Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,268 --> 00:00:04,287
The way I see it,
2
00:00:04,311 --> 00:00:07,123
your 12th birthday is technically
your last one as a kid,
3
00:00:07,147 --> 00:00:08,750
because, uh, 13's next,
4
00:00:08,774 --> 00:00:12,253
and once you're a teenager,
you're practically a grownup.
5
00:00:12,277 --> 00:00:13,995
Claudia, I'm studying, okay?
6
00:00:15,030 --> 00:00:19,135
So, I figure the 12th birthday
should be a real blow-out.
7
00:00:19,159 --> 00:00:20,794
Right?
8
00:00:22,663 --> 00:00:23,598
Right?
9
00:00:23,622 --> 00:00:26,434
Right. Whatever. Go away.
10
00:00:26,458 --> 00:00:29,719
Too bad about Kirsten's conference.
She'll miss all the fun,
11
00:00:29,836 --> 00:00:32,472
but I bet she brings us
something cool from Chicago.
12
00:00:32,965 --> 00:00:34,933
- What do they make in Chicago?
- Claudia!
13
00:00:35,258 --> 00:00:38,029
Bay, what'd you do for
your 12th birthday?
14
00:00:38,053 --> 00:00:39,396
Who took my wallet?
15
00:00:39,513 --> 00:00:42,774
Something great, right?
Like a 49ers game?
16
00:00:42,891 --> 00:00:44,077
I'm working here.
17
00:00:44,101 --> 00:00:46,287
- I'm not done talking to you.
- Well, I'm done talking to you.
18
00:00:46,311 --> 00:00:47,664
Does that mean
you'll all shut up?
19
00:00:47,688 --> 00:00:49,207
I am not letting you
run off to L.A.
20
00:00:49,231 --> 00:00:51,157
What are you going to do?
Steal my fan belt?
21
00:00:51,233 --> 00:00:52,293
You're going to L.A.?
22
00:00:52,317 --> 00:00:53,336
- Why?
- Because he's an idiot.
23
00:00:53,360 --> 00:00:54,295
Would you lay off?
24
00:00:54,319 --> 00:00:55,880
Well, what's in L.A.?
25
00:00:55,904 --> 00:00:58,456
- Nothing, okay?
- Jill.
26
00:00:58,865 --> 00:01:00,083
Uh-oh.
27
00:01:00,575 --> 00:01:03,429
L.A. is a big city, Bay. How
do you expect to find her?
28
00:01:03,453 --> 00:01:04,722
One of her friends
gave me a name.
29
00:01:04,746 --> 00:01:07,725
A waitress from the coffee house
moved down there last year.
30
00:01:07,749 --> 00:01:08,810
She's probably staying with her.
31
00:01:08,834 --> 00:01:09,852
Well, when are you coming back?
32
00:01:09,876 --> 00:01:11,386
He is not going!
33
00:01:11,420 --> 00:01:13,179
I don't know. Probably
by the weekend, okay?
34
00:01:13,213 --> 00:01:15,557
But my birthday's the
day after tomorrow.
35
00:01:16,133 --> 00:01:17,350
Oh, God.
36
00:01:17,843 --> 00:01:20,279
I'm sorry. Look, I promise
I'll make it up to you, okay?
37
00:01:20,303 --> 00:01:21,197
How?
38
00:01:21,221 --> 00:01:23,732
Will you listen to me
for just one second?
39
00:01:25,434 --> 00:01:27,870
You are going down there to
bring back a drug addict.
40
00:01:27,894 --> 00:01:29,372
How can that seem like
a good idea to you?
41
00:01:29,396 --> 00:01:31,290
You know what, Charlie? You've
never even tried to understand.
42
00:01:31,314 --> 00:01:32,532
Yes, I did!
43
00:01:32,733 --> 00:01:35,410
But my God, Bay, you
cannot change her.
44
00:01:36,111 --> 00:01:38,079
- You've tried everything.
- No, I haven't.
45
00:01:38,321 --> 00:01:41,384
I mean, yeah, I've given her
ultimatums and I've criticized her
46
00:01:41,408 --> 00:01:43,043
and I told on her,
but I never tried...
47
00:01:43,535 --> 00:01:45,462
I don't know, just
being a friend.
48
00:01:46,163 --> 00:01:49,183
I never said to her that no matter what
happens, I'd still care about her,
49
00:01:49,207 --> 00:01:51,259
and that is a huge thing
not to have told her,
50
00:01:51,376 --> 00:01:53,094
because I think if
she knows that,
51
00:01:53,795 --> 00:01:55,263
then she'll want to come back,
52
00:01:56,131 --> 00:01:58,141
and if she knows that, I
think she'll want to stop.
53
00:01:59,176 --> 00:02:01,404
Bay, doesn't that sound
just a little crazy to you?
54
00:02:01,428 --> 00:02:02,604
Of course it is.
55
00:02:03,513 --> 00:02:04,407
He's completely insane.
56
00:02:04,431 --> 00:02:06,983
I mean, nothing... Nothing
gets through to you anymore.
57
00:02:07,309 --> 00:02:08,411
It doesn't matter what she does.
58
00:02:08,435 --> 00:02:10,236
It obviously doesn't
matter what I say.
59
00:02:10,979 --> 00:02:12,197
He just doesn't get it.
60
00:02:13,607 --> 00:02:15,126
All right, look, I'm going,
61
00:02:15,150 --> 00:02:18,296
but before I do, let me thank each and
every one of you for your support.
62
00:02:18,320 --> 00:02:19,454
It really means a lot.
63
00:02:28,246 --> 00:02:29,464
But...
64
00:02:32,751 --> 00:02:34,094
It's my birthday.
65
00:02:41,426 --> 00:02:44,864
♪ Everybody wants to live ♪
66
00:02:44,888 --> 00:02:46,449
♪ Like they wanna live ♪
67
00:02:46,473 --> 00:02:49,827
♪ And everybody wants to love ♪
68
00:02:49,851 --> 00:02:51,287
♪ Like they wanna love ♪
69
00:02:51,311 --> 00:02:55,031
♪ Everybody wants to be ♪
70
00:02:55,273 --> 00:03:00,254
♪ Closer to free ♪
71
00:03:00,278 --> 00:03:03,331
♪ Closer to free ♪
72
00:03:11,331 --> 00:03:14,634
Venice Beach t-shirts
here, three for 12.
73
00:03:15,877 --> 00:03:19,524
Hair wraps, five dollars.
Pick your own colors.
74
00:03:19,548 --> 00:03:21,558
The best in Venice...
75
00:03:27,138 --> 00:03:28,324
Oh, sorry.
76
00:03:28,348 --> 00:03:29,524
Jill.
77
00:03:31,101 --> 00:03:32,235
Hi.
78
00:03:46,366 --> 00:03:47,750
What are you doing here?
79
00:03:48,076 --> 00:03:50,420
I, uh... I talked to Michelle.
80
00:03:50,662 --> 00:03:52,672
Damn her. She told
you I was here?
81
00:03:53,415 --> 00:03:55,893
Who else knows? My mom too?
82
00:03:55,917 --> 00:03:57,051
No.
83
00:03:57,919 --> 00:04:00,305
So I guess you're just here
to take a urine sample.
84
00:04:00,463 --> 00:04:01,806
Look, I know...
85
00:04:02,465 --> 00:04:03,850
I know you're still mad,
86
00:04:04,509 --> 00:04:06,478
but I was back home and I
was trying to figure out
87
00:04:06,553 --> 00:04:08,698
how things got so... So bad.
88
00:04:08,722 --> 00:04:11,117
You know, it's like... It's like
we got off track or something.
89
00:04:11,141 --> 00:04:15,862
I don't know exactly how
or exactly when, but...
90
00:04:16,730 --> 00:04:17,906
Jill.
91
00:04:19,608 --> 00:04:20,950
Jill, wait.
92
00:04:21,151 --> 00:04:22,494
Will you listen?
93
00:04:28,533 --> 00:04:30,001
Is that your girlfriend, man?
94
00:04:31,494 --> 00:04:32,629
Shut up.
95
00:04:38,376 --> 00:04:42,263
♪ Oh, Alison ♪
96
00:04:43,882 --> 00:04:47,101
♪ My aim is true ♪
97
00:04:48,970 --> 00:04:51,866
♪ My aim is true ♪
98
00:04:51,890 --> 00:04:53,784
"Mercury going into retrograde.
99
00:04:53,808 --> 00:04:56,954
"Expect your current slump to
worsen before it improves."
100
00:04:56,978 --> 00:04:58,039
Great.
101
00:04:58,063 --> 00:04:59,239
Read me.
102
00:04:59,564 --> 00:05:01,491
"Things are looking
even brighter,
103
00:05:01,942 --> 00:05:06,172
"but don't let your modesty keep
you from your appointed destiny.
104
00:05:06,196 --> 00:05:08,841
Shoot for the stars.
Sky's your limit."
105
00:05:08,865 --> 00:05:10,458
Hey, Julia. How've you been?
106
00:05:10,575 --> 00:05:12,293
Oh, she's spectacular.
107
00:05:12,369 --> 00:05:16,047
She's got a new boyfriend, shooting
for the stars, sky's her limit.
108
00:05:16,498 --> 00:05:18,258
Me? I'm stuck in a retrograde.
109
00:05:19,251 --> 00:05:20,186
You want coffee?
110
00:05:20,210 --> 00:05:21,386
Yeah.
111
00:05:22,295 --> 00:05:24,357
Hey, uh, listen, every
time I play now,
112
00:05:24,381 --> 00:05:26,234
someone's always asking me
to play that song we wrote.
113
00:05:26,258 --> 00:05:27,276
- Really?
- Yeah.
114
00:05:27,300 --> 00:05:29,487
It's like my own, personal
"Freebird" or something.
115
00:05:29,511 --> 00:05:31,271
Cool.
116
00:05:31,680 --> 00:05:34,566
So my idea was we
should write some more.
117
00:05:35,183 --> 00:05:36,744
We could, I guess.
118
00:05:36,768 --> 00:05:39,747
Because I think the only difference between
us and real songwriters is discipline.
119
00:05:39,771 --> 00:05:41,791
I think they just sit their
butts down and do it.
120
00:05:41,815 --> 00:05:42,792
Really? You think so?
121
00:05:42,816 --> 00:05:46,087
If we get together 10 or 12
really good songs, make a demo,
122
00:05:46,111 --> 00:05:47,213
we could start
shopping it around.
123
00:05:47,237 --> 00:05:48,997
- Shop what around?
- What do you say?
124
00:05:49,030 --> 00:05:49,966
About what?
125
00:05:49,990 --> 00:05:51,384
I don't know. I'll
think about it.
126
00:05:51,408 --> 00:05:52,802
- Great.
- What?
127
00:05:52,826 --> 00:05:54,002
Thank you.
128
00:05:56,037 --> 00:05:58,298
Wow. This retrograde
stuff's brutal.
129
00:06:06,172 --> 00:06:09,017
What starts with a five and
ends with three zeros?
130
00:06:11,052 --> 00:06:12,729
Baby's first paycheck!
131
00:06:13,680 --> 00:06:14,856
Yes!
132
00:06:14,973 --> 00:06:15,866
We're rich!
133
00:06:15,890 --> 00:06:17,442
Well, we're not broke.
134
00:06:17,475 --> 00:06:18,693
We're not broke!
135
00:06:19,019 --> 00:06:21,956
Well, 3,000 of that goes right
back into the business.
136
00:06:21,980 --> 00:06:23,874
Leaving us 1,000 each.
137
00:06:23,898 --> 00:06:24,875
- Yes. Yes.
- Yes.
138
00:06:24,899 --> 00:06:27,201
And, and, and, and, and...
get this, get this.
139
00:06:27,402 --> 00:06:30,246
I'm at Perry's, I'm delivering
the sample table, right?
140
00:06:30,405 --> 00:06:33,342
And it just so happens that
standing there next to me,
141
00:06:33,366 --> 00:06:37,263
admiring my stunning designs
and your skilled handiwork,
142
00:06:37,287 --> 00:06:39,682
is a buyer from Cromwell's.
143
00:06:39,706 --> 00:06:40,975
He wants one too?
144
00:06:40,999 --> 00:06:42,550
He wants eight.
145
00:06:43,752 --> 00:06:45,470
- Are you kidding?
- Yeah!
146
00:06:47,130 --> 00:06:49,182
By, uh, the first of the month.
147
00:06:50,175 --> 00:06:51,110
Uh-oh.
148
00:06:51,134 --> 00:06:54,687
I know, I know, I know, I
know, but I had to say yes.
149
00:06:56,306 --> 00:06:59,275
Now, he also wants
to see our brochure.
150
00:06:59,851 --> 00:07:01,829
Damn. I knew we should've
had those done by now.
151
00:07:01,853 --> 00:07:06,032
Oh, Charlie. We've got
to get on this stuff.
152
00:07:11,738 --> 00:07:14,666
He made me promise I'd
stay out of the shed.
153
00:07:16,284 --> 00:07:17,887
You know what that means.
154
00:07:17,911 --> 00:07:19,545
Birthday present.
155
00:07:19,996 --> 00:07:22,215
Birthday present.
156
00:07:22,374 --> 00:07:23,716
What do you think it is?
157
00:07:24,167 --> 00:07:26,604
Well, there's one thing
I get every year.
158
00:07:26,628 --> 00:07:28,638
It's a family
tradition, I think,
159
00:07:29,506 --> 00:07:31,400
but that's really small.
160
00:07:31,424 --> 00:07:32,985
Yeah. No. No.
161
00:07:33,009 --> 00:07:35,853
It's got to be something so big
he has to hide it in the shed.
162
00:07:36,429 --> 00:07:37,782
Well, I have been
dropping a lot of hints
163
00:07:37,806 --> 00:07:39,533
about my bike being too small.
164
00:07:39,557 --> 00:07:41,150
A new bike would fit in there.
165
00:07:41,267 --> 00:07:44,362
I also mentioned I wanted
to try snowboarding.
166
00:07:45,021 --> 00:07:46,989
Hey, maybe it's both.
167
00:07:50,485 --> 00:07:52,245
- Danny.
- So, you decided?
168
00:07:53,321 --> 00:07:54,215
About what?
169
00:07:54,239 --> 00:07:56,165
About us working together.
What do you think?
170
00:07:56,991 --> 00:07:58,918
Well, you just asked
me this afternoon.
171
00:07:59,661 --> 00:08:01,462
So, what, you haven't
thought about it?
172
00:08:01,830 --> 00:08:02,723
Well, no.
173
00:08:02,747 --> 00:08:05,184
I have had a couple of other
things to think about since then.
174
00:08:05,208 --> 00:08:06,968
Oh, well, excuse me.
175
00:08:08,420 --> 00:08:10,138
Wait a minute. Are you mad?
176
00:08:10,296 --> 00:08:13,067
Just don't say you're gonna do something,
Julia, unless you're gonna do it,
177
00:08:13,091 --> 00:08:15,111
because I don't want to
waste time waiting around.
178
00:08:15,135 --> 00:08:17,270
Waste time? It's been six hours.
179
00:08:18,012 --> 00:08:18,906
Forget it.
180
00:08:18,930 --> 00:08:19,824
- Hold on.
- No, forget it.
181
00:08:19,848 --> 00:08:20,741
- Don't leave.
- Forget it.
182
00:08:20,765 --> 00:08:22,942
- Would you relax for a second?
- I'm relaxed.
183
00:08:23,476 --> 00:08:24,694
I'm relaxed.
184
00:08:25,687 --> 00:08:26,872
What's going on with you?
185
00:08:26,896 --> 00:08:29,375
I mean, is there something else I
did or something you're mad about?
186
00:08:29,399 --> 00:08:30,292
No. No.
187
00:08:30,316 --> 00:08:31,784
'Cause you're not
making any sense.
188
00:08:33,194 --> 00:08:34,328
I'm not?
189
00:08:39,033 --> 00:08:40,793
No. I'm not. I guess I'm not.
190
00:08:43,955 --> 00:08:45,339
Danny, what's wrong with you?
191
00:08:48,042 --> 00:08:49,385
How long has he known?
192
00:08:49,502 --> 00:08:50,636
A couple of months.
193
00:08:52,464 --> 00:08:54,348
No chance it's a false positive?
194
00:08:55,300 --> 00:08:56,893
He's done it three times.
195
00:08:57,177 --> 00:08:59,155
You know, the last time
he was at the hospital,
196
00:08:59,179 --> 00:09:02,231
he overheard some doctors
joking about it.
197
00:09:03,600 --> 00:09:05,119
They call them "high-fivers."
198
00:09:05,143 --> 00:09:06,662
"H-I" for high, and...
199
00:09:06,686 --> 00:09:08,237
And "V" for five.
200
00:09:08,646 --> 00:09:09,781
God.
201
00:09:11,941 --> 00:09:13,284
How awful.
202
00:09:15,403 --> 00:09:16,662
How's he seem?
203
00:09:17,155 --> 00:09:18,664
You know what's weird?
204
00:09:20,033 --> 00:09:21,709
Not as bad as you'd think.
205
00:09:22,410 --> 00:09:23,711
Right.
206
00:09:23,953 --> 00:09:26,589
But at the same time,
see, he's always been
207
00:09:27,290 --> 00:09:30,092
kind of low key. Really lazy.
208
00:09:30,919 --> 00:09:32,929
Never finishes
anything, you know?
209
00:09:33,963 --> 00:09:38,611
And now, all of a sudden he's got
all this energy and commitment.
210
00:09:38,635 --> 00:09:40,905
Warning! Birthday girl alert!
211
00:09:40,929 --> 00:09:43,981
If you're talking about my
party, you'd better shut up.
212
00:09:44,557 --> 00:09:46,275
Okay, I've got it.
213
00:09:46,476 --> 00:09:49,403
You're taking me and all
my friends to the zoo.
214
00:09:50,855 --> 00:09:53,533
You're renting a big sailboat?
215
00:09:56,194 --> 00:09:57,370
Darn.
216
00:09:57,612 --> 00:09:58,871
You guys are too good.
217
00:09:59,739 --> 00:10:01,258
Oh, God, her birthday.
218
00:10:01,282 --> 00:10:02,676
I have no time.
219
00:10:02,700 --> 00:10:04,178
Me neither, but
somebody's got to do it.
220
00:10:04,202 --> 00:10:05,753
Maybe we can hire someone.
221
00:10:06,120 --> 00:10:08,422
Aren't there people that do that?
Put parties together?
222
00:10:09,374 --> 00:10:11,050
It would make life easier.
223
00:10:11,626 --> 00:10:15,064
I promised Danny I'd get started
on some new lyrics right away.
224
00:10:15,088 --> 00:10:17,441
So you're gonna do it.
You're gonna work with him.
225
00:10:17,465 --> 00:10:18,641
Of course.
226
00:10:19,676 --> 00:10:21,936
God, I have to. It's
the least I can do.
227
00:10:24,931 --> 00:10:25,824
How much?
228
00:10:25,848 --> 00:10:27,066
Five bucks.
229
00:10:36,609 --> 00:10:38,411
I played hockey in
those things once.
230
00:10:39,529 --> 00:10:42,258
Took a puck in the face. Had a
black eye for, like, a week.
231
00:10:42,282 --> 00:10:44,208
I thought you'd be gone by now.
232
00:10:44,617 --> 00:10:47,295
No, I figured I'd stick
around, see the sights.
233
00:10:47,704 --> 00:10:49,505
Well, hope you had a nice day.
234
00:10:49,539 --> 00:10:52,133
Yeah. Yeah. It was great.
235
00:10:54,085 --> 00:10:56,730
This couple from Wisconsin followed
me around for, like, an hour.
236
00:10:56,754 --> 00:10:58,890
Turns out they thought
I was Tom Cruise.
237
00:10:59,549 --> 00:11:03,153
They wouldn't leave me alone till
they took a picture with me.
238
00:11:03,177 --> 00:11:04,520
What do you want, Bailey?
239
00:11:07,056 --> 00:11:08,608
I want you to come back with me.
240
00:11:08,766 --> 00:11:09,952
Forget it.
241
00:11:09,976 --> 00:11:12,069
Look... Look, I'm sorry.
242
00:11:12,687 --> 00:11:14,957
I shouldn't have gone behind your back.
That was wrong and I know that,
243
00:11:14,981 --> 00:11:17,533
but is that a good reason
just to junk everything?
244
00:11:17,942 --> 00:11:19,660
Because things were good, Jill.
245
00:11:20,111 --> 00:11:21,871
In the beginning,
things were great.
246
00:11:22,905 --> 00:11:25,583
Don't... Please, don't
go back in there.
247
00:11:27,327 --> 00:11:28,919
Listen, I know...
248
00:11:30,038 --> 00:11:31,807
I know everything I've
done this last month
249
00:11:31,831 --> 00:11:34,884
has made you feel like
I'm judging you and...
250
00:11:34,959 --> 00:11:37,771
And made you think that you
can't trust me, but I promise,
251
00:11:37,795 --> 00:11:39,722
if we started over, everything
would be different.
252
00:11:40,465 --> 00:11:41,849
I wouldn't judge.
253
00:11:43,092 --> 00:11:45,936
I wouldn't go behind your back.
I would just be your friend,
254
00:11:46,971 --> 00:11:49,950
but I don't know how
to prove that to you.
255
00:11:49,974 --> 00:11:54,330
I mean, yeah, I can say
I'm sorry, I love you,
256
00:11:54,354 --> 00:11:58,208
and all I want is just to
be with you and hold you
257
00:11:58,232 --> 00:11:59,585
and smell your hair again,
258
00:11:59,609 --> 00:12:02,463
but then I think after
everything that's happened,
259
00:12:02,487 --> 00:12:03,954
what good would that do?
260
00:12:05,406 --> 00:12:06,666
What did you say?
261
00:12:07,700 --> 00:12:09,085
What good would that do?
262
00:12:10,328 --> 00:12:12,421
No. Before that.
263
00:12:14,874 --> 00:12:17,677
Uh, which part? It was
kind of a long speech.
264
00:12:19,754 --> 00:12:21,597
The part about "I love you."
265
00:12:23,841 --> 00:12:26,060
Oh. That part.
266
00:12:27,553 --> 00:12:28,729
Did you mean it?
267
00:12:32,642 --> 00:12:33,984
Well, I said it...
268
00:12:35,561 --> 00:12:36,946
So...
269
00:12:38,648 --> 00:12:40,032
I mean, it just came out...
270
00:12:41,734 --> 00:12:42,910
So yeah.
271
00:12:44,278 --> 00:12:46,122
So I think, yeah.
272
00:12:48,825 --> 00:12:50,209
I love you.
273
00:12:54,038 --> 00:12:55,798
Do you think maybe
you love me too?
274
00:13:06,134 --> 00:13:07,893
Are you gonna come home with me?
275
00:13:29,782 --> 00:13:32,835
Okay. Got coffee, got doughnuts.
276
00:13:34,454 --> 00:13:36,807
You're in charge of
music and navigation,
277
00:13:36,831 --> 00:13:41,311
so find us a good radio
station and the Five freeway.
278
00:13:41,335 --> 00:13:42,511
The Five?
279
00:13:42,920 --> 00:13:44,889
No, let's take Route 1.
280
00:13:44,964 --> 00:13:46,066
What, up the coast?
281
00:13:46,090 --> 00:13:47,391
Yeah. Why not?
282
00:13:47,967 --> 00:13:50,320
Because the Five's like a
third of the driving time.
283
00:13:50,344 --> 00:13:52,855
Yeah, nothing but garlic
fields the whole way.
284
00:13:52,972 --> 00:13:54,440
Boring and stinky.
285
00:13:54,891 --> 00:13:57,443
Now, look. Look at what we'll
see if we take the coast.
286
00:13:57,977 --> 00:13:59,361
Santa Barbara.
287
00:13:59,645 --> 00:14:00,988
Ooh, Monterey.
288
00:14:02,231 --> 00:14:03,542
Hearst Castle.
289
00:14:03,566 --> 00:14:05,586
Haven't you always wanted
to see Hearst Castle?
290
00:14:05,610 --> 00:14:08,130
The place on the cliff with,
like, a bazillion rooms?
291
00:14:08,154 --> 00:14:11,049
Mmm-hmm. We can be like James Dean and
Natalie Wood in that movie we saw.
292
00:14:11,073 --> 00:14:12,301
Rebel Without a Cause.
293
00:14:12,325 --> 00:14:14,960
Young, in love,
294
00:14:15,369 --> 00:14:17,838
traipsing around a
big, old mansion.
295
00:14:18,331 --> 00:14:20,841
Come on. It'll be romantic.
296
00:14:26,047 --> 00:14:27,566
I guess we're already
going to miss school.
297
00:14:27,590 --> 00:14:28,734
Yay!
298
00:14:28,758 --> 00:14:29,818
All right.
299
00:14:29,842 --> 00:14:31,435
All right. All right.
300
00:14:32,428 --> 00:14:33,562
Okay.
301
00:14:42,355 --> 00:14:43,582
Do you have the balance sheet?
302
00:14:43,606 --> 00:14:44,541
Yes.
303
00:14:44,565 --> 00:14:45,876
Oh, thank God. Charlie,
I need your help.
304
00:14:45,900 --> 00:14:47,211
I've been up all night.
You got a sec?
305
00:14:47,235 --> 00:14:49,495
Um, not really. No.
306
00:14:49,529 --> 00:14:51,423
We have a meeting with our
loan officer at nine.
307
00:14:51,447 --> 00:14:54,259
Please. I promised Danny I'd drop
some lyrics off this morning
308
00:14:54,283 --> 00:14:57,294
and I have hardly anything. I
just need a starting point.
309
00:14:57,995 --> 00:15:01,132
Okay, um, start the car.
I'll be there in one minute.
310
00:15:01,332 --> 00:15:02,550
Okay, but hurry.
311
00:15:02,708 --> 00:15:04,051
Okay. Thank you.
312
00:15:05,169 --> 00:15:08,764
Okay, um, tell me, uh...
313
00:15:08,840 --> 00:15:09,900
Tell me...
314
00:15:09,924 --> 00:15:13,060
How you feel about, um, Kirsten.
315
00:15:14,345 --> 00:15:15,521
What?
316
00:15:17,056 --> 00:15:18,732
How does she make you feel?
317
00:15:19,809 --> 00:15:21,235
Uh...
318
00:15:21,310 --> 00:15:22,204
Okay.
319
00:15:22,228 --> 00:15:23,779
She, um... How does
she make me feel?
320
00:15:23,938 --> 00:15:25,406
Um...
321
00:15:26,774 --> 00:15:27,950
Good.
322
00:15:28,985 --> 00:15:30,661
Good? That's it?
323
00:15:32,154 --> 00:15:33,298
I don't know.
324
00:15:33,322 --> 00:15:35,457
Okay, um, forget it.
Too personal.
325
00:15:36,242 --> 00:15:37,501
Your work.
326
00:15:37,660 --> 00:15:41,881
You're making a desk and you
look at it, and you feel...
327
00:15:45,334 --> 00:15:47,469
- Good.
- Good? Charlie...
328
00:15:47,628 --> 00:15:50,097
I'm sorry. That is
the best I can do.
329
00:15:52,091 --> 00:15:53,601
Oh, listen, um...
330
00:15:54,343 --> 00:15:56,729
I'm going to have to go in on your present.
I haven't had time.
331
00:15:57,555 --> 00:15:58,981
Oh, my God.
332
00:15:59,599 --> 00:16:00,951
You didn't get her
anything either?
333
00:16:00,975 --> 00:16:02,985
Lay off. At least I got
the party planner.
334
00:16:03,936 --> 00:16:06,280
Okay. Look, uh...
335
00:16:08,232 --> 00:16:13,547
Okay. I'll sign a check, and you go down
after school and you get her something.
336
00:16:13,571 --> 00:16:15,998
Okay. Like what?
337
00:16:16,449 --> 00:16:18,093
I don't know, just
something expensive,
338
00:16:18,117 --> 00:16:19,428
and we'll give it
to her tonight.
339
00:16:19,452 --> 00:16:20,888
We always get presents
at breakfast.
340
00:16:20,912 --> 00:16:22,379
She'll be expecting
it this morning.
341
00:16:22,788 --> 00:16:25,257
So we'll just have to avoid
her until you get back.
342
00:16:25,666 --> 00:16:27,051
Avoid her on her birthday?
343
00:16:27,960 --> 00:16:29,470
Have you got a better idea?
344
00:16:37,511 --> 00:16:38,729
So...
345
00:16:39,180 --> 00:16:40,856
So wait. I don't get it.
346
00:16:41,474 --> 00:16:43,785
They told you what kind
of party it's gonna be,
347
00:16:43,809 --> 00:16:46,111
and you go and plan it?
348
00:16:46,354 --> 00:16:48,582
Actually, no. You get to tell me
349
00:16:48,606 --> 00:16:51,075
what you have in mind
for the big event.
350
00:16:51,359 --> 00:16:56,131
So, what you're saying is if I want
a party, I have to plan it myself?
351
00:16:56,155 --> 00:16:59,917
Oh, now, let's not get all fussy-fussy.
This is gonna be fun.
352
00:17:00,117 --> 00:17:03,254
Why don't you tell me when
the actual birthday is.
353
00:17:03,412 --> 00:17:04,630
Today.
354
00:17:05,039 --> 00:17:07,017
Today!
355
00:17:07,041 --> 00:17:11,011
Well, happy birthday,
birthday girl.
356
00:17:14,173 --> 00:17:16,568
It says here Hearst Castle
costs 25 bucks apiece.
357
00:17:16,592 --> 00:17:18,227
Where are we gonna get 50 bucks?
358
00:17:18,636 --> 00:17:19,655
I could write a bad check.
359
00:17:19,679 --> 00:17:21,105
Oh, I could pawn my earrings.
360
00:17:21,555 --> 00:17:23,065
I could rob a liquor store.
361
00:17:23,516 --> 00:17:25,401
I could sell my body.
362
00:17:28,020 --> 00:17:29,196
Company.
363
00:17:33,859 --> 00:17:35,619
License and
registration, please.
364
00:17:40,408 --> 00:17:41,959
She gonna be all right?
365
00:17:42,159 --> 00:17:43,460
I, uh...
366
00:17:43,786 --> 00:17:46,088
Just... Our big brother.
367
00:17:46,372 --> 00:17:47,724
Our favorite brother...
368
00:17:47,748 --> 00:17:51,895
He, um, D...
369
00:17:51,919 --> 00:17:53,095
Damian.
370
00:17:53,295 --> 00:17:54,638
He was...
371
00:17:54,797 --> 00:17:58,527
He was skin diving off the coast
of Catalina like he always does.
372
00:17:58,551 --> 00:18:01,228
Yeah. He's very outdoorsy.
373
00:18:01,470 --> 00:18:02,604
Was.
374
00:18:03,305 --> 00:18:04,606
Was outdoorsy.
375
00:18:04,640 --> 00:18:05,816
Was.
376
00:18:05,975 --> 00:18:08,537
See, that's the hardest
thing, you know,
377
00:18:08,561 --> 00:18:11,405
is thinking of him as gone.
378
00:18:11,772 --> 00:18:13,875
I hope that shark burns in hell!
379
00:18:13,899 --> 00:18:15,419
Hey, hey, hey, hey. Easy. Easy.
380
00:18:15,443 --> 00:18:16,827
Okay, okay.
381
00:18:17,236 --> 00:18:18,454
Shh.
382
00:18:19,405 --> 00:18:22,082
I think the funeral will be
very good for her, you know?
383
00:18:23,868 --> 00:18:25,294
Nice try, kids.
384
00:18:26,996 --> 00:18:29,131
Extra points for creativity?
385
00:18:29,790 --> 00:18:31,008
Yes?
386
00:18:31,792 --> 00:18:33,010
No?
387
00:18:33,085 --> 00:18:34,678
The shark was a nice touch.
388
00:18:37,173 --> 00:18:40,225
♪ Happy birthday Dear Claudia ♪
389
00:18:40,259 --> 00:18:43,145
♪ Happy birthday to you ♪
390
00:18:43,471 --> 00:18:44,698
It's from a store.
391
00:18:44,722 --> 00:18:46,982
But look, it's got a little
violin, just for you.
392
00:18:47,516 --> 00:18:48,859
That's a cello.
393
00:18:49,060 --> 00:18:51,278
And they forgot the U.
394
00:18:51,437 --> 00:18:53,322
"Happy birthday...
395
00:18:53,481 --> 00:18:54,698
Cladia"?
396
00:18:55,941 --> 00:18:57,242
Cladia?
397
00:18:59,737 --> 00:19:01,590
One present from two people?
398
00:19:01,614 --> 00:19:03,091
Don't they know
that's a rip-off?
399
00:19:03,115 --> 00:19:06,001
What do you expect from people
who hire a party planner?
400
00:19:06,952 --> 00:19:09,588
It's the one all the
professional photographers use.
401
00:19:09,914 --> 00:19:14,728
Great. I'll, um, use it for all the
professional photography I do.
402
00:19:14,752 --> 00:19:16,470
This paper stock
is half the price?
403
00:19:16,504 --> 00:19:19,149
Yeah, but if we have to
reduce the pictures way down,
404
00:19:19,173 --> 00:19:20,776
I don't know if we'll be
able to see the detail.
405
00:19:20,800 --> 00:19:21,902
I've got it! I've got it!
406
00:19:21,926 --> 00:19:23,153
No, Artie. It's the flash.
407
00:19:23,177 --> 00:19:25,896
No, it's not. It's the motor drive.
It says right here.
408
00:19:27,765 --> 00:19:29,024
Claud, um...
409
00:19:29,308 --> 00:19:31,068
Mind if Gwen and I take off?
410
00:19:31,268 --> 00:19:33,153
Hey, why would I mind?
411
00:19:35,189 --> 00:19:36,407
I'll get it.
412
00:19:38,442 --> 00:19:39,868
I hate my family.
413
00:19:40,528 --> 00:19:43,298
Okay, this is the thing. My
roommate, you met her that night...
414
00:19:43,322 --> 00:19:44,257
Ann.
415
00:19:44,281 --> 00:19:45,842
She's an engineer at
a recording studio,
416
00:19:45,866 --> 00:19:48,762
and the guys that booked time this
week bagged for tomorrow night,
417
00:19:48,786 --> 00:19:50,180
and she said that I
could have the time.
418
00:19:50,204 --> 00:19:51,463
Free.
419
00:19:51,747 --> 00:19:53,225
So, that's great.
420
00:19:53,249 --> 00:19:56,561
Yeah, it would be if I
had anything to sing.
421
00:19:56,585 --> 00:19:57,646
These lyrics, Julia.
422
00:19:57,670 --> 00:19:59,096
You couldn't have been trying.
423
00:19:59,839 --> 00:20:01,566
Well, I was. It's just...
424
00:20:01,590 --> 00:20:05,310
"Working with wood
makes me feel good."
425
00:20:06,679 --> 00:20:08,188
All right, so it isn't perfect.
426
00:20:08,848 --> 00:20:10,065
It's garbage.
427
00:20:14,478 --> 00:20:15,872
Nope. It's not good enough.
428
00:20:15,896 --> 00:20:17,082
Oh, come on. It's good.
429
00:20:17,106 --> 00:20:18,875
Yeah, but it's got nothing
to do with the music.
430
00:20:18,899 --> 00:20:20,043
It's like you're not
even listening!
431
00:20:20,067 --> 00:20:21,586
Don't yell at me.
It's not helping.
432
00:20:21,610 --> 00:20:23,328
Okay. Fine.
433
00:20:25,197 --> 00:20:26,373
Just listen.
434
00:20:33,330 --> 00:20:35,048
It's the best thing
I've ever written,
435
00:20:35,291 --> 00:20:37,894
and crappy lyrics
are gonna ruin it.
436
00:20:37,918 --> 00:20:39,428
Julia! Phone!
437
00:20:39,545 --> 00:20:40,480
It's Justin.
438
00:20:40,504 --> 00:20:41,680
She'll call him back!
439
00:20:42,464 --> 00:20:43,682
Let's go.
440
00:20:45,217 --> 00:20:48,280
Look, Danny, it's midnight. I have
to get up early for school, okay?
441
00:20:48,304 --> 00:20:49,438
No.
442
00:20:50,806 --> 00:20:53,358
Julia, I don't care
what time it is. No.
443
00:21:00,941 --> 00:21:02,127
The lady at the front desk
444
00:21:02,151 --> 00:21:04,671
didn't even blink when you
signed in as James Dean.
445
00:21:04,695 --> 00:21:05,913
Ow! Ow.
446
00:21:06,488 --> 00:21:08,415
She's probably used to aliases.
447
00:21:08,490 --> 00:21:09,875
This is a motel.
448
00:21:14,121 --> 00:21:17,341
I always thought it would be
really sexy to stay in a motel.
449
00:21:27,134 --> 00:21:28,519
Oh.
450
00:21:29,345 --> 00:21:30,530
Well...
451
00:21:30,554 --> 00:21:31,772
What?
452
00:21:32,932 --> 00:21:34,483
I don't know, I guess, uh...
453
00:21:34,892 --> 00:21:36,735
I guess I hoped it would
be a little nicer.
454
00:21:38,270 --> 00:21:40,113
Nicer than this?
455
00:21:42,107 --> 00:21:43,367
This...
456
00:21:43,901 --> 00:21:45,494
This is gorgeous.
457
00:21:45,819 --> 00:21:49,706
I mean, look at the decor.
458
00:21:50,908 --> 00:21:52,459
Priceless antiques.
459
00:21:52,910 --> 00:21:54,586
Oh...
460
00:21:55,287 --> 00:21:57,422
Treasures from the sea.
461
00:21:58,165 --> 00:22:02,636
Oh, and this bedspread. Is
this Chinese silk or Indian?
462
00:22:02,962 --> 00:22:05,430
Ah. Definitely Chinese.
463
00:22:07,216 --> 00:22:10,153
Didn't we have the same chandelier
in our room when we were in Paris?
464
00:22:10,177 --> 00:22:11,279
Did we?
465
00:22:11,303 --> 00:22:12,697
I'm almost certain.
466
00:22:12,721 --> 00:22:14,523
Hmm. I don't remember.
467
00:22:15,140 --> 00:22:17,943
I must've been on top
most of that trip.
468
00:22:18,894 --> 00:22:20,112
Well...
469
00:22:20,980 --> 00:22:22,656
Then I guess it's my turn.
470
00:22:28,570 --> 00:22:29,788
Hey.
471
00:22:32,157 --> 00:22:33,625
It's perfect.
472
00:22:43,168 --> 00:22:44,886
It's been great, Char.
473
00:22:45,546 --> 00:22:47,389
No. Zero problems.
474
00:22:49,508 --> 00:22:51,101
I told you I could do it.
475
00:22:52,594 --> 00:22:55,490
Well, no. Not any definite
plans or anything,
476
00:22:55,514 --> 00:22:57,899
but we'll talk about
it when we get home.
477
00:22:58,892 --> 00:22:59,869
Trust me.
478
00:22:59,893 --> 00:23:01,778
I'll deal with it, okay?
Just not right now.
479
00:23:03,105 --> 00:23:05,166
Um, I think we're just...
480
00:23:05,190 --> 00:23:07,492
We're about four hours
away, just down the coast.
481
00:23:08,652 --> 00:23:10,829
Right. I'll see you then.
482
00:23:22,958 --> 00:23:24,102
You awake?
483
00:23:24,126 --> 00:23:25,844
Mmm.
484
00:23:26,503 --> 00:23:27,929
Morning.
485
00:23:31,050 --> 00:23:32,476
Where are we?
486
00:23:32,634 --> 00:23:33,935
Santa Cruz.
487
00:23:36,096 --> 00:23:37,814
Santa Cruz has a boardwalk.
488
00:23:38,098 --> 00:23:39,900
- Really?
- Mmm-hmm.
489
00:23:41,143 --> 00:23:42,402
Yeah.
490
00:23:42,686 --> 00:23:44,446
Let's hang out on the
boardwalk today.
491
00:23:45,230 --> 00:23:47,491
I just told Charlie
we'd be back by lunch.
492
00:23:48,150 --> 00:23:51,328
So, just call him and tell
him we'll be back tomorrow.
493
00:23:53,238 --> 00:23:54,748
Oh, come on.
494
00:23:54,823 --> 00:23:57,000
We've been having so much fun.
495
00:23:58,994 --> 00:24:00,504
What's one more day?
496
00:24:01,955 --> 00:24:03,173
I guess I just...
497
00:24:03,457 --> 00:24:06,051
Thought that maybe it was
time to get back to reality.
498
00:24:11,173 --> 00:24:12,349
Trust me.
499
00:24:13,717 --> 00:24:15,602
Reality isn't going anywhere.
500
00:24:27,606 --> 00:24:30,659
I'm really sorry, but I've
given this a lot of thought.
501
00:24:31,443 --> 00:24:34,746
I really wish you'd reconsider.
502
00:24:35,114 --> 00:24:36,706
I don't need to, thank you.
503
00:24:36,782 --> 00:24:38,083
My mind's made up.
504
00:24:39,326 --> 00:24:41,596
This is in no way a
reflection of your work.
505
00:24:41,620 --> 00:24:45,006
It's just that, well, I
don't want a party at all.
506
00:24:45,415 --> 00:24:48,353
After all the work we did
on the color scheme?
507
00:24:48,377 --> 00:24:50,271
Why on earth not?
508
00:24:50,295 --> 00:24:51,638
Because...
509
00:24:51,672 --> 00:24:54,484
Probably no one would care
enough to come anyway.
510
00:24:54,508 --> 00:24:55,902
Now, Lamb Chop,
511
00:24:55,926 --> 00:24:58,353
I've spoken to your
brother and sister,
512
00:24:58,512 --> 00:25:01,908
and judging from the amount they were
willing to spend on your celebration,
513
00:25:01,932 --> 00:25:04,661
I'd say they care a great deal.
514
00:25:04,685 --> 00:25:07,446
Money isn't love, Lady Jane,
515
00:25:08,272 --> 00:25:09,823
and, um...
516
00:25:10,107 --> 00:25:12,117
Don't call me Lamb Chop.
517
00:25:13,944 --> 00:25:15,912
Can I get the meatloaf special?
518
00:25:16,113 --> 00:25:18,383
An Elvis impersonator's
playing on the beach tonight.
519
00:25:18,407 --> 00:25:20,709
Oh, let's go. It'll be fun.
520
00:25:20,826 --> 00:25:23,179
Yeah, like the roller
coaster was fun,
521
00:25:23,203 --> 00:25:26,256
and the Skee-Ball was fun and
the bumper cars were fun.
522
00:25:26,415 --> 00:25:27,559
What's wrong?
523
00:25:27,583 --> 00:25:29,519
I just want to get home.
524
00:25:29,543 --> 00:25:32,438
I've been wearing the same underwear
for three days. Let's go home, Jill.
525
00:25:32,462 --> 00:25:33,940
So, you folks know
what you want?
526
00:25:33,964 --> 00:25:35,307
I want to go home.
527
00:25:35,465 --> 00:25:39,445
No, um, uh, cheeseburger,
medium, with fries, please.
528
00:25:39,469 --> 00:25:41,906
Same for me, uh, Mary Elizabeth.
529
00:25:41,930 --> 00:25:43,231
And to drink?
530
00:25:44,141 --> 00:25:45,567
Do you have a wine list?
531
00:25:45,642 --> 00:25:48,361
Oh, uh, we have a house
red and a house white.
532
00:25:48,937 --> 00:25:50,655
We'll have a bottle
of the house red.
533
00:25:57,571 --> 00:26:00,123
You know, James Dean is a
really good name for you.
534
00:26:00,532 --> 00:26:03,376
Maybe we should just change our names
officially. What do you think?
535
00:26:03,577 --> 00:26:05,712
James and Natalie. Hmm?
536
00:26:06,663 --> 00:26:09,341
It's so much better
than Bill and Jailey.
537
00:26:11,460 --> 00:26:12,979
- Jill and Bailey.
- Right.
538
00:26:13,003 --> 00:26:15,430
Boring, boring, boring, boring.
539
00:26:17,382 --> 00:26:18,683
Hey, Bailey.
540
00:26:28,977 --> 00:26:32,030
I called all over for a place for
the party. Everything was booked.
541
00:26:32,272 --> 00:26:34,616
Even the bowling alleys?
542
00:26:35,192 --> 00:26:36,368
League night.
543
00:26:37,486 --> 00:26:38,620
Ah.
544
00:26:40,781 --> 00:26:41,998
So...
545
00:26:42,115 --> 00:26:44,167
Salinger's, where she
eats every week.
546
00:26:45,786 --> 00:26:48,630
Come on. It's not that big a deal.
I mean...
547
00:26:48,664 --> 00:26:50,966
She'll have her party,
she'll be happy.
548
00:26:51,792 --> 00:26:54,177
Very sensitive, Charlie.
Very responsible.
549
00:26:55,504 --> 00:26:56,606
Well, make up your mind.
550
00:26:56,630 --> 00:26:59,234
Is this the sensitivity lecture
or the responsibility lecture?
551
00:26:59,258 --> 00:27:00,610
I'm just saying, you
should have thought...
552
00:27:00,634 --> 00:27:02,111
Hey, I thought, okay?
553
00:27:02,135 --> 00:27:04,572
I thought about brochures
and about accounts payable
554
00:27:04,596 --> 00:27:06,439
and filling this
order by next month.
555
00:27:07,683 --> 00:27:08,858
Great.
556
00:27:11,478 --> 00:27:12,654
Hey.
557
00:27:14,982 --> 00:27:17,325
You know how many of my birthdays
my dad was around for?
558
00:27:18,235 --> 00:27:19,786
Zero, none,
559
00:27:20,654 --> 00:27:22,966
because Mom always gave us our
presents in the morning before school,
560
00:27:22,990 --> 00:27:24,968
and since Dad had to
leave every day at 6:00
561
00:27:24,992 --> 00:27:27,419
to go buy produce for the
restaurant, he'd miss it,
562
00:27:27,869 --> 00:27:29,597
and then we'd do cake
at night, after dinner,
563
00:27:29,621 --> 00:27:32,924
but, of course, Dad was at Salinger's
till midnight, so he'd miss that too,
564
00:27:33,292 --> 00:27:34,269
and you know what?
565
00:27:34,293 --> 00:27:37,887
No one ever accused him of being a
bad parent or neglecting his family.
566
00:27:37,963 --> 00:27:41,766
In fact they'd say the opposite.
"Nick works so hard for those kids."
567
00:27:43,719 --> 00:27:47,105
Don't call him selfish because he wanted
to make a success out of his life.
568
00:27:48,765 --> 00:27:50,650
He was a great father.
569
00:27:55,856 --> 00:27:59,377
♪ Do-do da-de-ah Da da da-da ♪
570
00:27:59,401 --> 00:28:03,548
♪ De-da da-de-ah Da da da-da ♪
571
00:28:03,572 --> 00:28:08,835
♪ De-da da-de-ah Da da da-da ♪
572
00:28:10,537 --> 00:28:11,472
Well?
573
00:28:11,496 --> 00:28:12,839
The bass is too high.
574
00:28:12,873 --> 00:28:15,508
We'll fix it later. You want
to do a little singing?
575
00:28:15,834 --> 00:28:19,304
I don't know. Julia, do I
want to do a little singing?
576
00:28:19,338 --> 00:28:20,555
Hmm?
577
00:28:21,590 --> 00:28:23,558
Forget it. I'm gonna come in.
578
00:28:27,637 --> 00:28:29,189
- What do you got?
- No, wait.
579
00:28:32,309 --> 00:28:33,443
What is this?
580
00:28:34,394 --> 00:28:35,570
Trig.
581
00:28:39,024 --> 00:28:40,325
Uh, soda anyone?
582
00:28:41,526 --> 00:28:42,702
Right.
583
00:28:46,615 --> 00:28:47,759
I have a test.
584
00:28:47,783 --> 00:28:49,052
Oh, well...
585
00:28:49,076 --> 00:28:51,429
And I was gonna study last
night, but you came over.
586
00:28:51,453 --> 00:28:54,589
And you went to sleep without
writing one good lyric.
587
00:28:55,749 --> 00:28:57,676
Well, I'm sorry, but it's hard.
588
00:28:58,168 --> 00:28:59,354
This is important.
589
00:28:59,378 --> 00:29:02,065
Well, I know that, but there are
other things that are important too.
590
00:29:02,089 --> 00:29:04,233
Like what? Like Trig?
591
00:29:04,257 --> 00:29:06,152
- No.
- Well, then what? Tell me.
592
00:29:06,176 --> 00:29:09,947
Well, I know this is gonna sound stupid
to you, but I do have a new boyfriend
593
00:29:09,971 --> 00:29:11,449
who I haven't even
seen in three days.
594
00:29:11,473 --> 00:29:12,992
Oh, God, a boyfriend.
595
00:29:13,016 --> 00:29:14,901
And yesterday was my
sister's birthday.
596
00:29:15,686 --> 00:29:17,320
What do you think
this is, Julia?
597
00:29:17,521 --> 00:29:18,947
Some part-time gig?
598
00:29:19,064 --> 00:29:21,574
When you feel like it, you
can throw some poems my way?
599
00:29:22,693 --> 00:29:25,421
That's not how it works.
We gotta work hard.
600
00:29:25,445 --> 00:29:27,131
We gotta put together a demo,
601
00:29:27,155 --> 00:29:29,425
we gotta go to L.A., we
gotta shop it around...
602
00:29:29,449 --> 00:29:31,135
L.A.? Danny, I'm 15.
603
00:29:31,159 --> 00:29:32,428
So what? When Mozart was...
604
00:29:32,452 --> 00:29:33,837
I'm not Mozart.
605
00:29:34,204 --> 00:29:36,673
I wrote one poem that
you liked, that's it,
606
00:29:37,416 --> 00:29:41,062
and now you expect me to be brilliant every
second to make everything better for you.
607
00:29:41,086 --> 00:29:43,304
It's like you want me to
save your life or something.
608
00:29:44,297 --> 00:29:45,974
But I just can't do that.
609
00:29:46,633 --> 00:29:47,934
I just can't.
610
00:29:50,220 --> 00:29:54,899
Danny, I'd do anything to change what has
happened to you, I swear, but I can't.
611
00:29:56,768 --> 00:29:59,571
And what you're asking me
to do, well, it's too hard.
612
00:30:09,156 --> 00:30:11,875
Fine. You should go.
613
00:30:12,367 --> 00:30:14,053
I'm not saying I want to leave.
614
00:30:14,077 --> 00:30:14,971
No, no, no, no.
615
00:30:14,995 --> 00:30:17,765
You have so many important things to
do, Julia. You should just go do them.
616
00:30:17,789 --> 00:30:18,683
Danny...
617
00:30:18,707 --> 00:30:19,924
Get out of here.
618
00:30:29,843 --> 00:30:30,987
Turn it off.
619
00:30:31,011 --> 00:30:32,228
I need to see.
620
00:30:44,775 --> 00:30:46,367
Look what you made me do.
621
00:30:49,321 --> 00:30:50,455
What?
622
00:30:52,616 --> 00:30:53,833
Go on, say it.
623
00:30:54,910 --> 00:30:56,294
Why are you doing this?
624
00:30:57,162 --> 00:30:58,671
Why are you ruining everything?
625
00:31:00,290 --> 00:31:02,801
You're the one sitting at
dinner like a freaking nun.
626
00:31:02,834 --> 00:31:05,678
I'm watching you get drunker by the second.
What did you want me to do?
627
00:31:05,754 --> 00:31:07,982
I want you to lay off, like
you said you were going to.
628
00:31:08,006 --> 00:31:09,766
I did lay off, but it's like...
629
00:31:09,925 --> 00:31:11,861
It's like you're
trying to make me mad.
630
00:31:11,885 --> 00:31:14,604
"Everything will be different this time.
I promise."
631
00:31:15,722 --> 00:31:17,273
Bunch of crap.
632
00:31:17,891 --> 00:31:19,109
It was different.
633
00:31:19,518 --> 00:31:20,735
It was great.
634
00:31:21,061 --> 00:31:23,748
Meanwhile, you're telling Charlie
what a big hero you are.
635
00:31:23,772 --> 00:31:24,906
What?
636
00:31:26,691 --> 00:31:27,710
That wasn't what I said.
637
00:31:27,734 --> 00:31:28,920
Are you calling my mom too?
638
00:31:28,944 --> 00:31:29,879
No!
639
00:31:29,903 --> 00:31:32,956
Oh, we're gonna get home, and it's
gonna be exactly the same, won't it?
640
00:31:32,989 --> 00:31:36,385
You on your high horse, telling me
how to live my life, Mr. Perfect.
641
00:31:36,409 --> 00:31:37,887
I never said that I was perfect.
642
00:31:37,911 --> 00:31:39,212
You know who you are?
643
00:31:39,412 --> 00:31:42,767
You're that guy in the cartoons, that guy who's
always saving the girl on the train tracks.
644
00:31:42,791 --> 00:31:43,976
The Dudley Do-Right guy.
645
00:31:44,000 --> 00:31:45,770
- Cut it out.
- Always the big hero,
646
00:31:45,794 --> 00:31:47,605
always thinks he
can save some girl
647
00:31:47,629 --> 00:31:49,690
- he thinks can't take care of herself.
- Shut up.
648
00:31:49,714 --> 00:31:51,266
That's how you should
have signed in.
649
00:31:51,716 --> 00:31:52,944
Bailey Do-Right.
650
00:31:52,968 --> 00:31:54,352
I said shut up!
651
00:32:14,531 --> 00:32:18,511
Look, you're drunk, and I really
don't want to talk to you right now,
652
00:32:18,535 --> 00:32:19,720
so I'm gonna go to sleep.
653
00:32:19,744 --> 00:32:20,805
When we wake up in the morning,
654
00:32:20,829 --> 00:32:23,381
we can talk about this all you
want, but not with you like this.
655
00:33:40,200 --> 00:33:41,093
Mmm-hmm?
656
00:33:41,117 --> 00:33:42,293
Julia?
657
00:33:43,370 --> 00:33:45,088
I'm sorry. Are you asleep?
658
00:33:46,081 --> 00:33:47,507
No. Um...
659
00:33:47,999 --> 00:33:49,175
No.
660
00:33:49,334 --> 00:33:51,678
Uh... Your little
sister let me in.
661
00:33:52,504 --> 00:33:53,888
I don't think she likes me.
662
00:33:54,381 --> 00:33:56,349
She asked me to
"state my business."
663
00:33:56,841 --> 00:33:58,277
She actually used those words.
664
00:33:58,301 --> 00:34:00,363
Oh, jeez. How weird.
665
00:34:00,387 --> 00:34:01,562
No. She's cool.
666
00:34:02,514 --> 00:34:04,075
She wouldn't, uh, tell
me where you were
667
00:34:04,099 --> 00:34:06,234
until I told her I was
here to apologize.
668
00:34:07,477 --> 00:34:08,653
Apology accepted.
669
00:34:09,187 --> 00:34:11,030
I haven't done it yet.
670
00:34:11,356 --> 00:34:14,409
I actually, uh, worked out
this whole apology number.
671
00:34:15,026 --> 00:34:16,995
Oh, okay.
672
00:34:21,658 --> 00:34:23,209
You didn't do anything wrong.
673
00:34:24,536 --> 00:34:26,045
It was me.
674
00:34:27,080 --> 00:34:28,464
I ju... It's...
675
00:34:30,583 --> 00:34:32,343
See, this is what's
been freaking me out.
676
00:34:35,213 --> 00:34:37,682
At night, when I'm
trying to go to sleep,
677
00:34:38,633 --> 00:34:40,351
I can't help but think...
678
00:34:41,845 --> 00:34:43,855
What are people going
to say about me?
679
00:34:44,681 --> 00:34:45,815
You know?
680
00:34:45,932 --> 00:34:48,192
Like... When it's over.
681
00:34:50,729 --> 00:34:52,405
I mean, probably not much,
682
00:34:52,522 --> 00:34:55,700
because why should they? It's not
like I've ever done anything,
683
00:34:56,568 --> 00:34:58,077
and every time I think that,
684
00:34:59,154 --> 00:35:02,123
I get, like, this whole
cold feeling that,
685
00:35:02,198 --> 00:35:04,208
goes through my body,
686
00:35:05,952 --> 00:35:08,671
Because I guess I want
them... You know, people...
687
00:35:09,080 --> 00:35:10,757
I want them to say...
688
00:35:12,333 --> 00:35:13,634
"Hey...
689
00:35:14,127 --> 00:35:15,762
"It's too bad he's gone.
690
00:35:17,464 --> 00:35:19,057
I'm going to miss him."
691
00:35:21,718 --> 00:35:27,690
And I know that music is something I
do that, that makes people feel good,
692
00:35:30,518 --> 00:35:34,072
and if I do it well, or, if...
as well as I can...
693
00:35:35,356 --> 00:35:36,866
...then, um...
694
00:35:38,151 --> 00:35:39,452
Maybe they'll say that.
695
00:35:41,738 --> 00:35:43,748
Maybe they'll miss me.
696
00:35:49,537 --> 00:35:52,673
But I don't think I can do it...
697
00:35:53,500 --> 00:35:54,884
You know, alone,
698
00:35:55,919 --> 00:35:58,763
because I've never really
achieved anything.
699
00:36:00,965 --> 00:36:03,101
And I think if it
was all up to me,
700
00:36:03,384 --> 00:36:04,644
I'd fail.
701
00:36:06,513 --> 00:36:07,688
And...
702
00:36:09,015 --> 00:36:10,775
I'd go away and...
703
00:36:12,727 --> 00:36:14,278
Nobody would care.
704
00:36:18,066 --> 00:36:20,451
And I don't know how I'm gonna
make sure that doesn't happen.
705
00:36:23,279 --> 00:36:24,497
But...
706
00:36:26,116 --> 00:36:27,417
It's not up to you.
707
00:36:27,742 --> 00:36:30,878
And I shouldn't have
acted like it was.
708
00:36:32,956 --> 00:36:35,341
So I... I'm sorry.
709
00:36:46,344 --> 00:36:48,312
You're gonna be in
detention till you're 40.
710
00:36:50,807 --> 00:36:52,275
I hope it was worth it.
711
00:36:55,603 --> 00:36:56,821
What's the matter?
712
00:36:58,148 --> 00:36:59,407
What happened?
713
00:37:04,237 --> 00:37:06,247
Just what you said was
gonna happen, okay?
714
00:37:07,991 --> 00:37:09,167
She split.
715
00:37:10,952 --> 00:37:13,055
I thought you said
everything was going great.
716
00:37:13,079 --> 00:37:15,006
Yeah, well, obviously,
I was wrong.
717
00:37:18,209 --> 00:37:21,220
She's a mess, and nothing
that I do does any good,
718
00:37:22,547 --> 00:37:24,932
so you were right and I was wrong.
Are you happy now?
719
00:37:28,428 --> 00:37:29,562
No.
720
00:37:36,769 --> 00:37:39,822
I tried to help but...
721
00:37:41,858 --> 00:37:43,326
I just made things worse.
722
00:37:46,070 --> 00:37:47,371
Yeah, but, Bay...
723
00:37:49,449 --> 00:37:50,708
It wasn't your fault.
724
00:37:53,077 --> 00:37:54,253
Right.
725
00:38:02,045 --> 00:38:03,105
Hey, Claud, I'm back.
726
00:38:03,129 --> 00:38:04,273
Big whoop.
727
00:38:04,297 --> 00:38:06,891
Hey, hang on a second. Wait!
728
00:38:08,176 --> 00:38:11,270
Look, I'm sorry I
missed your birthday.
729
00:38:11,971 --> 00:38:13,898
I wanted to be here.
It was just...
730
00:38:14,724 --> 00:38:16,651
- this stuff with Jill...
- Was more important.
731
00:38:17,560 --> 00:38:18,945
- I know.
- No.
732
00:38:19,520 --> 00:38:22,208
Not more important, but...
733
00:38:22,232 --> 00:38:23,866
I guess it seemed more urgent.
734
00:38:25,276 --> 00:38:26,536
I'm really sorry.
735
00:38:29,530 --> 00:38:30,915
Birthday present?
736
00:38:31,824 --> 00:38:33,042
Yeah.
737
00:38:33,326 --> 00:38:34,220
Who's it from?
738
00:38:34,244 --> 00:38:35,878
Who wasn't it from?
739
00:38:40,792 --> 00:38:42,051
Listen,
740
00:38:44,754 --> 00:38:46,523
you probably already
got one of these,
741
00:38:46,547 --> 00:38:50,935
and the tradition is one per
year, but I got you this anyway.
742
00:38:53,221 --> 00:38:54,281
Oh...
743
00:38:54,305 --> 00:38:55,658
It's a palm tree.
744
00:38:55,682 --> 00:38:58,369
You see, its little...
coconuts move.
745
00:38:58,393 --> 00:38:59,745
Neat!
746
00:38:59,769 --> 00:39:02,113
I was gonna get you a different
one of a surfboard...
747
00:39:02,146 --> 00:39:04,917
Oh, no. No, the palm
tree's much better.
748
00:39:04,941 --> 00:39:06,200
So you like it?
749
00:39:10,697 --> 00:39:11,590
Can you help?
750
00:39:11,614 --> 00:39:12,748
Yeah.
751
00:39:18,621 --> 00:39:19,839
You're late.
752
00:39:20,290 --> 00:39:22,592
- You said 6:30.
- It's 6:32.
753
00:39:22,875 --> 00:39:24,510
- What's two minutes?
- Shh. Listen.
754
00:39:24,711 --> 00:39:26,178
- What?
- Listen!
755
00:39:26,879 --> 00:39:30,401
♪ De-de de-de De-de-de-de ♪
756
00:39:30,425 --> 00:39:33,894
♪ De-da-da-de-ah Da-da-da-da ♪
757
00:39:34,721 --> 00:39:37,908
♪ Da-da-de-de De-de-de-de-de... ♪
758
00:39:37,932 --> 00:39:38,951
Bass is too high.
759
00:39:38,975 --> 00:39:41,027
Shut up. It sounds great.
760
00:39:41,936 --> 00:39:43,163
♪ De-de-de-de-de ♪
761
00:39:43,187 --> 00:39:44,456
Um, how did you...
762
00:39:44,480 --> 00:39:46,375
It's the college station.
I've got connections.
763
00:39:46,399 --> 00:39:48,993
♪ De-da da-de-ah Da-da-da-da ♪
764
00:39:50,778 --> 00:39:53,164
Pretty nice just as it
is, don't you think?
765
00:39:54,282 --> 00:39:55,458
Without lyrics?
766
00:39:57,744 --> 00:40:00,639
♪ Do-do-do Do-do-da-da-da ♪
767
00:40:00,663 --> 00:40:02,006
Want to dance?
768
00:40:03,124 --> 00:40:06,186
- Uh, there's not much of a beat.
- You can't dance...
769
00:40:06,210 --> 00:40:08,814
♪ Da-da de-de De-de-de-de ♪
770
00:40:08,838 --> 00:40:12,109
♪ De-de-de-de De-de ♪
771
00:40:12,133 --> 00:40:15,362
♪ De-de-de-de De-de-de-de-de ♪
772
00:40:15,386 --> 00:40:17,197
♪ De-da-da-de-ah Da-da da-da ♪
773
00:40:17,221 --> 00:40:19,815
You wrote this all by
yourself, you know.
774
00:40:21,142 --> 00:40:22,119
Nobody helped you.
775
00:40:22,143 --> 00:40:25,748
♪ Da-da-de-de De-de-de-de-de ♪
776
00:40:25,772 --> 00:40:28,083
♪ De-de-de-de-de de ♪
777
00:40:28,107 --> 00:40:30,085
You can write beautiful
music, Danny.
778
00:40:30,109 --> 00:40:32,629
♪ De-de de-de-de De-de-de ♪
779
00:40:32,653 --> 00:40:33,714
I know you can.
780
00:40:33,738 --> 00:40:36,749
♪ De-da-da-de-ah Da-da-da-da ♪
781
00:40:37,533 --> 00:40:38,876
And, uh...
782
00:40:39,619 --> 00:40:41,003
When it stops...
783
00:40:42,497 --> 00:40:44,256
I promise I'll miss it.
784
00:40:44,832 --> 00:40:48,354
♪ De-de-de-de-de De-de-de-de ♪
785
00:40:48,378 --> 00:40:51,430
♪ De-da-da-de-ah Da-da-da-da ♪
786
00:40:52,090 --> 00:40:52,983
I promise.
787
00:40:53,007 --> 00:40:56,102
♪ De-da-da-de-ah Da-da-da-da ♪
788
00:40:56,219 --> 00:41:01,065
♪ De-da-da-de-ah Da-da-da-da ♪
789
00:41:08,689 --> 00:41:09,907
Cheeseburger?
790
00:41:12,777 --> 00:41:14,787
My mom used to give me
one every birthday,
791
00:41:14,987 --> 00:41:16,288
and look.
792
00:41:16,739 --> 00:41:18,124
The little coconuts move.
793
00:41:18,449 --> 00:41:19,583
Cool.
794
00:41:19,826 --> 00:41:20,969
No, Julia, it's great.
795
00:41:20,993 --> 00:41:22,262
- You think?
- Mmm-hmm.
796
00:41:22,286 --> 00:41:24,797
It's got... Lots of character.
797
00:41:26,040 --> 00:41:28,092
I've never actually
made one before.
798
00:41:28,835 --> 00:41:31,772
♪ Happy birthday to you ♪
799
00:41:31,796 --> 00:41:35,484
♪ Happy birthday to you ♪
800
00:41:35,508 --> 00:41:39,988
♪ Happy birthday Dear Claudia ♪
801
00:41:40,012 --> 00:41:44,442
♪ Happy birthday to you ♪
802
00:41:47,603 --> 00:41:49,196
I'm really sorry, Claud, but...
803
00:41:50,481 --> 00:41:53,033
I tried to get out of it, but I'm going
to have to cut out of here at 9.
804
00:41:53,609 --> 00:41:54,785
It's okay.
805
00:41:56,612 --> 00:41:58,789
And I promise, when I'm
up with all this work,
806
00:41:59,615 --> 00:42:02,168
you and I will do something just
by ourselves for your birthday.
807
00:42:02,910 --> 00:42:06,297
So that'll be, like, what,
when I'm 18 or something?
808
00:42:07,498 --> 00:42:09,550
Yeah. Around then.
809
00:42:16,716 --> 00:42:19,268
Claudia, let's open presents.
810
00:42:19,343 --> 00:42:22,313
That Bailey, I always say
he's a party animal.
811
00:42:23,014 --> 00:42:24,315
Don't mind me.
812
00:42:24,640 --> 00:42:26,317
I'm just having a
mid-life crisis.
813
00:42:27,018 --> 00:42:29,487
Good to get that out of the way
while you're still in your teens.
814
00:42:32,857 --> 00:42:34,918
I'm sure you did
everything you could, Bay.
815
00:42:34,942 --> 00:42:36,702
And it didn't do any good.
816
00:42:39,614 --> 00:42:41,791
I don't know. Maybe that's
just the way it is.
817
00:42:42,867 --> 00:42:47,004
Maybe there's really nothing
anyone can do for anyone else.
818
00:42:49,665 --> 00:42:51,226
Bay, you help people
all the time.
819
00:42:51,250 --> 00:42:54,261
Yeah. I mean, look what
you did for Claudia.
820
00:42:55,463 --> 00:42:57,014
What, blow off her birthday?
821
00:42:57,089 --> 00:42:59,183
Yeah, I'm expecting a
medal for that one.
822
00:42:59,258 --> 00:43:00,611
You remembered the charm.
823
00:43:00,635 --> 00:43:02,019
Oh, my God.
824
00:43:02,678 --> 00:43:04,730
- The charm.
- You forgot the charm?
825
00:43:04,764 --> 00:43:06,023
We both did.
826
00:43:06,057 --> 00:43:08,359
Oh, my God. No wonder
she was so pissed.
827
00:43:08,809 --> 00:43:10,444
Yeah, well, look at her now.
828
00:43:11,521 --> 00:43:13,499
Oh! It's the Glitter
Hair Barbie!
829
00:43:13,523 --> 00:43:16,283
Great! Thanks a lot!
830
00:43:16,317 --> 00:43:18,619
Oh, that's so cool!
831
00:43:18,736 --> 00:43:19,912
I don't know, Bay.
832
00:43:21,739 --> 00:43:23,926
Maybe the thing is to find the
people who actually want your help
833
00:43:23,950 --> 00:43:25,209
and just help them.
834
00:43:35,044 --> 00:43:37,231
Should we come back when you
guys have this figured out?
835
00:43:37,255 --> 00:43:38,732
No, no. We've got it.
836
00:43:38,756 --> 00:43:40,266
It'll focus by itself.
837
00:43:40,591 --> 00:43:42,726
Yeah. I think.
838
00:43:43,219 --> 00:43:44,770
Let's check the manual.
839
00:43:45,972 --> 00:43:48,075
You guys should see all
the cool stuff I got,
840
00:43:48,099 --> 00:43:52,162
like a Beatrix Potter lamp and
a Sonic the Hedgehog game.
841
00:43:52,186 --> 00:43:53,696
What else. Um...
842
00:43:53,813 --> 00:43:55,749
Ew. A makeup kit.
843
00:43:55,773 --> 00:43:56,875
A little lame.
844
00:43:56,899 --> 00:43:57,876
Yeah...
845
00:43:57,900 --> 00:43:59,076
And look.
846
00:44:00,611 --> 00:44:02,329
Bay remembered the charm.
847
00:44:05,783 --> 00:44:07,501
Uh, smile.
60038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.