All language subtitles for The.Human.Centipede.2009.PROPER.LIMITED.BDRip.XviD-DEPRAViTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,015 --> 00:00:18,099 Sous-titres par Creex. 2 00:03:38,735 --> 00:03:39,674 Bonjour ! 3 00:03:40,003 --> 00:03:43,961 Je me demandais si vous pouviez m'indiquer comment me rendre 4 00:03:44,192 --> 00:03:47,092 � une discoth�que appel�e Bunker. 5 00:03:47,668 --> 00:03:48,923 Oui, Bunker. 6 00:03:50,116 --> 00:03:52,031 Comment on fait pour y aller ? 7 00:03:54,208 --> 00:03:55,425 C'est Amy ! 8 00:03:57,034 --> 00:03:58,633 Salut, ma belle ! 9 00:03:59,787 --> 00:04:02,311 Comment vas-tu ? Tu nous manques tellement ! 10 00:04:02,946 --> 00:04:04,789 On aimerait que tu sois avec nous. 11 00:04:06,768 --> 00:04:08,683 Et c'est loin... 12 00:04:09,520 --> 00:04:10,421 ce truc ? 13 00:04:11,112 --> 00:04:13,268 Non, on est en Allemagne, maintenant. 14 00:04:13,775 --> 00:04:15,808 On va en Italie dans deux jours. 15 00:04:16,404 --> 00:04:17,400 G�nial. 16 00:04:17,875 --> 00:04:19,296 Merci. Auf wiedersehen. 17 00:04:20,482 --> 00:04:21,839 Je sais ! 18 00:04:23,513 --> 00:04:25,276 Parle-lui du cadeau de Hollande. 19 00:04:26,228 --> 00:04:28,032 Ouais, on t'a achet� un cadeau. 20 00:04:28,653 --> 00:04:31,292 Non, on dira rien, c'est une surprise. 21 00:04:34,087 --> 00:04:37,156 On a aussi rencontr� un joli 22 00:04:37,438 --> 00:04:38,869 serveur allemand. 23 00:04:39,112 --> 00:04:41,040 Jenny le trouve mignon. 24 00:04:42,994 --> 00:04:45,839 Il nous a invit�es � une soir�e, alors... 25 00:04:46,263 --> 00:04:47,700 on va y aller. 26 00:04:48,554 --> 00:04:50,533 Il faut qu'on y aille. 27 00:04:51,000 --> 00:04:52,925 On se rappelle plus tard ? 28 00:04:54,885 --> 00:04:57,481 - Tu nous manques. - Au revoir, Amy. Bisous. 29 00:04:58,925 --> 00:05:00,130 Au revoir ! 30 00:05:13,504 --> 00:05:15,762 - Je crois qu'on est cens�es tourner. - Tourner ? 31 00:05:16,485 --> 00:05:19,454 Je croyais que tu connaissais la route � prendre ! 32 00:05:40,923 --> 00:05:42,800 On va � droite ou � gauche ? 33 00:05:47,075 --> 00:05:49,596 D�sol�e, je sais pas o� on est. 34 00:05:59,266 --> 00:06:00,902 C'�tait quoi, ce truc ? 35 00:06:01,765 --> 00:06:03,439 J'en sais vraiment rien. 36 00:06:05,567 --> 00:06:08,092 Tu as d� rouler dans un nid de poule. 37 00:06:08,941 --> 00:06:10,489 Il faut sortir voir. 38 00:06:18,181 --> 00:06:19,120 Merde ! 39 00:06:24,320 --> 00:06:26,020 Pourquoi ? C'est pas vrai ! 40 00:06:30,520 --> 00:06:33,565 Appelons le service de location. Prends les papiers. 41 00:06:53,100 --> 00:06:54,152 219, 42 00:06:55,167 --> 00:06:56,283 200, 43 00:06:57,000 --> 00:06:58,054 806. 44 00:07:03,177 --> 00:07:04,851 Merde, pas de r�seau. 45 00:07:05,200 --> 00:07:05,989 Quoi ? 46 00:07:06,400 --> 00:07:07,732 Y a pas de r�seau ! 47 00:07:08,468 --> 00:07:10,941 Il y a toujours du r�seau. 48 00:07:11,500 --> 00:07:13,814 Pas ici, au milieu de nulle part. 49 00:07:24,806 --> 00:07:26,975 Putain, remontons en voiture. 50 00:07:34,919 --> 00:07:36,099 On fait quoi ? 51 00:07:36,378 --> 00:07:37,545 Je sais pas. 52 00:07:37,665 --> 00:07:39,343 Tu sais changer un pneu ? 53 00:07:39,787 --> 00:07:43,377 - Non, je sais pas changer un pneu. - Moi non plus. 54 00:07:43,716 --> 00:07:45,023 On a qu'� marcher 55 00:07:45,143 --> 00:07:47,275 pour trouver une maison ou n'importe qui. 56 00:07:47,946 --> 00:07:51,320 Lindsay. Je ne sors pas pour marcher. 57 00:07:51,700 --> 00:07:53,999 Alors, attendons que le soleil se l�ve. 58 00:07:54,119 --> 00:07:54,988 J'ai des talons, 59 00:07:55,108 --> 00:07:57,335 je suis en jupe, je sors pas. 60 00:08:00,656 --> 00:08:02,032 C'est des phares ? 61 00:08:10,115 --> 00:08:13,799 - Baisse ta vitre. - Tu plaisantes, je vais pas faire �a. 62 00:08:14,294 --> 00:08:16,463 Vas-y, il peut nous aider. 63 00:08:27,132 --> 00:08:28,971 Que se passe-t-il, mesdemoiselles ? 64 00:08:30,762 --> 00:08:32,132 On a besoin d'aide. 65 00:08:33,011 --> 00:08:34,407 Le pneu est crev�. 66 00:08:34,975 --> 00:08:36,320 Je vous connais. 67 00:08:37,436 --> 00:08:40,087 J'ai une vid�o cochonne de vous � la maison. 68 00:08:41,888 --> 00:08:43,537 On ne parle qu'anglais. 69 00:08:44,982 --> 00:08:46,822 Vous pouvez nous aider ? 70 00:08:47,220 --> 00:08:50,315 Vous �tes des petites chattes humides, hein ? 71 00:08:51,012 --> 00:08:52,700 Je comprends rien du tout. 72 00:08:55,593 --> 00:08:58,130 Vous pouvez pr�venir quelqu'un ? 73 00:08:59,211 --> 00:09:02,103 Je vais bien vous baiser. Qu'est-ce que vous en dites ? 74 00:09:02,400 --> 00:09:04,399 "Ficken", regarde dans le livre. 75 00:09:04,951 --> 00:09:06,587 Attendez une seconde. 76 00:09:11,614 --> 00:09:12,704 "Baiser". 77 00:09:13,186 --> 00:09:16,044 Il a dit "Baiser" ! Remonte ta vitre. 78 00:09:22,842 --> 00:09:24,859 - D�sol�e. - Je te l'avais dit ! 79 00:09:25,265 --> 00:09:27,870 - Ta porti�re est ferm�e ? - Oui, c'est verrouill�. 80 00:09:30,750 --> 00:09:33,000 Pourquoi il nous d�visage ? 81 00:09:34,140 --> 00:09:36,119 - Ne le regarde pas. - Je regarde pas. 82 00:09:42,834 --> 00:09:44,407 Je veux me tirer d'ici. 83 00:10:21,067 --> 00:10:23,586 Il faut qu'on s'en aille, qu'on parte d'ici. 84 00:10:23,706 --> 00:10:28,356 Marchons et trouvons un endroit o� on pourra nous aider. 85 00:10:28,476 --> 00:10:30,047 - Mais... - On est oblig�es ! 86 00:10:30,167 --> 00:10:34,106 Mais si on trouve rien en 10 minutes, on revient vite � la voiture. 87 00:11:04,496 --> 00:11:05,689 On est venues... 88 00:11:06,300 --> 00:11:08,275 de par l�, j'en suis s�re. 89 00:11:09,074 --> 00:11:12,200 Qu'est-ce que t'en sais ? Tous les arbres se ressemblent. 90 00:11:19,435 --> 00:11:22,200 Partir de la voiture �tait vraiment stupide. 91 00:11:22,796 --> 00:11:24,980 On aurait attendu des heures, Jenny. 92 00:11:25,100 --> 00:11:27,551 Peut-�tre bien mais on ne se serait pas gel�es. 93 00:11:29,873 --> 00:11:32,080 Il fallait trouver de l'aide, Jenny. 94 00:11:32,200 --> 00:11:35,300 O� tu veux qu'on trouve de l'aide ici, Lindsay ? 95 00:11:35,665 --> 00:11:38,596 T'�tais d'accord pour venir. Je suis pas la seule responsable. 96 00:11:38,716 --> 00:11:40,807 Je voulais pas rester seule en voiture. 97 00:11:40,927 --> 00:11:44,083 - On est juste un peu perdues. - Un peu perdues ? 98 00:11:44,400 --> 00:11:47,789 On est pas un peu perdues. On est compl�tement paum�es ! 99 00:11:48,081 --> 00:11:50,529 Tu sais quoi ? J'arr�te de marcher. 100 00:11:50,649 --> 00:11:52,400 J'en ai marre de marcher. 101 00:11:52,520 --> 00:11:54,493 - J'essaye, OK ? - T'essayes quoi ? 102 00:11:54,613 --> 00:11:57,195 �a fait une heure qu'on est parties. 103 00:11:57,981 --> 00:12:00,266 Je suis fatigu�e, j'ai froid. Je bouge plus ! 104 00:12:00,983 --> 00:12:01,928 Arr�te ! 105 00:12:02,860 --> 00:12:04,280 - Tr�s bien ! - Tr�s bien ! 106 00:12:05,052 --> 00:12:07,005 - Je reste l�. - Parfait. 107 00:12:13,348 --> 00:12:14,502 C'est quoi ? 108 00:12:15,898 --> 00:12:17,242 Mon Dieu, c'est pas... 109 00:12:17,648 --> 00:12:19,132 C'est pas une maison ? 110 00:12:21,162 --> 00:12:22,151 Regarde ! 111 00:12:22,271 --> 00:12:24,003 Je crois que c'est une maison. 112 00:12:24,295 --> 00:12:26,845 Il y a de la lumi�re. Allons-y. 113 00:12:27,205 --> 00:12:27,978 Vite ! 114 00:12:28,473 --> 00:12:31,099 Va savoir pourquoi, j'ai pas confiance ! 115 00:12:41,180 --> 00:12:42,372 Dieu merci ! 116 00:12:43,200 --> 00:12:44,393 Viens ! 117 00:12:49,138 --> 00:12:53,438 Mon bien-aim� triple chien. 118 00:13:04,200 --> 00:13:05,591 Il y a quelqu'un ? 119 00:13:07,595 --> 00:13:09,314 Allons voir devant ! 120 00:13:17,828 --> 00:13:19,008 Viens par l� ! 121 00:13:19,262 --> 00:13:20,403 Allez ! 122 00:13:24,298 --> 00:13:25,465 - Mon Dieu ! - Quoi ? 123 00:13:25,585 --> 00:13:26,699 Le chien ! 124 00:13:26,819 --> 00:13:28,880 - Et alors ? - J'aime pas les chiens. 125 00:13:29,000 --> 00:13:30,309 Je sais bien. 126 00:13:35,670 --> 00:13:37,928 Il y a quelqu'un ? 127 00:13:41,096 --> 00:13:42,699 Tu vois quelqu'un ? 128 00:13:48,342 --> 00:13:49,268 Bonjour. 129 00:13:59,070 --> 00:14:00,200 Bonjour. 130 00:14:01,188 --> 00:14:02,673 On a un pneu crev�. 131 00:14:02,793 --> 00:14:03,951 On peut entrer ? 132 00:14:04,071 --> 00:14:05,544 On peut t�l�phoner 133 00:14:05,664 --> 00:14:07,408 pour appeler une d�panneuse ? 134 00:14:07,979 --> 00:14:09,729 Vous �tes seules ? 135 00:14:10,833 --> 00:14:11,620 Oui. 136 00:14:11,740 --> 00:14:13,070 On est seules. 137 00:14:19,392 --> 00:14:20,572 Entrez. 138 00:14:51,155 --> 00:14:52,169 Asseyez-vous. 139 00:15:13,817 --> 00:15:15,213 Vous �tes des touristes. 140 00:15:16,392 --> 00:15:19,218 On voyage � travers l'Europe. 141 00:15:19,585 --> 00:15:22,097 Des vacances europ�ennes. On vient de New York. 142 00:15:29,883 --> 00:15:32,788 Vous pouvez appeler une d�panneuse ? 143 00:15:33,600 --> 00:15:34,754 Pour nous ? 144 00:15:37,037 --> 00:15:38,835 Vous �tes parentes ? 145 00:15:41,004 --> 00:15:42,704 Non, on est amies. 146 00:15:47,081 --> 00:15:48,146 Tr�s bien. 147 00:15:51,495 --> 00:15:53,005 Je vais t�l�phoner. 148 00:15:54,500 --> 00:15:56,445 - Merci. - Vous voulez un verre ? 149 00:15:57,384 --> 00:15:58,954 De l'eau, s'il vous pla�t. 150 00:15:59,487 --> 00:16:01,136 Oui, juste de l'eau. 151 00:16:26,658 --> 00:16:27,897 All�. 152 00:16:29,018 --> 00:16:30,741 C'est le Dr Heiter. 153 00:16:32,043 --> 00:16:34,034 D�sol� d'appeler si tard. 154 00:16:34,326 --> 00:16:35,861 J'ai un petit probl�me. 155 00:16:35,981 --> 00:16:39,565 Deux jeunes filles de New York ont une panne de voiture. 156 00:16:41,844 --> 00:16:44,305 Au moins, il appelle une d�panneuse. 157 00:16:45,382 --> 00:16:47,011 Ce serait parfait. 158 00:16:47,485 --> 00:16:48,994 Oui, merci. 159 00:16:49,337 --> 00:16:50,263 Au revoir. 160 00:16:55,394 --> 00:16:56,612 Voil�. 161 00:16:57,589 --> 00:16:58,629 De l'eau. 162 00:16:59,529 --> 00:17:00,633 De l'eau. 163 00:17:10,261 --> 00:17:12,494 Ils arriveront dans une demi-heure. 164 00:17:14,574 --> 00:17:15,678 Au maximum. 165 00:17:41,637 --> 00:17:43,768 Votre maison est charmante. 166 00:17:44,795 --> 00:17:46,533 Vous habitez avec votre femme ? 167 00:17:53,950 --> 00:17:56,174 Je n'aime pas les humains. 168 00:18:00,565 --> 00:18:02,962 Bon Dieu ! Fais attention, esp�ce d'imb�cile ! 169 00:18:03,082 --> 00:18:04,218 D�sol�e. 170 00:18:08,801 --> 00:18:09,753 T'es aveugle ? 171 00:18:10,501 --> 00:18:11,262 Idiote ! 172 00:18:12,695 --> 00:18:15,625 - Je vais en chercher un autre. - Non, c'est pas la peine. 173 00:18:15,745 --> 00:18:17,029 On va partager. 174 00:18:18,931 --> 00:18:20,898 Je vais chercher une serviette. 175 00:18:25,879 --> 00:18:27,236 Il s'est pass� quoi ? 176 00:18:27,668 --> 00:18:28,733 Je sais pas. 177 00:18:33,246 --> 00:18:34,666 Il faut qu'on parte. 178 00:18:35,123 --> 00:18:36,176 Tout de suite. 179 00:18:37,926 --> 00:18:39,474 �a me fout les jetons. 180 00:19:13,768 --> 00:19:16,888 Il faut qu'on appelle un taxi pour rentrer � l'h�tel. 181 00:19:17,008 --> 00:19:18,380 Rentrons � l'h�tel. 182 00:19:18,500 --> 00:19:20,347 On r�cup�rera la voiture demain. 183 00:19:25,993 --> 00:19:27,516 Je suis crev�e. 184 00:20:05,522 --> 00:20:07,577 Si vous pouviez appeler un taxi, 185 00:20:07,831 --> 00:20:10,673 on rentrerait juste � l'h�tel. 186 00:20:12,471 --> 00:20:14,666 Je n'appellerai personne d'autre. 187 00:20:18,268 --> 00:20:19,752 Je peux t�l�phoner, alors ? 188 00:20:21,043 --> 00:20:22,349 - Je suis crev�e. - Quoi ? 189 00:20:23,085 --> 00:20:24,315 Je suis fatigu�e. 190 00:20:25,546 --> 00:20:26,497 Regarde-moi. 191 00:20:27,119 --> 00:20:28,700 C'est la drogue du viol. 192 00:20:30,131 --> 00:20:31,872 - Quoi ? - Du Rohypnol. 193 00:20:33,354 --> 00:20:37,046 �a cause des �tourdissements, des vertiges, de la d�sorientation, 194 00:20:37,832 --> 00:20:39,646 et l'amn�sie. 195 00:20:40,300 --> 00:20:42,576 C'est une blague ? Que faites-vous ? 196 00:20:44,555 --> 00:20:45,684 Mon Dieu ! 197 00:20:45,804 --> 00:20:46,711 C'est quoi ? 198 00:23:04,739 --> 00:23:06,021 R�veille-toi ! 199 00:23:32,336 --> 00:23:33,744 Que se passe-t-il ? 200 00:23:35,027 --> 00:23:36,384 Que faites-vous ? 201 00:23:37,208 --> 00:23:39,793 Qu'est-ce que vous allez nous faire ? 202 00:23:40,528 --> 00:23:42,025 Que faites-vous ? 203 00:23:44,300 --> 00:23:46,000 Laissez-nous partir ! 204 00:24:00,855 --> 00:24:02,593 Mon ami... 205 00:24:05,866 --> 00:24:07,534 Tu n'es pas compatible. 206 00:24:09,164 --> 00:24:10,724 Je dois te tuer. 207 00:24:25,416 --> 00:24:27,078 Je n'ai rien contre toi. 208 00:24:28,181 --> 00:24:31,226 Que se passe-t-il ? Que faites-vous ? 209 00:24:33,978 --> 00:24:35,475 C'est quoi ? 210 00:24:36,299 --> 00:24:37,352 Arr�tez ! 211 00:27:08,596 --> 00:27:10,106 Qui �tes-vous ? 212 00:27:11,691 --> 00:27:12,922 O� suis-je ? 213 00:27:20,234 --> 00:27:22,314 D�tachez-moi, putain ! 214 00:27:29,019 --> 00:27:31,175 Que faites-vous ? D�tachez-moi ! 215 00:27:34,232 --> 00:27:35,133 Piti�. 216 00:27:35,742 --> 00:27:37,210 Qui �tes-vous ? 217 00:27:40,115 --> 00:27:41,866 Qu'est-ce que vous foutez ? 218 00:27:45,123 --> 00:27:46,392 �a va aller. 219 00:27:47,356 --> 00:27:50,553 Les japonais sont tr�s forts quand il s'agit de se d�fendre. 220 00:28:26,593 --> 00:28:30,947 - Je suis le Dr Joseph Heiter. - Laissez tomber, d�tachez-moi. 221 00:28:31,968 --> 00:28:35,453 � la retraite mais toujours tr�s c�l�bre 222 00:28:35,573 --> 00:28:38,066 pour avoir �t� le chirurgien 223 00:28:38,186 --> 00:28:41,428 - qui a s�par� des fr�res siamois. - Vous �tes un Nazi. 224 00:28:41,961 --> 00:28:45,657 Je vous aurai, esp�ce de cingl� d'allemand ! 225 00:28:45,777 --> 00:28:47,069 Il y a six mois, 226 00:28:47,339 --> 00:28:51,341 j'ai invent� une nouvelle op�ration, non plus pour s�parer, 227 00:28:52,060 --> 00:28:53,443 mais pour cr�er. 228 00:28:53,563 --> 00:28:56,490 J'ai transform� mes trois Rottweiler 229 00:28:56,610 --> 00:28:58,459 en un magnifique 230 00:28:59,169 --> 00:29:02,176 triple chien in�dit. 231 00:29:02,703 --> 00:29:03,832 Bonne nouvelle ! 232 00:29:04,694 --> 00:29:06,318 Vos tissus sont compatibles. 233 00:29:07,282 --> 00:29:08,234 Donc... 234 00:29:08,782 --> 00:29:11,192 Je ne vous expliquerai 235 00:29:12,016 --> 00:29:13,323 cette spectaculaire 236 00:29:13,678 --> 00:29:15,391 op�ration qu'une seule fois. 237 00:29:16,177 --> 00:29:17,699 Nous commencerons... 238 00:29:18,686 --> 00:29:22,086 en coupant le ligament patellaire. 239 00:29:23,024 --> 00:29:25,384 Les ligaments des rotules. 240 00:29:26,160 --> 00:29:28,786 Ainsi, �tendre le genou 241 00:29:30,220 --> 00:29:32,122 ne sera plus possible. 242 00:29:33,086 --> 00:29:35,674 Nous enl�verons de "B" et "C" 243 00:29:36,184 --> 00:29:40,548 les incisives centrales, les incisives lat�rales et les canines. 244 00:29:41,575 --> 00:29:44,658 - des m�choires sup�rieure et inf�rieure. - Taisez-vous, d�tachez-moi. 245 00:29:46,182 --> 00:29:48,656 Les l�vres de "B" et "C" 246 00:29:49,658 --> 00:29:51,053 et les anus 247 00:29:51,173 --> 00:29:52,842 de "A" et "B" 248 00:29:54,186 --> 00:29:56,035 seront coup�s circulairement 249 00:29:56,155 --> 00:29:59,764 � la fronti�re entre peau et muqueuse. 250 00:30:01,489 --> 00:30:04,568 La muqueuse restera intacte. 251 00:30:06,966 --> 00:30:08,450 Deux greffons courbes 252 00:30:08,570 --> 00:30:10,023 seront assembl�s 253 00:30:11,774 --> 00:30:15,415 et plac�s dans le tissu sous-cutan�. 254 00:30:21,576 --> 00:30:23,415 Nous inciserons 255 00:30:23,948 --> 00:30:26,713 sous les mentons de "B" et "C" 256 00:30:27,586 --> 00:30:29,527 jusqu'� leurs joues. 257 00:30:31,011 --> 00:30:33,040 Nous connecterons 258 00:30:33,160 --> 00:30:35,628 les parties circulaires de peau et de muqueuse 259 00:30:36,237 --> 00:30:38,244 de l'anus et de la bouche 260 00:30:38,866 --> 00:30:42,443 de "A" et "B" et de "B" et "C". 261 00:30:43,217 --> 00:30:44,396 Nous relierons 262 00:30:44,802 --> 00:30:46,863 les greffons courbes 263 00:30:47,358 --> 00:30:49,984 aux incisions joue/menton... 264 00:30:50,104 --> 00:30:52,140 - C'est quoi ce d�lire ? - ...de "A" et "B"... 265 00:30:52,419 --> 00:30:54,970 - ...et de "B" et "C", - Vous croyez vous en sortir ? 266 00:30:55,090 --> 00:30:56,530 cr�ant ainsi 267 00:30:58,398 --> 00:31:00,767 des tripl�s siamois. 268 00:31:01,414 --> 00:31:03,025 Connect�s 269 00:31:03,380 --> 00:31:05,600 par leur syst�me digestif. 270 00:31:06,475 --> 00:31:09,110 L'ingestion par "A" 271 00:31:10,531 --> 00:31:13,398 passera � travers "B" 272 00:31:15,310 --> 00:31:18,202 et sera d�f�qu�e par "C". 273 00:31:22,997 --> 00:31:24,790 Un mille-pattes humain. 274 00:31:27,256 --> 00:31:29,260 Premi�re g�n�ration. 275 00:31:41,714 --> 00:31:43,310 Le petit-d�jeuner. 276 00:31:43,430 --> 00:31:45,670 Attendez un peu. 277 00:31:46,967 --> 00:31:48,971 Une an�sth�sie g�n�rale. 278 00:31:56,960 --> 00:31:58,204 Piti�, arr�tez. 279 00:32:43,558 --> 00:32:45,842 Je veux ma maman ! 280 00:33:01,386 --> 00:33:02,870 Tu es folle ? 281 00:33:03,263 --> 00:33:05,014 Reviens ici. 282 00:33:56,890 --> 00:33:57,931 Ouvre ! 283 00:33:59,148 --> 00:34:00,353 Piti� ! 284 00:34:01,495 --> 00:34:02,722 Arr�tez ! 285 00:34:02,842 --> 00:34:04,562 Pourquoi vous faites �a ? 286 00:34:06,566 --> 00:34:08,278 Ouvre ! 287 00:34:08,849 --> 00:34:11,563 Vous avez besoin d'aide ! Vous �tes malade ! 288 00:34:12,816 --> 00:34:15,353 Je suis malade. 289 00:34:18,639 --> 00:34:21,557 Si tu n'ouvres pas imm�diatement, je vais... 290 00:34:23,472 --> 00:34:25,413 d�couper tes genoux 291 00:34:25,717 --> 00:34:30,073 et t'arracher les dents l'une apr�s l'autre 292 00:34:30,193 --> 00:34:32,280 sans aucune anesth�sie. 293 00:34:33,219 --> 00:34:34,743 � toi de voir ! 294 00:34:37,406 --> 00:34:39,108 Ouvre la porte ! 295 00:36:21,656 --> 00:36:23,229 Je vous en prie ! 296 00:36:26,236 --> 00:36:27,618 Pourquoi vous faites �a ? 297 00:36:28,874 --> 00:36:31,042 Laissez-moi partir avec Jenny. 298 00:36:31,296 --> 00:36:32,412 Piti�. 299 00:36:33,859 --> 00:36:36,040 On vous donnera n'importe quoi. 300 00:36:36,510 --> 00:36:39,123 Tout ce que vous voulez, laissez-nous partir. 301 00:36:41,807 --> 00:36:43,519 Ne t'inqui�te pas. 302 00:36:43,639 --> 00:36:45,929 C'est un fusil tranquillisant. 303 00:36:46,855 --> 00:36:49,097 Garde la t�te 304 00:36:49,579 --> 00:36:51,342 bien immobile. 305 00:36:52,218 --> 00:36:55,414 Je ne voudrais pas perdre un de tes pr�cieux yeux. 306 00:37:30,235 --> 00:37:31,808 Tuez-moi ! 307 00:37:51,179 --> 00:37:53,171 L'un de mes Rottweilers 308 00:37:53,291 --> 00:37:55,378 a aussi essay� de s'�chapper 309 00:37:56,456 --> 00:37:58,651 juste avant l'op�ration. 310 00:37:59,044 --> 00:38:01,161 Apr�s avoir attrap� le chien, 311 00:38:01,466 --> 00:38:04,764 je l'ai mis � la position du milieu. 312 00:38:05,639 --> 00:38:07,100 � cette place, 313 00:38:07,300 --> 00:38:08,900 les douleurs 314 00:38:09,020 --> 00:38:11,664 sont deux fois pire. 315 00:38:12,946 --> 00:38:16,043 Regrettes-tu d�j� ta petite �vasion ? 316 00:38:17,248 --> 00:38:19,886 En fait, j'en suis satisfait. 317 00:38:21,269 --> 00:38:23,004 Parce que, maintenant, 318 00:38:23,422 --> 00:38:25,312 je suis d�cid� 319 00:38:25,845 --> 00:38:27,615 � faire de toi 320 00:38:28,551 --> 00:38:30,822 la pi�ce du milieu ! 321 00:38:31,710 --> 00:38:33,939 Tuez-moi, je pr�f�re mourir. 322 00:38:35,094 --> 00:38:37,529 Game over. 323 00:39:30,872 --> 00:39:31,887 Merde. 324 00:39:32,977 --> 00:39:34,969 Encore une coupure d'�lectricit�. 325 00:39:35,565 --> 00:39:37,084 D�sol� ! 326 00:39:38,429 --> 00:39:39,773 Merde ! 327 00:42:15,937 --> 00:42:17,370 Je suis d�sol�e. 328 00:44:19,964 --> 00:44:21,549 Au secours ! 329 00:49:13,141 --> 00:49:15,234 Mon joli mille-pattes. 330 00:49:23,122 --> 00:49:24,543 �a m'a l'air bien. 331 00:49:27,156 --> 00:49:28,970 �a cicatrise bien. 332 00:49:34,899 --> 00:49:37,613 La douleur sera bient�t termin�e. 333 00:49:38,044 --> 00:49:40,810 Je sais que tu souffres beaucoup. 334 00:49:45,942 --> 00:49:47,172 Joli... 335 00:49:51,902 --> 00:49:53,678 De mieux en mieux. 336 00:49:55,624 --> 00:49:56,816 Ma t�te. 337 00:50:00,026 --> 00:50:01,384 Salut, mon gars. 338 00:50:05,626 --> 00:50:08,290 Allez, debout ! L�ve-toi ! 339 00:50:09,178 --> 00:50:11,335 Tu peux y arriver 340 00:50:15,242 --> 00:50:17,614 Debout ! Allez ! 341 00:50:27,838 --> 00:50:29,728 Et voil� ! 342 00:50:31,136 --> 00:50:33,140 J'ai r�ussi ! 343 00:50:36,134 --> 00:50:39,191 Vous vous prenez vraiment pour Dieu, hein ? 344 00:50:57,230 --> 00:50:59,970 Arr�tez, je vous en prie. 345 00:51:09,528 --> 00:51:12,547 Arr�tez �a. Je n'en peux plus. 346 00:52:29,024 --> 00:52:32,056 Comment osez-vous nous enfermer, esp�ce de dingue ? 347 00:52:37,278 --> 00:52:39,288 Vous allez le regretter ! 348 00:52:42,307 --> 00:52:44,768 Tar� d'europ�en ! 349 00:52:47,492 --> 00:52:50,321 Putain, laissez-nous sortir ! 350 00:53:54,077 --> 00:53:56,766 Prends le journal et am�ne-le moi. 351 00:53:59,177 --> 00:54:00,648 Bon gar�on. 352 00:54:04,790 --> 00:54:05,576 Viens. 353 00:54:07,580 --> 00:54:08,646 Allez ! 354 00:54:16,223 --> 00:54:19,445 Am�ne-moi le journal. 355 00:54:23,512 --> 00:54:24,806 Bon gar�on. 356 00:54:41,281 --> 00:54:44,325 Alors, marchons au moins un peu. 357 00:54:44,445 --> 00:54:46,228 Vous faites quoi ? 358 00:54:46,348 --> 00:54:47,737 Attention ! 359 00:54:51,327 --> 00:54:53,420 Un, deux, trois, quatre. 360 00:54:57,324 --> 00:54:58,503 Cr�ve ! 361 00:55:07,967 --> 00:55:09,502 Bon app�tit. 362 00:55:34,079 --> 00:55:37,123 Voil� ce que vous m�ritez ! Je suis pas votre chien ! 363 00:55:40,472 --> 00:55:41,664 Je suis pas un chien. 364 00:56:02,875 --> 00:56:05,704 Recommence et je te jure... 365 00:56:07,010 --> 00:56:10,902 je t'arrache les dents une par une, 366 00:56:11,713 --> 00:56:13,159 esp�ce de kamikaze 367 00:56:13,578 --> 00:56:15,379 d�g�n�r� ! 368 00:56:53,720 --> 00:56:55,712 Tu veux me mordre ? 369 00:56:58,198 --> 00:57:00,427 Maintenant, tu peux mordre. 370 00:57:01,607 --> 00:57:03,396 Mords ma botte. 371 00:57:11,483 --> 00:57:14,984 M. kamikaze est une poule mouill�e, aujourd'hui. 372 00:57:24,306 --> 00:57:27,781 �a vous plait, hein ? �a vous excite. 373 00:57:28,986 --> 00:57:30,974 Comment oses-tu ? 374 00:57:31,279 --> 00:57:33,689 Tu me tournes le dos ! 375 00:57:34,120 --> 00:57:36,695 Je vais te donner une le�on ! 376 00:57:39,280 --> 00:57:41,433 Merde ! Je dois chier ! 377 00:57:45,670 --> 00:57:47,979 D�sol� ! Je m'excuse ! 378 00:57:49,498 --> 00:57:50,916 Pardonne-moi. 379 00:57:57,889 --> 00:58:01,187 Nourris-la ! 380 00:58:04,663 --> 00:58:07,248 Avale tout, salope ! 381 00:58:07,565 --> 00:58:09,163 Avale ! 382 00:58:16,147 --> 00:58:18,379 Nourris-la ! 383 00:58:54,118 --> 00:58:56,148 Je veux dormir. 384 00:58:57,645 --> 00:59:00,042 Il faut que je dorme. 385 00:59:01,106 --> 00:59:04,404 Pourquoi je ne vous ai pas coup� les cordes vocales ? 386 00:59:07,182 --> 00:59:09,665 Si vous la fermez pas... 387 00:59:16,156 --> 00:59:18,820 nous ferons une op�ration compl�mentaire. 388 01:00:20,667 --> 01:00:22,202 Enfin ! 389 01:00:22,532 --> 01:00:24,561 Tu veux te bouger le cul. 390 01:00:25,170 --> 01:00:26,908 �a me va tr�s bien. 391 01:00:28,740 --> 01:00:30,424 Peut-�tre m�me 392 01:00:31,382 --> 01:00:33,678 que tu pourras t'�chapper. 393 01:00:47,258 --> 01:00:49,491 Viens, allez ! 394 01:00:50,468 --> 01:00:52,650 Apr�s toi, je t'en prie. 395 01:01:21,545 --> 01:01:23,993 Voil� ta r�compense ! 396 01:01:44,252 --> 01:01:45,572 Solide. 397 01:01:46,980 --> 01:01:48,236 Bien. 398 01:01:56,489 --> 01:01:57,897 Constip�e. 399 01:01:59,471 --> 01:02:00,651 Des laxatifs. 400 01:02:01,995 --> 01:02:04,114 J'ai de bonnes choses en t�te. 401 01:02:33,538 --> 01:02:35,948 La queue, tu es malade. 402 01:02:38,726 --> 01:02:40,575 Tu es mourante. 403 01:02:41,818 --> 01:02:43,581 Je dois te remplacer. 404 01:03:06,504 --> 01:03:07,671 � l'aide ! 405 01:03:07,791 --> 01:03:09,523 Tais-toi ! 406 01:03:17,317 --> 01:03:18,509 All� ? 407 01:03:18,776 --> 01:03:21,795 C'est la police, nous devons vous parler. 408 01:03:22,099 --> 01:03:23,000 Une minute. 409 01:03:31,649 --> 01:03:36,533 Au secours ! Venez nous aider ! Nous sommes au sous-sol ! 410 01:04:24,400 --> 01:04:25,390 Bonjour. 411 01:04:26,062 --> 01:04:27,851 Bonjour, M. Heiter. 412 01:04:28,320 --> 01:04:29,386 Police. 413 01:04:29,982 --> 01:04:31,593 Voil� mon coll�gue, Voller. 414 01:04:31,839 --> 01:04:33,597 Je suis l'inspecteur Krantz. 415 01:04:33,717 --> 01:04:36,076 - On peut entrer ? - Naturellement. 416 01:04:39,236 --> 01:04:40,720 Entrez. 417 01:04:41,341 --> 01:04:42,293 Merci. 418 01:05:18,845 --> 01:05:20,355 Asseyez-vous. 419 01:05:25,644 --> 01:05:27,230 Que puis-je pour vous ? 420 01:05:28,765 --> 01:05:31,809 M. Heiter, des personnes ont disparu. 421 01:05:32,482 --> 01:05:35,082 Leur v�hicule a �t� trouv� pr�s d'ici. 422 01:05:35,868 --> 01:05:39,014 Nous esp�rions que vous pourriez peut-�tre nous aider. 423 01:05:40,270 --> 01:05:43,352 J'ai bien peur de ne pas pouvoir vous aider. 424 01:05:43,824 --> 01:05:47,464 Je suis tr�s occup� par mon livre et mes recherches. 425 01:05:48,202 --> 01:05:49,991 Je ne sors presque jamais. 426 01:05:51,031 --> 01:05:54,634 Malgr� tout, puis-je vous offrir � boire ? 427 01:05:55,483 --> 01:05:56,968 Un caf�, peut-�tre ? 428 01:05:57,627 --> 01:06:00,190 Je n'ai pas le temps d'en pr�parer. 429 01:06:00,494 --> 01:06:02,118 Ce sera de l'eau. 430 01:06:48,557 --> 01:06:50,498 - M. Krantz. - Merci. 431 01:06:59,898 --> 01:07:01,141 M. Voller. 432 01:07:08,854 --> 01:07:11,771 Alors, dites-moi, que vouliez-vous savoir ? 433 01:07:13,385 --> 01:07:17,571 M. Heiter, nous savons que vous �tes un c�l�bre chirurgien, 434 01:07:18,167 --> 01:07:19,968 d�sol� de vous d�ranger. 435 01:07:20,312 --> 01:07:21,999 Mais notre enqu�te 436 01:07:22,119 --> 01:07:23,753 est dans une impasse. 437 01:07:24,082 --> 01:07:26,188 Nous ne voulons pas vous offenser. 438 01:07:27,355 --> 01:07:30,006 Vous devez avoir vos raisons. 439 01:07:30,909 --> 01:07:35,158 Pour des futilit�s comme des personnes disparues, 440 01:07:35,805 --> 01:07:38,215 je n'ai ni le temps, ni la patience. 441 01:07:39,485 --> 01:07:41,147 � quoi sert cette cage ? 442 01:07:41,267 --> 01:07:42,897 Venons-en aux faits. 443 01:07:43,762 --> 01:07:45,170 Un t�moin 444 01:07:45,677 --> 01:07:47,238 aurait entendu 445 01:07:47,814 --> 01:07:49,730 une jeune femme crier 446 01:07:50,262 --> 01:07:51,937 avec l'accent am�ricain. 447 01:07:52,377 --> 01:07:54,153 Pouvez-vous nous �clairer ? 448 01:07:54,863 --> 01:07:56,195 Absolument pas. 449 01:07:57,896 --> 01:08:00,243 Je ne sais pas de quoi vous parlez. 450 01:08:02,072 --> 01:08:05,827 Votre Mercedes m�tallis�e a �t� aper�ue 451 01:08:06,169 --> 01:08:08,605 l� o� une voiture a �t� retrouv�e. 452 01:08:09,393 --> 01:08:11,537 Qu'insinuez-vous ? 453 01:08:12,959 --> 01:08:16,498 Vous venez ici en pensant qu'il y a un lien ! 454 01:08:16,618 --> 01:08:18,769 Quel culot ! 455 01:08:20,712 --> 01:08:23,655 Prenez vos verres d'eau et finissez-les. 456 01:08:24,748 --> 01:08:27,602 Puis partez de chez moi, j'ai du travail. 457 01:08:29,276 --> 01:08:30,241 Buvez ! 458 01:08:30,786 --> 01:08:31,839 Allez ! 459 01:08:34,745 --> 01:08:36,166 Buvez-le ! 460 01:08:37,104 --> 01:08:38,627 D�p�chez-vous ! 461 01:08:47,965 --> 01:08:49,665 Vous m'avez insult�. 462 01:08:50,756 --> 01:08:52,620 Vous allez le regretter. 463 01:08:53,584 --> 01:08:57,522 Je vais porter plainte et vous pouvez me croire, 464 01:08:57,642 --> 01:08:59,298 vous serez renvoy�s ! 465 01:09:03,231 --> 01:09:04,474 Pardon. 466 01:09:06,135 --> 01:09:08,026 Veuillez m'excuser. 467 01:09:09,408 --> 01:09:11,349 Je suis surmen�. 468 01:09:12,864 --> 01:09:14,640 Je manque de sommeil. 469 01:09:15,325 --> 01:09:17,532 Je vais chercher une serviette. 470 01:09:37,886 --> 01:09:42,518 Venez nous aider ! Nous sommes au sous-sol ! 471 01:09:52,063 --> 01:09:56,385 Doux J�sus, t�che de ne pas paniquer. 472 01:09:57,819 --> 01:09:59,201 �a va aller. 473 01:10:02,590 --> 01:10:06,535 J'ai deux rempla�ants solides et en bonne sant�. 474 01:10:09,706 --> 01:10:15,107 Profitez de vos derniers moments avec la queue Jen. 475 01:10:16,172 --> 01:10:19,112 Parce qu'� mon retour, 476 01:10:20,190 --> 01:10:22,423 je vais l'euthanasier. 477 01:10:24,233 --> 01:10:27,049 Pr�parez-vous � une nouvelle op�ration. 478 01:10:27,899 --> 01:10:29,625 Un quadrupl�. 479 01:10:31,629 --> 01:10:32,577 � bient�t. 480 01:11:43,548 --> 01:11:45,882 Qu'y a-t-il en bas ? Au sous-sol ? 481 01:11:48,304 --> 01:11:50,448 Vous allez un peu trop loin. 482 01:11:51,590 --> 01:11:53,328 � votre avis ? 483 01:11:54,825 --> 01:11:56,702 Mon petit laboratoire, 484 01:11:56,930 --> 01:11:59,239 mon petit atelier. 485 01:11:59,708 --> 01:12:02,981 Une chambre de torture. Vous vous ridiculisez. 486 01:12:03,488 --> 01:12:05,112 On peut jeter un oeil ? 487 01:12:05,816 --> 01:12:07,617 Pas question. 488 01:12:09,458 --> 01:12:13,974 Vous ne vous approcherez pas de mes recherches. 489 01:12:16,107 --> 01:12:18,010 Vous avez un mandat ? 490 01:12:18,130 --> 01:12:20,572 Je peux en obtenir un en 15 minutes. 491 01:12:20,692 --> 01:12:23,669 Je vous le redemande, qu'y a-t-il au sous-sol ? 492 01:12:23,789 --> 01:12:25,384 Ce que vous demandez 493 01:12:25,504 --> 01:12:28,124 est ill�gal et vous le savez. 494 01:12:28,467 --> 01:12:31,295 Dois-je appeler la police pour porter plainte ? 495 01:12:31,525 --> 01:12:35,191 Quand vous aurez un mandat, vous regarderez o� vous voudrez. 496 01:12:44,049 --> 01:12:45,267 C'est quoi ? 497 01:12:47,982 --> 01:12:49,364 De l'insuline. 498 01:12:50,748 --> 01:12:52,955 Je suis diab�tique. 499 01:12:59,326 --> 01:13:01,482 Nous revenons dans 20 minutes. 500 01:13:02,956 --> 01:13:04,668 Avec un mandat. 501 01:13:05,163 --> 01:13:08,424 Si vous voulez gaspiller l'argent des contribuables, 502 01:13:09,896 --> 01:13:11,570 �a vous regarde. 503 01:13:26,823 --> 01:13:27,800 � bient�t. 504 01:14:50,899 --> 01:14:52,697 On doit partir d'ici ! 505 01:14:52,938 --> 01:14:53,991 Un... 506 01:14:54,574 --> 01:14:56,249 Deux... OK ? 507 01:17:50,548 --> 01:17:53,441 Qu'est-ce qu'on fait dans cette pi�ce ? 508 01:18:08,396 --> 01:18:10,033 Putain ! 509 01:19:17,283 --> 01:19:20,683 Oeil pour oeil... 510 01:19:23,207 --> 01:19:26,020 dent pour dent. 511 01:20:15,019 --> 01:20:16,300 Dieu... 512 01:20:18,915 --> 01:20:20,260 Vous �tes Dieu ? 513 01:20:23,890 --> 01:20:24,880 Regardez-moi. 514 01:20:26,732 --> 01:20:28,368 Je ne suis qu'un insecte. 515 01:20:30,347 --> 01:20:34,078 J'ai reni� mes parents, abandonn� mon enfant... 516 01:20:37,784 --> 01:20:41,146 J'ai rejet� leur amour et men� une vie �go�ste. 517 01:20:41,729 --> 01:20:43,581 Comme un insecte. 518 01:20:45,455 --> 01:20:48,550 Ma vie vaut moins que celle d'un insecte. 519 01:20:48,670 --> 01:20:49,730 Mais... 520 01:20:53,138 --> 01:20:55,193 mon cher Dieu, 521 01:20:57,375 --> 01:20:59,823 c'est ainsi que j'ai v�cu, 522 01:21:04,668 --> 01:21:08,004 et ceci est ma punition ! 523 01:21:12,049 --> 01:21:13,774 Je veux croire 524 01:21:17,161 --> 01:21:19,152 que je suis encore... 525 01:21:22,042 --> 01:21:24,429 un �tre humain. 526 01:21:29,390 --> 01:21:32,765 Les filles ! Eh, les filles ! 527 01:21:33,094 --> 01:21:34,388 Monsieur ! 528 01:21:35,900 --> 01:21:37,904 Dans quel monde nous vivons ! 529 01:23:36,808 --> 01:23:37,949 Police ! 530 01:24:17,573 --> 01:24:18,917 M. Heiter ? 531 01:24:56,387 --> 01:24:57,922 Merde ! 532 01:25:31,428 --> 01:25:32,827 Voller ! 533 01:29:33,887 --> 01:29:38,009 Sous-titres par Creex. 35015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.