All language subtitles for 2017 KBS Drama Special - If We Were a Season - Ep 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,000 "Tayangan ini tidak sesuai bagi pemirsa di bawah usia 15 tahun" 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,820 "Di mohon kebijaksanaan pemirsa" 3 00:00:05,450 --> 00:00:08,550 "Program ini disponsori oleh Badan Pengembangan Penyiaran dan Komunikasi" 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,620 "Kementerian Ilmu Pengetahuan dan Teknologi" 5 00:00:17,150 --> 00:00:18,150 Hei. 6 00:00:18,180 --> 00:00:20,050 Bukankah biasanya awal masuk sekolah cuacanya dingin? 7 00:00:20,150 --> 00:00:21,480 Gila, gerah sekali. 8 00:00:21,680 --> 00:00:22,950 Lihatlah potongan rambutnya. 9 00:00:22,950 --> 00:00:23,650 "Musim semi, saat usia mereka 17 tahun" 10 00:00:23,650 --> 00:00:26,580 Lain kali aku akan memotong cepak rambutku. 11 00:00:26,680 --> 00:00:29,150 Gaya rambut apa yang disukai gadis-gadis sekarang? 12 00:00:29,220 --> 00:00:30,750 - Rambutmu cukup keren./- Ki Seok. 13 00:00:30,810 --> 00:00:32,509 Pasti akan sangat menyenangkan jika ada... 14 00:00:32,534 --> 00:00:34,104 banyak gadis cantik yang suka, bukan? 15 00:01:00,010 --> 00:01:01,080 Oh, tidak. 16 00:01:01,850 --> 00:01:02,910 Astaga. 17 00:01:02,980 --> 00:01:04,710 Oh, tidak. 18 00:01:10,580 --> 00:01:11,580 Bagaimana ini? 19 00:01:24,380 --> 00:01:25,450 Apa itu? 20 00:02:03,380 --> 00:02:05,480 "Uhm Ki Seok" 21 00:02:17,850 --> 00:02:18,880 Apa yang kamu lakukan? 22 00:02:19,480 --> 00:02:21,080 Tidak bisakah kamu melakukannya dengan benar? 23 00:02:21,080 --> 00:02:22,110 Mengendarai sepeda? 24 00:02:23,010 --> 00:02:24,050 Apa maksudmu? 25 00:02:24,610 --> 00:02:27,150 Aku lebih pandai mengendarainya darimu. 26 00:02:27,150 --> 00:02:28,180 Apa yang mereka lakukan? 27 00:02:31,680 --> 00:02:32,810 Lama tidak jumpa. 28 00:02:33,330 --> 00:02:34,330 Yoon Hye Rim. 29 00:02:43,950 --> 00:02:44,750 "Musim semi" 30 00:02:44,750 --> 00:02:45,750 Ciluk ba. 31 00:02:45,750 --> 00:02:47,380 "Saat usia mereka satu tahun" 32 00:02:51,810 --> 00:02:53,280 "Kartu Lahir: Yoon Hye Rim" 33 00:02:53,280 --> 00:02:54,680 "Kartu Lahir: Uhm Ki Seok" 34 00:02:56,020 --> 00:02:57,710 "Yoon Hye Rim, lahir 7 Mei 1999" 35 00:02:59,180 --> 00:03:00,380 "Uhm Ki Seok, lahir 7 Mei 1999" 36 00:03:00,410 --> 00:03:02,310 Selamat ulang tahun. 37 00:03:02,310 --> 00:03:03,450 "Musim semi, saat usia mereka 6 tahun" 38 00:03:03,450 --> 00:03:06,880 Teman-temanku tercinta. 39 00:03:06,900 --> 00:03:07,730 "Tyrannosaurus" 40 00:03:16,180 --> 00:03:19,710 "Musim gugur, saat usia mereka 8 tahun" 41 00:03:25,410 --> 00:03:26,510 Sedang apa? 42 00:03:28,150 --> 00:03:29,250 Halo. 43 00:03:35,910 --> 00:03:39,310 "Musim panas, saat usia mereka 14 tahun" 44 00:03:39,330 --> 00:03:41,530 Astaga, Ibu! 45 00:03:47,550 --> 00:03:48,550 Ki Seok. 46 00:04:05,910 --> 00:04:07,780 Astaga. 47 00:04:10,750 --> 00:04:12,980 Sekarang aku tidak bisa berangkat mengendarai sepedaku. 48 00:04:14,110 --> 00:04:16,110 Aku hanya punya satu itu saja. 49 00:04:19,810 --> 00:04:21,850 Aku hanya mau memberitahumu saja. 50 00:04:22,980 --> 00:04:24,280 Terima kasih untuk kemarin. 51 00:04:27,980 --> 00:04:29,280 Naiklah. 52 00:04:32,250 --> 00:04:33,350 Tidak mau? 53 00:04:38,510 --> 00:04:40,750 Dengan kondisi tangan seperti itu? 54 00:05:08,210 --> 00:05:09,710 Pegangan yang erat. 55 00:05:30,010 --> 00:05:36,180 "If We Were A Season" 56 00:05:37,110 --> 00:05:43,080 "Musim semi, saat usia mereka 19 tahun" 57 00:05:57,680 --> 00:05:59,210 Hei, Ki Seok! 58 00:05:59,450 --> 00:06:01,710 Apa buku matematikaku ada padamu? 59 00:06:01,710 --> 00:06:03,210 Hei, Uhm Ki Seok! 60 00:06:09,080 --> 00:06:10,680 Astaga. 61 00:06:20,850 --> 00:06:22,080 Apa kamu tidak kedinginan? 62 00:06:22,120 --> 00:06:23,680 Ini sudah bulan April. 63 00:06:25,210 --> 00:06:26,210 Hei. 64 00:06:26,380 --> 00:06:27,580 Kamu tidak pergi, bukan? 65 00:06:27,580 --> 00:06:30,180 - Ke mana?/- Kubilang, ada yang tidak beres dengan sepedamu. 66 00:06:30,180 --> 00:06:31,980 Rantainya longgar. 67 00:06:31,980 --> 00:06:33,410 Aku tidak mengerti cara memperbaikinya. 68 00:06:33,910 --> 00:06:36,080 Aku tidak bilang harus kamu yang perbaiki. 69 00:06:36,180 --> 00:06:39,910 Hei, aku bahkan mencerewetimu berhari-hari. 70 00:06:39,980 --> 00:06:42,310 Lihatlah ini, siapa pun yang melihat rantainya... 71 00:06:46,410 --> 00:06:47,650 Apa yang kamu lakukan? 72 00:06:47,650 --> 00:06:50,410 Berisik. Tutup mulutmu. 73 00:06:51,750 --> 00:06:53,410 Jika kamu marah, kamu pasti akan meninggalkanku. 74 00:06:53,680 --> 00:06:55,990 Hari ini kita pulang bersama, ya? 75 00:06:56,110 --> 00:06:57,710 Menyusahkan saja. 76 00:06:57,780 --> 00:06:59,810 - Sia-sia./- Yang benar saja. 77 00:07:08,880 --> 00:07:09,880 Ini... 78 00:07:11,410 --> 00:07:14,280 Aku sudah memberitahumu. Untuk memperbaikinya! 79 00:07:14,510 --> 00:07:18,180 Tapi untungnya rusaknya sebelum jalan menurun. 80 00:07:18,250 --> 00:07:19,250 Apa katamu? 81 00:07:19,700 --> 00:07:21,860 - Dasar./- Ya ampun. Sudah jam segini. 82 00:07:22,250 --> 00:07:23,250 Astaga. 83 00:07:23,880 --> 00:07:25,950 Kita harus pergi. Kenapa ini berat sekali? 84 00:07:25,950 --> 00:07:28,950 Aku juga tidak tahu rantainya akan rusak secepat ini. 85 00:07:33,780 --> 00:07:34,980 Apa yang kamu lakukan? 86 00:07:36,650 --> 00:07:37,650 Hye Rim. 87 00:07:39,550 --> 00:07:40,810 Ayo kita lari. 88 00:07:42,150 --> 00:07:43,410 Hei! 89 00:07:43,580 --> 00:07:44,680 Cepat! 90 00:07:44,980 --> 00:07:46,350 Yang benar saja! 91 00:07:46,680 --> 00:07:49,550 - Aku serius. Cepatlah!/- Baiklah. 92 00:07:55,810 --> 00:07:57,610 Jangan lihat ke atas! 93 00:07:57,610 --> 00:07:59,450 Tidak. Aku juga tidak mau melihatnya. 94 00:07:59,750 --> 00:08:01,710 - Cepat panjat./- Hei, kamu cepatlah naik. 95 00:08:01,750 --> 00:08:03,780 Hei, kamu bahkan... 96 00:08:04,380 --> 00:08:06,410 belum benar-benar memanjatnya. 97 00:08:08,080 --> 00:08:09,980 Kenapa kamu membentakku? 98 00:08:40,910 --> 00:08:42,150 Kamu baik-baik saja? 99 00:08:43,450 --> 00:08:45,010 Sial. 100 00:08:51,480 --> 00:08:52,610 Kamu baik-baik saja? 101 00:08:59,250 --> 00:09:00,450 Kamu siapa? 102 00:09:05,850 --> 00:09:07,280 Dia murid pindahan. 103 00:09:09,920 --> 00:09:11,410 Dia pindah dari Seoul. 104 00:09:11,410 --> 00:09:13,580 Hei! Tenanglah. Dengarkan. 105 00:09:14,910 --> 00:09:16,310 Aku Oh Dong Kyung. 106 00:09:16,350 --> 00:09:18,080 - Yoon Hye Rim./- Ya? 107 00:09:18,080 --> 00:09:19,410 Dia ketua kelasnya. 108 00:09:19,410 --> 00:09:21,240 Jika ada yang ingin kamu ketahui, silakan tanyakan padanya. 109 00:09:21,720 --> 00:09:22,810 Dan juga... 110 00:09:22,810 --> 00:09:25,880 hari ini isilah kuesioner rencana masa depan kalian hingga jam istirahat. 111 00:09:25,880 --> 00:09:26,980 Di dalam kelas. 112 00:09:26,980 --> 00:09:29,250 Kemudian... Oh, Seo Min Joon. 113 00:09:29,280 --> 00:09:31,080 - Ya?/- Kamu yang kumpulkan. 114 00:09:31,080 --> 00:09:32,950 - Kamu mengerti?/- Aku mengerti. 115 00:09:32,950 --> 00:09:34,250 Cukup sekian. 116 00:09:45,910 --> 00:09:49,310 Hei, bukankah terlalu dini mengenakan sepatu itu sekarang? 117 00:09:49,680 --> 00:09:52,880 Aku harus mengenakannya sekarang agar aku bisa langsung bergegas. 118 00:09:52,980 --> 00:09:56,810 Astaga, kamu selalu saja mengikatnya longgar. 119 00:09:56,850 --> 00:09:59,750 Aku mengikatkan dengan kencang, kamu harus menang. 120 00:09:59,750 --> 00:10:01,150 Kenapa? 121 00:10:01,680 --> 00:10:03,110 Karena ada aku. 122 00:10:23,410 --> 00:10:24,350 Hei. 123 00:10:24,480 --> 00:10:26,150 Lebih baik kamu pulanglah. 124 00:10:27,680 --> 00:10:29,120 Kamu benar. 125 00:10:39,410 --> 00:10:42,180 Kita bisa pulang naik sepeda andai kamu memperbaikinya. 126 00:10:42,180 --> 00:10:43,480 Kenapa kamu mengikutiku? 127 00:10:43,580 --> 00:10:46,550 Semua juga datang ke perpus untuk tidur. 128 00:10:46,750 --> 00:10:49,250 - Itulah yang kuingat dari mereka./- Dasar. 129 00:10:50,710 --> 00:10:52,720 Alasan saja. 130 00:10:52,720 --> 00:10:54,780 Begitu mengantuk tinggal pergi ke perpus. 131 00:11:26,950 --> 00:11:29,310 Sungguh malang nasibku. 132 00:11:29,310 --> 00:11:30,910 Kini kamu yang tertidur duluan. 133 00:11:30,910 --> 00:11:34,040 Dari awal berangkat dan pasti sampai setibanya di tujuan. 134 00:11:42,180 --> 00:11:45,110 Hei. Sudah mau jam istirahat. Cepat kumpulkan. 135 00:11:47,950 --> 00:11:49,250 Aku sudah selesai. 136 00:11:49,250 --> 00:11:51,010 Aku hampir selesai. Sedikit lagi. 137 00:11:52,470 --> 00:11:54,210 Beres. 138 00:11:54,710 --> 00:11:56,110 Apa ini? 139 00:11:56,110 --> 00:11:57,250 Kenapa kamu mengosongkannya? 140 00:11:57,250 --> 00:12:00,410 Apa harus diisi? Bukankah boleh dikosongkan saja? 141 00:12:00,410 --> 00:12:02,980 Sudah kumpulkan saja. Ada apa denganmu? 142 00:12:02,980 --> 00:12:04,450 - Kalian duluan saja./- Hei. 143 00:12:04,450 --> 00:12:07,050 - Aku mau mengencani seorang dewi./- Pasti gagal. 144 00:12:07,250 --> 00:12:10,350 Aku mau membeli esensial poster. Kali ini ada keluaran baru. 145 00:12:10,350 --> 00:12:11,580 - Pokoknya aku harus membelinya./- Astaga. 146 00:12:11,600 --> 00:12:12,890 Dasar gegabah. 147 00:12:14,310 --> 00:12:16,180 Aku harus mengisi ini dengan apa, ya? 148 00:12:16,980 --> 00:12:18,150 Berapa lama lagi? 149 00:12:18,550 --> 00:12:20,110 Berikan padaku. Biar aku yang isi. 150 00:12:20,110 --> 00:12:21,910 Hei. Kembalikan kepadaku. 151 00:12:22,150 --> 00:12:25,310 - Hei./- Kali ini kamu harus keluar mengencani seseorang. 152 00:12:25,310 --> 00:12:27,440 - Hei./- Kedengarannya sangat bagus. 153 00:12:27,440 --> 00:12:28,640 Mau mati? 154 00:12:28,640 --> 00:12:30,070 Hei, hapus. 155 00:12:30,350 --> 00:12:31,880 Kamu harus melakukannya. 156 00:12:31,880 --> 00:12:33,180 Kamu masih belum bisa melakukannya. 157 00:12:33,180 --> 00:12:36,510 Kamu harus merasakan rasanya dan geloranya. 158 00:12:36,510 --> 00:12:37,680 Dengan kata lain... 159 00:12:37,810 --> 00:12:39,180 Kamu bisa mendengar sesuatu yang berdebar. 160 00:12:39,210 --> 00:12:41,250 - Terima saja./- Dan, meski ada aku di samping, 161 00:12:41,250 --> 00:12:43,250 kamu takkan menyadarinya./ Ini seperti sebuah fase... 162 00:12:43,250 --> 00:12:44,670 Kemudian tubuhmu mulai terpancing. 163 00:12:44,680 --> 00:12:46,010 Kenapa kamu memukuliku seperti ini? 164 00:12:46,010 --> 00:12:48,640 Sudah. Jangan ribut. 165 00:12:48,640 --> 00:12:50,310 - Kembalikan kepadaku./- Kumpulkan. 166 00:12:50,310 --> 00:12:52,280 Cepat pergi. 167 00:12:52,280 --> 00:12:53,610 Hei, cobalah tangkap aku. 168 00:12:56,010 --> 00:12:58,010 Bukankah ini untuk kelas menengah? 169 00:12:58,010 --> 00:12:59,110 Itulah maksudku. 170 00:12:59,610 --> 00:13:01,205 Meningkatkan inteligensi, omong kosong. 171 00:13:01,230 --> 00:13:02,600 Tidak berefek pada kehidupan nyata. 172 00:13:02,610 --> 00:13:04,780 Kudengar anak-anak bahkan sampai meributkannya. 173 00:13:04,810 --> 00:13:05,850 Benar. 174 00:13:05,910 --> 00:13:09,150 Kurasa ini tidak begitu berguna bagi anak-anak... 175 00:13:09,150 --> 00:13:11,120 dan tidak memberikan kemajuan bagi anak muda. 176 00:13:13,180 --> 00:13:16,780 Semua ini hanya formalitas, bukan? 177 00:13:16,780 --> 00:13:19,080 - Bu, apa yang akan kamu lakukan seusai mengajar?/- Aku ada janji penting. 178 00:13:19,080 --> 00:13:21,180 Aku tidak punya waktu senggang. Aku pergi dulu. 179 00:13:21,180 --> 00:13:23,380 Baiklah. Ada janji penting. 180 00:13:24,950 --> 00:13:26,010 Bersenang-senanglah. 181 00:13:33,350 --> 00:13:35,270 Apa yang salah dengan mereka? 182 00:13:35,280 --> 00:13:37,430 Kenapa mereka perlu tahu sejauh itu? 183 00:13:37,480 --> 00:13:39,050 Aku suka. 184 00:13:39,150 --> 00:13:41,950 Itu tidak masalah. Itu bisa memotivasimu. 185 00:13:41,980 --> 00:13:44,180 - Lantas, kamu menulis apa?/- Aku? 186 00:13:44,710 --> 00:13:47,310 Target kinerja penjasku adalah bisa bermain basket. 187 00:13:47,310 --> 00:13:51,180 Rupanya targetmu menaikkan nilai 6 penjaskes di rapor. 188 00:13:51,750 --> 00:13:53,480 Wah, dia tidak seperti orang pada umumnya. 189 00:13:53,480 --> 00:13:54,710 Bagaimana denganmu? 190 00:13:55,910 --> 00:13:58,050 Aku ingin makan bersama G-Dragon. 191 00:13:58,050 --> 00:14:00,980 Apa yang mengherankan dari itu. Aku bahkan tidak menyadarinya. 192 00:14:02,310 --> 00:14:04,080 G-Dragon. 193 00:14:04,810 --> 00:14:08,210 Tapi, kenapa kamu menuliskan sesuatu yang mustahil? 194 00:14:10,910 --> 00:14:12,180 Maafkan aku, Ki Seok. 195 00:14:13,150 --> 00:14:14,480 Aku menyayangimu, Ki Seok. 196 00:14:15,180 --> 00:14:17,480 Ada apa? Apa yang terjadi dengan kalian? 197 00:14:17,650 --> 00:14:19,380 Sebenarnya, Ki Seok... 198 00:14:19,380 --> 00:14:21,680 - Tutup mulutmu./- dia tidak suka makanan kesukaanku. 199 00:14:23,980 --> 00:14:25,410 Kenapa? Apa itu? 200 00:14:25,480 --> 00:14:27,450 Memangnya apa target kinerja Ki-Seok? 201 00:14:28,380 --> 00:14:29,380 Sebenarnya Ki Seok... 202 00:14:30,080 --> 00:14:31,250 Jaga mulutmu. 203 00:14:35,080 --> 00:14:37,180 Jadi, bukan kamu yang mengisinya? 204 00:14:37,180 --> 00:14:38,250 Itu karena... 205 00:14:38,250 --> 00:14:40,480 aku belum tahu apa target kinerjaku. 206 00:14:40,480 --> 00:14:43,580 Seperti itulah hidup. Acap kali kamu tidak tahu arah hidupmu. 207 00:14:43,610 --> 00:14:46,410 Tapi ini bisa membuat hidupmu menjadi menyenangkan. 208 00:14:46,410 --> 00:14:47,950 Jadi lakukan saja, Nak. 209 00:14:48,650 --> 00:14:50,650 - Pak guru./- Itu hal mudah. 210 00:14:50,950 --> 00:14:53,380 Kamu harus menyelesaikan karangan tulis tangan dahulu. 211 00:14:53,380 --> 00:14:55,850 Kemudian gabungkan satu per satu. Itu sangat menyenangkan. 212 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 Sial, jadi saja mati. 213 00:14:57,980 --> 00:14:59,950 Tapi, sebenarnya apa yang tertulis di sini? 214 00:15:03,650 --> 00:15:04,710 Apa ini? 215 00:15:07,910 --> 00:15:09,810 - Kamu tidak mau?/- Itu ulah anak-anak. 216 00:15:09,810 --> 00:15:12,280 Aku benar-benar belum tahu apa target kinerjaku. 217 00:15:12,280 --> 00:15:14,650 - Mereka hanya bergurau./- Kamu masih belum melakukannya? 218 00:15:15,450 --> 00:15:17,480 - Apa?/- Jadi apa saja yang selama ini kamu lakukan? 219 00:15:19,150 --> 00:15:21,380 Ini kesempatan bagus. Tantanglah dirimu sendiri. 220 00:15:21,380 --> 00:15:22,710 Tapi... 221 00:15:22,710 --> 00:15:24,810 bagaimana aku... 222 00:15:24,810 --> 00:15:26,310 - melakukan tantangan ini?/- Aku tidak tahu. 223 00:15:26,450 --> 00:15:28,510 Kalau begitu... Di mana itu... 224 00:15:29,010 --> 00:15:30,150 Ini bagus. 225 00:15:30,410 --> 00:15:33,050 Buatlah autograf mengenai masalahmu, 226 00:15:33,050 --> 00:15:34,380 berisikan akar permasalahan, 227 00:15:34,380 --> 00:15:36,780 konflik dan kesimpulannya. 228 00:15:36,810 --> 00:15:39,480 Kamu kerjakan sebanyak 20 lembar. 229 00:15:39,480 --> 00:15:40,950 Tidak, tapi 30 lembar. 230 00:15:40,980 --> 00:15:43,280 Di tulis tangan. Setuju? 231 00:15:51,450 --> 00:15:53,550 "8. Target semester 1" 232 00:15:53,570 --> 00:15:56,100 "Ciuman pertama dengan liar yang dinanti-nanti" 233 00:16:11,510 --> 00:16:12,580 Kapan? 234 00:16:16,050 --> 00:16:18,150 Sampai sebelum... 235 00:16:19,610 --> 00:16:21,480 liburan musim panas. 236 00:16:21,810 --> 00:16:23,080 Di mana? 237 00:16:25,480 --> 00:16:27,080 Di kamarku... 238 00:16:27,080 --> 00:16:29,150 di saat tidak ada siapa-siapa. 239 00:16:30,750 --> 00:16:31,680 "Apa" 240 00:16:31,680 --> 00:16:32,710 Apa? 241 00:16:39,450 --> 00:16:41,950 Ciuman. 242 00:16:43,950 --> 00:16:45,320 Bagaimana? 243 00:16:49,180 --> 00:16:50,280 "Bagaimana" 244 00:16:50,310 --> 00:16:51,580 Dengan... 245 00:16:51,580 --> 00:16:53,110 liar? 246 00:16:53,110 --> 00:16:56,810 "Bagaimana: Dengan liar" 247 00:17:00,380 --> 00:17:02,180 "Di kamarku saat tidak ada siapa-siapa" 248 00:17:02,210 --> 00:17:05,980 "Sambil mengunci pintu" 249 00:17:09,780 --> 00:17:10,910 "Dengan siapa" 250 00:17:10,980 --> 00:17:12,380 Dengan siapa? 251 00:17:31,280 --> 00:17:32,810 Astaga, mengagetiku saja. 252 00:17:33,150 --> 00:17:34,150 Hei. 253 00:17:34,150 --> 00:17:35,750 Tidak bisakah kamu mengetuk pintu dahulu? Kamu gila? 254 00:17:36,120 --> 00:17:38,610 Apa maksudmu, biasanya juga tidak. 255 00:17:39,250 --> 00:17:40,480 - Kamu sedang apa?/- Jangan mendekatiku. 256 00:17:40,480 --> 00:17:42,610 - Apa yang kamu umpeti?/- Kenapa? 257 00:17:42,680 --> 00:17:44,410 Untuk apa kamu ke sini? Ada apa? 258 00:17:46,050 --> 00:17:47,610 Di rumah sedang ada ibuku. 259 00:17:48,010 --> 00:17:49,250 Tolong seduhkan ini untukku. 260 00:17:56,580 --> 00:17:58,680 Kamu tidak bisa menyeduh ini karena ada ibumu, 261 00:17:58,850 --> 00:18:00,380 jadi kamu lari ke sini. 262 00:18:02,080 --> 00:18:04,610 Tapi, apa ibumu tidak pergi seharian ini? 263 00:18:04,610 --> 00:18:07,380 Ibuku tadi menemui salah seorang guru. 264 00:18:08,980 --> 00:18:10,150 Dia sangat cantik. 265 00:18:10,150 --> 00:18:13,610 Dia pandai main piano dan anak-anaknya lebih menyukainya dari ibu. 266 00:18:14,210 --> 00:18:15,280 Koki Uhm. 267 00:18:16,780 --> 00:18:18,480 Sekalian bawakan minuman kola. 268 00:18:25,720 --> 00:18:26,880 Begitukah? 269 00:18:28,510 --> 00:18:29,550 Jadi? 270 00:18:30,180 --> 00:18:32,480 Jadi kamu datang untuk menemuinya. 271 00:18:46,350 --> 00:18:47,380 Gila. 272 00:18:47,380 --> 00:18:48,440 Gila, bukan? 273 00:18:49,450 --> 00:18:51,010 Makanya, seduhlah juga. 274 00:18:51,280 --> 00:18:52,550 Aku tidak akan berbagi. 275 00:18:52,550 --> 00:18:54,480 Aku akan menghabiskan sampai ke kuahnya. 276 00:18:56,650 --> 00:18:58,450 Aku tidak mau itu. 277 00:18:59,050 --> 00:19:00,110 Apa? 278 00:19:00,980 --> 00:19:03,010 Tidak. Habiskan ramyeonmu. 279 00:19:14,510 --> 00:19:15,550 Ki Seok. 280 00:19:16,180 --> 00:19:17,180 Apa? 281 00:19:20,380 --> 00:19:21,680 Kamu punya nasi? 282 00:19:29,880 --> 00:19:31,250 Bawakan yang banyak. 283 00:19:36,710 --> 00:19:38,185 Bukan berarti kita harus melupakannya. 284 00:19:38,210 --> 00:19:41,170 Kita harus mengingatnya mungkin karena kita tidak bisa melupakannya. 285 00:19:41,550 --> 00:19:43,310 Mungkin itulah maksudnya. 286 00:19:43,320 --> 00:19:46,020 Kita harus mengingat sesuatu yang kita lupakan. 287 00:19:48,680 --> 00:19:50,550 Lagi pula, kita tetap bisa berteman. 288 00:19:58,910 --> 00:20:01,150 Pertama kali kami bertemu, kami saling membenci satu sama lain. 289 00:20:01,380 --> 00:20:03,380 Dia membenciku, dan aku membencinya. 290 00:20:03,380 --> 00:20:04,380 Ah... 291 00:20:04,580 --> 00:20:07,500 Aku tidak suka akhirnya berciuman. 292 00:20:07,500 --> 00:20:08,670 Kenapa? 293 00:20:08,820 --> 00:20:11,520 Memangnya kenapa? Apa salahnya berciuman? 294 00:20:11,580 --> 00:20:14,080 Kamu membuatku terkejut. Kenapa kamu marah? 295 00:20:14,110 --> 00:20:17,250 Aku hanya tidak suka akhirnya berciuman. 296 00:20:17,650 --> 00:20:19,450 Seperti akan benar-benar berakhir. 297 00:20:19,780 --> 00:20:21,080 Sudah berakhir. 298 00:20:21,180 --> 00:20:22,480 Itulah akhirnya. 299 00:20:22,480 --> 00:20:25,080 Coba pikirkan ini. Apa inti dari berpacaran? 300 00:20:25,150 --> 00:20:27,110 Berpegangan tangan, berpelukan, 301 00:20:27,280 --> 00:20:28,550 dan berciuman. 302 00:20:28,650 --> 00:20:30,350 Jadi akhirnya pasti berciuman. 303 00:20:31,750 --> 00:20:33,080 Begitukah? 304 00:20:34,110 --> 00:20:37,480 Akan menyenangkan jika akhirnya berpelukan. 305 00:20:37,910 --> 00:20:39,410 Itu akan terasa hangat. 306 00:20:39,420 --> 00:20:42,350 Dan pembicaraan keduanya akan membekas di ingatan. 307 00:20:51,780 --> 00:20:52,780 Kenapa? 308 00:20:52,980 --> 00:20:54,050 Kamu pergilah. 309 00:20:54,050 --> 00:20:55,280 Aku mau tidur. 310 00:20:57,010 --> 00:20:58,780 Lanjutkan apa yang kamu tulis. 311 00:20:59,480 --> 00:21:00,980 Belajar kemudian istirahat. 312 00:21:10,810 --> 00:21:12,210 Ayah sudah pulang? 313 00:21:12,550 --> 00:21:14,310 - Di mana Ibu?/- Di kamar. 314 00:21:15,280 --> 00:21:16,550 Kamu habis dari mana? 315 00:21:16,570 --> 00:21:18,970 Habis dari rumah Ki Seok. Ada sesuatu yang perlu kutanyakan. 316 00:21:18,970 --> 00:21:20,400 Tanyakanlah di sekolah. 317 00:21:20,880 --> 00:21:23,040 Tidak baik belajar sampai larut malam. 318 00:21:23,050 --> 00:21:24,180 Baik. 319 00:21:34,020 --> 00:21:35,790 "Pesan Masuk" 320 00:21:42,650 --> 00:21:43,650 "Dari: Lee Young Ah" 321 00:21:43,660 --> 00:21:44,974 "Kamu sudah sampai di rumah?" 322 00:21:44,999 --> 00:21:46,244 "Sampai jumpa hari sabtu jam 2 siang." 323 00:21:46,269 --> 00:21:47,678 "Jangan menghubungiku saat aku sedang di rumah." 324 00:21:49,950 --> 00:21:51,055 "Apa kamu menghubungiku saat di rumah? Maaf." 325 00:21:51,080 --> 00:21:52,374 "Aku juga senggang di hari Sabtu." 326 00:21:54,180 --> 00:21:56,682 "Aku sedikit kesulitan mengajari notasi musik untuk anak-anak." 327 00:21:56,707 --> 00:21:58,374 "Aku sudah sampai di rumah." 328 00:22:22,050 --> 00:22:24,150 Eun Young, jangan dipikirkan. Nikmatilah. 329 00:22:24,210 --> 00:22:25,410 Baiklah. 330 00:22:26,050 --> 00:22:27,250 Yoon Hye Rim. 331 00:22:27,580 --> 00:22:29,910 Kenapa disini? Kenapa kamu tidak makan? 332 00:22:30,010 --> 00:22:31,950 Jika lapar, kamu pasti akan merengek. 333 00:22:31,950 --> 00:22:34,090 Kenapa kamu membeli yang seperti ini? 334 00:22:34,980 --> 00:22:36,150 Cepat habiskan. 335 00:22:36,380 --> 00:22:37,850 Sebelum aku ambil kembali. 336 00:22:40,210 --> 00:22:41,410 Tapi... 337 00:22:41,680 --> 00:22:43,310 "Susu coklat" 338 00:22:51,770 --> 00:22:52,970 Hei, kamu makanlah ini. 339 00:22:56,610 --> 00:22:57,610 Hye Rim. 340 00:22:59,550 --> 00:23:01,350 Aku mau mengambil baju olahragaku. 341 00:23:01,350 --> 00:23:02,450 Kamu bisa membantuku? 342 00:23:03,550 --> 00:23:04,610 Baiklah. 343 00:23:09,950 --> 00:23:11,480 Kamu bisa membicarakan soal penjaskes denganku. 344 00:23:11,710 --> 00:23:12,750 Ikut aku. 345 00:23:12,880 --> 00:23:13,950 Tapi... 346 00:23:14,310 --> 00:23:16,180 aku meminta Hye Rim untuk membantuku. 347 00:23:25,850 --> 00:23:27,910 Kebetulan aku juga ada keperluan di sana. 348 00:23:39,880 --> 00:23:40,780 Hye Rim. 349 00:23:40,810 --> 00:23:41,570 Apa? 350 00:23:42,080 --> 00:23:44,650 Itu... Apa kamu... 351 00:23:44,910 --> 00:23:46,480 Dengan Dong Kyung... 352 00:23:46,780 --> 00:23:48,480 Apa kamu dengannya... 353 00:23:49,980 --> 00:23:52,010 cukup dekat? 354 00:23:52,580 --> 00:23:54,350 Tidak. Kenapa? 355 00:23:54,550 --> 00:23:58,710 Berandal itu. Dekat saja tidak tapi sok akrab. 356 00:23:58,710 --> 00:23:59,850 Apa? 357 00:24:00,310 --> 00:24:01,410 Mulailah. 358 00:24:04,910 --> 00:24:05,750 Tapi... 359 00:24:05,770 --> 00:24:08,010 Apa target kinerjamu? 360 00:24:08,250 --> 00:24:09,180 Apa? 361 00:24:10,380 --> 00:24:11,880 Oh, hei. 362 00:24:12,310 --> 00:24:14,080 Cepat mulai. 363 00:24:14,080 --> 00:24:16,080 Kamu membuatku lebih penasaran. 364 00:24:16,480 --> 00:24:17,650 Kamu tidak mau memberitahuku? 365 00:24:18,110 --> 00:24:19,750 Aku tidak akan memberitahumu meski kamu penasaran setengah mati. 366 00:24:20,510 --> 00:24:22,550 Memangnya sehebat apa itu? 367 00:24:22,550 --> 00:24:23,580 Mulailah. 368 00:24:49,010 --> 00:24:50,310 Astaga. 369 00:24:56,310 --> 00:24:58,350 Tidak habis pikir. 370 00:24:58,350 --> 00:25:00,250 Bagaimana bisa tidak ada yang masuk satu pun? 371 00:25:00,550 --> 00:25:02,980 Nilai penjasku tidak boleh merosot. 372 00:25:03,250 --> 00:25:06,320 Kenapa kamu berusaha sekeras itu? 373 00:25:06,350 --> 00:25:08,280 Apa? Kamu mau ke Seoul? 374 00:25:08,680 --> 00:25:10,950 Untuk apa ke Seoul, di sini juga banyak hal yang menyenangkan. 375 00:25:10,950 --> 00:25:12,820 Aku belajar habis-habisan supaya bisa... 376 00:25:12,830 --> 00:25:14,500 ke Seoul, apa urusannya denganmu? 377 00:25:16,180 --> 00:25:19,250 Bagaimanapun, kamu tidak cocok dengan gurunya. 378 00:25:19,250 --> 00:25:21,400 Itu tidak penting. 379 00:25:21,710 --> 00:25:25,310 Itu bentuk dukungan, harapan Ayah dan Ibu, 380 00:25:25,310 --> 00:25:26,780 dan sesuatu yang membanggakan. 381 00:25:26,810 --> 00:25:28,250 Semacam itu. 382 00:25:30,250 --> 00:25:31,450 Besok mau latihan lagi? 383 00:25:32,150 --> 00:25:33,380 Besok Sabtu... 384 00:25:33,380 --> 00:25:34,450 sebentar saja di siang hari. 385 00:25:37,180 --> 00:25:38,850 Besok aku sudah ada janji. 386 00:25:38,850 --> 00:25:39,750 Dengan siapa? 387 00:25:39,750 --> 00:25:41,180 Dengan teman yang tidak kamu kenal. 388 00:25:41,280 --> 00:25:42,310 Hei. 389 00:25:42,750 --> 00:25:45,080 Tidak ada temanmu yang tidak kukenal. 390 00:25:45,680 --> 00:25:47,810 Jadi beginilah rasanya... 391 00:25:47,880 --> 00:25:51,480 penasaran setengah mati akan sesuatu. 392 00:25:53,550 --> 00:25:54,650 Sakit. 393 00:25:55,080 --> 00:25:55,850 Kamu! 394 00:25:55,850 --> 00:25:56,750 - Coba saja kalau berani./- Hei. 395 00:25:56,770 --> 00:25:58,440 - Apa? Katakan tolong turunkan./- Lepaskan. 396 00:25:58,440 --> 00:25:59,980 - Lepaskan./- Katakan tolong turunkan. 397 00:25:59,980 --> 00:26:01,510 Turunkan, berandal! 398 00:26:01,510 --> 00:26:02,940 - Berandal, katamu?/- Aduh. 399 00:26:04,010 --> 00:26:05,510 Apa kamu baik-baik saja? 400 00:26:05,610 --> 00:26:07,050 Sialan. Hei. 401 00:26:07,310 --> 00:26:09,410 - Kenapa kamu memukulku?/- Kemari. 402 00:26:09,480 --> 00:26:10,680 Kemari! 403 00:26:28,610 --> 00:26:29,680 Astaga. 404 00:26:30,780 --> 00:26:32,450 - Hati-hati./- Terima kasih. 405 00:26:59,810 --> 00:27:00,880 Astaga. 406 00:27:10,250 --> 00:27:11,580 Jadi... 407 00:27:11,980 --> 00:27:13,350 sekarang ini Ibuku dan... 408 00:27:13,350 --> 00:27:14,750 Ayahmu... 409 00:27:17,310 --> 00:27:19,510 Tapi kenapa di tempat seperti ini? 410 00:27:20,910 --> 00:27:22,010 Aku tidak akan biarkan ini terjadi. 411 00:27:22,030 --> 00:27:23,430 Aku juga tidak tahu. 412 00:27:25,150 --> 00:27:27,280 - Apa kamu tidak keberatan?/- Tidak, aku keberatan. 413 00:27:27,780 --> 00:27:29,580 Tapi, mau bagaimana lagi. 414 00:27:38,550 --> 00:27:40,280 Dari yang kulihat... 415 00:27:40,310 --> 00:27:42,210 sepertinya Anda ingin sesuatu yang berbeda. 416 00:27:42,450 --> 00:27:43,780 Oh, ya... 417 00:27:44,210 --> 00:27:47,850 Ini sangat berharga. Dan Anda mengetahui barang bagus. 418 00:27:48,650 --> 00:27:49,780 Bagaimana? 419 00:27:50,750 --> 00:27:51,950 Bagus. 420 00:27:51,950 --> 00:27:55,120 Tampaknya dia menyukai piano. 421 00:27:55,120 --> 00:27:57,320 Ya. Dia sangat senang dengan piano. 422 00:27:59,220 --> 00:28:00,750 - Oh?/- Ada apa? 423 00:28:00,910 --> 00:28:02,680 Sepertinya aku mendengar suara. 424 00:28:02,680 --> 00:28:04,650 Aku tidak mendengar apa-apa. 425 00:28:26,650 --> 00:28:28,750 - Kamu pasti lapar./- Ya. 426 00:28:29,350 --> 00:28:31,410 Pagi-pagi sekali aku bergegas ke sini. 427 00:28:31,980 --> 00:28:32,910 Sama, aku juga. 428 00:28:33,510 --> 00:28:35,010 Kamu mau makan apa? 429 00:28:43,910 --> 00:28:46,180 Haruskah kucarikan swalayan? 430 00:28:48,510 --> 00:28:51,100 Untuk apa? Ini enak. Cobalah. 431 00:28:57,650 --> 00:28:58,910 Apa ada sesuatu di wajahku? 432 00:28:59,510 --> 00:29:00,880 Hidungmu merah. 433 00:29:01,450 --> 00:29:02,810 Tadi habis menangis. 434 00:29:03,010 --> 00:29:04,150 Kamu imut. 435 00:29:14,450 --> 00:29:15,880 Apa perkataan ini mengganggumu? 436 00:29:18,380 --> 00:29:20,210 Aku tidak bisa memberitahumu. 437 00:29:20,850 --> 00:29:22,210 Maksudku, bisakah mengganggu pikiranmu. 438 00:29:23,310 --> 00:29:25,980 Maukah kamu memikirkan ini lagi sebelum tidur di malam hari nanti? 439 00:29:29,480 --> 00:29:31,250 Kurasa sebelumnya aku akan tersedak. 440 00:29:31,910 --> 00:29:32,980 Itu tidak boleh terjadi. 441 00:29:33,310 --> 00:29:34,710 Ini, minumlah. 442 00:29:46,050 --> 00:29:47,910 Kamu sangat imut. 443 00:29:47,910 --> 00:29:49,710 Saat tertawa kamu sangat imut. 444 00:29:53,650 --> 00:29:54,450 Oh? 445 00:29:54,710 --> 00:29:55,710 Ibu. 446 00:29:57,510 --> 00:29:59,010 Apa Ibu habis berbelanja? 447 00:29:59,010 --> 00:30:02,250 Ya. Ki Seok, kenapa makan jajanan seperti itu? 448 00:30:02,270 --> 00:30:03,830 Tidak baik untuk kesehatanmu. 449 00:30:03,850 --> 00:30:05,010 Sudah berkali-kali Ibu nasihati. 450 00:30:05,280 --> 00:30:06,710 Aku hanya akan makan satu ini saja. 451 00:30:07,110 --> 00:30:10,210 Apa ibumu masih belum pulang? 452 00:30:10,480 --> 00:30:11,950 Ya. Sepertinya dia pulang terlambat. 453 00:30:12,410 --> 00:30:14,310 Kalau begitu nanti malam makanlah di rumah kami. 454 00:30:14,580 --> 00:30:16,080 Baik. Terima kasih. 455 00:30:16,810 --> 00:30:19,880 Tapi, kenapa kamu tidak pergi ke perpus bersama Hye Rim? 456 00:30:19,980 --> 00:30:20,980 Perpus? 457 00:30:25,710 --> 00:30:27,250 "Halte Bus Kota" 458 00:30:34,950 --> 00:30:37,110 Minggu depan ibuku berulang tahun. 459 00:30:38,110 --> 00:30:40,150 Aku membelikan sesuatu untuknya. 460 00:30:40,510 --> 00:30:41,910 Kapan hari ulang tahunmu? 461 00:30:43,580 --> 00:30:45,010 Kenapa kamu menanyakan itu? 462 00:30:45,280 --> 00:30:46,450 Aku di musim dingin. 463 00:30:46,680 --> 00:30:47,710 6 November. 464 00:30:47,710 --> 00:30:48,680 Begitu rupanya. 465 00:30:49,310 --> 00:30:50,910 Aku 7 Mei. 466 00:30:53,310 --> 00:30:54,850 Sepulang sekolah biasanya kamu ke mana? 467 00:30:55,410 --> 00:30:56,480 Apa yang kamu lakukan? 468 00:30:58,310 --> 00:30:59,910 Biasanya sepulang sekolah aku... 469 00:30:59,950 --> 00:31:01,880 pergi ke perpus untuk belajar. 470 00:31:03,180 --> 00:31:05,580 Tapi kenapa kamu terus bertanya? 471 00:31:05,850 --> 00:31:08,550 Guru Lee bilang aku bisa bertanya padamu jika ada yang ingin kuketahui. 472 00:31:09,550 --> 00:31:12,610 Tidak bolehkah aku ingin tahu tentangmu? 473 00:31:15,180 --> 00:31:16,450 Apa kamu tahu... 474 00:31:17,350 --> 00:31:19,110 apa yang kurasakan saat ini? 475 00:31:21,880 --> 00:31:23,310 Jantungmu pasti berdebar-debar, bukan? 476 00:31:25,880 --> 00:31:26,950 Tidak? 477 00:31:28,780 --> 00:31:30,010 Kalau begitu, lupakan. 478 00:31:36,930 --> 00:31:38,330 "Uhm Ki Seok" 479 00:31:42,210 --> 00:31:43,910 "Tolak panggilan" 480 00:31:53,410 --> 00:31:54,510 Apa dia tidak menjawabnya juga? 481 00:31:54,710 --> 00:31:57,350 Sepertinya dia sedang asik belajar. 482 00:31:59,310 --> 00:32:00,210 Ya. 483 00:32:00,780 --> 00:32:03,010 Omong-omong, Bu... 484 00:32:03,050 --> 00:32:05,410 Ini tentang temanku. 485 00:32:16,950 --> 00:32:18,910 Serius kamu ada urusan di sini? 486 00:32:18,910 --> 00:32:20,780 Bukan di sana? 487 00:32:20,850 --> 00:32:22,410 Serius, aku ada urusan. 488 00:32:22,450 --> 00:32:23,810 Jangan-jangan... 489 00:32:24,810 --> 00:32:26,540 kamu mau melabrak sampai ke rumahku. 490 00:32:26,560 --> 00:32:28,440 Bukan itu urusan yang kamu maksud, 'kan? 491 00:32:29,110 --> 00:32:30,850 Aku les piano di daerah ini. 492 00:32:31,280 --> 00:32:32,610 Di daerahku tidak ada. 493 00:32:32,710 --> 00:32:33,910 Apa mungkin... 494 00:32:34,110 --> 00:32:35,550 Kim Mi Hee Piano? 495 00:32:37,080 --> 00:32:38,850 Jadi, aku... 496 00:32:39,280 --> 00:32:42,880 maksudku, temanku... 497 00:32:42,910 --> 00:32:44,680 Dia sangat bimbang. 498 00:32:44,980 --> 00:32:46,580 Siapa yang ada di hatinya? 499 00:32:46,580 --> 00:32:48,010 Dan apa yang ada di pikirannya? 500 00:32:48,010 --> 00:32:50,740 Dia ingin memastikannya tapi dia takut melakukan kesalahan. 501 00:32:50,750 --> 00:32:53,150 Yang membuatnya menjauh atau tidak bisa melihatnya lagi. 502 00:32:53,150 --> 00:32:54,720 Sepertinya itu terlalu sulit. 503 00:32:57,210 --> 00:32:59,180 Hal paling pertama yang akan kuberitahukan... 504 00:32:59,190 --> 00:33:01,210 jika aku mengajari putraku adalah... 505 00:33:01,610 --> 00:33:03,680 jika kamu tidak tahu, maka tanyakanlah. 506 00:33:04,150 --> 00:33:05,810 Saat kamu tidak bisa membuat keputusan... 507 00:33:05,830 --> 00:33:07,350 karena merasa kesulitan dan bingung, 508 00:33:07,350 --> 00:33:08,480 maka tanyakanlah. 509 00:33:08,520 --> 00:33:10,880 Jawaban yang diberikan dari yang bersangkutan, 510 00:33:11,020 --> 00:33:13,650 adalah yang paling tepat. 511 00:33:14,050 --> 00:33:15,410 - Baiklah./- Tapi... 512 00:33:15,510 --> 00:33:16,980 Harus beranikan diri. 513 00:33:17,950 --> 00:33:20,480 Beranikan dirilah. Saat itu tidak, bukan? 514 00:33:22,280 --> 00:33:25,680 Jangan lupa, sampaikan itu kepada temanmu. 515 00:33:26,750 --> 00:33:29,280 Baik. 516 00:33:29,280 --> 00:33:32,280 Aku akan sampaikan kepada temanku. 517 00:33:32,650 --> 00:33:34,610 Aku pasti akan menyampaikannya. 518 00:33:38,080 --> 00:33:39,110 Aku pulang. 519 00:33:40,780 --> 00:33:42,110 Kamu sudah pulang? 520 00:33:42,110 --> 00:33:43,250 Dari perpus? 521 00:33:43,380 --> 00:33:46,210 - Ya. Sudah./- Kamu pasti lapar. 522 00:33:46,280 --> 00:33:48,680 Makan malam sudah siap, ganti pakaianmu dan makanlah bersama. 523 00:33:48,680 --> 00:33:49,680 Baik. 524 00:33:57,710 --> 00:33:59,250 Bu, terima kasih atas makan malamnya. 525 00:33:59,250 --> 00:34:00,180 Aku pergi. 526 00:34:11,010 --> 00:34:13,410 Apa yang salah, kenapa aku tak bisa berkata-kata? 527 00:34:29,580 --> 00:34:33,680 Sejak kemarin kamu batuk-batuk. Tubuhmu juga panas. 528 00:34:34,180 --> 00:34:36,010 Pergilah ke klinik. 529 00:34:36,780 --> 00:34:37,750 Temani aku. 530 00:34:38,280 --> 00:34:39,980 - Ke klinik./- Temani? 531 00:34:39,980 --> 00:34:41,250 Kamu sudah bukan anak kecil. 532 00:34:41,250 --> 00:34:42,820 Aku harus belajar. 533 00:34:43,750 --> 00:34:44,910 Sampai jam berapa? 534 00:34:44,910 --> 00:34:46,150 Sampai jam 10 malam? 535 00:34:46,710 --> 00:34:48,490 - Belajarlah saja di rumah./- Setiap hari... 536 00:34:48,490 --> 00:34:50,200 aku belajar di perpus, ada apa denganmu? 537 00:34:50,200 --> 00:34:51,860 Tapi saat itu ada aku yang menemani... 538 00:34:57,580 --> 00:34:59,880 Lupakan. Sepeda. 539 00:35:00,210 --> 00:35:02,210 Toh kamu suka bersepeda. 540 00:35:02,210 --> 00:35:03,520 Aku sakit jadi tidak bisa mengantarmu pulang. 541 00:35:03,540 --> 00:35:06,470 Jika terlalu gelap, kamu bisa jatuh dari sepeda... 542 00:35:06,470 --> 00:35:09,910 kemudian menabrak batu dan kakimu terluka. 543 00:35:10,200 --> 00:35:11,930 Bagaimana jika itu terjadi? 544 00:35:12,180 --> 00:35:14,780 Apa maksudmu? Pergilah. Cepat. 545 00:35:16,610 --> 00:35:17,910 Pergilah. 546 00:35:18,680 --> 00:35:20,410 Yang benar saja. 547 00:35:27,510 --> 00:35:29,280 "Jam 21:33" 548 00:35:46,550 --> 00:35:47,850 Kamu tidak bawa payung, bukan? 549 00:35:49,950 --> 00:35:51,710 Tidak percuma aku menunggu. 550 00:35:55,650 --> 00:35:57,550 Pasti aku terlihat sangat tampan. 551 00:36:01,310 --> 00:36:04,150 Apa kamu sedang membaca pikiranku? 552 00:36:05,310 --> 00:36:06,910 Aku akan menganggap itu hal baik. 553 00:36:12,710 --> 00:36:15,050 Tidak bisakah kamu pulang dengan berjalan kaki saja? 554 00:36:21,510 --> 00:36:22,780 Ayo kita pulang berjalan kaki... 555 00:36:23,210 --> 00:36:24,310 bersama. 556 00:37:18,080 --> 00:37:19,850 Terima kasih untuk hari ini. 557 00:37:20,320 --> 00:37:21,950 Pergilah, aku mau masuk. 558 00:37:24,280 --> 00:37:25,650 Apa kamu... 559 00:37:27,980 --> 00:37:30,050 bisa memberikan jawaban langsung sekarang juga? 560 00:37:31,680 --> 00:37:32,620 Tentang apa? 561 00:37:33,780 --> 00:37:35,580 Kita bertemu saat kamu... 562 00:37:35,710 --> 00:37:37,810 memanjat pagar tembok tempo hari. 563 00:37:38,310 --> 00:37:39,410 Ya. 564 00:37:39,580 --> 00:37:42,410 Sejak saat itu sampai sekarang aku sengaja... 565 00:37:42,510 --> 00:37:43,580 menanyakan sesuatu... 566 00:37:44,910 --> 00:37:46,050 dan menemuimu. 567 00:37:48,450 --> 00:37:50,410 Semua itu kulakukan karena aku menyukaimu. 568 00:37:54,880 --> 00:37:57,080 Aku mengira kamu juga mengetahuinya. 569 00:37:57,110 --> 00:37:58,080 Perasaanku kepadamu. 570 00:38:01,380 --> 00:38:03,080 Apa itu hanya perasaanku saja? 571 00:38:08,380 --> 00:38:09,850 Aku menyukaimu. 572 00:38:12,810 --> 00:38:14,250 Maukah kamu menjalin hubungan denganku? 573 00:38:43,810 --> 00:38:45,680 Apa yang terjadi? Kenapa murid pindahan itu... 574 00:38:45,680 --> 00:38:47,650 melihatmu dengan tatapan manis seperti itu? 575 00:38:47,780 --> 00:38:50,380 Apa maksudmu? Tidak masuk akal. 576 00:38:50,380 --> 00:38:53,410 Tidak masuk akal tapi tampaknya tidak seperti itu. 577 00:38:53,410 --> 00:38:55,780 Ke mana perginya Ki Seok? 578 00:38:55,810 --> 00:38:57,750 Di UKS tidak ada, dia juga tidak makan siang. 579 00:38:57,780 --> 00:39:00,420 Tadi kulihat dia pergi bersama Min Joon dan Jung Ho. 580 00:39:00,480 --> 00:39:02,950 Dia tidak mungkin ikut main sepak bola dengan mereka, bukan? 581 00:39:02,980 --> 00:39:04,850 "Pertandingan sepak bola terakhir!" 582 00:39:04,880 --> 00:39:06,180 Apa kamu sudah memberi tahu Hye Rim? 583 00:39:06,180 --> 00:39:06,880 Sudah. 584 00:39:07,010 --> 00:39:09,050 Seharusnya kamu bilang jika demammu setinggi ini. 585 00:39:09,050 --> 00:39:10,120 - Dasar bodoh./- Aku akan pergi. 586 00:39:10,180 --> 00:39:12,080 Aku iri kamu pulang. 587 00:39:12,090 --> 00:39:14,090 Beritahu kami apa yang terjadi. Kita ini dekat. 588 00:39:14,110 --> 00:39:15,230 - Hei./- Kamu boleh melakukan itu. 589 00:39:15,240 --> 00:39:16,870 - Kami temanmu./- Pergi dan beristirahatlah. 590 00:39:17,020 --> 00:39:18,810 Lepaskan aku, berandal. 591 00:39:18,980 --> 00:39:20,150 Oper ke depan. 592 00:39:21,050 --> 00:39:22,110 Di depanmu. 593 00:39:24,510 --> 00:39:25,480 Di sini. 594 00:39:30,810 --> 00:39:32,250 - Gol./- Hore. 595 00:39:54,210 --> 00:39:55,810 Hei. Jung Ho. 596 00:39:56,010 --> 00:39:58,110 - Jung Ho./- Apa? Aku sedang main. 597 00:40:01,580 --> 00:40:03,850 Oper ke depan. 598 00:40:05,280 --> 00:40:06,350 Terus ke depan. 599 00:40:10,180 --> 00:40:11,250 Berikan bolanya padaku. 600 00:40:28,610 --> 00:40:29,510 Cepat. 601 00:40:52,380 --> 00:40:54,110 Tembak. 602 00:40:55,350 --> 00:40:57,110 - Gol./- Hore! 603 00:41:03,380 --> 00:41:04,650 Dong Kyung! 604 00:41:11,050 --> 00:41:12,010 Hei, Min Joon! 605 00:41:12,010 --> 00:41:13,010 - Jelas-jelas.../- Kenapa dia cepat sekali? 606 00:41:13,050 --> 00:41:15,910 barusan dia bilang mau pulang. 607 00:41:15,910 --> 00:41:18,480 Apa dia mengurungkannya?/ Kenapa dia tiba-tiba bersikap seperti itu? 608 00:41:18,780 --> 00:41:21,180 Dia tidak menganggap ini sebagai pertandingan terakhirnya... 609 00:41:21,180 --> 00:41:22,540 di dunia ini, bukan? 610 00:41:22,580 --> 00:41:24,210 Itu bisa membahayakan kondisinya. 611 00:41:25,650 --> 00:41:27,820 Di sini. 612 00:41:32,450 --> 00:41:33,550 - Hei./- Ki Seok! 613 00:41:33,580 --> 00:41:34,580 Ki Seok! 614 00:41:35,280 --> 00:41:36,780 Hei, bangunlah. 615 00:41:36,780 --> 00:41:39,480 Ki Seok! Cepat bawa dia ke UKS. 616 00:41:59,850 --> 00:42:00,880 Hei. 617 00:42:01,880 --> 00:42:02,710 Hei. 618 00:42:06,820 --> 00:42:08,280 Aku tahu kamu sudah bangun. 619 00:42:11,410 --> 00:42:13,010 Kamu malu? 620 00:42:14,010 --> 00:42:15,310 Tolong jangan ungkit itu lagi. 621 00:42:16,550 --> 00:42:18,580 Apa kamu tidak waras? Gila? 622 00:42:18,600 --> 00:42:21,500 Kamu sudah minum obat? Suhu tubuhmu diatas 39 derajat. 623 00:42:21,500 --> 00:42:23,730 Lantas kenapa kamu lari ke tengah lapangan? 624 00:42:26,250 --> 00:42:27,080 Apa? 625 00:42:27,180 --> 00:42:28,280 Sudah selesai? 626 00:42:29,780 --> 00:42:32,050 Ada yang mau kutanyakan juga kepadamu... 627 00:42:33,210 --> 00:42:34,150 Tidak. 628 00:42:34,580 --> 00:42:35,610 Ada yang mau kubicarakan denganmu. 629 00:42:36,150 --> 00:42:38,180 Apa ada hal bagus untuk dibicarakan? 630 00:42:46,320 --> 00:42:48,380 Datanglah jam 10 malam nanti ke taman. 631 00:42:59,150 --> 00:43:00,850 "Jam 19:45" 632 00:43:09,150 --> 00:43:12,380 Selamat ulang tahun... 633 00:43:12,380 --> 00:43:15,410 - Ibuku tersayang./- Istriku tercinta. 634 00:43:18,520 --> 00:43:19,350 - Ibu./- Apa? 635 00:43:19,350 --> 00:43:21,180 Selamat ulang tahun. Ini hadiah untukmu. 636 00:43:21,210 --> 00:43:22,250 Ya ampun. 637 00:43:25,180 --> 00:43:27,880 Kenapa kamu memilih warna merah menggoda ini? 638 00:43:27,880 --> 00:43:28,850 Karena tampak elegan. 639 00:43:29,110 --> 00:43:30,280 Ini cantik. 640 00:43:30,980 --> 00:43:32,450 Sayang, selamat ulang tahun. 641 00:43:40,750 --> 00:43:44,180 Sudah kuduga, kamu tidak tahu apa-apa diluar hidupmu. 642 00:43:44,350 --> 00:43:46,550 Meski begitu, terima kasih. 643 00:43:49,110 --> 00:43:52,210 Mari kita makan kuenya, pasti enak. Perlu kusingkirkan ini? 644 00:43:52,210 --> 00:43:54,880 Tidak. Ini bisa dimakan. 645 00:43:54,880 --> 00:43:56,050 Ini sangat cantik bukan? 646 00:43:59,580 --> 00:44:02,610 Tampaknya dia sangat menyukai piano. 647 00:44:02,610 --> 00:44:04,650 Ya, dia sangat senang dengan piano. 648 00:44:08,120 --> 00:44:10,710 "Jam 21:28" 649 00:44:10,780 --> 00:44:14,480 "Kim Mi Hee Piano" 650 00:44:42,960 --> 00:44:44,030 Kamu mau kopi? 651 00:44:48,980 --> 00:44:50,010 Hye Rim. 652 00:44:56,810 --> 00:44:58,350 Aku dalam perjalanan pulang. 653 00:44:58,950 --> 00:44:59,780 Ya. 654 00:45:02,950 --> 00:45:04,350 Hampir lupa, Bu. 655 00:45:05,150 --> 00:45:06,850 Sepertinya baju seragamku tertinggal. 656 00:45:08,120 --> 00:45:09,580 Tunggulah 10 menit lagi. 657 00:45:10,280 --> 00:45:11,080 Baiklah. 658 00:45:18,180 --> 00:45:19,180 Hye Rim. 659 00:45:22,480 --> 00:45:24,550 Ini tidak seperti yang kamu pikirkan. 660 00:45:26,750 --> 00:45:28,450 Dia sedang merasa kesulitan, bukan? 661 00:45:29,380 --> 00:45:32,150 Kukira barang itu bukan untuknya. 662 00:45:33,380 --> 00:45:34,550 Lantas siapa dia? 663 00:45:35,350 --> 00:45:36,910 Sekarang apa ini? 664 00:45:40,310 --> 00:45:41,810 Aku hanya ingin mati. 665 00:45:42,950 --> 00:45:43,980 Apa? 666 00:45:43,980 --> 00:45:45,380 Jujur, 667 00:45:46,110 --> 00:45:47,850 yang perlu kamu ketahui cukuplah... 668 00:45:48,450 --> 00:45:50,110 aku hanya ingin mati. 669 00:45:50,350 --> 00:45:52,780 Semua itu tidak ada bedanya, Hye Rim. 670 00:45:52,780 --> 00:45:53,750 Ayah. 671 00:45:57,510 --> 00:45:59,210 Aku tidak mau melakukannya. 672 00:46:00,750 --> 00:46:02,010 Tapi... 673 00:46:03,710 --> 00:46:05,450 itu diluar kuasaku. 674 00:46:06,010 --> 00:46:07,050 Hye Rim. 675 00:46:32,420 --> 00:46:34,020 "Jam 21:55" 676 00:46:56,450 --> 00:46:58,010 Apa hanya perasaanku saja? 677 00:46:59,780 --> 00:47:00,910 Aku menyukaimu. 678 00:47:03,910 --> 00:47:05,280 Maukah kamu menjalin hubungan denganku? 679 00:47:26,410 --> 00:47:27,550 Tapi... 680 00:47:29,310 --> 00:47:30,410 Maafkan aku. 681 00:47:32,680 --> 00:47:34,010 Apa karena Ki Seok? 682 00:47:38,150 --> 00:47:39,550 Aku tidak mau melakukannya. 683 00:47:40,410 --> 00:47:41,480 Tapi... 684 00:47:42,080 --> 00:47:43,710 itu diluar kuasaku. 685 00:48:17,010 --> 00:48:18,710 "Dari: Yoon Hye Rim. Aku tidak bisa keluar. Maafkan aku." 686 00:48:52,750 --> 00:48:53,980 Sepedaku sudah diperbaiki. 687 00:48:56,410 --> 00:48:58,610 Kita bisa berangkat secara terpisah. 688 00:49:15,080 --> 00:49:16,350 Apa yang sedang kamu lakukan? 689 00:49:19,410 --> 00:49:20,310 Sudah siang. 690 00:49:20,710 --> 00:49:21,950 Sudah terlambat. 691 00:49:23,280 --> 00:49:24,310 Sepanjang akhir pekan... 692 00:49:26,810 --> 00:49:28,180 kenapa kamu tidak menghubungiku? 693 00:49:36,750 --> 00:49:38,550 Kenapa kamu tidak? 694 00:49:48,880 --> 00:49:50,680 Jadi kamu sekarang mau kita masing-masing? 695 00:49:52,950 --> 00:49:55,410 Kita sudah tidak perlu lagi berboncengan sepeda. 696 00:49:56,180 --> 00:49:57,650 Bukan itu maksudku. 697 00:50:06,450 --> 00:50:07,750 Sepanjang akhir pekan... 698 00:50:09,350 --> 00:50:11,780 kenapa kita tidak saling menghubungi? 699 00:50:14,350 --> 00:50:15,950 Meski kamu menanyakan ini kepadaku... 700 00:50:16,250 --> 00:50:18,810 kamu tidak akan mendapatkan jawaban yang kamu mau. 701 00:50:19,680 --> 00:50:20,710 Kamu juga tahu... 702 00:50:21,080 --> 00:50:24,610 tidak ada gunanya menanyakan itu./- Lantas? 703 00:50:24,710 --> 00:50:26,650 Mari kita sudahi seakan tidak pernah terjadi apa-apa. 704 00:50:28,850 --> 00:50:29,880 Apa maksudmu... 705 00:50:32,580 --> 00:50:34,950 sekarang ini kamu benar-benar menyukai berandal itu? 706 00:50:48,780 --> 00:50:50,010 Hentikan. 707 00:50:50,980 --> 00:50:53,350 Jangan merongrongku seakan aku berselingkuh. 708 00:50:53,980 --> 00:50:56,150 Jika tidak, kenapa kamu perhatian kepadaku? 709 00:50:59,280 --> 00:51:02,210 - Jika kita hanya berteman./- Aku tidak tahu, berandal. 710 00:51:02,750 --> 00:51:05,050 Aku juga tidak tahu. Aku tidak menyadarinya. 711 00:51:10,880 --> 00:51:12,110 Apa yang kalian lakukan? 712 00:51:13,710 --> 00:51:14,750 Angkat tangan. 713 00:51:15,610 --> 00:51:16,810 Angkat tangan kalian! 714 00:51:17,550 --> 00:51:18,550 Kalian dihukum. 715 00:51:55,110 --> 00:51:56,110 Ki Seok. 716 00:52:02,250 --> 00:52:03,650 Sejak kapan itu? 717 00:52:20,880 --> 00:52:22,910 Aku hendak kembali ke sekolah, 718 00:52:22,910 --> 00:52:24,510 dan kebetulan melihatmu. 719 00:52:26,050 --> 00:52:27,050 Maaf. 720 00:52:28,850 --> 00:52:30,250 Dong Kyung. 721 00:52:30,550 --> 00:52:32,250 Kenapa kamu menyukaiku? 722 00:52:33,150 --> 00:52:35,980 - Apa?/- Kita bahkan tidak pernah duduk sebangku bersama, 723 00:52:38,080 --> 00:52:40,580 dan kamu tidak tahu apa-apa tentangku, tapi kenapa? 724 00:52:43,710 --> 00:52:45,550 Tidak ada alasan saat menyukai seseorang. 725 00:52:46,910 --> 00:52:48,680 Lantas, jika alasan itu ada, 726 00:52:48,780 --> 00:52:50,210 haruskah aku berhenti menyukaimu? 727 00:52:53,150 --> 00:52:55,280 Kurasa itu hanya perasaan sesaat. 728 00:52:55,980 --> 00:52:57,810 Kapan itu muncul? 729 00:53:07,410 --> 00:53:08,580 Pagar tembok. 730 00:53:14,850 --> 00:53:16,410 Aku hanya... 731 00:53:17,950 --> 00:53:19,750 merasa jantungku berdebar kencang... 732 00:53:22,280 --> 00:53:24,950 ketika aku terjatuh di jalanan menurun. 733 00:53:32,010 --> 00:53:33,510 Jadi, itu tidak benar. 734 00:53:38,950 --> 00:53:41,410 Aku berusaha menyangkalnya. 735 00:53:47,880 --> 00:53:49,610 Itu diluar kuasaku. 736 00:53:54,380 --> 00:53:56,480 Aku tidak bisa menahannya. 737 00:55:38,680 --> 00:55:40,510 Hei, kalian berdua kenapa belum mengumpulkan rapor? 738 00:55:40,550 --> 00:55:41,510 Ki Seok. 739 00:55:41,510 --> 00:55:44,350 Hye Rim, kenapa belum menyerahkannya? Serahkan akhir minggu ini. 740 00:55:44,380 --> 00:55:45,550 Sekian. 741 00:56:20,980 --> 00:56:23,480 Selama musim panas ini kamu tidak pernah membuka jendelamu sama sekali. 742 00:56:29,950 --> 00:56:31,580 Itu rekaman latihan basketmu. 743 00:56:31,850 --> 00:56:33,310 Beberapa tidak terekam. 744 00:56:34,610 --> 00:56:36,210 Semua tugasku sudah selesai. 745 00:56:46,410 --> 00:56:47,980 Aku melihatmu sekilas. 746 00:56:48,010 --> 00:56:49,410 Kamu benar-benar tidak bisa bermain basket. 747 00:56:49,510 --> 00:56:50,750 Kenapa? 748 00:56:51,110 --> 00:56:52,580 Karena kamu tidak menyukai basket. 749 00:56:54,780 --> 00:56:57,610 Jangan memilih sesuatu hanya demi seseorang atau pekerjaan. 750 00:56:59,710 --> 00:57:01,580 Sekeras apa pun kamu berusaha, jika kamu tidak menyukainya, 751 00:57:01,610 --> 00:57:02,470 kamu tetap tidak akan bisa. 752 00:57:04,410 --> 00:57:05,780 Meski menghabiskan waktu bertahun-tahun, 753 00:57:05,880 --> 00:57:07,280 kamu tidak akan pernah bisa melakukannya. 754 00:57:08,910 --> 00:57:10,110 Hei, Ki Seok. 755 00:57:11,710 --> 00:57:12,680 Apa? 756 00:57:12,710 --> 00:57:13,880 Baiklah. Semoga sukses. 757 00:57:15,150 --> 00:57:16,110 Hei. 758 00:57:18,280 --> 00:57:20,950 Apa kamu akan terus tidak menatapku? 759 00:57:22,380 --> 00:57:23,450 Ya. 760 00:57:24,580 --> 00:57:25,810 Aku tidak suka melihat wajahmu itu. 761 00:58:26,610 --> 00:58:27,610 Ya. 762 00:58:29,210 --> 00:58:30,950 Aku baru saja sampai rumah. 763 00:58:32,680 --> 00:58:34,350 Mobil apa? 764 00:58:35,650 --> 00:58:39,410 Aku akan baik-baik saja berangkat dinas dari rumah. 765 00:58:40,510 --> 00:58:41,410 Ya. 766 00:58:42,280 --> 00:58:44,780 Dengan naik taksi, tidak makan waktu lama untuk ke stasiun. 767 00:58:45,680 --> 00:58:48,150 Baiklah. Sampai bertemu di Seoul. 768 01:00:37,700 --> 01:00:38,700 Ki Seok. 769 01:02:07,510 --> 01:02:08,680 Lama tidak jumpa. 770 01:02:09,310 --> 01:02:10,350 Yoon Hye Rim. 771 01:02:11,010 --> 01:02:12,650 Lama sekali. 772 01:02:14,680 --> 01:02:17,680 Bagaimana bisa tinggal satu kelas tapi berpura-pura tidak mengenal? 773 01:02:20,750 --> 01:02:22,850 Dari mana kamu tahu aku akan ke Seoul? 774 01:02:22,980 --> 01:02:24,380 Sulit untuk tidak tahu. 775 01:02:25,450 --> 01:02:26,610 Kamu akan pergi dinas? 776 01:02:27,150 --> 01:02:28,150 Ya. 777 01:02:30,050 --> 01:02:31,980 Aku tidak tahu akan seberapa jauh. 778 01:02:33,880 --> 01:02:35,950 Tapi kurasa tidak akan sejauh itu. 779 01:02:38,250 --> 01:02:39,510 Apa selama ini... 780 01:02:41,210 --> 01:02:42,580 kabarmu baik-baik saja? 781 01:02:45,780 --> 01:02:47,010 Tidak. 782 01:02:49,150 --> 01:02:50,980 Bagaimana mungkin aku baik-baik saja... 783 01:02:51,980 --> 01:02:53,450 pura-pura tidak tahu kamu pergi. 784 01:03:30,750 --> 01:03:32,210 Maafkan aku atas selama ini. 785 01:03:35,510 --> 01:03:37,650 Apa yang harus kulakukan. 786 01:03:39,650 --> 01:03:41,250 Apa yang harus kukatakan. 787 01:03:47,450 --> 01:03:48,810 Apa yang kita lakukan bersama. 788 01:03:49,610 --> 01:03:51,550 dan apa yang tidak bisa kita lakukan bersama. 789 01:03:54,550 --> 01:03:56,110 Aku bahkan tidak mengerti satu pun. 790 01:04:05,910 --> 01:04:07,080 Meski begitu... 791 01:04:08,510 --> 01:04:10,980 kurasa aku tidak bisa melewatkan salam perpisahan terakhir. 792 01:04:18,620 --> 01:04:19,750 Selamat tinggal. 793 01:04:20,350 --> 01:04:21,510 Yoon Hye Rim. 794 01:04:59,910 --> 01:05:01,310 Begitukah? 795 01:05:02,210 --> 01:05:05,880 Jika itu aku, akan menyenangkan jika akhirnya berpelukan. 796 01:05:06,380 --> 01:05:08,210 Itu akan terasa hangat. 797 01:05:08,210 --> 01:05:11,180 Dan pembicaraan keduanya akan membekas di ingatan. 798 01:05:28,250 --> 01:05:29,850 Akhirnya berpelukan. 799 01:05:31,250 --> 01:05:32,450 Dengan hangat. 800 01:06:10,370 --> 01:06:13,970 Penerjemah: Aving 801 01:06:15,810 --> 01:06:18,480 "Chae Soo Bin" 802 01:06:18,980 --> 01:06:22,010 "Jang Dong Yoon" 803 01:06:22,180 --> 01:06:25,310 "Jin Young" 804 01:06:26,010 --> 01:06:30,480 "If We Were A Season" 805 01:06:39,800 --> 01:06:46,800 Synced and ripped by anyHOW Follow twitter @vkatchu 54012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.