Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
"Tayangan ini tidak sesuai bagi pemirsa di bawah usia 15 tahun"
2
00:00:03,020 --> 00:00:04,820
"Di mohon kebijaksanaan pemirsa"
3
00:00:05,450 --> 00:00:08,550
"Program ini disponsori oleh Badan Pengembangan Penyiaran dan Komunikasi"
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,620
"Kementerian Ilmu Pengetahuan dan Teknologi"
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,150
Hei.
6
00:00:18,180 --> 00:00:20,050
Bukankah biasanya awal masuk sekolah cuacanya dingin?
7
00:00:20,150 --> 00:00:21,480
Gila, gerah sekali.
8
00:00:21,680 --> 00:00:22,950
Lihatlah potongan rambutnya.
9
00:00:22,950 --> 00:00:23,650
"Musim semi, saat usia mereka 17 tahun"
10
00:00:23,650 --> 00:00:26,580
Lain kali aku akan memotong cepak rambutku.
11
00:00:26,680 --> 00:00:29,150
Gaya rambut apa yang disukai gadis-gadis sekarang?
12
00:00:29,220 --> 00:00:30,750
- Rambutmu cukup keren./- Ki Seok.
13
00:00:30,810 --> 00:00:32,509
Pasti akan sangat menyenangkan jika ada...
14
00:00:32,534 --> 00:00:34,104
banyak gadis cantik yang suka, bukan?
15
00:01:00,010 --> 00:01:01,080
Oh, tidak.
16
00:01:01,850 --> 00:01:02,910
Astaga.
17
00:01:02,980 --> 00:01:04,710
Oh, tidak.
18
00:01:10,580 --> 00:01:11,580
Bagaimana ini?
19
00:01:24,380 --> 00:01:25,450
Apa itu?
20
00:02:03,380 --> 00:02:05,480
"Uhm Ki Seok"
21
00:02:17,850 --> 00:02:18,880
Apa yang kamu lakukan?
22
00:02:19,480 --> 00:02:21,080
Tidak bisakah kamu melakukannya dengan benar?
23
00:02:21,080 --> 00:02:22,110
Mengendarai sepeda?
24
00:02:23,010 --> 00:02:24,050
Apa maksudmu?
25
00:02:24,610 --> 00:02:27,150
Aku lebih pandai mengendarainya darimu.
26
00:02:27,150 --> 00:02:28,180
Apa yang mereka lakukan?
27
00:02:31,680 --> 00:02:32,810
Lama tidak jumpa.
28
00:02:33,330 --> 00:02:34,330
Yoon Hye Rim.
29
00:02:43,950 --> 00:02:44,750
"Musim semi"
30
00:02:44,750 --> 00:02:45,750
Ciluk ba.
31
00:02:45,750 --> 00:02:47,380
"Saat usia mereka satu tahun"
32
00:02:51,810 --> 00:02:53,280
"Kartu Lahir: Yoon Hye Rim"
33
00:02:53,280 --> 00:02:54,680
"Kartu Lahir: Uhm Ki Seok"
34
00:02:56,020 --> 00:02:57,710
"Yoon Hye Rim, lahir 7 Mei 1999"
35
00:02:59,180 --> 00:03:00,380
"Uhm Ki Seok, lahir 7 Mei 1999"
36
00:03:00,410 --> 00:03:02,310
Selamat ulang tahun.
37
00:03:02,310 --> 00:03:03,450
"Musim semi, saat usia mereka 6 tahun"
38
00:03:03,450 --> 00:03:06,880
Teman-temanku tercinta.
39
00:03:06,900 --> 00:03:07,730
"Tyrannosaurus"
40
00:03:16,180 --> 00:03:19,710
"Musim gugur, saat usia mereka 8 tahun"
41
00:03:25,410 --> 00:03:26,510
Sedang apa?
42
00:03:28,150 --> 00:03:29,250
Halo.
43
00:03:35,910 --> 00:03:39,310
"Musim panas, saat usia mereka 14 tahun"
44
00:03:39,330 --> 00:03:41,530
Astaga, Ibu!
45
00:03:47,550 --> 00:03:48,550
Ki Seok.
46
00:04:05,910 --> 00:04:07,780
Astaga.
47
00:04:10,750 --> 00:04:12,980
Sekarang aku tidak bisa berangkat mengendarai sepedaku.
48
00:04:14,110 --> 00:04:16,110
Aku hanya punya satu itu saja.
49
00:04:19,810 --> 00:04:21,850
Aku hanya mau memberitahumu saja.
50
00:04:22,980 --> 00:04:24,280
Terima kasih untuk kemarin.
51
00:04:27,980 --> 00:04:29,280
Naiklah.
52
00:04:32,250 --> 00:04:33,350
Tidak mau?
53
00:04:38,510 --> 00:04:40,750
Dengan kondisi tangan seperti itu?
54
00:05:08,210 --> 00:05:09,710
Pegangan yang erat.
55
00:05:30,010 --> 00:05:36,180
"If We Were A Season"
56
00:05:37,110 --> 00:05:43,080
"Musim semi, saat usia mereka 19 tahun"
57
00:05:57,680 --> 00:05:59,210
Hei, Ki Seok!
58
00:05:59,450 --> 00:06:01,710
Apa buku matematikaku ada padamu?
59
00:06:01,710 --> 00:06:03,210
Hei, Uhm Ki Seok!
60
00:06:09,080 --> 00:06:10,680
Astaga.
61
00:06:20,850 --> 00:06:22,080
Apa kamu tidak kedinginan?
62
00:06:22,120 --> 00:06:23,680
Ini sudah bulan April.
63
00:06:25,210 --> 00:06:26,210
Hei.
64
00:06:26,380 --> 00:06:27,580
Kamu tidak pergi, bukan?
65
00:06:27,580 --> 00:06:30,180
- Ke mana?/- Kubilang, ada yang tidak beres dengan sepedamu.
66
00:06:30,180 --> 00:06:31,980
Rantainya longgar.
67
00:06:31,980 --> 00:06:33,410
Aku tidak mengerti cara memperbaikinya.
68
00:06:33,910 --> 00:06:36,080
Aku tidak bilang harus kamu yang perbaiki.
69
00:06:36,180 --> 00:06:39,910
Hei, aku bahkan mencerewetimu berhari-hari.
70
00:06:39,980 --> 00:06:42,310
Lihatlah ini, siapa pun yang melihat rantainya...
71
00:06:46,410 --> 00:06:47,650
Apa yang kamu lakukan?
72
00:06:47,650 --> 00:06:50,410
Berisik. Tutup mulutmu.
73
00:06:51,750 --> 00:06:53,410
Jika kamu marah, kamu pasti akan meninggalkanku.
74
00:06:53,680 --> 00:06:55,990
Hari ini kita pulang bersama, ya?
75
00:06:56,110 --> 00:06:57,710
Menyusahkan saja.
76
00:06:57,780 --> 00:06:59,810
- Sia-sia./- Yang benar saja.
77
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
Ini...
78
00:07:11,410 --> 00:07:14,280
Aku sudah memberitahumu. Untuk memperbaikinya!
79
00:07:14,510 --> 00:07:18,180
Tapi untungnya rusaknya sebelum jalan menurun.
80
00:07:18,250 --> 00:07:19,250
Apa katamu?
81
00:07:19,700 --> 00:07:21,860
- Dasar./- Ya ampun. Sudah jam segini.
82
00:07:22,250 --> 00:07:23,250
Astaga.
83
00:07:23,880 --> 00:07:25,950
Kita harus pergi. Kenapa ini berat sekali?
84
00:07:25,950 --> 00:07:28,950
Aku juga tidak tahu rantainya akan rusak secepat ini.
85
00:07:33,780 --> 00:07:34,980
Apa yang kamu lakukan?
86
00:07:36,650 --> 00:07:37,650
Hye Rim.
87
00:07:39,550 --> 00:07:40,810
Ayo kita lari.
88
00:07:42,150 --> 00:07:43,410
Hei!
89
00:07:43,580 --> 00:07:44,680
Cepat!
90
00:07:44,980 --> 00:07:46,350
Yang benar saja!
91
00:07:46,680 --> 00:07:49,550
- Aku serius. Cepatlah!/- Baiklah.
92
00:07:55,810 --> 00:07:57,610
Jangan lihat ke atas!
93
00:07:57,610 --> 00:07:59,450
Tidak. Aku juga tidak mau melihatnya.
94
00:07:59,750 --> 00:08:01,710
- Cepat panjat./- Hei, kamu cepatlah naik.
95
00:08:01,750 --> 00:08:03,780
Hei, kamu bahkan...
96
00:08:04,380 --> 00:08:06,410
belum benar-benar memanjatnya.
97
00:08:08,080 --> 00:08:09,980
Kenapa kamu membentakku?
98
00:08:40,910 --> 00:08:42,150
Kamu baik-baik saja?
99
00:08:43,450 --> 00:08:45,010
Sial.
100
00:08:51,480 --> 00:08:52,610
Kamu baik-baik saja?
101
00:08:59,250 --> 00:09:00,450
Kamu siapa?
102
00:09:05,850 --> 00:09:07,280
Dia murid pindahan.
103
00:09:09,920 --> 00:09:11,410
Dia pindah dari Seoul.
104
00:09:11,410 --> 00:09:13,580
Hei! Tenanglah. Dengarkan.
105
00:09:14,910 --> 00:09:16,310
Aku Oh Dong Kyung.
106
00:09:16,350 --> 00:09:18,080
- Yoon Hye Rim./- Ya?
107
00:09:18,080 --> 00:09:19,410
Dia ketua kelasnya.
108
00:09:19,410 --> 00:09:21,240
Jika ada yang ingin kamu ketahui, silakan tanyakan padanya.
109
00:09:21,720 --> 00:09:22,810
Dan juga...
110
00:09:22,810 --> 00:09:25,880
hari ini isilah kuesioner rencana masa depan kalian hingga jam istirahat.
111
00:09:25,880 --> 00:09:26,980
Di dalam kelas.
112
00:09:26,980 --> 00:09:29,250
Kemudian... Oh, Seo Min Joon.
113
00:09:29,280 --> 00:09:31,080
- Ya?/- Kamu yang kumpulkan.
114
00:09:31,080 --> 00:09:32,950
- Kamu mengerti?/- Aku mengerti.
115
00:09:32,950 --> 00:09:34,250
Cukup sekian.
116
00:09:45,910 --> 00:09:49,310
Hei, bukankah terlalu dini mengenakan sepatu itu sekarang?
117
00:09:49,680 --> 00:09:52,880
Aku harus mengenakannya sekarang agar aku bisa langsung bergegas.
118
00:09:52,980 --> 00:09:56,810
Astaga, kamu selalu saja mengikatnya longgar.
119
00:09:56,850 --> 00:09:59,750
Aku mengikatkan dengan kencang, kamu harus menang.
120
00:09:59,750 --> 00:10:01,150
Kenapa?
121
00:10:01,680 --> 00:10:03,110
Karena ada aku.
122
00:10:23,410 --> 00:10:24,350
Hei.
123
00:10:24,480 --> 00:10:26,150
Lebih baik kamu pulanglah.
124
00:10:27,680 --> 00:10:29,120
Kamu benar.
125
00:10:39,410 --> 00:10:42,180
Kita bisa pulang naik sepeda andai kamu memperbaikinya.
126
00:10:42,180 --> 00:10:43,480
Kenapa kamu mengikutiku?
127
00:10:43,580 --> 00:10:46,550
Semua juga datang ke perpus untuk tidur.
128
00:10:46,750 --> 00:10:49,250
- Itulah yang kuingat dari mereka./- Dasar.
129
00:10:50,710 --> 00:10:52,720
Alasan saja.
130
00:10:52,720 --> 00:10:54,780
Begitu mengantuk tinggal pergi ke perpus.
131
00:11:26,950 --> 00:11:29,310
Sungguh malang nasibku.
132
00:11:29,310 --> 00:11:30,910
Kini kamu yang tertidur duluan.
133
00:11:30,910 --> 00:11:34,040
Dari awal berangkat dan pasti sampai setibanya di tujuan.
134
00:11:42,180 --> 00:11:45,110
Hei. Sudah mau jam istirahat. Cepat kumpulkan.
135
00:11:47,950 --> 00:11:49,250
Aku sudah selesai.
136
00:11:49,250 --> 00:11:51,010
Aku hampir selesai. Sedikit lagi.
137
00:11:52,470 --> 00:11:54,210
Beres.
138
00:11:54,710 --> 00:11:56,110
Apa ini?
139
00:11:56,110 --> 00:11:57,250
Kenapa kamu mengosongkannya?
140
00:11:57,250 --> 00:12:00,410
Apa harus diisi? Bukankah boleh dikosongkan saja?
141
00:12:00,410 --> 00:12:02,980
Sudah kumpulkan saja. Ada apa denganmu?
142
00:12:02,980 --> 00:12:04,450
- Kalian duluan saja./- Hei.
143
00:12:04,450 --> 00:12:07,050
- Aku mau mengencani seorang dewi./- Pasti gagal.
144
00:12:07,250 --> 00:12:10,350
Aku mau membeli esensial poster. Kali ini ada keluaran baru.
145
00:12:10,350 --> 00:12:11,580
- Pokoknya aku harus membelinya./- Astaga.
146
00:12:11,600 --> 00:12:12,890
Dasar gegabah.
147
00:12:14,310 --> 00:12:16,180
Aku harus mengisi ini dengan apa, ya?
148
00:12:16,980 --> 00:12:18,150
Berapa lama lagi?
149
00:12:18,550 --> 00:12:20,110
Berikan padaku. Biar aku yang isi.
150
00:12:20,110 --> 00:12:21,910
Hei. Kembalikan kepadaku.
151
00:12:22,150 --> 00:12:25,310
- Hei./- Kali ini kamu harus keluar mengencani seseorang.
152
00:12:25,310 --> 00:12:27,440
- Hei./- Kedengarannya sangat bagus.
153
00:12:27,440 --> 00:12:28,640
Mau mati?
154
00:12:28,640 --> 00:12:30,070
Hei, hapus.
155
00:12:30,350 --> 00:12:31,880
Kamu harus melakukannya.
156
00:12:31,880 --> 00:12:33,180
Kamu masih belum bisa melakukannya.
157
00:12:33,180 --> 00:12:36,510
Kamu harus merasakan rasanya dan geloranya.
158
00:12:36,510 --> 00:12:37,680
Dengan kata lain...
159
00:12:37,810 --> 00:12:39,180
Kamu bisa mendengar sesuatu yang berdebar.
160
00:12:39,210 --> 00:12:41,250
- Terima saja./- Dan, meski ada aku di samping,
161
00:12:41,250 --> 00:12:43,250
kamu takkan menyadarinya./ Ini seperti sebuah fase...
162
00:12:43,250 --> 00:12:44,670
Kemudian tubuhmu mulai terpancing.
163
00:12:44,680 --> 00:12:46,010
Kenapa kamu memukuliku seperti ini?
164
00:12:46,010 --> 00:12:48,640
Sudah. Jangan ribut.
165
00:12:48,640 --> 00:12:50,310
- Kembalikan kepadaku./- Kumpulkan.
166
00:12:50,310 --> 00:12:52,280
Cepat pergi.
167
00:12:52,280 --> 00:12:53,610
Hei, cobalah tangkap aku.
168
00:12:56,010 --> 00:12:58,010
Bukankah ini untuk kelas menengah?
169
00:12:58,010 --> 00:12:59,110
Itulah maksudku.
170
00:12:59,610 --> 00:13:01,205
Meningkatkan inteligensi, omong kosong.
171
00:13:01,230 --> 00:13:02,600
Tidak berefek pada kehidupan nyata.
172
00:13:02,610 --> 00:13:04,780
Kudengar anak-anak bahkan sampai meributkannya.
173
00:13:04,810 --> 00:13:05,850
Benar.
174
00:13:05,910 --> 00:13:09,150
Kurasa ini tidak begitu berguna bagi anak-anak...
175
00:13:09,150 --> 00:13:11,120
dan tidak memberikan kemajuan bagi anak muda.
176
00:13:13,180 --> 00:13:16,780
Semua ini hanya formalitas, bukan?
177
00:13:16,780 --> 00:13:19,080
- Bu, apa yang akan kamu lakukan seusai mengajar?/- Aku ada janji penting.
178
00:13:19,080 --> 00:13:21,180
Aku tidak punya waktu senggang. Aku pergi dulu.
179
00:13:21,180 --> 00:13:23,380
Baiklah. Ada janji penting.
180
00:13:24,950 --> 00:13:26,010
Bersenang-senanglah.
181
00:13:33,350 --> 00:13:35,270
Apa yang salah dengan mereka?
182
00:13:35,280 --> 00:13:37,430
Kenapa mereka perlu tahu sejauh itu?
183
00:13:37,480 --> 00:13:39,050
Aku suka.
184
00:13:39,150 --> 00:13:41,950
Itu tidak masalah. Itu bisa memotivasimu.
185
00:13:41,980 --> 00:13:44,180
- Lantas, kamu menulis apa?/- Aku?
186
00:13:44,710 --> 00:13:47,310
Target kinerja penjasku adalah bisa bermain basket.
187
00:13:47,310 --> 00:13:51,180
Rupanya targetmu menaikkan nilai 6 penjaskes di rapor.
188
00:13:51,750 --> 00:13:53,480
Wah, dia tidak seperti orang pada umumnya.
189
00:13:53,480 --> 00:13:54,710
Bagaimana denganmu?
190
00:13:55,910 --> 00:13:58,050
Aku ingin makan bersama G-Dragon.
191
00:13:58,050 --> 00:14:00,980
Apa yang mengherankan dari itu.
Aku bahkan tidak menyadarinya.
192
00:14:02,310 --> 00:14:04,080
G-Dragon.
193
00:14:04,810 --> 00:14:08,210
Tapi, kenapa kamu menuliskan sesuatu yang mustahil?
194
00:14:10,910 --> 00:14:12,180
Maafkan aku, Ki Seok.
195
00:14:13,150 --> 00:14:14,480
Aku menyayangimu, Ki Seok.
196
00:14:15,180 --> 00:14:17,480
Ada apa? Apa yang terjadi dengan kalian?
197
00:14:17,650 --> 00:14:19,380
Sebenarnya, Ki Seok...
198
00:14:19,380 --> 00:14:21,680
- Tutup mulutmu./- dia tidak suka makanan kesukaanku.
199
00:14:23,980 --> 00:14:25,410
Kenapa? Apa itu?
200
00:14:25,480 --> 00:14:27,450
Memangnya apa target kinerja Ki-Seok?
201
00:14:28,380 --> 00:14:29,380
Sebenarnya Ki Seok...
202
00:14:30,080 --> 00:14:31,250
Jaga mulutmu.
203
00:14:35,080 --> 00:14:37,180
Jadi, bukan kamu yang mengisinya?
204
00:14:37,180 --> 00:14:38,250
Itu karena...
205
00:14:38,250 --> 00:14:40,480
aku belum tahu apa target kinerjaku.
206
00:14:40,480 --> 00:14:43,580
Seperti itulah hidup. Acap kali kamu tidak tahu arah hidupmu.
207
00:14:43,610 --> 00:14:46,410
Tapi ini bisa membuat hidupmu menjadi menyenangkan.
208
00:14:46,410 --> 00:14:47,950
Jadi lakukan saja, Nak.
209
00:14:48,650 --> 00:14:50,650
- Pak guru./- Itu hal mudah.
210
00:14:50,950 --> 00:14:53,380
Kamu harus menyelesaikan
karangan tulis tangan dahulu.
211
00:14:53,380 --> 00:14:55,850
Kemudian gabungkan satu per satu.
Itu sangat menyenangkan.
212
00:14:55,880 --> 00:14:57,280
Sial, jadi saja mati.
213
00:14:57,980 --> 00:14:59,950
Tapi, sebenarnya apa yang tertulis di sini?
214
00:15:03,650 --> 00:15:04,710
Apa ini?
215
00:15:07,910 --> 00:15:09,810
- Kamu tidak mau?/- Itu ulah anak-anak.
216
00:15:09,810 --> 00:15:12,280
Aku benar-benar belum tahu apa target kinerjaku.
217
00:15:12,280 --> 00:15:14,650
- Mereka hanya bergurau./- Kamu masih belum melakukannya?
218
00:15:15,450 --> 00:15:17,480
- Apa?/- Jadi apa saja yang selama ini kamu lakukan?
219
00:15:19,150 --> 00:15:21,380
Ini kesempatan bagus. Tantanglah dirimu sendiri.
220
00:15:21,380 --> 00:15:22,710
Tapi...
221
00:15:22,710 --> 00:15:24,810
bagaimana aku...
222
00:15:24,810 --> 00:15:26,310
- melakukan tantangan ini?/- Aku tidak tahu.
223
00:15:26,450 --> 00:15:28,510
Kalau begitu... Di mana itu...
224
00:15:29,010 --> 00:15:30,150
Ini bagus.
225
00:15:30,410 --> 00:15:33,050
Buatlah autograf mengenai masalahmu,
226
00:15:33,050 --> 00:15:34,380
berisikan akar permasalahan,
227
00:15:34,380 --> 00:15:36,780
konflik dan kesimpulannya.
228
00:15:36,810 --> 00:15:39,480
Kamu kerjakan sebanyak 20 lembar.
229
00:15:39,480 --> 00:15:40,950
Tidak, tapi 30 lembar.
230
00:15:40,980 --> 00:15:43,280
Di tulis tangan. Setuju?
231
00:15:51,450 --> 00:15:53,550
"8. Target semester 1"
232
00:15:53,570 --> 00:15:56,100
"Ciuman pertama dengan liar yang dinanti-nanti"
233
00:16:11,510 --> 00:16:12,580
Kapan?
234
00:16:16,050 --> 00:16:18,150
Sampai sebelum...
235
00:16:19,610 --> 00:16:21,480
liburan musim panas.
236
00:16:21,810 --> 00:16:23,080
Di mana?
237
00:16:25,480 --> 00:16:27,080
Di kamarku...
238
00:16:27,080 --> 00:16:29,150
di saat tidak ada siapa-siapa.
239
00:16:30,750 --> 00:16:31,680
"Apa"
240
00:16:31,680 --> 00:16:32,710
Apa?
241
00:16:39,450 --> 00:16:41,950
Ciuman.
242
00:16:43,950 --> 00:16:45,320
Bagaimana?
243
00:16:49,180 --> 00:16:50,280
"Bagaimana"
244
00:16:50,310 --> 00:16:51,580
Dengan...
245
00:16:51,580 --> 00:16:53,110
liar?
246
00:16:53,110 --> 00:16:56,810
"Bagaimana: Dengan liar"
247
00:17:00,380 --> 00:17:02,180
"Di kamarku saat tidak ada siapa-siapa"
248
00:17:02,210 --> 00:17:05,980
"Sambil mengunci pintu"
249
00:17:09,780 --> 00:17:10,910
"Dengan siapa"
250
00:17:10,980 --> 00:17:12,380
Dengan siapa?
251
00:17:31,280 --> 00:17:32,810
Astaga, mengagetiku saja.
252
00:17:33,150 --> 00:17:34,150
Hei.
253
00:17:34,150 --> 00:17:35,750
Tidak bisakah kamu mengetuk pintu dahulu? Kamu gila?
254
00:17:36,120 --> 00:17:38,610
Apa maksudmu, biasanya juga tidak.
255
00:17:39,250 --> 00:17:40,480
- Kamu sedang apa?/- Jangan mendekatiku.
256
00:17:40,480 --> 00:17:42,610
- Apa yang kamu umpeti?/- Kenapa?
257
00:17:42,680 --> 00:17:44,410
Untuk apa kamu ke sini? Ada apa?
258
00:17:46,050 --> 00:17:47,610
Di rumah sedang ada ibuku.
259
00:17:48,010 --> 00:17:49,250
Tolong seduhkan ini untukku.
260
00:17:56,580 --> 00:17:58,680
Kamu tidak bisa menyeduh ini karena ada ibumu,
261
00:17:58,850 --> 00:18:00,380
jadi kamu lari ke sini.
262
00:18:02,080 --> 00:18:04,610
Tapi, apa ibumu tidak pergi seharian ini?
263
00:18:04,610 --> 00:18:07,380
Ibuku tadi menemui salah seorang guru.
264
00:18:08,980 --> 00:18:10,150
Dia sangat cantik.
265
00:18:10,150 --> 00:18:13,610
Dia pandai main piano dan anak-anaknya lebih menyukainya dari ibu.
266
00:18:14,210 --> 00:18:15,280
Koki Uhm.
267
00:18:16,780 --> 00:18:18,480
Sekalian bawakan minuman kola.
268
00:18:25,720 --> 00:18:26,880
Begitukah?
269
00:18:28,510 --> 00:18:29,550
Jadi?
270
00:18:30,180 --> 00:18:32,480
Jadi kamu datang untuk menemuinya.
271
00:18:46,350 --> 00:18:47,380
Gila.
272
00:18:47,380 --> 00:18:48,440
Gila, bukan?
273
00:18:49,450 --> 00:18:51,010
Makanya, seduhlah juga.
274
00:18:51,280 --> 00:18:52,550
Aku tidak akan berbagi.
275
00:18:52,550 --> 00:18:54,480
Aku akan menghabiskan sampai ke kuahnya.
276
00:18:56,650 --> 00:18:58,450
Aku tidak mau itu.
277
00:18:59,050 --> 00:19:00,110
Apa?
278
00:19:00,980 --> 00:19:03,010
Tidak. Habiskan ramyeonmu.
279
00:19:14,510 --> 00:19:15,550
Ki Seok.
280
00:19:16,180 --> 00:19:17,180
Apa?
281
00:19:20,380 --> 00:19:21,680
Kamu punya nasi?
282
00:19:29,880 --> 00:19:31,250
Bawakan yang banyak.
283
00:19:36,710 --> 00:19:38,185
Bukan berarti kita harus melupakannya.
284
00:19:38,210 --> 00:19:41,170
Kita harus mengingatnya mungkin karena kita tidak bisa melupakannya.
285
00:19:41,550 --> 00:19:43,310
Mungkin itulah maksudnya.
286
00:19:43,320 --> 00:19:46,020
Kita harus mengingat sesuatu yang kita lupakan.
287
00:19:48,680 --> 00:19:50,550
Lagi pula, kita tetap bisa berteman.
288
00:19:58,910 --> 00:20:01,150
Pertama kali kami bertemu, kami saling membenci satu sama lain.
289
00:20:01,380 --> 00:20:03,380
Dia membenciku, dan aku membencinya.
290
00:20:03,380 --> 00:20:04,380
Ah...
291
00:20:04,580 --> 00:20:07,500
Aku tidak suka akhirnya berciuman.
292
00:20:07,500 --> 00:20:08,670
Kenapa?
293
00:20:08,820 --> 00:20:11,520
Memangnya kenapa? Apa salahnya berciuman?
294
00:20:11,580 --> 00:20:14,080
Kamu membuatku terkejut. Kenapa kamu marah?
295
00:20:14,110 --> 00:20:17,250
Aku hanya tidak suka akhirnya berciuman.
296
00:20:17,650 --> 00:20:19,450
Seperti akan benar-benar berakhir.
297
00:20:19,780 --> 00:20:21,080
Sudah berakhir.
298
00:20:21,180 --> 00:20:22,480
Itulah akhirnya.
299
00:20:22,480 --> 00:20:25,080
Coba pikirkan ini. Apa inti dari berpacaran?
300
00:20:25,150 --> 00:20:27,110
Berpegangan tangan, berpelukan,
301
00:20:27,280 --> 00:20:28,550
dan berciuman.
302
00:20:28,650 --> 00:20:30,350
Jadi akhirnya pasti berciuman.
303
00:20:31,750 --> 00:20:33,080
Begitukah?
304
00:20:34,110 --> 00:20:37,480
Akan menyenangkan jika akhirnya berpelukan.
305
00:20:37,910 --> 00:20:39,410
Itu akan terasa hangat.
306
00:20:39,420 --> 00:20:42,350
Dan pembicaraan keduanya akan membekas di ingatan.
307
00:20:51,780 --> 00:20:52,780
Kenapa?
308
00:20:52,980 --> 00:20:54,050
Kamu pergilah.
309
00:20:54,050 --> 00:20:55,280
Aku mau tidur.
310
00:20:57,010 --> 00:20:58,780
Lanjutkan apa yang kamu tulis.
311
00:20:59,480 --> 00:21:00,980
Belajar kemudian istirahat.
312
00:21:10,810 --> 00:21:12,210
Ayah sudah pulang?
313
00:21:12,550 --> 00:21:14,310
- Di mana Ibu?/- Di kamar.
314
00:21:15,280 --> 00:21:16,550
Kamu habis dari mana?
315
00:21:16,570 --> 00:21:18,970
Habis dari rumah Ki Seok. Ada sesuatu yang perlu kutanyakan.
316
00:21:18,970 --> 00:21:20,400
Tanyakanlah di sekolah.
317
00:21:20,880 --> 00:21:23,040
Tidak baik belajar sampai larut malam.
318
00:21:23,050 --> 00:21:24,180
Baik.
319
00:21:34,020 --> 00:21:35,790
"Pesan Masuk"
320
00:21:42,650 --> 00:21:43,650
"Dari: Lee Young Ah"
321
00:21:43,660 --> 00:21:44,974
"Kamu sudah sampai di rumah?"
322
00:21:44,999 --> 00:21:46,244
"Sampai jumpa hari sabtu jam 2 siang."
323
00:21:46,269 --> 00:21:47,678
"Jangan menghubungiku saat aku sedang di rumah."
324
00:21:49,950 --> 00:21:51,055
"Apa kamu menghubungiku saat di rumah? Maaf."
325
00:21:51,080 --> 00:21:52,374
"Aku juga senggang di hari Sabtu."
326
00:21:54,180 --> 00:21:56,682
"Aku sedikit kesulitan mengajari
notasi musik untuk anak-anak."
327
00:21:56,707 --> 00:21:58,374
"Aku sudah sampai di rumah."
328
00:22:22,050 --> 00:22:24,150
Eun Young, jangan dipikirkan. Nikmatilah.
329
00:22:24,210 --> 00:22:25,410
Baiklah.
330
00:22:26,050 --> 00:22:27,250
Yoon Hye Rim.
331
00:22:27,580 --> 00:22:29,910
Kenapa disini? Kenapa kamu tidak makan?
332
00:22:30,010 --> 00:22:31,950
Jika lapar, kamu pasti akan merengek.
333
00:22:31,950 --> 00:22:34,090
Kenapa kamu membeli yang seperti ini?
334
00:22:34,980 --> 00:22:36,150
Cepat habiskan.
335
00:22:36,380 --> 00:22:37,850
Sebelum aku ambil kembali.
336
00:22:40,210 --> 00:22:41,410
Tapi...
337
00:22:41,680 --> 00:22:43,310
"Susu coklat"
338
00:22:51,770 --> 00:22:52,970
Hei, kamu makanlah ini.
339
00:22:56,610 --> 00:22:57,610
Hye Rim.
340
00:22:59,550 --> 00:23:01,350
Aku mau mengambil baju olahragaku.
341
00:23:01,350 --> 00:23:02,450
Kamu bisa membantuku?
342
00:23:03,550 --> 00:23:04,610
Baiklah.
343
00:23:09,950 --> 00:23:11,480
Kamu bisa membicarakan soal penjaskes denganku.
344
00:23:11,710 --> 00:23:12,750
Ikut aku.
345
00:23:12,880 --> 00:23:13,950
Tapi...
346
00:23:14,310 --> 00:23:16,180
aku meminta Hye Rim untuk membantuku.
347
00:23:25,850 --> 00:23:27,910
Kebetulan aku juga ada keperluan di sana.
348
00:23:39,880 --> 00:23:40,780
Hye Rim.
349
00:23:40,810 --> 00:23:41,570
Apa?
350
00:23:42,080 --> 00:23:44,650
Itu... Apa kamu...
351
00:23:44,910 --> 00:23:46,480
Dengan Dong Kyung...
352
00:23:46,780 --> 00:23:48,480
Apa kamu dengannya...
353
00:23:49,980 --> 00:23:52,010
cukup dekat?
354
00:23:52,580 --> 00:23:54,350
Tidak. Kenapa?
355
00:23:54,550 --> 00:23:58,710
Berandal itu. Dekat saja tidak tapi sok akrab.
356
00:23:58,710 --> 00:23:59,850
Apa?
357
00:24:00,310 --> 00:24:01,410
Mulailah.
358
00:24:04,910 --> 00:24:05,750
Tapi...
359
00:24:05,770 --> 00:24:08,010
Apa target kinerjamu?
360
00:24:08,250 --> 00:24:09,180
Apa?
361
00:24:10,380 --> 00:24:11,880
Oh, hei.
362
00:24:12,310 --> 00:24:14,080
Cepat mulai.
363
00:24:14,080 --> 00:24:16,080
Kamu membuatku lebih penasaran.
364
00:24:16,480 --> 00:24:17,650
Kamu tidak mau memberitahuku?
365
00:24:18,110 --> 00:24:19,750
Aku tidak akan memberitahumu meski kamu penasaran setengah mati.
366
00:24:20,510 --> 00:24:22,550
Memangnya sehebat apa itu?
367
00:24:22,550 --> 00:24:23,580
Mulailah.
368
00:24:49,010 --> 00:24:50,310
Astaga.
369
00:24:56,310 --> 00:24:58,350
Tidak habis pikir.
370
00:24:58,350 --> 00:25:00,250
Bagaimana bisa tidak ada yang masuk satu pun?
371
00:25:00,550 --> 00:25:02,980
Nilai penjasku tidak boleh merosot.
372
00:25:03,250 --> 00:25:06,320
Kenapa kamu berusaha sekeras itu?
373
00:25:06,350 --> 00:25:08,280
Apa? Kamu mau ke Seoul?
374
00:25:08,680 --> 00:25:10,950
Untuk apa ke Seoul, di sini juga banyak hal yang menyenangkan.
375
00:25:10,950 --> 00:25:12,820
Aku belajar habis-habisan supaya bisa...
376
00:25:12,830 --> 00:25:14,500
ke Seoul, apa urusannya denganmu?
377
00:25:16,180 --> 00:25:19,250
Bagaimanapun, kamu tidak cocok dengan gurunya.
378
00:25:19,250 --> 00:25:21,400
Itu tidak penting.
379
00:25:21,710 --> 00:25:25,310
Itu bentuk dukungan, harapan Ayah dan Ibu,
380
00:25:25,310 --> 00:25:26,780
dan sesuatu yang membanggakan.
381
00:25:26,810 --> 00:25:28,250
Semacam itu.
382
00:25:30,250 --> 00:25:31,450
Besok mau latihan lagi?
383
00:25:32,150 --> 00:25:33,380
Besok Sabtu...
384
00:25:33,380 --> 00:25:34,450
sebentar saja di siang hari.
385
00:25:37,180 --> 00:25:38,850
Besok aku sudah ada janji.
386
00:25:38,850 --> 00:25:39,750
Dengan siapa?
387
00:25:39,750 --> 00:25:41,180
Dengan teman yang tidak kamu kenal.
388
00:25:41,280 --> 00:25:42,310
Hei.
389
00:25:42,750 --> 00:25:45,080
Tidak ada temanmu yang tidak kukenal.
390
00:25:45,680 --> 00:25:47,810
Jadi beginilah rasanya...
391
00:25:47,880 --> 00:25:51,480
penasaran setengah mati akan sesuatu.
392
00:25:53,550 --> 00:25:54,650
Sakit.
393
00:25:55,080 --> 00:25:55,850
Kamu!
394
00:25:55,850 --> 00:25:56,750
- Coba saja kalau berani./- Hei.
395
00:25:56,770 --> 00:25:58,440
- Apa? Katakan tolong turunkan./- Lepaskan.
396
00:25:58,440 --> 00:25:59,980
- Lepaskan./- Katakan tolong turunkan.
397
00:25:59,980 --> 00:26:01,510
Turunkan, berandal!
398
00:26:01,510 --> 00:26:02,940
- Berandal, katamu?/- Aduh.
399
00:26:04,010 --> 00:26:05,510
Apa kamu baik-baik saja?
400
00:26:05,610 --> 00:26:07,050
Sialan. Hei.
401
00:26:07,310 --> 00:26:09,410
- Kenapa kamu memukulku?/- Kemari.
402
00:26:09,480 --> 00:26:10,680
Kemari!
403
00:26:28,610 --> 00:26:29,680
Astaga.
404
00:26:30,780 --> 00:26:32,450
- Hati-hati./- Terima kasih.
405
00:26:59,810 --> 00:27:00,880
Astaga.
406
00:27:10,250 --> 00:27:11,580
Jadi...
407
00:27:11,980 --> 00:27:13,350
sekarang ini Ibuku dan...
408
00:27:13,350 --> 00:27:14,750
Ayahmu...
409
00:27:17,310 --> 00:27:19,510
Tapi kenapa di tempat seperti ini?
410
00:27:20,910 --> 00:27:22,010
Aku tidak akan biarkan ini terjadi.
411
00:27:22,030 --> 00:27:23,430
Aku juga tidak tahu.
412
00:27:25,150 --> 00:27:27,280
- Apa kamu tidak keberatan?/- Tidak, aku keberatan.
413
00:27:27,780 --> 00:27:29,580
Tapi, mau bagaimana lagi.
414
00:27:38,550 --> 00:27:40,280
Dari yang kulihat...
415
00:27:40,310 --> 00:27:42,210
sepertinya Anda ingin sesuatu yang berbeda.
416
00:27:42,450 --> 00:27:43,780
Oh, ya...
417
00:27:44,210 --> 00:27:47,850
Ini sangat berharga.
Dan Anda mengetahui barang bagus.
418
00:27:48,650 --> 00:27:49,780
Bagaimana?
419
00:27:50,750 --> 00:27:51,950
Bagus.
420
00:27:51,950 --> 00:27:55,120
Tampaknya dia menyukai piano.
421
00:27:55,120 --> 00:27:57,320
Ya. Dia sangat senang dengan piano.
422
00:27:59,220 --> 00:28:00,750
- Oh?/- Ada apa?
423
00:28:00,910 --> 00:28:02,680
Sepertinya aku mendengar suara.
424
00:28:02,680 --> 00:28:04,650
Aku tidak mendengar apa-apa.
425
00:28:26,650 --> 00:28:28,750
- Kamu pasti lapar./- Ya.
426
00:28:29,350 --> 00:28:31,410
Pagi-pagi sekali aku bergegas ke sini.
427
00:28:31,980 --> 00:28:32,910
Sama, aku juga.
428
00:28:33,510 --> 00:28:35,010
Kamu mau makan apa?
429
00:28:43,910 --> 00:28:46,180
Haruskah kucarikan swalayan?
430
00:28:48,510 --> 00:28:51,100
Untuk apa? Ini enak. Cobalah.
431
00:28:57,650 --> 00:28:58,910
Apa ada sesuatu di wajahku?
432
00:28:59,510 --> 00:29:00,880
Hidungmu merah.
433
00:29:01,450 --> 00:29:02,810
Tadi habis menangis.
434
00:29:03,010 --> 00:29:04,150
Kamu imut.
435
00:29:14,450 --> 00:29:15,880
Apa perkataan ini mengganggumu?
436
00:29:18,380 --> 00:29:20,210
Aku tidak bisa memberitahumu.
437
00:29:20,850 --> 00:29:22,210
Maksudku, bisakah mengganggu pikiranmu.
438
00:29:23,310 --> 00:29:25,980
Maukah kamu memikirkan ini lagi sebelum tidur di malam hari nanti?
439
00:29:29,480 --> 00:29:31,250
Kurasa sebelumnya aku akan tersedak.
440
00:29:31,910 --> 00:29:32,980
Itu tidak boleh terjadi.
441
00:29:33,310 --> 00:29:34,710
Ini, minumlah.
442
00:29:46,050 --> 00:29:47,910
Kamu sangat imut.
443
00:29:47,910 --> 00:29:49,710
Saat tertawa kamu sangat imut.
444
00:29:53,650 --> 00:29:54,450
Oh?
445
00:29:54,710 --> 00:29:55,710
Ibu.
446
00:29:57,510 --> 00:29:59,010
Apa Ibu habis berbelanja?
447
00:29:59,010 --> 00:30:02,250
Ya. Ki Seok, kenapa makan jajanan seperti itu?
448
00:30:02,270 --> 00:30:03,830
Tidak baik untuk kesehatanmu.
449
00:30:03,850 --> 00:30:05,010
Sudah berkali-kali Ibu nasihati.
450
00:30:05,280 --> 00:30:06,710
Aku hanya akan makan satu ini saja.
451
00:30:07,110 --> 00:30:10,210
Apa ibumu masih belum pulang?
452
00:30:10,480 --> 00:30:11,950
Ya. Sepertinya dia pulang terlambat.
453
00:30:12,410 --> 00:30:14,310
Kalau begitu nanti malam makanlah di rumah kami.
454
00:30:14,580 --> 00:30:16,080
Baik. Terima kasih.
455
00:30:16,810 --> 00:30:19,880
Tapi, kenapa kamu tidak pergi ke perpus bersama Hye Rim?
456
00:30:19,980 --> 00:30:20,980
Perpus?
457
00:30:25,710 --> 00:30:27,250
"Halte Bus Kota"
458
00:30:34,950 --> 00:30:37,110
Minggu depan ibuku berulang tahun.
459
00:30:38,110 --> 00:30:40,150
Aku membelikan sesuatu untuknya.
460
00:30:40,510 --> 00:30:41,910
Kapan hari ulang tahunmu?
461
00:30:43,580 --> 00:30:45,010
Kenapa kamu menanyakan itu?
462
00:30:45,280 --> 00:30:46,450
Aku di musim dingin.
463
00:30:46,680 --> 00:30:47,710
6 November.
464
00:30:47,710 --> 00:30:48,680
Begitu rupanya.
465
00:30:49,310 --> 00:30:50,910
Aku 7 Mei.
466
00:30:53,310 --> 00:30:54,850
Sepulang sekolah biasanya kamu ke mana?
467
00:30:55,410 --> 00:30:56,480
Apa yang kamu lakukan?
468
00:30:58,310 --> 00:30:59,910
Biasanya sepulang sekolah aku...
469
00:30:59,950 --> 00:31:01,880
pergi ke perpus untuk belajar.
470
00:31:03,180 --> 00:31:05,580
Tapi kenapa kamu terus bertanya?
471
00:31:05,850 --> 00:31:08,550
Guru Lee bilang aku bisa bertanya padamu jika ada yang ingin kuketahui.
472
00:31:09,550 --> 00:31:12,610
Tidak bolehkah aku ingin tahu tentangmu?
473
00:31:15,180 --> 00:31:16,450
Apa kamu tahu...
474
00:31:17,350 --> 00:31:19,110
apa yang kurasakan saat ini?
475
00:31:21,880 --> 00:31:23,310
Jantungmu pasti berdebar-debar, bukan?
476
00:31:25,880 --> 00:31:26,950
Tidak?
477
00:31:28,780 --> 00:31:30,010
Kalau begitu, lupakan.
478
00:31:36,930 --> 00:31:38,330
"Uhm Ki Seok"
479
00:31:42,210 --> 00:31:43,910
"Tolak panggilan"
480
00:31:53,410 --> 00:31:54,510
Apa dia tidak menjawabnya juga?
481
00:31:54,710 --> 00:31:57,350
Sepertinya dia sedang asik belajar.
482
00:31:59,310 --> 00:32:00,210
Ya.
483
00:32:00,780 --> 00:32:03,010
Omong-omong, Bu...
484
00:32:03,050 --> 00:32:05,410
Ini tentang temanku.
485
00:32:16,950 --> 00:32:18,910
Serius kamu ada urusan di sini?
486
00:32:18,910 --> 00:32:20,780
Bukan di sana?
487
00:32:20,850 --> 00:32:22,410
Serius, aku ada urusan.
488
00:32:22,450 --> 00:32:23,810
Jangan-jangan...
489
00:32:24,810 --> 00:32:26,540
kamu mau melabrak sampai ke rumahku.
490
00:32:26,560 --> 00:32:28,440
Bukan itu urusan yang kamu maksud, 'kan?
491
00:32:29,110 --> 00:32:30,850
Aku les piano di daerah ini.
492
00:32:31,280 --> 00:32:32,610
Di daerahku tidak ada.
493
00:32:32,710 --> 00:32:33,910
Apa mungkin...
494
00:32:34,110 --> 00:32:35,550
Kim Mi Hee Piano?
495
00:32:37,080 --> 00:32:38,850
Jadi, aku...
496
00:32:39,280 --> 00:32:42,880
maksudku, temanku...
497
00:32:42,910 --> 00:32:44,680
Dia sangat bimbang.
498
00:32:44,980 --> 00:32:46,580
Siapa yang ada di hatinya?
499
00:32:46,580 --> 00:32:48,010
Dan apa yang ada di pikirannya?
500
00:32:48,010 --> 00:32:50,740
Dia ingin memastikannya tapi dia takut melakukan kesalahan.
501
00:32:50,750 --> 00:32:53,150
Yang membuatnya menjauh atau tidak bisa melihatnya lagi.
502
00:32:53,150 --> 00:32:54,720
Sepertinya itu terlalu sulit.
503
00:32:57,210 --> 00:32:59,180
Hal paling pertama yang akan kuberitahukan...
504
00:32:59,190 --> 00:33:01,210
jika aku mengajari putraku adalah...
505
00:33:01,610 --> 00:33:03,680
jika kamu tidak tahu, maka tanyakanlah.
506
00:33:04,150 --> 00:33:05,810
Saat kamu tidak bisa membuat keputusan...
507
00:33:05,830 --> 00:33:07,350
karena merasa kesulitan dan bingung,
508
00:33:07,350 --> 00:33:08,480
maka tanyakanlah.
509
00:33:08,520 --> 00:33:10,880
Jawaban yang diberikan dari yang bersangkutan,
510
00:33:11,020 --> 00:33:13,650
adalah yang paling tepat.
511
00:33:14,050 --> 00:33:15,410
- Baiklah./- Tapi...
512
00:33:15,510 --> 00:33:16,980
Harus beranikan diri.
513
00:33:17,950 --> 00:33:20,480
Beranikan dirilah. Saat itu tidak, bukan?
514
00:33:22,280 --> 00:33:25,680
Jangan lupa, sampaikan itu kepada temanmu.
515
00:33:26,750 --> 00:33:29,280
Baik.
516
00:33:29,280 --> 00:33:32,280
Aku akan sampaikan kepada temanku.
517
00:33:32,650 --> 00:33:34,610
Aku pasti akan menyampaikannya.
518
00:33:38,080 --> 00:33:39,110
Aku pulang.
519
00:33:40,780 --> 00:33:42,110
Kamu sudah pulang?
520
00:33:42,110 --> 00:33:43,250
Dari perpus?
521
00:33:43,380 --> 00:33:46,210
- Ya. Sudah./- Kamu pasti lapar.
522
00:33:46,280 --> 00:33:48,680
Makan malam sudah siap, ganti pakaianmu dan makanlah bersama.
523
00:33:48,680 --> 00:33:49,680
Baik.
524
00:33:57,710 --> 00:33:59,250
Bu, terima kasih atas makan malamnya.
525
00:33:59,250 --> 00:34:00,180
Aku pergi.
526
00:34:11,010 --> 00:34:13,410
Apa yang salah, kenapa aku tak bisa berkata-kata?
527
00:34:29,580 --> 00:34:33,680
Sejak kemarin kamu batuk-batuk. Tubuhmu juga panas.
528
00:34:34,180 --> 00:34:36,010
Pergilah ke klinik.
529
00:34:36,780 --> 00:34:37,750
Temani aku.
530
00:34:38,280 --> 00:34:39,980
- Ke klinik./- Temani?
531
00:34:39,980 --> 00:34:41,250
Kamu sudah bukan anak kecil.
532
00:34:41,250 --> 00:34:42,820
Aku harus belajar.
533
00:34:43,750 --> 00:34:44,910
Sampai jam berapa?
534
00:34:44,910 --> 00:34:46,150
Sampai jam 10 malam?
535
00:34:46,710 --> 00:34:48,490
- Belajarlah saja di rumah./- Setiap hari...
536
00:34:48,490 --> 00:34:50,200
aku belajar di perpus, ada apa denganmu?
537
00:34:50,200 --> 00:34:51,860
Tapi saat itu ada aku yang menemani...
538
00:34:57,580 --> 00:34:59,880
Lupakan. Sepeda.
539
00:35:00,210 --> 00:35:02,210
Toh kamu suka bersepeda.
540
00:35:02,210 --> 00:35:03,520
Aku sakit jadi tidak bisa mengantarmu pulang.
541
00:35:03,540 --> 00:35:06,470
Jika terlalu gelap, kamu bisa jatuh dari sepeda...
542
00:35:06,470 --> 00:35:09,910
kemudian menabrak batu dan kakimu terluka.
543
00:35:10,200 --> 00:35:11,930
Bagaimana jika itu terjadi?
544
00:35:12,180 --> 00:35:14,780
Apa maksudmu? Pergilah. Cepat.
545
00:35:16,610 --> 00:35:17,910
Pergilah.
546
00:35:18,680 --> 00:35:20,410
Yang benar saja.
547
00:35:27,510 --> 00:35:29,280
"Jam 21:33"
548
00:35:46,550 --> 00:35:47,850
Kamu tidak bawa payung, bukan?
549
00:35:49,950 --> 00:35:51,710
Tidak percuma aku menunggu.
550
00:35:55,650 --> 00:35:57,550
Pasti aku terlihat sangat tampan.
551
00:36:01,310 --> 00:36:04,150
Apa kamu sedang membaca pikiranku?
552
00:36:05,310 --> 00:36:06,910
Aku akan menganggap itu hal baik.
553
00:36:12,710 --> 00:36:15,050
Tidak bisakah kamu pulang dengan berjalan kaki saja?
554
00:36:21,510 --> 00:36:22,780
Ayo kita pulang berjalan kaki...
555
00:36:23,210 --> 00:36:24,310
bersama.
556
00:37:18,080 --> 00:37:19,850
Terima kasih untuk hari ini.
557
00:37:20,320 --> 00:37:21,950
Pergilah, aku mau masuk.
558
00:37:24,280 --> 00:37:25,650
Apa kamu...
559
00:37:27,980 --> 00:37:30,050
bisa memberikan jawaban langsung sekarang juga?
560
00:37:31,680 --> 00:37:32,620
Tentang apa?
561
00:37:33,780 --> 00:37:35,580
Kita bertemu saat kamu...
562
00:37:35,710 --> 00:37:37,810
memanjat pagar tembok tempo hari.
563
00:37:38,310 --> 00:37:39,410
Ya.
564
00:37:39,580 --> 00:37:42,410
Sejak saat itu sampai sekarang aku sengaja...
565
00:37:42,510 --> 00:37:43,580
menanyakan sesuatu...
566
00:37:44,910 --> 00:37:46,050
dan menemuimu.
567
00:37:48,450 --> 00:37:50,410
Semua itu kulakukan karena aku menyukaimu.
568
00:37:54,880 --> 00:37:57,080
Aku mengira kamu juga mengetahuinya.
569
00:37:57,110 --> 00:37:58,080
Perasaanku kepadamu.
570
00:38:01,380 --> 00:38:03,080
Apa itu hanya perasaanku saja?
571
00:38:08,380 --> 00:38:09,850
Aku menyukaimu.
572
00:38:12,810 --> 00:38:14,250
Maukah kamu menjalin hubungan denganku?
573
00:38:43,810 --> 00:38:45,680
Apa yang terjadi? Kenapa murid pindahan itu...
574
00:38:45,680 --> 00:38:47,650
melihatmu dengan tatapan manis seperti itu?
575
00:38:47,780 --> 00:38:50,380
Apa maksudmu? Tidak masuk akal.
576
00:38:50,380 --> 00:38:53,410
Tidak masuk akal tapi tampaknya tidak seperti itu.
577
00:38:53,410 --> 00:38:55,780
Ke mana perginya Ki Seok?
578
00:38:55,810 --> 00:38:57,750
Di UKS tidak ada, dia juga tidak makan siang.
579
00:38:57,780 --> 00:39:00,420
Tadi kulihat dia pergi bersama Min Joon dan Jung Ho.
580
00:39:00,480 --> 00:39:02,950
Dia tidak mungkin ikut main sepak bola dengan mereka, bukan?
581
00:39:02,980 --> 00:39:04,850
"Pertandingan sepak bola terakhir!"
582
00:39:04,880 --> 00:39:06,180
Apa kamu sudah memberi tahu Hye Rim?
583
00:39:06,180 --> 00:39:06,880
Sudah.
584
00:39:07,010 --> 00:39:09,050
Seharusnya kamu bilang jika demammu setinggi ini.
585
00:39:09,050 --> 00:39:10,120
- Dasar bodoh./- Aku akan pergi.
586
00:39:10,180 --> 00:39:12,080
Aku iri kamu pulang.
587
00:39:12,090 --> 00:39:14,090
Beritahu kami apa yang terjadi. Kita ini dekat.
588
00:39:14,110 --> 00:39:15,230
- Hei./- Kamu boleh melakukan itu.
589
00:39:15,240 --> 00:39:16,870
- Kami temanmu./- Pergi dan beristirahatlah.
590
00:39:17,020 --> 00:39:18,810
Lepaskan aku, berandal.
591
00:39:18,980 --> 00:39:20,150
Oper ke depan.
592
00:39:21,050 --> 00:39:22,110
Di depanmu.
593
00:39:24,510 --> 00:39:25,480
Di sini.
594
00:39:30,810 --> 00:39:32,250
- Gol./- Hore.
595
00:39:54,210 --> 00:39:55,810
Hei. Jung Ho.
596
00:39:56,010 --> 00:39:58,110
- Jung Ho./- Apa? Aku sedang main.
597
00:40:01,580 --> 00:40:03,850
Oper ke depan.
598
00:40:05,280 --> 00:40:06,350
Terus ke depan.
599
00:40:10,180 --> 00:40:11,250
Berikan bolanya padaku.
600
00:40:28,610 --> 00:40:29,510
Cepat.
601
00:40:52,380 --> 00:40:54,110
Tembak.
602
00:40:55,350 --> 00:40:57,110
- Gol./- Hore!
603
00:41:03,380 --> 00:41:04,650
Dong Kyung!
604
00:41:11,050 --> 00:41:12,010
Hei, Min Joon!
605
00:41:12,010 --> 00:41:13,010
- Jelas-jelas.../- Kenapa dia cepat sekali?
606
00:41:13,050 --> 00:41:15,910
barusan dia bilang mau pulang.
607
00:41:15,910 --> 00:41:18,480
Apa dia mengurungkannya?/ Kenapa dia tiba-tiba bersikap seperti itu?
608
00:41:18,780 --> 00:41:21,180
Dia tidak menganggap ini sebagai pertandingan terakhirnya...
609
00:41:21,180 --> 00:41:22,540
di dunia ini, bukan?
610
00:41:22,580 --> 00:41:24,210
Itu bisa membahayakan kondisinya.
611
00:41:25,650 --> 00:41:27,820
Di sini.
612
00:41:32,450 --> 00:41:33,550
- Hei./- Ki Seok!
613
00:41:33,580 --> 00:41:34,580
Ki Seok!
614
00:41:35,280 --> 00:41:36,780
Hei, bangunlah.
615
00:41:36,780 --> 00:41:39,480
Ki Seok! Cepat bawa dia ke UKS.
616
00:41:59,850 --> 00:42:00,880
Hei.
617
00:42:01,880 --> 00:42:02,710
Hei.
618
00:42:06,820 --> 00:42:08,280
Aku tahu kamu sudah bangun.
619
00:42:11,410 --> 00:42:13,010
Kamu malu?
620
00:42:14,010 --> 00:42:15,310
Tolong jangan ungkit itu lagi.
621
00:42:16,550 --> 00:42:18,580
Apa kamu tidak waras? Gila?
622
00:42:18,600 --> 00:42:21,500
Kamu sudah minum obat?
Suhu tubuhmu diatas 39 derajat.
623
00:42:21,500 --> 00:42:23,730
Lantas kenapa kamu lari ke tengah lapangan?
624
00:42:26,250 --> 00:42:27,080
Apa?
625
00:42:27,180 --> 00:42:28,280
Sudah selesai?
626
00:42:29,780 --> 00:42:32,050
Ada yang mau kutanyakan juga kepadamu...
627
00:42:33,210 --> 00:42:34,150
Tidak.
628
00:42:34,580 --> 00:42:35,610
Ada yang mau kubicarakan denganmu.
629
00:42:36,150 --> 00:42:38,180
Apa ada hal bagus untuk dibicarakan?
630
00:42:46,320 --> 00:42:48,380
Datanglah jam 10 malam nanti ke taman.
631
00:42:59,150 --> 00:43:00,850
"Jam 19:45"
632
00:43:09,150 --> 00:43:12,380
Selamat ulang tahun...
633
00:43:12,380 --> 00:43:15,410
- Ibuku tersayang./- Istriku tercinta.
634
00:43:18,520 --> 00:43:19,350
- Ibu./- Apa?
635
00:43:19,350 --> 00:43:21,180
Selamat ulang tahun. Ini hadiah untukmu.
636
00:43:21,210 --> 00:43:22,250
Ya ampun.
637
00:43:25,180 --> 00:43:27,880
Kenapa kamu memilih warna merah menggoda ini?
638
00:43:27,880 --> 00:43:28,850
Karena tampak elegan.
639
00:43:29,110 --> 00:43:30,280
Ini cantik.
640
00:43:30,980 --> 00:43:32,450
Sayang, selamat ulang tahun.
641
00:43:40,750 --> 00:43:44,180
Sudah kuduga, kamu tidak tahu apa-apa diluar hidupmu.
642
00:43:44,350 --> 00:43:46,550
Meski begitu, terima kasih.
643
00:43:49,110 --> 00:43:52,210
Mari kita makan kuenya, pasti enak. Perlu kusingkirkan ini?
644
00:43:52,210 --> 00:43:54,880
Tidak. Ini bisa dimakan.
645
00:43:54,880 --> 00:43:56,050
Ini sangat cantik bukan?
646
00:43:59,580 --> 00:44:02,610
Tampaknya dia sangat menyukai piano.
647
00:44:02,610 --> 00:44:04,650
Ya, dia sangat senang dengan piano.
648
00:44:08,120 --> 00:44:10,710
"Jam 21:28"
649
00:44:10,780 --> 00:44:14,480
"Kim Mi Hee Piano"
650
00:44:42,960 --> 00:44:44,030
Kamu mau kopi?
651
00:44:48,980 --> 00:44:50,010
Hye Rim.
652
00:44:56,810 --> 00:44:58,350
Aku dalam perjalanan pulang.
653
00:44:58,950 --> 00:44:59,780
Ya.
654
00:45:02,950 --> 00:45:04,350
Hampir lupa, Bu.
655
00:45:05,150 --> 00:45:06,850
Sepertinya baju seragamku tertinggal.
656
00:45:08,120 --> 00:45:09,580
Tunggulah 10 menit lagi.
657
00:45:10,280 --> 00:45:11,080
Baiklah.
658
00:45:18,180 --> 00:45:19,180
Hye Rim.
659
00:45:22,480 --> 00:45:24,550
Ini tidak seperti yang kamu pikirkan.
660
00:45:26,750 --> 00:45:28,450
Dia sedang merasa kesulitan, bukan?
661
00:45:29,380 --> 00:45:32,150
Kukira barang itu bukan untuknya.
662
00:45:33,380 --> 00:45:34,550
Lantas siapa dia?
663
00:45:35,350 --> 00:45:36,910
Sekarang apa ini?
664
00:45:40,310 --> 00:45:41,810
Aku hanya ingin mati.
665
00:45:42,950 --> 00:45:43,980
Apa?
666
00:45:43,980 --> 00:45:45,380
Jujur,
667
00:45:46,110 --> 00:45:47,850
yang perlu kamu ketahui cukuplah...
668
00:45:48,450 --> 00:45:50,110
aku hanya ingin mati.
669
00:45:50,350 --> 00:45:52,780
Semua itu tidak ada bedanya, Hye Rim.
670
00:45:52,780 --> 00:45:53,750
Ayah.
671
00:45:57,510 --> 00:45:59,210
Aku tidak mau melakukannya.
672
00:46:00,750 --> 00:46:02,010
Tapi...
673
00:46:03,710 --> 00:46:05,450
itu diluar kuasaku.
674
00:46:06,010 --> 00:46:07,050
Hye Rim.
675
00:46:32,420 --> 00:46:34,020
"Jam 21:55"
676
00:46:56,450 --> 00:46:58,010
Apa hanya perasaanku saja?
677
00:46:59,780 --> 00:47:00,910
Aku menyukaimu.
678
00:47:03,910 --> 00:47:05,280
Maukah kamu menjalin hubungan denganku?
679
00:47:26,410 --> 00:47:27,550
Tapi...
680
00:47:29,310 --> 00:47:30,410
Maafkan aku.
681
00:47:32,680 --> 00:47:34,010
Apa karena Ki Seok?
682
00:47:38,150 --> 00:47:39,550
Aku tidak mau melakukannya.
683
00:47:40,410 --> 00:47:41,480
Tapi...
684
00:47:42,080 --> 00:47:43,710
itu diluar kuasaku.
685
00:48:17,010 --> 00:48:18,710
"Dari: Yoon Hye Rim. Aku tidak bisa keluar. Maafkan aku."
686
00:48:52,750 --> 00:48:53,980
Sepedaku sudah diperbaiki.
687
00:48:56,410 --> 00:48:58,610
Kita bisa berangkat secara terpisah.
688
00:49:15,080 --> 00:49:16,350
Apa yang sedang kamu lakukan?
689
00:49:19,410 --> 00:49:20,310
Sudah siang.
690
00:49:20,710 --> 00:49:21,950
Sudah terlambat.
691
00:49:23,280 --> 00:49:24,310
Sepanjang akhir pekan...
692
00:49:26,810 --> 00:49:28,180
kenapa kamu tidak menghubungiku?
693
00:49:36,750 --> 00:49:38,550
Kenapa kamu tidak?
694
00:49:48,880 --> 00:49:50,680
Jadi kamu sekarang mau kita masing-masing?
695
00:49:52,950 --> 00:49:55,410
Kita sudah tidak perlu lagi berboncengan sepeda.
696
00:49:56,180 --> 00:49:57,650
Bukan itu maksudku.
697
00:50:06,450 --> 00:50:07,750
Sepanjang akhir pekan...
698
00:50:09,350 --> 00:50:11,780
kenapa kita tidak saling menghubungi?
699
00:50:14,350 --> 00:50:15,950
Meski kamu menanyakan ini kepadaku...
700
00:50:16,250 --> 00:50:18,810
kamu tidak akan mendapatkan jawaban yang kamu mau.
701
00:50:19,680 --> 00:50:20,710
Kamu juga tahu...
702
00:50:21,080 --> 00:50:24,610
tidak ada gunanya menanyakan itu./- Lantas?
703
00:50:24,710 --> 00:50:26,650
Mari kita sudahi seakan tidak pernah terjadi apa-apa.
704
00:50:28,850 --> 00:50:29,880
Apa maksudmu...
705
00:50:32,580 --> 00:50:34,950
sekarang ini kamu benar-benar menyukai berandal itu?
706
00:50:48,780 --> 00:50:50,010
Hentikan.
707
00:50:50,980 --> 00:50:53,350
Jangan merongrongku seakan aku berselingkuh.
708
00:50:53,980 --> 00:50:56,150
Jika tidak, kenapa kamu perhatian kepadaku?
709
00:50:59,280 --> 00:51:02,210
- Jika kita hanya berteman./- Aku tidak tahu, berandal.
710
00:51:02,750 --> 00:51:05,050
Aku juga tidak tahu. Aku tidak menyadarinya.
711
00:51:10,880 --> 00:51:12,110
Apa yang kalian lakukan?
712
00:51:13,710 --> 00:51:14,750
Angkat tangan.
713
00:51:15,610 --> 00:51:16,810
Angkat tangan kalian!
714
00:51:17,550 --> 00:51:18,550
Kalian dihukum.
715
00:51:55,110 --> 00:51:56,110
Ki Seok.
716
00:52:02,250 --> 00:52:03,650
Sejak kapan itu?
717
00:52:20,880 --> 00:52:22,910
Aku hendak kembali ke sekolah,
718
00:52:22,910 --> 00:52:24,510
dan kebetulan melihatmu.
719
00:52:26,050 --> 00:52:27,050
Maaf.
720
00:52:28,850 --> 00:52:30,250
Dong Kyung.
721
00:52:30,550 --> 00:52:32,250
Kenapa kamu menyukaiku?
722
00:52:33,150 --> 00:52:35,980
- Apa?/- Kita bahkan tidak pernah duduk sebangku bersama,
723
00:52:38,080 --> 00:52:40,580
dan kamu tidak tahu apa-apa tentangku, tapi kenapa?
724
00:52:43,710 --> 00:52:45,550
Tidak ada alasan saat menyukai seseorang.
725
00:52:46,910 --> 00:52:48,680
Lantas, jika alasan itu ada,
726
00:52:48,780 --> 00:52:50,210
haruskah aku berhenti menyukaimu?
727
00:52:53,150 --> 00:52:55,280
Kurasa itu hanya perasaan sesaat.
728
00:52:55,980 --> 00:52:57,810
Kapan itu muncul?
729
00:53:07,410 --> 00:53:08,580
Pagar tembok.
730
00:53:14,850 --> 00:53:16,410
Aku hanya...
731
00:53:17,950 --> 00:53:19,750
merasa jantungku berdebar kencang...
732
00:53:22,280 --> 00:53:24,950
ketika aku terjatuh di jalanan menurun.
733
00:53:32,010 --> 00:53:33,510
Jadi, itu tidak benar.
734
00:53:38,950 --> 00:53:41,410
Aku berusaha menyangkalnya.
735
00:53:47,880 --> 00:53:49,610
Itu diluar kuasaku.
736
00:53:54,380 --> 00:53:56,480
Aku tidak bisa menahannya.
737
00:55:38,680 --> 00:55:40,510
Hei, kalian berdua kenapa belum mengumpulkan rapor?
738
00:55:40,550 --> 00:55:41,510
Ki Seok.
739
00:55:41,510 --> 00:55:44,350
Hye Rim, kenapa belum menyerahkannya? Serahkan akhir minggu ini.
740
00:55:44,380 --> 00:55:45,550
Sekian.
741
00:56:20,980 --> 00:56:23,480
Selama musim panas ini kamu tidak pernah membuka jendelamu sama sekali.
742
00:56:29,950 --> 00:56:31,580
Itu rekaman latihan basketmu.
743
00:56:31,850 --> 00:56:33,310
Beberapa tidak terekam.
744
00:56:34,610 --> 00:56:36,210
Semua tugasku sudah selesai.
745
00:56:46,410 --> 00:56:47,980
Aku melihatmu sekilas.
746
00:56:48,010 --> 00:56:49,410
Kamu benar-benar tidak bisa bermain basket.
747
00:56:49,510 --> 00:56:50,750
Kenapa?
748
00:56:51,110 --> 00:56:52,580
Karena kamu tidak menyukai basket.
749
00:56:54,780 --> 00:56:57,610
Jangan memilih sesuatu hanya demi seseorang atau pekerjaan.
750
00:56:59,710 --> 00:57:01,580
Sekeras apa pun kamu berusaha, jika kamu tidak menyukainya,
751
00:57:01,610 --> 00:57:02,470
kamu tetap tidak akan bisa.
752
00:57:04,410 --> 00:57:05,780
Meski menghabiskan waktu bertahun-tahun,
753
00:57:05,880 --> 00:57:07,280
kamu tidak akan pernah bisa melakukannya.
754
00:57:08,910 --> 00:57:10,110
Hei, Ki Seok.
755
00:57:11,710 --> 00:57:12,680
Apa?
756
00:57:12,710 --> 00:57:13,880
Baiklah. Semoga sukses.
757
00:57:15,150 --> 00:57:16,110
Hei.
758
00:57:18,280 --> 00:57:20,950
Apa kamu akan terus tidak menatapku?
759
00:57:22,380 --> 00:57:23,450
Ya.
760
00:57:24,580 --> 00:57:25,810
Aku tidak suka melihat wajahmu itu.
761
00:58:26,610 --> 00:58:27,610
Ya.
762
00:58:29,210 --> 00:58:30,950
Aku baru saja sampai rumah.
763
00:58:32,680 --> 00:58:34,350
Mobil apa?
764
00:58:35,650 --> 00:58:39,410
Aku akan baik-baik saja
berangkat dinas dari rumah.
765
00:58:40,510 --> 00:58:41,410
Ya.
766
00:58:42,280 --> 00:58:44,780
Dengan naik taksi, tidak makan
waktu lama untuk ke stasiun.
767
00:58:45,680 --> 00:58:48,150
Baiklah. Sampai bertemu di Seoul.
768
01:00:37,700 --> 01:00:38,700
Ki Seok.
769
01:02:07,510 --> 01:02:08,680
Lama tidak jumpa.
770
01:02:09,310 --> 01:02:10,350
Yoon Hye Rim.
771
01:02:11,010 --> 01:02:12,650
Lama sekali.
772
01:02:14,680 --> 01:02:17,680
Bagaimana bisa tinggal satu kelas tapi berpura-pura tidak mengenal?
773
01:02:20,750 --> 01:02:22,850
Dari mana kamu tahu aku akan ke Seoul?
774
01:02:22,980 --> 01:02:24,380
Sulit untuk tidak tahu.
775
01:02:25,450 --> 01:02:26,610
Kamu akan pergi dinas?
776
01:02:27,150 --> 01:02:28,150
Ya.
777
01:02:30,050 --> 01:02:31,980
Aku tidak tahu akan seberapa jauh.
778
01:02:33,880 --> 01:02:35,950
Tapi kurasa tidak akan sejauh itu.
779
01:02:38,250 --> 01:02:39,510
Apa selama ini...
780
01:02:41,210 --> 01:02:42,580
kabarmu baik-baik saja?
781
01:02:45,780 --> 01:02:47,010
Tidak.
782
01:02:49,150 --> 01:02:50,980
Bagaimana mungkin aku baik-baik saja...
783
01:02:51,980 --> 01:02:53,450
pura-pura tidak tahu kamu pergi.
784
01:03:30,750 --> 01:03:32,210
Maafkan aku atas selama ini.
785
01:03:35,510 --> 01:03:37,650
Apa yang harus kulakukan.
786
01:03:39,650 --> 01:03:41,250
Apa yang harus kukatakan.
787
01:03:47,450 --> 01:03:48,810
Apa yang kita lakukan bersama.
788
01:03:49,610 --> 01:03:51,550
dan apa yang tidak bisa kita lakukan bersama.
789
01:03:54,550 --> 01:03:56,110
Aku bahkan tidak mengerti satu pun.
790
01:04:05,910 --> 01:04:07,080
Meski begitu...
791
01:04:08,510 --> 01:04:10,980
kurasa aku tidak bisa melewatkan salam perpisahan terakhir.
792
01:04:18,620 --> 01:04:19,750
Selamat tinggal.
793
01:04:20,350 --> 01:04:21,510
Yoon Hye Rim.
794
01:04:59,910 --> 01:05:01,310
Begitukah?
795
01:05:02,210 --> 01:05:05,880
Jika itu aku, akan menyenangkan jika akhirnya berpelukan.
796
01:05:06,380 --> 01:05:08,210
Itu akan terasa hangat.
797
01:05:08,210 --> 01:05:11,180
Dan pembicaraan keduanya akan membekas di ingatan.
798
01:05:28,250 --> 01:05:29,850
Akhirnya berpelukan.
799
01:05:31,250 --> 01:05:32,450
Dengan hangat.
800
01:06:10,370 --> 01:06:13,970
Penerjemah:
Aving
801
01:06:15,810 --> 01:06:18,480
"Chae Soo Bin"
802
01:06:18,980 --> 01:06:22,010
"Jang Dong Yoon"
803
01:06:22,180 --> 01:06:25,310
"Jin Young"
804
01:06:26,010 --> 01:06:30,480
"If We Were A Season"
805
01:06:39,800 --> 01:06:46,800
Synced and ripped by anyHOW
Follow twitter @vkatchu
54012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.