All language subtitles for the.magicians.us.s04e10.720p.bluray.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,441 Previously on The Magicians... 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,997 My mother was a hedge witch, too. 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,669 I didn't know you were a hedge. 4 00:00:05,756 --> 00:00:08,715 Oh, yes. My mentor, Everett, found me. 5 00:00:19,978 --> 00:00:22,971 The Foremost saved them with special weapons 6 00:00:23,065 --> 00:00:24,226 that expel possession. 7 00:00:24,316 --> 00:00:27,354 They call them ice axes, and I'm assuming that's poetic license. 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,151 So, we might have a chance to save Eliot. 9 00:00:29,446 --> 00:00:32,063 Overthrow me right the fuck now, Fen. 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,524 - I never should have... - Or I will never forgive you. 11 00:00:34,618 --> 00:00:35,779 And neither will Eliot, 12 00:00:35,869 --> 00:00:38,657 if you keep me from getting the one thing that can save him. 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,957 When the going gets tough, 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,751 tough listens to pop anthems from the '80s. 15 00:00:47,214 --> 00:00:49,171 Hi. It's me. It's the real me. It's Eliot. 16 00:00:49,258 --> 00:00:52,001 This is a mind palace situation and we don't have a lot of time, 17 00:00:52,094 --> 00:00:54,014 and I have some extremely major shit to tell you. 18 00:00:54,096 --> 00:00:55,962 Some god of war. 19 00:00:56,056 --> 00:00:59,049 He only liked them when they were too weak to fight. 20 00:00:59,142 --> 00:01:00,633 He's not trying to rebuild his body. 21 00:01:00,727 --> 00:01:01,927 That's not what the stones are. 22 00:01:01,979 --> 00:01:04,562 That's not what they're for. 23 00:01:04,648 --> 00:01:05,980 It's so much worse than that. 24 00:01:08,777 --> 00:01:11,520 - Just breathe. - If the stones aren't for building a body, 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,693 what does he want with them? 26 00:01:12,739 --> 00:01:16,733 No, he's building a body. His sister's. 27 00:01:16,827 --> 00:01:18,363 He's trying to bring her back to life. 28 00:01:19,454 --> 00:01:20,570 Oh, my God. 29 00:01:20,914 --> 00:01:24,954 That's the girl he thought was a sacrifice to summon Enyalius, but she wasn't. 30 00:01:25,043 --> 00:01:26,563 Enyalius and the other gods killed her. 31 00:01:26,587 --> 00:01:29,250 They chopped her up and turned her into four stone organs. 32 00:01:29,339 --> 00:01:32,332 - Jesus. There's two of them. - Yeah. 33 00:01:32,426 --> 00:01:34,463 And if he got prison and she got the death penalty, 34 00:01:34,553 --> 00:01:36,044 I'm guessing she's the bad one. 35 00:01:36,430 --> 00:01:37,430 Till he remembers, 36 00:01:37,764 --> 00:01:39,756 he won't know to go look for Enyalius. 37 00:01:42,811 --> 00:01:43,811 Hi. 38 00:01:45,188 --> 00:01:48,522 If you want to talk to me, the price is a drink. 39 00:01:49,401 --> 00:01:50,437 You're fun. 40 00:01:53,071 --> 00:01:55,028 One drink. 41 00:01:56,074 --> 00:01:58,236 - What are you having, ma'am? - Vodka ice. 42 00:01:58,327 --> 00:01:59,568 Vodka ice. 43 00:02:03,081 --> 00:02:04,413 There you go. 44 00:02:06,460 --> 00:02:09,294 - I have a question. - No, I don't come here often. 45 00:02:09,379 --> 00:02:10,995 You haven't seen me anywhere. 46 00:02:11,089 --> 00:02:13,797 And, yes, I do have plans this weekend. 47 00:02:13,925 --> 00:02:14,925 Still have a question? 48 00:02:15,969 --> 00:02:16,969 Yes. 49 00:02:19,014 --> 00:02:21,757 Why does this place smell like death? 50 00:02:27,481 --> 00:02:29,973 It is weird, right? 51 00:02:30,067 --> 00:02:32,605 Bar next to a hospital. 52 00:02:32,986 --> 00:02:36,104 Doctors need happy hour, too, I guess. 53 00:02:36,198 --> 00:02:39,532 So that's what you are? A doctor? 54 00:02:40,243 --> 00:02:41,324 No. 55 00:02:43,246 --> 00:02:44,246 I'm sick. 56 00:02:45,415 --> 00:02:47,372 But I got good news today. 57 00:02:47,459 --> 00:02:50,372 I'll only be sick for another two months. 58 00:02:51,088 --> 00:02:52,088 Three, maybe. 59 00:02:55,175 --> 00:02:59,715 Sometimes my friend says one thing but means another thing. 60 00:03:01,181 --> 00:03:02,797 Is that what you're doing? 61 00:03:04,559 --> 00:03:07,302 - Keep 'em coming. - Keep 'em coming. 62 00:03:13,694 --> 00:03:16,732 Meet me in a restaurant 63 00:03:17,531 --> 00:03:20,524 Meet me on the top of the world 64 00:03:21,535 --> 00:03:25,324 Meet me And we'll talk the language of love 65 00:03:29,459 --> 00:03:32,497 I'll meet you anywhere you want 66 00:03:33,714 --> 00:03:35,296 I'll meet you on a ballroom floor 67 00:03:35,382 --> 00:03:37,749 Well, I'm definitely hitting my step goals today, huh? 68 00:03:37,843 --> 00:03:41,587 Meet me and we'll float to the level above 69 00:03:44,766 --> 00:03:46,126 I wish you'd drop what you're doing 70 00:03:50,230 --> 00:03:53,143 Jesus, fuck, a wise man's donkey. 71 00:04:06,371 --> 00:04:08,237 Just give me a sign. 72 00:04:08,331 --> 00:04:10,573 Come on. Where's water? 73 00:04:10,667 --> 00:04:11,667 Anything. 74 00:04:51,750 --> 00:04:52,866 Wait. 75 00:04:54,085 --> 00:04:57,920 Don't get me wrong 76 00:04:59,257 --> 00:05:03,001 If I'm looking kind of dazzled 77 00:05:03,094 --> 00:05:04,380 El? 78 00:05:04,471 --> 00:05:08,636 I see neon lights 79 00:05:08,767 --> 00:05:12,101 Whenever you walk by 80 00:05:12,187 --> 00:05:13,187 Eliot? 81 00:05:13,271 --> 00:05:16,059 Don't get me wrong 82 00:05:16,149 --> 00:05:17,685 Oh, my God. 83 00:05:18,276 --> 00:05:21,360 If you say hello and I take a ride 84 00:05:22,614 --> 00:05:26,073 Upon a sea where the mystic moon 85 00:05:27,494 --> 00:05:29,736 Is playing havoc with the tide 86 00:05:29,830 --> 00:05:31,492 Hey! It's you, right? 87 00:05:31,581 --> 00:05:33,038 Don't get me wrong 88 00:05:33,124 --> 00:05:35,832 It can't be The Monster. He doesn't have the moves. 89 00:05:36,211 --> 00:05:37,747 Hey, what are you doing here? 90 00:05:38,964 --> 00:05:41,627 Turn down the music and talk to me, will you? 91 00:05:43,176 --> 00:05:44,176 Wait a sec. 92 00:05:44,594 --> 00:05:46,210 Whoa. 93 00:05:46,596 --> 00:05:48,838 Oh, my God. I'm tripping on lizard. 94 00:05:51,059 --> 00:05:53,802 Don't get me wrong 95 00:05:55,814 --> 00:05:58,682 If I'm acting so distracted 96 00:06:00,527 --> 00:06:03,361 I'm thinking about the fireworks 97 00:06:03,655 --> 00:06:05,191 Oh, come on. 98 00:06:05,282 --> 00:06:08,650 That go off when you smile 99 00:06:09,661 --> 00:06:12,825 Don't get me wrong 100 00:06:14,457 --> 00:06:17,575 If I split like light refracted 101 00:06:19,170 --> 00:06:22,629 I'm only off to wander 102 00:06:24,259 --> 00:06:27,798 Across a moonlit mile 103 00:06:30,557 --> 00:06:34,722 Once in a while, two people meet 104 00:06:34,811 --> 00:06:39,727 Seemingly for no reason Theyjust pass on the street 105 00:06:39,816 --> 00:06:44,026 Suddenly thundershowers everywhere 106 00:06:44,529 --> 00:06:46,862 Who can explain the thunder and rain? 107 00:06:46,948 --> 00:06:49,782 Don't get me wrong. I'm happy to see you. 108 00:06:50,118 --> 00:06:52,656 Where are you taking me, Eliot? I'm so thirsty. 109 00:06:52,746 --> 00:06:55,363 Don't get me wrong 110 00:06:57,083 --> 00:07:00,497 If I come and go like fashion 111 00:07:01,796 --> 00:07:04,664 I might be great tomorrow 112 00:07:06,551 --> 00:07:10,886 But hopeless yesterday 113 00:07:10,972 --> 00:07:15,933 Don't get me wrong 114 00:07:16,019 --> 00:07:18,932 If I fall in the mode of passion 115 00:07:20,231 --> 00:07:23,645 It might be unbelievable 116 00:07:25,362 --> 00:07:28,821 But let's not say so long 117 00:07:30,033 --> 00:07:31,990 It might be just fantastic 118 00:07:34,454 --> 00:07:37,071 Don't get me wrong 119 00:07:47,759 --> 00:07:49,500 Woman, hello. 120 00:07:52,806 --> 00:07:53,806 Oh, hey. 121 00:07:54,975 --> 00:07:55,975 Hi. 122 00:07:58,979 --> 00:08:01,847 Can't believe that psychotropic douche got me here. 123 00:08:03,274 --> 00:08:04,936 Can I get some water? 124 00:08:07,362 --> 00:08:09,445 Who wants the honor of killing her? 125 00:08:09,531 --> 00:08:11,523 Hey, if water's a dealio, I'm good. 126 00:08:11,616 --> 00:08:13,323 Oh, we have water. 127 00:08:13,410 --> 00:08:14,742 What we don't have are strangers 128 00:08:14,828 --> 00:08:16,348 - wandering into our camp. - Her wrist. 129 00:08:21,835 --> 00:08:24,703 Our enemy's enemy is our ally. 130 00:08:26,047 --> 00:08:27,083 Well, how about that? 131 00:08:39,853 --> 00:08:42,220 You're in pain, aren't you? 132 00:08:45,358 --> 00:08:46,358 Come with me. 133 00:08:47,652 --> 00:08:49,063 I can take it away. 134 00:08:49,154 --> 00:08:50,645 Sorry, but I got to get home 135 00:08:50,739 --> 00:08:54,153 and tell my parents all the medical debt was for nothing. 136 00:08:58,830 --> 00:08:59,830 Thanks for the drinks. 137 00:09:00,790 --> 00:09:01,790 Wait. 138 00:09:03,626 --> 00:09:04,626 Do that again. 139 00:09:06,629 --> 00:09:07,629 My face. 140 00:09:08,965 --> 00:09:10,456 Touch my face. 141 00:09:13,011 --> 00:09:14,011 Are you okay? 142 00:09:16,890 --> 00:09:19,974 Whenever you touch my face, I remember something. 143 00:09:23,521 --> 00:09:24,521 Again. 144 00:09:29,319 --> 00:09:31,481 You remind me of someone I had forgotten... 145 00:09:33,531 --> 00:09:34,531 My sister. 146 00:09:35,325 --> 00:09:36,325 I'm gonna leave. 147 00:09:36,409 --> 00:09:38,617 No, you have to come with me now. 148 00:09:38,703 --> 00:09:39,944 No, I'm... 149 00:09:49,506 --> 00:09:50,506 What's up? 150 00:09:51,132 --> 00:09:53,215 This was in the Mirror World. 151 00:09:53,301 --> 00:09:55,918 And I heard you were looking for the binder, so... 152 00:09:57,138 --> 00:09:59,505 Holy shit. 153 00:09:59,599 --> 00:10:01,841 It's in some language I've never seen before. I... 154 00:10:01,935 --> 00:10:06,020 Well, I'll get on this just as soon as we find Enyalius. 155 00:10:06,106 --> 00:10:07,893 Hopefully before The Monster does. 156 00:10:08,983 --> 00:10:10,815 I thought we wanted him to find Enyalius. 157 00:10:10,902 --> 00:10:13,019 Yeah, we did, but we were wrong. 158 00:10:13,113 --> 00:10:14,604 He's building his sister. 159 00:10:16,407 --> 00:10:17,614 What are y'all doing? 160 00:10:18,535 --> 00:10:21,198 Tracking the Library's entire magic infrastructure 161 00:10:21,287 --> 00:10:23,779 to find weak points and start a rebellion. 162 00:10:25,083 --> 00:10:28,292 But, um, good luck with yours. 163 00:10:28,378 --> 00:10:30,711 Yeah. Thanks. You, too. 164 00:10:30,797 --> 00:10:32,584 Yeah, I can tell you what he looks like, 165 00:10:32,757 --> 00:10:34,669 the food the dude likes to eat, 166 00:10:34,759 --> 00:10:36,671 but shit-all for anything useful. 167 00:10:37,262 --> 00:10:38,548 One thing is bugging me. 168 00:10:38,638 --> 00:10:39,845 In the memory, 169 00:10:39,931 --> 00:10:42,139 I could swear he was wearing a ring, emerald. 170 00:10:42,517 --> 00:10:46,136 Guy is described up and down, but nothing about the ring. 171 00:10:46,229 --> 00:10:47,414 Wait a minute. Did you say emerald? 172 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 Yeah. 173 00:10:49,274 --> 00:10:51,482 When I did research with the Free Traders, 174 00:10:51,568 --> 00:10:54,356 there was this god. What was his name? Uh... 175 00:10:54,779 --> 00:10:57,237 He... He always worked in disguise, 176 00:10:57,323 --> 00:11:01,237 but he was known for always wearing an emerald ring. 177 00:11:01,327 --> 00:11:03,819 So Enyalius is a front. 178 00:11:03,913 --> 00:11:05,074 Here. 179 00:11:05,165 --> 00:11:06,281 Aengus. 180 00:11:07,792 --> 00:11:08,828 Celtic god. 181 00:11:11,588 --> 00:11:14,126 - Jules, it says here he's a trickster. - It's fine. 182 00:11:14,215 --> 00:11:17,424 And we... It wouldn't be a summoning. 183 00:11:17,510 --> 00:11:19,968 We can only get to him through a magical creature. 184 00:11:20,054 --> 00:11:21,795 Apparently there's a whole species 185 00:11:21,890 --> 00:11:24,758 that exists to entertain him and protect him. 186 00:11:24,851 --> 00:11:27,889 And they're really annoying and... 187 00:11:27,979 --> 00:11:31,393 What I'm getting at is, we need to find a leprechaun. 188 00:11:51,628 --> 00:11:53,244 - Don't! - I'm sorry. 189 00:11:53,338 --> 00:11:56,422 Listen, I... I just saw this red sand out there. 190 00:11:56,507 --> 00:11:57,588 It was following me. 191 00:11:57,675 --> 00:11:59,792 I thought it was 'cause I was tripping balls. 192 00:12:00,762 --> 00:12:01,843 Our desert is alive. 193 00:12:02,639 --> 00:12:05,052 It's filled with demon spirits that attack our women. 194 00:12:07,101 --> 00:12:08,262 Okay. 195 00:12:08,353 --> 00:12:11,346 Speaking of D-spirits, I'm looking for something 196 00:12:11,481 --> 00:12:13,768 - I think you guys have. - You know what can happen. 197 00:12:13,858 --> 00:12:15,085 - A pair of black... - You're angry with me? 198 00:12:15,109 --> 00:12:16,771 How dare you? 199 00:12:17,111 --> 00:12:19,173 You lay with my sister, and I'm the one you scream at? 200 00:12:19,197 --> 00:12:20,688 I'm the one you threaten? 201 00:12:20,782 --> 00:12:23,274 - Zal, calm yourself. - Pig! 202 00:12:23,952 --> 00:12:25,179 You want my sister? She's yours. 203 00:12:25,203 --> 00:12:26,284 Wow. 204 00:12:26,621 --> 00:12:27,987 Desert Dynasty. 205 00:12:28,081 --> 00:12:29,788 Think we're gonna get a girl fight? 206 00:12:29,874 --> 00:12:32,116 Jesus, how long does one lick last? 207 00:12:32,210 --> 00:12:34,497 Take her. You two deserve each other. 208 00:12:34,587 --> 00:12:37,330 You must be silent! Now. 209 00:12:50,895 --> 00:12:51,895 Gross. 210 00:12:52,814 --> 00:12:55,477 But cool, but gross. 211 00:13:16,796 --> 00:13:21,086 So, anytime a woman gets a teensy bit emotional, 212 00:13:21,175 --> 00:13:24,043 one of those things rises up out of the sand, and what? 213 00:13:24,721 --> 00:13:26,212 Possesses her. 214 00:13:26,639 --> 00:13:28,847 Eventually causing paralysis, even death. 215 00:13:28,933 --> 00:13:32,142 Men save us because they alone have the strength to survive. 216 00:13:32,228 --> 00:13:34,311 And the spirit zoo you got going? 217 00:13:34,397 --> 00:13:35,729 They can't be killed, 218 00:13:35,815 --> 00:13:37,681 so I've learned how to imprison them. 219 00:13:38,860 --> 00:13:40,226 Some brave dudes. 220 00:13:40,611 --> 00:13:43,103 And some awfully compliant women. 221 00:13:49,120 --> 00:13:51,954 You're not seeing or hearing this, are you? 222 00:13:53,666 --> 00:13:54,782 Seeing or hearing... 223 00:13:56,085 --> 00:13:57,085 I thought so. 224 00:13:57,170 --> 00:14:00,413 Man, this lizard's got a half-life like uranium. 225 00:14:00,506 --> 00:14:03,999 So the guy with the axes, which tent's he hang his thong in? 226 00:14:05,803 --> 00:14:08,386 Have we identified the leader of the Serpent group yet? 227 00:14:09,015 --> 00:14:10,301 Not yet, but we're looking. 228 00:14:11,684 --> 00:14:12,684 Where? 229 00:14:12,769 --> 00:14:15,102 Phyllis is in charge of that investigation. 230 00:14:16,564 --> 00:14:17,896 I could join her. 231 00:14:17,982 --> 00:14:19,835 Perhaps there are places she doesn't know to look 232 00:14:19,859 --> 00:14:22,567 that I would, considering my past. 233 00:14:22,653 --> 00:14:24,565 That's a very generous offer. 234 00:14:26,616 --> 00:14:29,529 But it seems that you have enough on your plate already. 235 00:14:29,994 --> 00:14:31,155 Hmm. 236 00:14:31,245 --> 00:14:32,281 Very well. 237 00:14:32,372 --> 00:14:33,829 I was just sitting in a bar 238 00:14:33,915 --> 00:14:36,373 when a bear named Humbledrum started talking to me. 239 00:14:36,459 --> 00:14:39,543 What can I tell you? Fillory's a weird place. 240 00:14:39,962 --> 00:14:40,962 So I hear. 241 00:14:41,589 --> 00:14:42,955 - But you... - Mmm-hmm. 242 00:14:43,049 --> 00:14:44,881 - A woman... - Mmm-hmm. 243 00:14:44,967 --> 00:14:47,209 - As king? - Talking animals. 244 00:15:01,567 --> 00:15:03,183 I'm gonna go get some more. 245 00:15:13,746 --> 00:15:14,746 Wow. 246 00:15:14,831 --> 00:15:16,538 Light speed, Bambi. 247 00:15:16,874 --> 00:15:19,287 Okay, can you just tell me? 248 00:15:19,377 --> 00:15:20,959 What the hell are you? 249 00:15:21,045 --> 00:15:22,581 Pieces of you. 250 00:15:23,214 --> 00:15:24,295 Your spirit guide. 251 00:15:24,382 --> 00:15:27,170 Your memories. Your Eliot. 252 00:15:28,052 --> 00:15:29,088 Your conscience. 253 00:15:29,178 --> 00:15:32,888 - Speaking of conscience... - Wait, what? 254 00:15:32,974 --> 00:15:34,556 You're really gonna pass lycanthropy 255 00:15:34,642 --> 00:15:36,679 to a guy who lives on a planet with two moons? 256 00:15:36,769 --> 00:15:38,122 I'll tell them I'm surfing the red breakers, 257 00:15:38,146 --> 00:15:39,226 and we got to get creative. 258 00:15:39,272 --> 00:15:41,104 And this is just to get the axes. 259 00:15:42,650 --> 00:15:43,770 Out, now. 260 00:15:48,448 --> 00:15:50,280 And this is guiding me how? 261 00:15:51,117 --> 00:15:56,078 It's the song you think to yourself whenever you're working a guy, remember? 262 00:15:56,539 --> 00:15:58,656 High school, junior year? 263 00:15:58,958 --> 00:16:01,792 - Ray Latanza. - Ray Latanza. 264 00:16:01,878 --> 00:16:03,039 - Yeah. - Yeah. 265 00:16:03,129 --> 00:16:04,870 This song came out on the car radio. 266 00:16:04,964 --> 00:16:07,707 I wanted to ride in his Porsche, so I gave him a hand job. 267 00:16:07,800 --> 00:16:09,917 In your own driveway, which is sad, 268 00:16:10,011 --> 00:16:11,252 'cause then your dad walked out. 269 00:16:11,345 --> 00:16:13,428 Okay, road closure on Memory Lane. 270 00:16:14,182 --> 00:16:18,051 I don't know where I'm going 271 00:16:18,978 --> 00:16:23,222 But I sure know where I've been 272 00:16:24,108 --> 00:16:29,228 Hanging on the promises in the songs of yesterday 273 00:16:29,530 --> 00:16:33,069 'Cause I've made up my mind 274 00:16:34,869 --> 00:16:37,577 I ain't wasting no more time 275 00:16:37,663 --> 00:16:40,326 Here I go again 276 00:16:43,085 --> 00:16:45,122 Here I go again 277 00:16:45,213 --> 00:16:46,795 Hey, Margo. Thanks for inviting me. 278 00:16:46,881 --> 00:16:48,088 I invited her? 279 00:16:49,759 --> 00:16:53,173 Though I keep searching for an answer 280 00:16:54,764 --> 00:16:59,304 I never seem to find what I'm looking for 281 00:16:59,393 --> 00:17:04,513 O Lord, I pray You give me the strength to carry on 282 00:17:05,358 --> 00:17:09,272 'Cause I know what it means 283 00:17:09,362 --> 00:17:13,026 To walk along the lonely street of dreams 284 00:17:15,159 --> 00:17:19,153 Here I go again on my own 285 00:17:19,247 --> 00:17:23,662 Going down the only road I've ever known 286 00:17:24,669 --> 00:17:28,458 Like a drifter, I was born to walk alone 287 00:17:30,800 --> 00:17:34,635 And I made up my mind 288 00:17:35,680 --> 00:17:38,639 I ain't wasting no more time 289 00:17:42,019 --> 00:17:46,263 The Library says that they have sufficient levels of ambient magic. 290 00:17:47,650 --> 00:17:49,937 Magic output reports are published weekly. 291 00:17:50,027 --> 00:17:52,735 Yeah, well, we didn't trust them, and guess what. 292 00:17:53,239 --> 00:17:54,355 Look. 293 00:17:54,448 --> 00:17:58,533 This is how much magic the Library says is being distributed as ambient. 294 00:17:59,328 --> 00:18:02,537 And this is the level in the pipes right now. 295 00:18:03,833 --> 00:18:07,076 It's nothing close to the amount of magic they say there is. 296 00:18:08,004 --> 00:18:12,169 So long as Library members get their Deweys, who cares? 297 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 Beside hedges. 298 00:18:14,885 --> 00:18:16,672 - That can't be right. - It is. 299 00:18:17,972 --> 00:18:19,008 We bugged the pipes. 300 00:18:20,975 --> 00:18:22,511 A beetle with McCormick's tracer. 301 00:18:22,935 --> 00:18:25,302 Were you mapping the pipe system? 302 00:18:25,396 --> 00:18:27,262 Trying to. 303 00:18:27,356 --> 00:18:30,895 Until our beetle disintegrated somewhere outside Earth. 304 00:18:30,985 --> 00:18:32,977 But the spell shows magic levels. 305 00:18:33,070 --> 00:18:35,110 And when we saw this, we thought we should show you, 306 00:18:35,156 --> 00:18:36,522 because I don't think you signed up 307 00:18:36,616 --> 00:18:39,859 to work for an organization that lies, right? 308 00:18:39,952 --> 00:18:42,365 - I'm sure there's an explanation. - There is. 309 00:18:43,456 --> 00:18:45,539 Harriet told you and me. 310 00:18:45,625 --> 00:18:48,208 Everett's trying to squeeze out hedges. 311 00:18:48,294 --> 00:18:50,035 This is just more of the same. 312 00:18:50,129 --> 00:18:52,371 Look, you are on the inside. 313 00:18:53,883 --> 00:18:56,216 You can find out where the extra magic is going 314 00:18:56,302 --> 00:18:59,636 and why they're hoarding it and why the Library is lying. 315 00:19:01,140 --> 00:19:02,221 Mmm. 316 00:19:03,100 --> 00:19:05,217 Yeah, sweetie. Just let me borrow them. 317 00:19:05,311 --> 00:19:08,224 I'll have them back in a day, two at the most. 318 00:19:09,440 --> 00:19:12,774 - No one else can use them but me. - Mmm! 319 00:19:12,902 --> 00:19:14,438 They're enchanted. 320 00:19:14,528 --> 00:19:17,737 As I'm sure you can understand better than most. 321 00:19:19,033 --> 00:19:20,740 I, uh... 322 00:19:21,410 --> 00:19:23,652 I loved it last night when you did that thing to me. 323 00:19:25,247 --> 00:19:29,207 What are you, some kind of witch? 324 00:19:29,794 --> 00:19:30,794 Magician. 325 00:19:31,712 --> 00:19:33,624 So can I get ones that work for me? 326 00:19:34,173 --> 00:19:35,505 You'll have to make your own. 327 00:19:35,591 --> 00:19:37,082 Swell. How? 328 00:19:47,144 --> 00:19:48,260 Mostly white, no? 329 00:19:49,563 --> 00:19:51,099 But every hundredth grain or so... 330 00:19:54,276 --> 00:19:55,276 Is black. 331 00:19:55,903 --> 00:19:56,903 Mmm. 332 00:19:57,363 --> 00:19:59,275 A warrior goes alone into the desert, 333 00:20:00,074 --> 00:20:01,940 picks out only the black ones, 334 00:20:02,535 --> 00:20:04,492 enough to fill a large bag, 335 00:20:05,538 --> 00:20:06,779 which is then forged. 336 00:20:07,581 --> 00:20:08,581 Thanks. 337 00:20:09,417 --> 00:20:12,125 - You're gonna try? - I'm gonna do. 338 00:20:12,712 --> 00:20:16,422 If you get the least bit emotional, the spirits will possess you. 339 00:20:17,007 --> 00:20:18,123 Clear on that. 340 00:20:18,217 --> 00:20:20,174 And there'll be no man to protect you. 341 00:20:20,261 --> 00:20:23,220 - Story of my life. - And you can't use magic. 342 00:20:23,305 --> 00:20:25,888 - It renders the grains... - Impotent? 343 00:20:27,268 --> 00:20:29,976 - I don't know that word. - You sure don't, Marathon Man. 344 00:20:34,233 --> 00:20:37,226 I'm just another heart in need of rescue 345 00:20:39,029 --> 00:20:42,318 Waiting on love's sweet charity 346 00:20:44,368 --> 00:20:48,738 And I'm gonna hold on for the rest of my days 347 00:20:49,874 --> 00:20:51,490 What is she doing here? 348 00:20:51,584 --> 00:20:53,701 - Four-octave range, bitch. - Seriously? 349 00:20:53,794 --> 00:20:55,831 I got my id, my lost innocence, 350 00:20:55,921 --> 00:20:59,210 my guilt, and now my inadequacy? 351 00:20:59,759 --> 00:21:03,673 'Cause I know what it means 352 00:21:03,763 --> 00:21:08,007 To walk along the lonely street of dreams 353 00:21:09,143 --> 00:21:13,183 And here I go again on my own 354 00:21:13,939 --> 00:21:18,104 Going down the only road I've ever known 355 00:21:19,028 --> 00:21:23,193 Like a drifter, I was born to walk alone 356 00:21:25,326 --> 00:21:28,444 And I've made up my mind 357 00:21:30,623 --> 00:21:33,206 I ain't wasting no more time 358 00:21:33,292 --> 00:21:35,249 But here I go again 359 00:21:35,336 --> 00:21:36,872 Okay, this is too much. 360 00:21:36,962 --> 00:21:38,954 Your subconscious thought you needed some wisdom. 361 00:21:39,048 --> 00:21:42,507 You do whiskey, not wisdom. 362 00:21:42,593 --> 00:21:44,676 Okay. Fine. 363 00:21:45,805 --> 00:21:48,798 And I made up my mind 364 00:21:50,643 --> 00:21:53,636 I ain't wasting no more time 365 00:21:53,729 --> 00:21:55,186 Show-off. 366 00:21:55,272 --> 00:21:58,936 Here I go again 367 00:22:00,319 --> 00:22:04,233 Here I go again 368 00:22:05,282 --> 00:22:09,617 Here I go again 369 00:22:11,121 --> 00:22:16,412 Here I go! 370 00:22:22,800 --> 00:22:24,110 Ah, morning. What can I do you for? 371 00:22:24,134 --> 00:22:27,002 Uh, we were hoping that you could help us find somebody. 372 00:22:27,096 --> 00:22:30,260 Well, I'm not sure about that, but, uh, I can fix your shoes. 373 00:22:32,268 --> 00:22:35,102 - Uh, this is Berry's, right? - Yeah. 374 00:22:35,187 --> 00:22:37,053 I'm Berry, so... 375 00:22:37,147 --> 00:22:38,433 We're looking for a leprechaun. 376 00:22:43,279 --> 00:22:46,943 Right. So are you looking for, like, a pot-of-gold leprechaun, 377 00:22:47,032 --> 00:22:49,820 or is this a breakfast-cereal situation, or... 378 00:22:49,910 --> 00:22:51,304 We're looking for a god named Aengus, 379 00:22:51,328 --> 00:22:53,014 but to find him we have to talk to a leprechaun first, 380 00:22:53,038 --> 00:22:55,496 and I know this is a bat-shit thing to say 381 00:22:55,583 --> 00:22:57,825 with a straight face, but if you could help us... 382 00:23:00,045 --> 00:23:03,038 Well, all right, since you're desperate. 383 00:23:03,757 --> 00:23:04,964 Are you the leprechaun? 384 00:23:05,050 --> 00:23:07,963 What do you expect some short little bearded child in overalls 385 00:23:08,053 --> 00:23:09,385 with a buckle on me hat? 386 00:23:09,847 --> 00:23:10,949 Why didn't you just tell us? 387 00:23:10,973 --> 00:23:12,853 Because you're hysterical when you're desperate. 388 00:23:21,358 --> 00:23:23,003 Want to see Aengus? 389 00:23:23,027 --> 00:23:24,438 He's right through there. 390 00:23:30,576 --> 00:23:32,317 Great. No knob. 391 00:23:32,995 --> 00:23:34,355 Someone's trying to kill your boss, 392 00:23:34,413 --> 00:23:36,871 and we need to warn him, so, please, just let us through. 393 00:23:36,957 --> 00:23:38,493 No. 394 00:23:38,834 --> 00:23:41,622 Aengus is pretty strict on that. Keeps out the riffraff. 395 00:23:42,171 --> 00:23:43,332 Don't worry. 396 00:23:43,422 --> 00:23:45,789 Everything you need to open the door is in here. 397 00:23:45,883 --> 00:23:46,999 It's fun. 398 00:23:47,092 --> 00:23:50,631 It's an escape room, like for kids' parties. 399 00:23:51,972 --> 00:23:52,972 Not ours. 400 00:24:56,704 --> 00:25:02,746 Beautiful dreamer 401 00:25:03,419 --> 00:25:07,629 Wake unto me 402 00:25:09,758 --> 00:25:13,468 Starlight and dew drops 403 00:25:13,554 --> 00:25:17,594 Are waiting for thee 404 00:25:18,142 --> 00:25:19,142 Enough. 405 00:25:20,602 --> 00:25:23,470 You loved this song when you were little and your father sang it. 406 00:25:23,564 --> 00:25:25,226 You're me, right? 407 00:25:25,315 --> 00:25:27,477 I run me, so shut it. 408 00:26:13,489 --> 00:26:14,489 Yes. 409 00:26:19,078 --> 00:26:21,438 - It's okay. I think I can get it. - Whoa, whoa, wait, wait. 410 00:26:22,873 --> 00:26:23,873 Lets the knob down, 411 00:26:23,957 --> 00:26:25,852 but if you stick your arm up there, you'll just get sliced up. 412 00:26:27,002 --> 00:26:29,647 We have no idea how close The Monster is. So, if I get cut, I get cut. 413 00:26:29,671 --> 00:26:31,191 We don't have time to argue about this. 414 00:26:31,256 --> 00:26:33,873 Stupid, 'cause one of us here is indestructible. 415 00:26:54,905 --> 00:26:57,318 It's you. Julia. 416 00:26:58,325 --> 00:27:00,738 Aengus has been very interested in you. 417 00:27:00,828 --> 00:27:01,948 What's that supposed to mean? 418 00:27:02,287 --> 00:27:03,869 No, no, nothing to worry. 419 00:27:03,956 --> 00:27:08,701 We've all been interested in the girl who became the goddess who became... 420 00:27:08,794 --> 00:27:11,252 Shit. We still need a key. 421 00:27:12,005 --> 00:27:14,485 Well, then maybe Aengus would appreciate if you let us through. 422 00:27:14,633 --> 00:27:15,749 Aw... 423 00:27:15,843 --> 00:27:16,843 I can't. 424 00:27:23,100 --> 00:27:26,810 I quit. I can't do this anymore. 425 00:27:26,895 --> 00:27:28,602 That goddamn lullaby. 426 00:27:31,191 --> 00:27:32,727 He'd sing it every night to me. 427 00:27:34,611 --> 00:27:36,273 Even away on business, 428 00:27:37,447 --> 00:27:39,029 he'd sing it over the phone. 429 00:27:40,784 --> 00:27:42,992 He called me his little princess. 430 00:27:44,913 --> 00:27:46,870 He was better than other dads. 431 00:27:48,167 --> 00:27:50,659 And he thought I was better than other daughters. 432 00:27:53,005 --> 00:27:56,919 - Until... - You had the audacity to grow up. 433 00:27:58,343 --> 00:28:01,256 Fuckin' apologies for the surprise, Dad. 434 00:28:02,264 --> 00:28:03,721 He saw what he raised... 435 00:28:04,266 --> 00:28:06,223 A woman he couldn't control. 436 00:28:06,977 --> 00:28:09,014 Who didn't need anyone else's approval. 437 00:28:09,104 --> 00:28:12,347 Nothing deadlier to the fragile male ego. 438 00:28:16,528 --> 00:28:19,862 He was the one who told me I could be anything. 439 00:28:20,532 --> 00:28:22,694 And I believed him. 440 00:28:23,160 --> 00:28:25,994 But he didn't tell you that the world makes you choose. 441 00:28:26,622 --> 00:28:28,659 You can be one of the smart ones 442 00:28:28,749 --> 00:28:32,709 or one of the pretty ones or even a strong one. 443 00:28:32,794 --> 00:28:35,377 - But... - Try to be all three... 444 00:28:37,341 --> 00:28:39,424 You better learn to smile and shut up... 445 00:28:40,385 --> 00:28:42,297 'Cause the second you're you, 446 00:28:42,387 --> 00:28:44,299 the second... 447 00:28:44,389 --> 00:28:46,802 Out loud, pissed off, 448 00:28:47,392 --> 00:28:48,803 it's, "What a bitch." 449 00:28:50,020 --> 00:28:51,727 "What a slut." 450 00:28:52,147 --> 00:28:54,434 "Who the fuck does she think she is?" 451 00:28:56,902 --> 00:28:58,814 So you never give them a chance. 452 00:28:59,321 --> 00:29:00,402 You hit first. 453 00:29:01,198 --> 00:29:05,533 And anyone dumb enough to hit back soon finds that there's no hurting you, 454 00:29:06,036 --> 00:29:10,201 sheathed in all that hard, glossy armor. 455 00:29:10,666 --> 00:29:12,908 Then why does it hurt so much? 456 00:29:15,796 --> 00:29:19,255 Why does it feel like I'm losing my mind, Eliot? 457 00:29:21,593 --> 00:29:23,129 Wind and sand 458 00:29:23,929 --> 00:29:26,717 reduce mountains into rubble. 459 00:29:27,182 --> 00:29:29,549 Are you stronger than a mountain? 460 00:29:31,937 --> 00:29:33,644 I'm a king. 461 00:29:34,731 --> 00:29:37,269 Not a goddamn princess. 462 00:29:38,568 --> 00:29:39,568 A king. 463 00:29:41,530 --> 00:29:42,530 You were. 464 00:29:45,409 --> 00:29:46,820 I'm still a king. 465 00:29:50,747 --> 00:29:52,659 King of manipulation. 466 00:29:53,333 --> 00:29:56,041 King of pointless rage. 467 00:29:56,128 --> 00:29:58,415 King of "I can't do this." 468 00:29:59,047 --> 00:30:01,039 King of "He was right." 469 00:30:04,886 --> 00:30:07,094 King of "I eventually fuck up everything." 470 00:30:07,180 --> 00:30:10,218 - That's not true. - That's what Eliot would say. 471 00:30:10,767 --> 00:30:12,178 But you're not Eliot, are you? 472 00:30:14,146 --> 00:30:15,387 You're me. 473 00:30:17,190 --> 00:30:19,477 And we know. 474 00:30:19,985 --> 00:30:23,524 Margo. Don't... 475 00:30:23,989 --> 00:30:24,989 Get angry? 476 00:30:27,617 --> 00:30:29,529 I'm angry 477 00:30:29,619 --> 00:30:31,531 every second. 478 00:30:32,873 --> 00:30:36,992 Every second my eyes are open because I know who I am. 479 00:30:38,086 --> 00:30:39,577 Not what I pretend to be. 480 00:30:41,506 --> 00:30:44,169 Can't do anything except pose and judge. 481 00:30:44,259 --> 00:30:46,967 Margo, you have to stop. 482 00:30:48,889 --> 00:30:52,553 The only thing I ever did right was be your best friend. 483 00:30:53,810 --> 00:30:57,349 That's the only thing I ever got right. 484 00:30:57,439 --> 00:30:59,101 And I can't even do that, 485 00:30:59,191 --> 00:31:01,183 or else this fucking bag 486 00:31:01,276 --> 00:31:03,108 would be fucking full! 487 00:31:43,860 --> 00:31:44,860 Wait. 488 00:31:47,489 --> 00:31:48,489 You're a girl? 489 00:31:51,701 --> 00:31:54,739 Sorry, woman. Female? 490 00:31:56,039 --> 00:31:57,530 And how am I hearing you? 491 00:32:00,752 --> 00:32:02,209 You're in my thoughts. 492 00:32:02,963 --> 00:32:03,999 Who isn't? 493 00:32:04,881 --> 00:32:06,442 - Are you getting this? - Yeah, of course. 494 00:32:06,466 --> 00:32:07,466 Of course. 495 00:32:09,636 --> 00:32:12,504 So then maybe you can tell me if you're a womanish thing, 496 00:32:13,473 --> 00:32:16,716 why do you do such shitty things to other women? 497 00:32:19,938 --> 00:32:20,938 What? 498 00:32:23,608 --> 00:32:24,608 - Fuck. - Fuck. 499 00:32:28,405 --> 00:32:30,271 - Last one. - It doesn't work. 500 00:32:30,949 --> 00:32:31,949 God damn it. 501 00:32:34,202 --> 00:32:35,659 Come on. 502 00:32:41,209 --> 00:32:42,666 You may enter. 503 00:32:43,753 --> 00:32:45,244 Aengus. Or, Enyalius. 504 00:32:45,338 --> 00:32:47,108 Whatever your name is. Do we... We're too late. 505 00:32:47,132 --> 00:32:48,293 Shit. Shit. 506 00:32:51,511 --> 00:32:53,093 Oh, your face. 507 00:32:53,180 --> 00:32:55,199 - What the hell, dude? - We were trying to warn you. 508 00:32:55,223 --> 00:32:57,636 Yeah, yeah, I got you good. 509 00:32:59,102 --> 00:33:01,685 Your anxieties are glowing. 510 00:33:01,813 --> 00:33:04,430 - This one especially. - The Monster is coming for you. 511 00:33:04,524 --> 00:33:07,107 The one that you locked up in Blackspire. 512 00:33:07,569 --> 00:33:10,903 You care for a snack? Something to drink? I mean, you've certainly earned it. 513 00:33:10,989 --> 00:33:13,732 No. No. We... We want you to leave. 514 00:33:13,825 --> 00:33:15,612 I have a place to hide. 515 00:33:15,702 --> 00:33:19,912 I just refuse to let your panic infect me. 516 00:33:20,749 --> 00:33:22,285 Happiness is a choice, you know. 517 00:33:22,375 --> 00:33:24,082 Yeah, well, you should turn the panic up. 518 00:33:24,169 --> 00:33:26,081 We wasted so much time in your escape-room shit, 519 00:33:26,171 --> 00:33:28,083 The Monster could be here any second. 520 00:33:32,177 --> 00:33:35,511 You mortals are always so precious about time. 521 00:33:35,597 --> 00:33:37,930 "There's never enough of it." 522 00:33:38,016 --> 00:33:41,600 "Ahh! Every second, I'm closer to death. Ahh!" 523 00:33:42,020 --> 00:33:43,727 Well, yes, but... 524 00:33:44,064 --> 00:33:47,683 How can you enjoy life if you're in constant fear of its end? 525 00:33:48,276 --> 00:33:52,486 Think on it. Except you, of course, Julia. 526 00:33:54,407 --> 00:33:56,114 It's a fascinating pleasure. 527 00:33:56,660 --> 00:33:58,447 We're trying to save you. 528 00:33:58,537 --> 00:33:59,778 You need to hide now. 529 00:34:00,121 --> 00:34:01,202 Hide? 530 00:34:02,207 --> 00:34:05,291 Yes, it took me a while to shake the mortal fear, too. 531 00:34:07,045 --> 00:34:08,957 You'll get there. 532 00:34:10,507 --> 00:34:12,089 So that's a no on the snacks? 533 00:34:13,802 --> 00:34:17,091 I did hope that the decoy and alias would keep him at bay, 534 00:34:17,180 --> 00:34:18,967 but just in case... 535 00:34:21,101 --> 00:34:22,512 Fallout shelter of sorts. 536 00:34:22,602 --> 00:34:25,640 No one, not even The Monster, can get in. 537 00:34:25,730 --> 00:34:28,848 It's gonna be so very boring, but, uh... 538 00:34:30,652 --> 00:34:32,518 Since you insist. 539 00:34:32,612 --> 00:34:35,480 - Thank God. - You're most welcome. 540 00:34:36,116 --> 00:34:38,699 - But before I, um... - Jesus Christ. 541 00:34:39,619 --> 00:34:42,487 Julia, come with me. 542 00:34:43,164 --> 00:34:44,164 What? 543 00:34:44,249 --> 00:34:47,083 I know a thing or two about god powers. 544 00:34:47,168 --> 00:34:50,002 I'm sure I can fix whatever's wrong with you. 545 00:34:52,382 --> 00:34:54,840 We're more alike than you know. 546 00:34:58,096 --> 00:34:59,096 Think it over. 547 00:35:01,266 --> 00:35:05,010 Whilst I remember my password. 548 00:35:15,697 --> 00:35:18,189 So, can we do this thing or what? 549 00:35:18,283 --> 00:35:20,525 - I don't mean to be brusque. - Do what? 550 00:35:20,619 --> 00:35:22,827 Turn my black sand into axes. 551 00:35:24,497 --> 00:35:25,497 Uh-oh. 552 00:35:27,125 --> 00:35:28,957 Guys, whatever the joke is, skip it. 553 00:35:29,377 --> 00:35:31,460 - It's just so... - Richly enjoyable. 554 00:35:31,546 --> 00:35:32,753 Not to mention a first. 555 00:35:32,839 --> 00:35:35,456 You should feel good at least. 556 00:35:35,842 --> 00:35:39,085 No other woman has ever gone alone out there and come back 557 00:35:39,179 --> 00:35:40,545 with all of that. 558 00:35:40,972 --> 00:35:43,134 - Most give up. - Or die. 559 00:35:43,933 --> 00:35:45,640 Yeah, hilarious. 560 00:35:46,770 --> 00:35:48,762 I can't believe your kingdom exiled you. 561 00:35:49,314 --> 00:35:51,522 You're strong, smart... 562 00:35:53,401 --> 00:35:55,358 And a very adequate whore. 563 00:35:55,695 --> 00:35:57,812 Oh, yeah, it's a big uh-oh. 564 00:36:00,283 --> 00:36:01,844 You know, a funny thing happened out there. 565 00:36:01,868 --> 00:36:04,406 I met one of them, a demon spirit. 566 00:36:05,121 --> 00:36:08,205 And I got the whole download on how this place really rolls. 567 00:36:09,334 --> 00:36:11,246 See, I lost my shit, 568 00:36:11,711 --> 00:36:13,293 in a big way. 569 00:36:13,672 --> 00:36:15,254 And she came up out of the sand. 570 00:36:15,340 --> 00:36:18,378 Only, I didn't see shifty, scary smoke. 571 00:36:19,177 --> 00:36:20,543 I saw her. 572 00:36:23,723 --> 00:36:25,931 Maybe it's this weirdo fairy eye I have. 573 00:36:26,017 --> 00:36:27,929 It's a long and very bizarre story 574 00:36:28,019 --> 00:36:30,762 for another day and another quest. 575 00:36:33,024 --> 00:36:34,765 But I also heard her. 576 00:36:35,568 --> 00:36:37,355 She didn't attack me. 577 00:36:37,904 --> 00:36:39,361 That's not what they do. 578 00:36:39,989 --> 00:36:41,669 But you guys already know that, don't know? 579 00:36:41,866 --> 00:36:45,610 You and your whole ruling council of pussy-phobic chuckle-dicks. 580 00:36:45,704 --> 00:36:48,196 'Cause those spirits, when they hear a woman 581 00:36:48,289 --> 00:36:51,248 who's sad or scared or upset... 582 00:36:52,460 --> 00:36:54,076 Or angry... 583 00:36:55,255 --> 00:36:57,588 They rise up out of the sand to help. 584 00:36:59,426 --> 00:37:03,466 And they help by possessing whatever man is causing the distress. 585 00:37:05,557 --> 00:37:07,173 They're protectors. 586 00:37:09,477 --> 00:37:11,560 And if the problem isn't a man, 587 00:37:13,815 --> 00:37:17,934 they do whatever it takes to help women. 588 00:37:32,417 --> 00:37:35,080 If your intent is to tell our people those lies, 589 00:37:35,920 --> 00:37:37,206 then I'm sorry, 590 00:37:38,256 --> 00:37:39,872 but that's not gonna happen. 591 00:37:41,593 --> 00:37:43,880 If your intent was to double-cross me, 592 00:37:43,970 --> 00:37:46,257 you missed a key plot point, shit-crisp. 593 00:37:47,140 --> 00:37:49,848 I'm a fuckin' magician. 594 00:37:55,690 --> 00:37:59,354 There's a storm on the way 595 00:37:59,444 --> 00:38:01,401 All right 596 00:38:01,488 --> 00:38:07,701 There's a storm on the way 597 00:38:11,581 --> 00:38:14,289 And it's coming no matter what I say 598 00:38:16,586 --> 00:38:17,918 There's truth in the thunder 599 00:38:18,087 --> 00:38:19,419 There's love in the lightning 600 00:38:19,506 --> 00:38:20,713 The feeling is frightening 601 00:38:20,799 --> 00:38:22,461 But isn't it exciting? 602 00:38:22,550 --> 00:38:24,337 I'm something like stormy weather 603 00:38:24,427 --> 00:38:27,670 If I weren't, we'd never huddle together 604 00:38:27,764 --> 00:38:28,880 Do I have to tell you 605 00:38:28,973 --> 00:38:31,886 That I'm also the sunlight that shines shortly after? 606 00:38:31,976 --> 00:38:33,888 I just rain 'cause I have to 607 00:38:33,978 --> 00:38:36,470 On to another chapter, I wish you lots of laughter 608 00:38:36,564 --> 00:38:38,476 Till the next time you see me 609 00:38:38,566 --> 00:38:44,437 Just remember you need me, I'm the storm coming 610 00:38:44,531 --> 00:38:46,022 Just remember you need me 611 00:38:46,115 --> 00:38:49,404 I'm the storm coming 612 00:38:49,494 --> 00:38:51,030 So here I come, I come, I come 613 00:38:51,120 --> 00:38:52,452 No... 614 00:38:52,872 --> 00:38:56,741 I'm the storm coming 615 00:38:57,210 --> 00:38:58,701 Just remember you need me 616 00:38:58,795 --> 00:39:00,286 I'm the storm coming 617 00:39:00,380 --> 00:39:01,791 I wish you lots of laughter 618 00:39:01,881 --> 00:39:03,463 Till the next time you see me 619 00:39:03,550 --> 00:39:04,882 Just remember you need me 620 00:39:04,968 --> 00:39:06,709 I'm the storm coming 621 00:39:09,597 --> 00:39:11,589 Just remember you need me 622 00:39:11,683 --> 00:39:14,426 I'm the storm coming 623 00:39:14,519 --> 00:39:17,683 So here I come, I come, I come 624 00:39:17,772 --> 00:39:19,308 I'm the storm coming 625 00:39:19,399 --> 00:39:20,890 Come on 626 00:39:20,984 --> 00:39:24,068 Here I come, I come, I come 627 00:39:24,153 --> 00:39:27,442 Don't ask why 628 00:39:27,532 --> 00:39:29,398 Just live 629 00:39:29,492 --> 00:39:32,985 And die 630 00:39:43,464 --> 00:39:45,000 Aren't you gonna use the axes? 631 00:39:45,091 --> 00:39:46,207 No. 632 00:39:46,509 --> 00:39:48,796 Tell the spirits to exit your husband. 633 00:39:49,596 --> 00:39:52,009 They serve you... All of you. 634 00:39:52,599 --> 00:39:53,840 Come on, ladies. 635 00:39:53,933 --> 00:39:56,641 It's time to get your head out of the sand... Literally. 636 00:39:57,020 --> 00:39:58,306 Close your eyes. 637 00:39:58,396 --> 00:40:00,888 Think the thought, "Leave my husband." 638 00:40:15,288 --> 00:40:17,951 She's talking to me. 639 00:40:20,418 --> 00:40:23,252 From now on, if a demon possesses a man or a woman, 640 00:40:23,338 --> 00:40:24,829 you can just tell them to leave. 641 00:40:25,381 --> 00:40:26,747 Or stay and finish them off. 642 00:40:27,300 --> 00:40:28,666 Or help with the laundry. 643 00:40:29,093 --> 00:40:30,459 They're pretty handy. 644 00:40:39,854 --> 00:40:41,015 Hey. 645 00:40:45,360 --> 00:40:46,567 This isn't over. 646 00:40:47,362 --> 00:40:48,523 Yes, it is. 647 00:40:49,072 --> 00:40:50,072 No, it's not. 648 00:40:50,615 --> 00:40:54,700 I'm gonna figure out whatever the hell this, uh, binder's all about 649 00:40:54,786 --> 00:40:56,778 and become a goddess again. 650 00:40:57,538 --> 00:40:59,530 Okay, that's not gonna make a difference. 651 00:40:59,624 --> 00:41:01,832 Well, yeah, there's a ton of reasons it won't, 652 00:41:01,918 --> 00:41:03,534 but when has that stopped us? 653 00:41:04,128 --> 00:41:06,836 Look, once I finally get this goddess shit straight... 654 00:41:07,924 --> 00:41:08,924 I need you... 655 00:41:11,219 --> 00:41:13,711 To help remind me what it's like to give a shit 656 00:41:13,805 --> 00:41:14,966 about other people, 657 00:41:15,974 --> 00:41:18,717 to want to risk your life to save them. 658 00:41:26,192 --> 00:41:27,524 I got it. 659 00:41:33,950 --> 00:41:35,657 May I come in? 660 00:41:42,125 --> 00:41:43,411 Look who's up. 661 00:41:43,626 --> 00:41:45,333 Trump and Aunt Lydia. 662 00:41:45,753 --> 00:41:47,710 Welcome to the New Desert Order. 663 00:41:47,797 --> 00:41:49,538 It's gonna suck for you. 664 00:41:53,720 --> 00:41:59,933 Beautiful dreamer 665 00:42:00,018 --> 00:42:04,103 Queen of my song 666 00:42:06,691 --> 00:42:12,813 List' while I woo thee 667 00:42:12,905 --> 00:42:19,243 With soft melody 668 00:42:20,204 --> 00:42:26,246 Gone are the cares of 669 00:42:26,627 --> 00:42:30,712 Life's busy throng 670 00:42:31,340 --> 00:42:33,047 Nice song, asshole. 671 00:42:33,301 --> 00:42:37,011 Beautiful dreamer 672 00:42:37,388 --> 00:42:42,099 Awake unto me 673 00:42:46,064 --> 00:42:50,525 Look, I know you're just a reptilian hallucination. 674 00:42:54,906 --> 00:42:56,772 But I miss you... 675 00:42:58,284 --> 00:43:00,071 So much. 676 00:43:02,663 --> 00:43:04,575 And I promise you... 677 00:43:06,167 --> 00:43:08,079 I'm gonna get you back. 678 00:43:22,600 --> 00:43:28,972 Sound of the rude world 679 00:43:29,065 --> 00:43:33,685 Heard in the day 680 00:43:35,571 --> 00:43:39,565 Led by the moonlight 681 00:43:39,659 --> 00:43:43,528 Have all passed away 682 00:43:45,790 --> 00:43:52,037 Beautiful dreamer 683 00:43:52,130 --> 00:43:56,875 Queen of my song 684 00:43:56,968 --> 00:44:03,761 List' while I woo thee 49126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.