> 00:38:29,766
- It's not coming here.
516
00:38:29,850 --> 00:38:31,977
He's like, "That town down there...
517
00:38:32,060 --> 00:38:33,311
-"Sucks."
-sucks."
518
00:38:33,394 --> 00:38:36,481
Although, you know what,
the fact that it's dark,
519
00:38:37,482 --> 00:38:40,401
- you can't quite see the shithole-ness.
- That is right.
520
00:38:40,485 --> 00:38:42,862
- And actually, right now...
- It does look pretty.
521
00:38:42,947 --> 00:38:45,074
-It's kind of nice, right?
-Yeah.
522
00:38:47,575 --> 00:38:48,785
Not so bad.
523
00:38:57,669 --> 00:38:59,170
What's on your mind, eh?
524
00:39:02,967 --> 00:39:04,342
Is it that obvious?
525
00:39:07,847 --> 00:39:08,973
That was really...
526
00:39:10,598 --> 00:39:11,892
a little unnerving...
527
00:39:13,310 --> 00:39:16,771
back there, listening to all that stuff.
528
00:39:18,899 --> 00:39:24,238
- I mean... I seemed quite, um, fun.
529
00:39:24,321 --> 00:39:27,740
-First of all.
-Your rapping career didn't turn out...
530
00:39:27,824 --> 00:39:31,452
the way you hoped it would, I think.
I understand.
531
00:39:35,373 --> 00:39:36,583
Hmm.
532
00:39:38,418 --> 00:39:42,006
It's almost like I don't know
who that person was on the tape.
533
00:39:44,340 --> 00:39:46,926
I remember her really well.
534
00:39:47,552 --> 00:39:49,721
-She was really fun, wasn't she?
-Yeah, she was great.
535
00:39:52,473 --> 00:39:54,475
-Yeah.
-And I...
536
00:39:54,559 --> 00:39:56,896
Don't get me wrong. It's not that my...
537
00:39:58,396 --> 00:40:01,984
life isn't that. It's... I just...
538
00:40:04,777 --> 00:40:06,487
-Amanda?
-What?
539
00:40:07,530 --> 00:40:08,740
I understand.
540
00:40:12,077 --> 00:40:15,705
- You don't have to explain it to me.
541
00:40:23,130 --> 00:40:24,924
Would you like to have some fun tonight?
542
00:40:27,051 --> 00:40:29,219
Like just some...
543
00:40:30,262 --> 00:40:34,975
stupid ass fun tonight?
544
00:40:35,558 --> 00:40:38,269
Well, now I'm scared.
What are you going to do?
545
00:40:39,313 --> 00:40:41,023
- Do you trust me?
- I don't know.
546
00:40:41,106 --> 00:40:43,524
-It's been a long time. I don't know.
-It's a good question.
547
00:40:43,608 --> 00:40:46,569
- Yeah, it has been a long time.
- I really don't know.
548
00:40:47,362 --> 00:40:49,447
-Got to say fuck the ice cream, though.
-Mm.
549
00:40:51,157 --> 00:40:52,742
Fuck the ice cream!
550
00:40:53,451 --> 00:40:55,037
Is that your new rap?
551
00:40:55,120 --> 00:40:56,829
Fuck the ice cream.
552
00:40:56,913 --> 00:40:59,666
-Fuck. Fucka-fucka-fucka...
-Fuck the... Fucka-fucka-fucka...
553
00:40:59,749 --> 00:41:02,211
Fuck the ice cream.
554
00:41:54,137 --> 00:41:55,763
--Honey, I'm home!
555
00:41:55,847 --> 00:41:57,807
Hi, sweetheart.
556
00:41:57,890 --> 00:42:00,352
You have to close your eyes.
Please just stay right up there.
557
00:42:00,436 --> 00:42:02,979
Do not come down here,
and close your eyes.
558
00:42:03,063 --> 00:42:05,357
- Why do I have to close my eyes?
- Because...
559
00:42:05,441 --> 00:42:07,692
-What's going on?
-Because it's a surprise.
560
00:42:07,775 --> 00:42:11,238
-Please, sweetheart.
-Oh, a surprise. Okay.
561
00:42:11,321 --> 00:42:14,657
-Did you have a good day, Mr. Henderson?
-Well, there's a lot to talk about.
562
00:42:14,741 --> 00:42:16,118
How was your day, Mrs. Henderson?
563
00:42:16,201 --> 00:42:19,746
I have something very exciting
to tell you as well.
564
00:42:19,829 --> 00:42:22,416
Wow! That sounds like
we should maybe have dinner
565
00:42:22,498 --> 00:42:23,708
and talk about our days.
566
00:42:23,791 --> 00:42:27,545
-Do me a favor and please be patient.
-Okay, I'm being patient.
567
00:42:27,628 --> 00:42:30,715
-I'm closing my eyes.
-Okay, keep them closed.
568
00:42:30,798 --> 00:42:34,010
You know I'll do anything for you,
Mrs. Henderson.
569
00:42:34,094 --> 00:42:36,846
I'm counting on it. Okay.
570
00:42:36,929 --> 00:42:39,391
Something smells delicious.
571
00:42:43,479 --> 00:42:46,731
-Hello.
-Hello, Mrs. Henderson.
572
00:42:46,814 --> 00:42:49,025
Hello, Mr. Henderson.
573
00:42:49,109 --> 00:42:50,735
-Keep your eyes closed.
-Okay.
574
00:42:50,818 --> 00:42:52,404
-Come with me.
-Yes.
575
00:42:52,488 --> 00:42:55,157
-Hold on to the railing, please.
-Okay.
576
00:42:55,240 --> 00:42:56,325
Okay.
577
00:42:57,617 --> 00:42:58,993
It's very exciting.
578
00:42:59,078 --> 00:43:00,912
-I can't wait to hear...
-I love surprises.
579
00:43:00,995 --> 00:43:04,374
-...all about your day at work.
-Okay. Okay.
580
00:43:07,627 --> 00:43:10,046
On the count of three,
I want you to open your eyes.
581
00:43:10,130 --> 00:43:11,131
Okay.
582
00:43:16,636 --> 00:43:18,222
Okay, go for it.
583
00:43:18,305 --> 00:43:22,975
-One, two...
-Mm.
584
00:43:23,059 --> 00:43:25,479
- Three.
- Oh, my God!
585
00:43:25,562 --> 00:43:28,482
Look at this meal! It's gorgeous!
586
00:43:28,565 --> 00:43:31,692
You made all this? You cooked all this?
587
00:43:31,776 --> 00:43:33,653
Have you been taking cooking classes
on the sly?
588
00:43:33,736 --> 00:43:35,696
-Maybe, Mr. Henderson.
-Oh, my gosh.
589
00:43:35,780 --> 00:43:38,908
- Mrs. Henderson, this meal is beautiful.
590
00:43:38,991 --> 00:43:39,826
It's elegant.
591
00:43:39,909 --> 00:43:42,620
-Very French, Mr. Henderson.
-But I have a question...
592
00:43:43,621 --> 00:43:46,290
-What's the special occasion?
-I can't believe you forgot.
593
00:43:47,625 --> 00:43:49,710
-What?
-Mr. Henderson...
594
00:43:52,589 --> 00:43:53,881
Cinemax.
595
00:43:54,465 --> 00:43:57,760
- Happy 20th anniversary, lover.
596
00:43:59,053 --> 00:44:02,182
Of course I didn't forget.
I was just playing.
597
00:44:02,266 --> 00:44:03,766
Happy anniversary, sweetheart.
598
00:44:07,937 --> 00:44:09,523
--I'm... I'm going here.
599
00:44:11,358 --> 00:44:14,570
-Oh, let's eat.
-Oh, let's eat.
600
00:44:15,736 --> 00:44:18,615
- These eggs are really something.
- Really?
601
00:44:18,698 --> 00:44:20,534
And the noodles, are they Asian?
602
00:44:21,075 --> 00:44:23,287
--They're really fantastic.
603
00:44:23,370 --> 00:44:25,414
Yes. That I slaved over
for a very long time.
604
00:44:25,496 --> 00:44:26,831
- Hard to make.
- No, I...
605
00:44:26,914 --> 00:44:30,001
-Very, very hard to make.
-You can really taste it in there.
606
00:44:30,084 --> 00:44:32,128
-It tastes--
-How was your day, sweetheart?
607
00:44:32,212 --> 00:44:35,465
Well...
Glen Donovan was at it again, honey.
608
00:44:35,548 --> 00:44:37,592
Oh, Glen Donovan,
he's always giving you a hard time.
609
00:44:37,675 --> 00:44:39,385
I don't know if I can take another day.
610
00:44:39,469 --> 00:44:41,012
I mean, it's good stable income
611
00:44:41,095 --> 00:44:43,640
until your career takes off,
of course, but...
612
00:44:43,723 --> 00:44:45,558
Well, it's funny
that you should mention that
613
00:44:45,642 --> 00:44:49,103
because I got
a very exciting phone call today.
614
00:44:49,188 --> 00:44:51,398
You did? What was your phone call?
615
00:44:51,480 --> 00:44:53,316
-I got a call today...
-Mm-hmm.
616
00:44:54,942 --> 00:44:56,903
saying I got the opening slot.
617
00:44:58,154 --> 00:45:00,865
Opening... You got the opening slot?
618
00:45:00,948 --> 00:45:02,366
I am going to
619
00:45:02,909 --> 00:45:05,036
open for...
620
00:45:05,119 --> 00:45:08,706
-Oh, no.
-Oh, yes. Oh, very seriously.
621
00:45:08,789 --> 00:45:12,126
Are you going to be the first female
white rapper to open for Public Enemy?
622
00:45:12,211 --> 00:45:13,794
- Booyah!
- I knew it!
623
00:45:13,878 --> 00:45:15,838
--I knew you could do it, honey!
624
00:45:15,922 --> 00:45:19,175
-Mrs. Henderson, they loved your demo.
-They loved my demo.
625
00:45:19,259 --> 00:45:22,471
- They thought it was so fresh.
- I'm so impressed. Come here.
626
00:45:22,554 --> 00:45:24,348
- Cheers to you, Mrs. Henderson.
627
00:45:24,431 --> 00:45:26,433
-Thank you.
-I can't believe it. Oh, no!
628
00:45:27,434 --> 00:45:30,061
But you'll be on tour and I'll miss you.
I'll be so sad.
629
00:45:30,144 --> 00:45:31,395
-What do we do?
-Well...
630
00:45:34,941 --> 00:45:40,280
What do you think about saying, um...
"Fuck you" to Glen Donovan?
631
00:45:40,364 --> 00:45:42,407
I do it inside of my head
every day, darling.
632
00:45:42,490 --> 00:45:43,950
- I'd love to out loud.
633
00:45:44,033 --> 00:45:47,036
-Tell me what you have. Tell me.
-Honey...
634
00:45:47,537 --> 00:45:50,206
-Okay, but you promise not to laugh?
-I won't laugh.
635
00:45:50,289 --> 00:45:52,041
I'd never laugh at you, honey.
636
00:45:52,334 --> 00:45:54,461
I think it could be
really, really romantic...
637
00:45:55,044 --> 00:45:57,338
and also an opportunity to kind of like...
638
00:45:58,548 --> 00:46:02,344
find ourselves and be adventurous.
We rent an RV.
639
00:46:02,427 --> 00:46:03,720
-Can I drive?
-You can drive.
640
00:46:03,803 --> 00:46:06,640
- Can we get matching hats?
- We can get matching hats.
641
00:46:06,723 --> 00:46:08,057
Laminated maps.
642
00:46:08,140 --> 00:46:11,644
We can go from town to town,
exploring things
643
00:46:11,727 --> 00:46:13,729
and sleeping outside
under...
644
00:46:13,813 --> 00:46:15,106
-Rapping by night.
-the stars.
645
00:46:15,189 --> 00:46:17,442
-Rapping by night.
-Adventuring during the day.
646
00:46:17,526 --> 00:46:19,986
-Yes.
-We're going to go look for hot springs.
647
00:46:20,069 --> 00:46:24,031
Hot springs and zip lining,
and weird food and diarrhea...
648
00:46:24,115 --> 00:46:27,034
We can go all over the country!
We'll see all our people!
649
00:46:27,118 --> 00:46:29,954
All our friends, and people that used
to live here and moved away and...
650
00:46:30,037 --> 00:46:30,871
Yes!
651
00:46:30,955 --> 00:46:34,917
Jessica and Jason will come
and visit us. It will be so magical.
652
00:46:37,086 --> 00:46:38,338
Don't you think?
653
00:46:41,341 --> 00:46:42,759
- Honey?
- What?
654
00:46:42,842 --> 00:46:45,470
If you don't want to do it,
we don't have to do it.
655
00:46:45,554 --> 00:46:47,514
It's just, I think it could be
really romantic.
656
00:46:48,640 --> 00:46:50,726
Now, you listen to me,
you son of a bitch.
657
00:46:54,313 --> 00:46:58,107
This is the greatest thing
that's ever happened to us.
658
00:46:58,190 --> 00:46:59,191
-Honey.
-What?
659
00:46:59,275 --> 00:47:02,321
-I got egg in your beard.
-Did you get some eggs all over my beard?
660
00:47:02,404 --> 00:47:04,947
It's okay. It's okay. You know why?
661
00:47:05,531 --> 00:47:09,702
- Honey, that was really funny.
662
00:47:11,162 --> 00:47:14,999
But in all seriousness, hon...
663
00:47:15,082 --> 00:47:19,463
--You are a brilliant planner.
664
00:47:19,546 --> 00:47:22,214
- You're a wonderful cook.
- Sweetheart.
665
00:47:22,298 --> 00:47:25,509
You're the greatest rap artist
I've ever known.
666
00:47:26,010 --> 00:47:29,055
It's the only true thing you just said.
667
00:47:29,138 --> 00:47:35,269
And I think it's time for me
to unveil my anniversary surprise.
668
00:47:35,354 --> 00:47:36,688
You didn't.
669
00:47:38,189 --> 00:47:41,150
-I did.
-You didn't.
670
00:47:41,942 --> 00:47:44,363
--I did.
671
00:47:46,280 --> 00:47:47,323
You didn't.
672
00:47:51,411 --> 00:47:52,912
I did.
673
00:47:55,998 --> 00:47:58,502
Watch the... Watch the one eyebrow raise.
Watch this happen.
674
00:47:59,960 --> 00:48:02,714
You're not doing it, honey.
675
00:48:02,798 --> 00:48:05,966
-There it is. Nailed it?
-Not at all.
676
00:48:06,050 --> 00:48:08,010
-There's two.
-You have to do this. No, no.
677
00:48:10,054 --> 00:48:11,931
- Did I do it?
- Well, now it's...
678
00:48:12,014 --> 00:48:14,517
Now, it's turning
into something else.
679
00:48:14,601 --> 00:48:16,894
I'm really sorry I got egg on you, honey.
680
00:48:16,977 --> 00:48:19,063
It's a very sweet thing
after all these years
681
00:48:19,146 --> 00:48:21,232
you could still make me laugh like that.
682
00:48:22,233 --> 00:48:24,527
-Twenty years.
-Twenty years.
683
00:48:26,195 --> 00:48:27,406
Let me give you your surprise.
684
00:48:27,489 --> 00:48:29,783
Jim...
did you really do something?
685
00:48:29,866 --> 00:48:32,159
- I did.
686
00:48:34,871 --> 00:48:35,705
Jim.
687
00:48:37,373 --> 00:48:40,126
Jim, Jim, Jim.
688
00:48:44,797 --> 00:48:46,507
Jim. What are you doing?
689
00:49:07,820 --> 00:49:12,450
- You leaving room for Jesus?
- You know it. Catholic school forever.
690
00:49:17,664 --> 00:49:18,790
♪ I used... ♪
691
00:49:21,710 --> 00:49:23,545
It's so good.
692
00:49:23,627 --> 00:49:25,087
-♪ From the gracious days ♪
- ♪ Oh ♪
693
00:49:28,174 --> 00:49:32,178
♪ I used to be woebegone ♪
694
00:49:33,095 --> 00:49:37,183
♪ So many restless nights ♪
695
00:49:38,976 --> 00:49:44,023
♪ My aching heart would bleed ♪
696
00:49:44,106 --> 00:49:47,569
♪ For you to see ♪
697
00:49:47,652 --> 00:49:51,322
♪ Oh, but now ♪
698
00:49:55,535 --> 00:49:58,204
♪ To make me cry ♪
699
00:49:58,287 --> 00:50:02,166
♪ No more "I love you's" ♪
700
00:50:10,842 --> 00:50:12,969
- Hi.
- Hi.
701
00:50:13,052 --> 00:50:16,305
-Mrs. Henderson.
-Hello, Mr. Henderson.
702
00:50:18,349 --> 00:50:20,142
It's a very good present.
703
00:50:42,414 --> 00:50:43,290
I'm okay.
704
00:50:45,084 --> 00:50:49,380
-You crying?
-I'm all right. I got this.
705
00:50:52,592 --> 00:50:55,511
-It's like our prom all over again.
-I know.
706
00:50:55,595 --> 00:51:00,976
It's really a long song.
I forgot how long this is.
707
00:51:05,021 --> 00:51:07,857
Surprised we had attention spans
that would last long enough.
708
00:51:07,941 --> 00:51:11,820
-I know. It is good.
-But the song's so damn good.
709
00:51:37,469 --> 00:51:39,848
Yeah, there it is.
710
00:51:42,601 --> 00:51:45,604
-That was a very, very nice touch.
-It was good. It was good.
711
00:51:45,687 --> 00:51:46,562
What's next?
712
00:51:48,773 --> 00:51:50,692
Oh, yeah.
713
00:51:50,774 --> 00:51:52,651
Oh!
714
00:51:53,778 --> 00:51:55,071
-I'm scared.
-Heads up.
715
00:51:55,154 --> 00:51:56,948
--Oh!
716
00:51:57,616 --> 00:51:59,116
Mm. Backwards!
717
00:51:59,199 --> 00:52:03,120
-This is my Molly Ringwald.
-I like that.
718
00:52:10,628 --> 00:52:11,920
--Oh, God.
719
00:52:16,300 --> 00:52:17,134
--Oh!
720
00:52:48,457 --> 00:52:50,167
Shit, yeah.
721
00:52:59,719 --> 00:53:00,594
Oh!
722
00:53:08,519 --> 00:53:10,772
Jump, jump, jump!
723
00:53:27,621 --> 00:53:29,081
Yeah, yeah. Okay, okay.
724
00:53:29,165 --> 00:53:32,043
-Enough with the moaning.
-God, I forgot how good it feels.
725
00:53:32,127 --> 00:53:34,170
- Enough with it. Take it easy.
- Oh, my God.
726
00:53:34,253 --> 00:53:37,923
You know, I was kidding
when I was on the rocks. But, seriously...
727
00:53:38,924 --> 00:53:42,219
I don't want to punch anybody.
As long as you rub my head, I'm good.
728
00:53:43,096 --> 00:53:45,431
Oh.
729
00:53:48,017 --> 00:53:50,812
No, that means it's ending.
Don't do that. Don't do that.
730
00:53:50,895 --> 00:53:53,313
- I don't want it to be over. No!
- Yeah. Yeah. Yeah.
731
00:53:53,397 --> 00:53:56,233
-That's enough for you. I think it is.
-No, it's not.
732
00:53:56,316 --> 00:53:58,444
-Keep going.
-No, I'm not gonna keep going, Jim.
733
00:53:58,527 --> 00:54:00,739
I have done this for you
like a million times.
734
00:54:00,822 --> 00:54:03,742
You've never done it for me once.
Not once.
735
00:54:03,825 --> 00:54:08,121
-All right. Stretch it out.
-Are you kidding me?
736
00:54:08,204 --> 00:54:11,290
Are you kidding?
Could we please get on with the rub?
737
00:54:11,373 --> 00:54:13,168
I've waited a very long time for this.
738
00:54:13,250 --> 00:54:16,253
You can't rush greatness, okay?
Take it easy. All right?
739
00:54:16,336 --> 00:54:19,758
If you want to experience
the ancient art of phrenology,
740
00:54:19,841 --> 00:54:21,885
you really need to wait
and get it done right.
741
00:54:21,968 --> 00:54:25,013
-Come again?
-Okay, well, if you had seen Men at Work,
742
00:54:25,096 --> 00:54:28,933
the classic Charlie Sheen,
Emilio Estevez film from 1990,
743
00:54:29,017 --> 00:54:31,602
you would know, it's when you...
744
00:54:31,685 --> 00:54:33,772
you know, feel and interpret
someone's skull features,
745
00:54:33,855 --> 00:54:35,314
and see what's going on in there.
746
00:54:35,397 --> 00:54:38,692
See, I get up in here and I say...
747
00:54:39,110 --> 00:54:41,653
See that knot right there?
That says you're a terrible cook.
748
00:54:41,737 --> 00:54:43,989
- Okay? You're shitty.
- Shut up.
749
00:54:44,907 --> 00:54:46,784
This... Um...
750
00:54:47,701 --> 00:54:50,496
And I'm getting this straight
from the skull features,
751
00:54:50,579 --> 00:54:52,999
you are a lover of animals.
752
00:54:53,082 --> 00:54:56,920
Yeah, you knew that already because
I told you that I run a dog rescue.
753
00:54:58,712 --> 00:55:00,048
Tell me about your doggies.
754
00:55:00,131 --> 00:55:02,758
I haven't really heard
you talk about it much.
755
00:55:02,842 --> 00:55:05,511
-It was Chris's idea actually.
-What's that?
756
00:55:05,594 --> 00:55:08,056
That I open the rescue.
757
00:55:08,639 --> 00:55:10,808
-Yeah.
-That's cool.
758
00:55:10,892 --> 00:55:13,685
-Yeah.
-I love the idea of you
759
00:55:13,769 --> 00:55:19,234
kind of hanging out with
little Freddy-like greyhounds
760
00:55:19,316 --> 00:55:21,777
and taking care of them. I miss Freddy.
761
00:55:23,987 --> 00:55:27,449
We don't really...
We don't do the greyhound thing.
762
00:55:28,450 --> 00:55:31,995
What do you mean?
You were like the greyhound queen.
763
00:55:32,080 --> 00:55:34,540
Yeah, they're just, you know,
they're not practical.
764
00:55:34,623 --> 00:55:38,377
Chris pointed out
and he's right that, you know...
765
00:55:39,087 --> 00:55:41,713
They have a lot of special needs.
They take a lot of work.
766
00:55:41,797 --> 00:55:46,052
We have a small organization,
and, you know, it's manageable.
767
00:55:47,511 --> 00:55:49,055
I guess I just...
768
00:55:52,266 --> 00:55:55,310
You love greyhounds. I don't... I mean...
769
00:55:59,398 --> 00:56:00,816
Yes, I do.
770
00:56:01,817 --> 00:56:03,443
-Yeah.
-Yeah.
771
00:56:05,196 --> 00:56:07,656
I always think of them
as people wearing a fur coat.
772
00:56:10,450 --> 00:56:14,621
I don't know. I just always
have felt understood by them.
773
00:56:20,502 --> 00:56:22,212
That makes sense.
774
00:56:23,047 --> 00:56:26,009
I don't know.
They want to be around people, but...
775
00:56:28,011 --> 00:56:31,847
I don't know, feel what they feel.
I can't explain it. It's...
776
00:56:31,931 --> 00:56:36,227
I can tell that they know
that being out in the world is hard.
777
00:56:36,310 --> 00:56:37,352
Yeah.
778
00:56:38,353 --> 00:56:42,316
And they feel it and they just want
to be, like, nuzzled up in...
779
00:56:42,399 --> 00:56:43,817
They want to make you feel better.
780
00:56:43,902 --> 00:56:45,819
They have that instinct
of wanting to be close.
781
00:56:45,904 --> 00:56:47,613
And I don't know. I just...
782
00:56:49,531 --> 00:56:53,202
And you can take a greyhound,
even with all of the things
783
00:56:53,286 --> 00:56:56,372
that come with owning them
or caring for them,
784
00:56:56,455 --> 00:56:58,082
or rehabilitating them.
785
00:56:58,166 --> 00:57:01,835
You take the oldest,
neediest, most anxious,
786
00:57:01,920 --> 00:57:05,547
broken down greyhound,
and if you take that dog to the beach,
787
00:57:05,631 --> 00:57:07,549
and you take off his collar,
788
00:57:11,054 --> 00:57:14,307
he will just fucking run.
789
00:57:16,100 --> 00:57:18,560
-Like he was still young.
-Yeah.
790
00:57:18,644 --> 00:57:20,812
Just tear down that beach.
791
00:57:20,896 --> 00:57:24,608
And there's like sand flying
and tongue is hanging out his mouth,
792
00:57:24,691 --> 00:57:26,069
and he's just so...
793
00:57:27,987 --> 00:57:29,863
I don't know, it's so beautiful.
794
00:57:35,911 --> 00:57:39,040
I think you should think about
working with greyhounds.
795
00:57:42,377 --> 00:57:43,794
Yeah.
796
00:58:34,928 --> 00:58:38,224
- A decent amount of stars tonight.
- Hmm.
797
00:58:49,568 --> 00:58:53,072
- Can I tell you something?
- Anything.
798
00:58:58,785 --> 00:58:59,661
I've...
799
00:59:03,373 --> 00:59:05,542
I've been taking anti-depressants...
800
00:59:07,420 --> 00:59:08,670
for awhile.
801
00:59:11,424 --> 00:59:12,508
And...
802
00:59:15,469 --> 00:59:19,765
I haven't told anyone, you know.
Not even Chris.
803
00:59:23,852 --> 00:59:26,480
And I don't know why...
804
00:59:28,648 --> 00:59:31,818
I feel so embarrassed
805
00:59:32,944 --> 00:59:34,405
about taking them.
806
00:59:36,114 --> 00:59:38,241
It's probably
because there's nothing, you know,
807
00:59:38,326 --> 00:59:42,538
there's nothing wrong with my life.
808
00:59:44,081 --> 00:59:45,540
I should be happy.
809
00:59:50,796 --> 00:59:51,922
But there's this...
810
00:59:54,132 --> 00:59:55,300
sadness.
811
00:59:57,428 --> 01:00:01,432
And I don't know where it comes from.
812
01:00:05,186 --> 01:00:07,105
I can understand that.
813
01:00:09,731 --> 01:00:13,569
The drugs, they're...
they're weird.
814
01:00:13,652 --> 01:00:15,695
- I mean, I've...
- Yeah.
815
01:00:15,779 --> 01:00:18,782
I literally haven't cried in five years.
816
01:00:23,204 --> 01:00:27,040
Yeah, I don't have
that particular problem myself.
817
01:00:37,343 --> 01:00:40,011
-Can I ask you something?
-Anything.
818
01:00:42,806 --> 01:00:44,808
Why don't you talk to Chris about it?
819
01:00:50,981 --> 01:00:51,815
I...
820
01:00:53,900 --> 01:00:55,319
I don't know.
821
01:00:58,029 --> 01:01:01,492
I think there was a time
when I would have.
822
01:01:03,536 --> 01:01:04,744
But things...
823
01:01:05,328 --> 01:01:10,000
Things are just kind of changing.
They're just... changing now.
824
01:01:14,380 --> 01:01:16,465
How so?
825
01:01:16,549 --> 01:01:20,010
Bryce is off to college
and Theo is right behind him and...
826
01:01:21,761 --> 01:01:24,931
Chris is... Chris is almost 64 now.
827
01:01:25,015 --> 01:01:26,975
Uh, wow.
828
01:01:27,393 --> 01:01:28,352
What?
829
01:01:30,979 --> 01:01:34,233
I mean, I knew he was older.
I didn't realize he was that much older.
830
01:01:34,317 --> 01:01:36,943
-Yeah, well, you know...
-It's...
831
01:01:38,196 --> 01:01:40,281
-It's not nothing.
-Yeah.
832
01:01:40,363 --> 01:01:41,907
-I...
-But...
833
01:01:43,116 --> 01:01:44,743
I have loved...
834
01:01:45,661 --> 01:01:50,666
I have loved being a mom
to those kids, you know?
835
01:01:50,749 --> 01:01:52,042
I just, I...
836
01:01:52,918 --> 01:01:55,837
I do not know what it's going to be like
when they're gone.
837
01:01:55,921 --> 01:01:58,632
And sometimes I look at Chris,
and I think...
838
01:01:59,633 --> 01:02:01,259
"Oh, my God.
839
01:02:02,010 --> 01:02:03,429
Am I going to be taking care
840
01:02:03,512 --> 01:02:05,722
- of an elderly person soon?"
841
01:02:05,805 --> 01:02:10,478
I knew it. You know,
I knew it going in, but somehow...
842
01:02:12,062 --> 01:02:15,774
being faced with just the two of us,
alone in a house and...
843
01:02:17,443 --> 01:02:19,320
-I don't know.
-It's real now.
844
01:02:19,403 --> 01:02:21,405
-Yeah.
-Yeah. I get it.
845
01:02:28,370 --> 01:02:30,121
-Hey.
-Hey, what?
846
01:02:31,957 --> 01:02:34,543
I want to say thank you.
847
01:02:34,627 --> 01:02:36,295
Why do you--? What for?
848
01:02:38,589 --> 01:02:39,965
For tonight.
849
01:02:43,218 --> 01:02:45,971
For remembering my pink
and purple jellybeans.
850
01:02:49,475 --> 01:02:50,434
You know.
851
01:02:53,103 --> 01:02:58,858
For never making me feel wrong
about who I am.
852
01:03:06,908 --> 01:03:07,867
What?
853
01:03:09,327 --> 01:03:11,246
-I just...
-You're embarrassed on my behalf?
854
01:03:11,330 --> 01:03:14,249
--No, no, I just had a thought and it's...
855
01:03:14,333 --> 01:03:17,085
-What? You have to tell me.
-Nothing. No, it was...
856
01:03:17,168 --> 01:03:19,505
I just told you something
that I've never told anyone,
857
01:03:19,588 --> 01:03:22,425
- and I think that you should just...
- I was thinking about...
858
01:03:24,050 --> 01:03:29,765
our first time...
in the back of this truck at the lake.
859
01:03:30,849 --> 01:03:32,267
Mm.
860
01:03:33,184 --> 01:03:36,187
- All 38 seconds of it?
- Oh, shut up.
861
01:03:36,271 --> 01:03:39,983
I was excited. I was 16, okay?
862
01:03:40,066 --> 01:03:43,028
I've developed
some serious skills since then.
863
01:03:43,111 --> 01:03:44,322
-I'll have you know.
-Oh, yeah.
864
01:03:44,405 --> 01:03:48,743
In fact, I've been servicing
the entire Tucson, Arizona area with...
865
01:03:48,825 --> 01:03:52,078
- What are you, a plumber?
866
01:03:58,126 --> 01:03:59,753
It's funny though, 'cause...
867
01:04:04,675 --> 01:04:10,263
It's never really been
like it was with us, for me.
868
01:04:18,104 --> 01:04:19,773
I mean, you know,
that's a nostalgia thing.
869
01:04:19,856 --> 01:04:23,610
-You know, that's how it's... Yeah.
-Yeah. Yeah.
870
01:04:31,452 --> 01:04:33,161
It's the same for me.
871
01:04:45,256 --> 01:04:47,509
-Really?
-Yeah.
872
01:04:50,303 --> 01:04:52,931
- There's something about those dumb kids.
873
01:04:53,014 --> 01:04:55,058
-Yeah.
-They knew something.
874
01:04:55,141 --> 01:04:56,059
Yeah.
875
01:04:57,644 --> 01:05:00,438
-Magic.
-Magic, that's right.
876
01:05:08,029 --> 01:05:10,240
-Jim?
-Yeah.
877
01:05:14,953 --> 01:05:16,539
Will you kiss me?
878
01:05:27,298 --> 01:05:28,843
I know what I'm asking.
879
01:05:56,912 --> 01:05:58,079
I love you.
880
01:06:49,339 --> 01:06:50,758
I have to go, Jim.
881
01:06:54,512 --> 01:06:56,680
-Jim, please.
-Amanda...
882
01:06:56,763 --> 01:06:59,057
-Hey, listen. I don't want you to go!
-Please, please!
883
01:06:59,140 --> 01:07:02,143
-Will you just please give me a minute.
-Okay, okay, okay. Listen.
884
01:07:02,227 --> 01:07:05,396
It's confusing, I get it. Okay?
I just want... We can talk about it.
885
01:07:05,480 --> 01:07:08,274
I don't want to talk about it!
I don't want to talk about it.
886
01:07:08,358 --> 01:07:10,568
I shouldn't have let
this game go on for so long.
887
01:07:10,653 --> 01:07:13,697
-This is not a game to me, though.
-Do you understand that I am married?
888
01:07:13,780 --> 01:07:15,406
-I understand.
-You know what that means?
889
01:07:15,490 --> 01:07:18,451
-I belong to someone else!
-I understand. I'm just trying--
890
01:07:18,536 --> 01:07:20,871
Will you please just give me
a little bit of room.
891
01:07:22,540 --> 01:07:24,207
Where the fuck is my coat?
892
01:07:39,180 --> 01:07:40,181
Where did you get this?
893
01:07:45,770 --> 01:07:47,480
It was in your closet.
894
01:07:49,608 --> 01:07:50,859
And you just took it?
895
01:07:54,947 --> 01:07:55,990
Yeah.
896
01:07:58,658 --> 01:08:02,036
-Why?
-It's addressed to me, first of all.
897
01:08:02,453 --> 01:08:06,917
And second of all, I wanted to read it.
898
01:08:07,001 --> 01:08:09,044
Well, if this is just a game
to you, Amanda,
899
01:08:09,127 --> 01:08:12,171
then why do you need to read a letter
that I wrote to you 22 years ago?
900
01:08:12,255 --> 01:08:14,592
What is this--?
What could this possibly mean to you?
901
01:08:14,675 --> 01:08:17,845
You know, I don't know.
I just wanted to read it.
902
01:08:20,723 --> 01:08:22,140
Well, this is my letter.
903
01:08:22,223 --> 01:08:25,769
-I know that and I'm sorry.
-No! I don't think you understand that.
904
01:08:25,853 --> 01:08:28,647
I think you need to understand something,
that this is my letter.
905
01:08:28,731 --> 01:08:31,149
Okay? This belongs to me.
906
01:08:31,232 --> 01:08:35,613
And you can't come into my house,
and just take this,
907
01:08:35,695 --> 01:08:40,992
and do whatever you want with it
without asking me, because it's mine too.
908
01:08:41,952 --> 01:08:43,328
You understand me?
909
01:08:45,413 --> 01:08:49,334
-What is this--?
-That was my baby, too. Okay?
910
01:08:49,417 --> 01:08:50,543
It was ours!
911
01:08:51,837 --> 01:08:55,131
-What--?
-It was ours.
912
01:08:55,214 --> 01:08:56,841
You just fucking...
913
01:08:57,968 --> 01:08:58,802
Why did you...?
914
01:09:00,846 --> 01:09:01,847
Fucking...
915
01:09:08,603 --> 01:09:10,689
-Why did you do that?
-Jim.
916
01:09:10,773 --> 01:09:13,108
Why did you do that?
917
01:09:15,778 --> 01:09:18,321
- You...
- I was a scared kid!
918
01:09:18,404 --> 01:09:20,281
I didn't know how to handle it!
919
01:09:20,365 --> 01:09:22,993
You had to give me a minute!
You fucking went away and you...
920
01:09:23,077 --> 01:09:25,495
You were the one who told me
that we were too young--
921
01:09:25,578 --> 01:09:28,539
I was scared! Why'd you fucking do it?
922
01:09:28,623 --> 01:09:30,083
-Oh God...
-It was our life!
923
01:09:32,753 --> 01:09:36,547
Fuck!
924
01:09:40,343 --> 01:09:42,470
We were gonna be so happy.
925
01:09:50,311 --> 01:09:53,398
We lost it. We lost everything.
926
01:09:54,607 --> 01:09:55,441
Jim.
927
01:10:05,786 --> 01:10:06,745
Fuck.
928
01:10:15,420 --> 01:10:16,754
Oh, God.
929
01:10:24,637 --> 01:10:26,681
Shh.
930
01:10:32,104 --> 01:10:33,939
- Breathe. Breathe.
931
01:10:37,025 --> 01:10:38,902
Okay. Okay.
932
01:10:42,865 --> 01:10:45,700
Take a deep breath, please.
933
01:10:46,284 --> 01:10:48,912
- I'm sorry.
- I'm sorry too.
934
01:10:48,996 --> 01:10:52,124
-I'm really sorry.
-I'm really sorry, too.
935
01:12:50,993 --> 01:12:51,826
Okay.
936
01:12:54,829 --> 01:12:56,539
I need you to understand something.
937
01:12:58,916 --> 01:13:02,461
I didn't just irrationally make
the decision to do what I did.
938
01:13:03,462 --> 01:13:08,259
And I know, I see now
that it was incredibly hard on you.
939
01:13:10,678 --> 01:13:14,056
But I was the one who had to go in there
and actually do it.
940
01:13:15,017 --> 01:13:18,186
Actually go through with it, you know?
941
01:13:20,147 --> 01:13:23,774
And I do get
that I didn't handle it well. I didn't...
942
01:13:28,738 --> 01:13:31,824
I just... I tortured myself
943
01:13:31,909 --> 01:13:35,954
going over the options alone,
in my bedroom.
944
01:13:36,038 --> 01:13:39,249
Going over and over what I should do.
945
01:13:41,459 --> 01:13:43,878
And then you sent me that stupid note.
946
01:13:46,006 --> 01:13:50,593
Making all those...
those weird, sarcastic jokes and...
947
01:13:53,096 --> 01:13:55,890
And then you sent me
that stupid "Get Well Soon" balloon.
948
01:13:55,974 --> 01:13:57,976
A balloon, Jim.
949
01:14:04,149 --> 01:14:05,984
I don't know,
there was just something about it
950
01:14:06,068 --> 01:14:10,280
where it became so clear to me that,
that you were too young to handle it.
951
01:14:10,363 --> 01:14:13,199
We were too young to handle it.
952
01:14:13,699 --> 01:14:16,328
And I knew that I was gonna have
to go through it alone
953
01:14:16,411 --> 01:14:19,580
and I knew I couldn't... do it alone.
954
01:14:22,124 --> 01:14:22,959
And, you know...
955
01:14:27,130 --> 01:14:31,176
Do I have regrets? Yes. Yes.
956
01:14:33,178 --> 01:14:34,012
But, I...
957
01:14:36,764 --> 01:14:37,975
What can we do?
958
01:14:38,557 --> 01:14:40,101
Here.
959
01:14:42,311 --> 01:14:43,604
Please.
960
01:14:44,563 --> 01:14:46,273
Will you just read it?
961
01:14:59,495 --> 01:15:01,205
"Amanda,
962
01:15:02,165 --> 01:15:04,709
I know we can get through this together.
963
01:15:07,087 --> 01:15:08,629
You are my world.
964
01:15:10,465 --> 01:15:12,467
I will never stop loving you."
965
01:15:15,345 --> 01:15:18,098
It was the first version
that I wrote to you.
966
01:15:24,520 --> 01:15:26,481
Why didn't you send this to me?
967
01:15:28,983 --> 01:15:31,861
I was scared. I didn't...
968
01:15:33,904 --> 01:15:37,158
I was just stupid. I'm sorry.
969
01:16:15,863 --> 01:16:18,908
-I'm contagious.
-Apparently.
970
01:16:30,753 --> 01:16:33,923
- It's okay. It's okay.
- Now it's just never going to stop.
69388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.