All language subtitles for Det tredje +¦gat - S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:03,520 Vill du ha en glass? 2 00:00:03,680 --> 00:00:09,400 53 sekunder var jag borta fr�n henne. 3 00:00:09,560 --> 00:00:12,480 - Jag vill g� vidare. - Jag ser det. 4 00:00:14,200 --> 00:00:15,960 Christina? 5 00:00:16,120 --> 00:00:21,400 - Det var fel att d�df�rklara henne. - S�g inte det nu, Viggo. 6 00:00:21,560 --> 00:00:24,840 - T�nk om han hittar henne, H�vard? - Sluta! 7 00:00:25,000 --> 00:00:30,320 H�ll k�ften! Det fanns ingen h�r som inte gjorde sitt yttersta! 8 00:00:30,480 --> 00:00:34,440 Varf�r? D�rf�r att det fanns en sak till som m�ste l�sas. 9 00:00:34,600 --> 00:00:36,240 Varf�r g�r vi det? 10 00:00:36,400 --> 00:00:40,800 Du trakasserade vittnet. D�rf�r f�r du inte jobba med fallet. 11 00:00:41,680 --> 00:00:44,480 - Vad fan h�ller du p� med? - Och du? 12 00:00:44,640 --> 00:00:48,800 Om jag hade f�rsvunnit hoppas jag att min pappa hade letat. 13 00:00:48,960 --> 00:00:52,760 Du l�t mig v�nta och hoppas. Allt det d�r igen. 14 00:00:52,920 --> 00:00:55,240 Han st�r oss inte mer. 15 00:00:55,400 --> 00:00:58,600 Det har beviljats. Vi m�ste v�lja en sten. 16 00:00:59,600 --> 00:01:03,680 Det �r n�t med den bilen. Som om han har sett den f�rut. 17 00:02:36,360 --> 00:02:40,800 DET TREDJE �GAT 18 00:02:53,000 --> 00:02:56,960 Vad fan gjorde du p� Am�ben? 19 00:02:58,400 --> 00:03:02,840 - Minns du vad som h�nde? - Nej. 20 00:03:03,000 --> 00:03:06,520 - Det g�r inte du heller. - Okej. 21 00:03:32,560 --> 00:03:38,080 - Jag sprang in i en d�rr. - Och f�ll nerf�r en trappa. 22 00:04:07,720 --> 00:04:10,880 - Ska jag f�lja med in? - Nej, det g�r bra. 23 00:05:49,400 --> 00:05:51,520 Hej. 24 00:05:51,680 --> 00:05:55,440 Vad har h�nt med dig? 25 00:05:55,600 --> 00:06:00,120 - S�g inte att du gick tillbaka dit. - Okej, d� s�ger jag inte det. 26 00:06:04,720 --> 00:06:09,800 - Vad har du? - Du slutade kolla Joachim Berge. 27 00:06:09,960 --> 00:06:13,560 Det st�r att han satt i f�rvar n�r Christina f�rsvann. 28 00:06:13,720 --> 00:06:15,720 Haschinnehav. 29 00:06:15,880 --> 00:06:19,400 Han gjorde inte det. 30 00:06:19,560 --> 00:06:23,720 Det st�r i loggen. D�r. 31 00:06:23,880 --> 00:06:30,240 - Ja, men det �r Skj�k. - Ja, Skj�k. 32 00:06:30,400 --> 00:06:34,320 Jag har varit d�r en g�ng. 33 00:06:34,480 --> 00:06:39,440 I Skj�k? Var du p� countryfestivalen? 34 00:06:39,600 --> 00:06:42,880 En g�ng. Det var h�ftigt, faktiskt. 35 00:06:43,040 --> 00:06:48,800 Folk �kte in och ut ur tv� celler beroende p� behovet och tillst�ndet. 36 00:06:48,960 --> 00:06:52,600 Jag tror inte att de var s� noggranna med loggen. 37 00:06:52,760 --> 00:06:58,360 - Berge satt i f�rvar i Skj�k. - Ja, i Skj�k. Jag ringde dem. 38 00:06:58,520 --> 00:07:04,120 De sl�ppte honom strax efter klockan 6 p� morgonen. 39 00:07:04,280 --> 00:07:07,000 - Vilken veckodag �r det idag? - Torsdag. 40 00:07:19,040 --> 00:07:21,920 Hur st�r det till? 41 00:07:23,200 --> 00:07:26,000 Kan du h�ra mig? 42 00:07:27,400 --> 00:07:30,160 Jag heter Eirin och �r sjuksk�terska. 43 00:07:30,320 --> 00:07:36,920 Minns du vad du heter? Har du blivit p�k�rd? 44 00:07:37,080 --> 00:07:42,400 Nej! Du m�ste ligga ner i s�ngen. Det h�r kommer att g� bra. 45 00:07:42,560 --> 00:07:47,200 Du m�r b�ttre om n�gra dagar. D� kommer du att minnas. 46 00:07:47,360 --> 00:07:51,920 Jag ska h�mta n�t lugnande. Jag �r strax tillbaka. 47 00:07:52,080 --> 00:07:56,280 En av dem som fann dig var h�r f�r att �nska lycka till. 48 00:07:56,440 --> 00:08:00,160 Namnet var... 49 00:08:00,320 --> 00:08:03,080 Jag kommer s�kert p� det. 50 00:08:14,320 --> 00:08:20,960 Han �r alltid exakt. Han var det, �tminstone. 51 00:08:26,000 --> 00:08:31,000 Han s�lde en l�genhet i Thailand ett �r innan Christina f�rsvann. 52 00:08:31,160 --> 00:08:34,760 Varf�r d�? 53 00:08:34,920 --> 00:08:39,080 Hans kompis �kte fast f�r �vergrepp mot minder�rig. 54 00:08:39,240 --> 00:08:42,840 Han fick 15 �r i Bang Kwang, v�rldens v�rsta f�ngelse. 55 00:08:43,000 --> 00:08:48,560 Berge fruktade nog detsamma. Det �r min gissning. 56 00:08:48,720 --> 00:08:52,280 Sedlighetsroteln f�ljer honom, men har inte sett n�t. 57 00:08:52,440 --> 00:08:55,280 Det gjorde inte vi heller. 58 00:08:55,440 --> 00:09:00,800 Ut�ver haschdomen �r det bara sm�saker. Fyllek�rning. 59 00:09:00,960 --> 00:09:04,640 Str�jobb. Tidningsutdelare �r det sista. 60 00:09:04,800 --> 00:09:10,320 - Civilst�nd... - Ogift. Inga barn. 61 00:09:15,240 --> 00:09:21,520 Fortfarande. Varje torsdag. Det kallar jag vanem�nniska. 62 00:09:24,560 --> 00:09:29,080 Du tog v�l med dig en baddr�kt? 63 00:09:29,240 --> 00:09:31,960 Borde jag ha gjort det? 64 00:10:17,760 --> 00:10:24,440 - Joachim Berge. Vad tror du? - Jag tror att han �r noggrann. 65 00:10:24,600 --> 00:10:31,320 Skygg, en smula paranoid, ensam. 66 00:10:46,480 --> 00:10:49,760 Hur gick det med baddr�kten? 67 00:10:49,920 --> 00:10:54,120 Det s�gs att de aldrig tv�ttar s�na som l�nas ut. 68 00:11:44,000 --> 00:11:47,160 - Trevlig fest? - Ja. 69 00:11:48,200 --> 00:11:52,920 - Minns du Joachim Berge? - Ja. Avf�rdes inte han? 70 00:11:53,080 --> 00:11:57,800 - Han satt v�l i f�rvar? - Sl�ppt en dag tidigare �n vi trodde. 71 00:11:57,960 --> 00:12:02,360 - Ja? - Skj�k. 72 00:12:02,520 --> 00:12:07,880 Countryfestivalen, allts�? Jag jobbade d�r 1984. 73 00:12:08,040 --> 00:12:15,000 Okej. Kontrollera honom. G� igenom det vi har. 74 00:12:15,160 --> 00:12:20,360 Var han fanns n�r Christina f�rsvann. Om han hade tillg�ng till en Golf. 75 00:12:22,200 --> 00:12:28,720 Hej! Vi t�nkte dela p� en joint utan att du s�g det. 76 00:12:30,720 --> 00:12:35,880 - G�r det bra? - Ingen fara. 77 00:12:36,040 --> 00:12:40,720 En patient f�rsvann fr�n sjukhuset. Togs in i natt med m�nga skador. 78 00:12:40,880 --> 00:12:43,800 Hade tappat minnet. Inga id-handlingar. 79 00:12:52,840 --> 00:12:54,840 N�r uppt�cktes det? 80 00:12:55,000 --> 00:12:59,560 Jag hade just varit inne hos honom n�r han f�rsvann. 81 00:12:59,720 --> 00:13:03,720 En annan uppt�ckte det. Jag l�ser inte n�ringslivsnyheter. 82 00:13:03,880 --> 00:13:06,120 - Turligt. - Ja. 83 00:13:06,280 --> 00:13:12,200 Vi visste inte vem han var. Karl Sveen, st�r det d�r. 84 00:13:14,560 --> 00:13:17,560 Ja, det g�r ju det. 85 00:13:18,800 --> 00:13:21,880 Har ni pratat med l�karen? 86 00:13:22,040 --> 00:13:26,640 Jag tror inte att han hade minnesf�rlust. 87 00:13:26,800 --> 00:13:32,320 Han var r�dd. F�rst trodde jag att det berodde p� skadorna. 88 00:13:33,520 --> 00:13:37,080 Jacket i huvudet tror jag var en skottskada. 89 00:13:37,240 --> 00:13:40,200 Han var r�dd f�r n�n. 90 00:13:40,360 --> 00:13:43,880 S� pass mycket mindes han i alla fall. 91 00:13:50,960 --> 00:13:53,760 S�g till n�r ni �r klara. 92 00:13:58,800 --> 00:14:00,200 Viggo! 93 00:14:19,400 --> 00:14:24,520 Inga tecken p� inbrott eller r�n. Tycks vara en misslyckad likvidering. 94 00:14:24,680 --> 00:14:27,640 P�k�rd efter�t. Vi vet inte om det h�r ihop. 95 00:14:27,800 --> 00:14:32,840 UD �r inkopplat. Framg�ngsrik med telekom i Asien. 96 00:14:33,000 --> 00:14:35,240 Vietnam, Indonesien och Thailand. 97 00:14:35,400 --> 00:14:38,800 Med i en stor Myanmarsatsning ledd av Eksportr�det. 98 00:14:38,960 --> 00:14:44,800 Han har inte varit i Norge sen 2004. Kom hem f�r n�gra m�nader sen. 99 00:14:44,960 --> 00:14:48,760 Teknikerna plockade ut kulan. Troligen 9 x 19 millimeter. 100 00:14:48,920 --> 00:14:52,680 Glock eller MP5. Seri�sa saker, med andra ord. 101 00:14:52,840 --> 00:14:58,160 - Telefon, kreditkort? - N�gra aff�rssamtal till Asien. 102 00:14:58,320 --> 00:15:02,000 Varken telefon eller kort har anv�nts sen han lades in. 103 00:15:02,160 --> 00:15:05,160 Vi f�r besked om n�t h�nder. 104 00:17:27,560 --> 00:17:32,680 Det �r Viggo Lust. Skicka en patrull. V�nta lite. 105 00:17:32,840 --> 00:17:36,280 Hej! Jag heter Viggo och �r fr�n polisen. 106 00:17:36,440 --> 00:17:39,800 Vad var det som h�nde? 107 00:17:39,960 --> 00:17:45,840 Jag l�r mig aldrig. Jag bara ramlar och ramlar. 108 00:17:52,240 --> 00:17:56,160 Hej. Det var falskt alarm. 109 00:17:57,600 --> 00:18:01,120 - Ska vi g� hem till mamma? - Ja. 110 00:18:04,360 --> 00:18:08,440 - Du kommer att l�ra dig cykla. - Tror du det? 111 00:18:08,600 --> 00:18:13,480 Det �r bara att forts�tta f�rs�ka. Till slut klarar du det. 112 00:18:31,000 --> 00:18:35,480 Viggo. Berge �r h�r och vill anm�la n�n. 113 00:18:35,640 --> 00:18:39,920 Jag har f�rs�kt ta reda p� var han var n�r Christina f�rsvann. 114 00:18:40,080 --> 00:18:43,680 N�r han sl�pptes i Skj�k tog han nog bussen till Oslo. 115 00:18:43,840 --> 00:18:49,000 Ingen Golf. Resten av dagen �r tom. Andas med magen nu. 116 00:18:49,160 --> 00:18:51,960 - Kaffe. - Tack ska du ha. 117 00:18:52,120 --> 00:18:55,680 Vem �r det du vill anm�la? 118 00:18:55,840 --> 00:19:01,880 Det �r han. Jag vill anm�la honom. Han trakasserar mig. 119 00:19:02,040 --> 00:19:07,080 Gjorde du ingenting? Ville du bara titta lite? 120 00:19:07,240 --> 00:19:12,600 Ig�r sprang han efter mig i garaget. Han var aggressiv och hotfull. 121 00:19:12,760 --> 00:19:18,720 Varf�r stod du b�jd �ver en 7-�ring och tittade under hennes kjol? 122 00:19:21,800 --> 00:19:28,440 Hon ramlade av cykeln och slog sig. Fr�ga henne och hennes mamma. 123 00:19:29,960 --> 00:19:35,200 Varf�r g�r du s� h�r? Jag skulle bara sl�nga soporna. 124 00:19:39,600 --> 00:19:42,520 Jag tog en l�prunda. 125 00:19:42,680 --> 00:19:45,560 I hans garage? 126 00:19:45,720 --> 00:19:49,600 Henne har jag ocks� sett. I simhallen ig�r. 127 00:19:52,880 --> 00:19:55,760 Mitt rum. Nu. 128 00:20:02,000 --> 00:20:06,640 - Var du i hans garage? - Ja. Lyckligtvis. 129 00:20:06,800 --> 00:20:11,040 - Var du i simhallen? - Ja. 130 00:20:18,960 --> 00:20:23,160 Vi ska ha ett m�te. P� m�ndag klockan 12. 131 00:20:23,320 --> 00:20:25,960 Ta med en fackrepresentant. 132 00:20:26,120 --> 00:20:32,320 Kolla hans mapp. Vi vet inte var han var n�r Christina f�rsvann. 133 00:20:38,640 --> 00:20:44,600 Oroa dig inte f�r m�tet p� m�ndag. Jag har varit p� m�nga s�na. 134 00:20:44,760 --> 00:20:49,600 Ditt bes�k i simhallen hade inget med mig och Berge att g�ra. 135 00:20:50,640 --> 00:20:55,120 Okej. Jag r�kade vara i samma simhall. 136 00:20:55,280 --> 00:20:59,080 I en baddr�kt gjord f�r en mormor. 137 00:21:11,080 --> 00:21:16,320 Jag och Due tar �ver Berge. Om vi har tur slipper vi en anm�lan. 138 00:21:16,480 --> 00:21:18,560 Inget nytt i Sveenfallet. 139 00:21:18,720 --> 00:21:23,680 Men vi har ett nytt f�rsvinnande. Fokusera dig p� jobbet, Viggo. 140 00:21:23,840 --> 00:21:28,080 Nadderudbadet. Varje torsdag badar han med sm�barn. 141 00:21:28,240 --> 00:21:29,760 Viggo. 142 00:21:29,920 --> 00:21:35,280 Hans kompis avtj�nar en dom i Thailand. 15 �r f�r �vergrepp. 143 00:21:35,440 --> 00:21:39,400 Han har inte alibi f�r den dag d� Christina f�rsvann. 144 00:21:46,960 --> 00:21:50,200 Han f�ljde efter mig f�r n�gra �r sen. 145 00:21:50,360 --> 00:21:53,880 Senast ig�r n�r jag skulle sl�nga soporna. 146 00:21:54,040 --> 00:22:00,040 Jag s�g Line f�rs�ka l�ra sig cykla. Hon har h�llit p� med det ett tag. 147 00:22:00,200 --> 00:22:02,720 Mina och Evy kan det redan. 148 00:22:02,880 --> 00:22:08,000 De tre �r j�ttefina. S�rskilt Line. Hon... 149 00:22:13,760 --> 00:22:17,240 Skulle jag ha l�tit henne ligga d�r och bl�da? 150 00:22:17,400 --> 00:22:20,400 Jag s�g att hon hade gjort illa sig. 151 00:22:22,080 --> 00:22:27,160 D� d�k er kollega upp. 152 00:22:33,800 --> 00:22:36,840 Borde jag ha en advokat? 153 00:22:37,000 --> 00:22:39,720 Om du har gjort n�t kan det vara bra. 154 00:22:44,520 --> 00:22:51,040 Jag f�rst�r att Holm �r sur, men ett psykiatrijobb �r �verdrivet. 155 00:22:52,840 --> 00:22:56,480 Det h�r slutar som vanligt. June Torjussen. 156 00:22:56,640 --> 00:23:00,120 Hon kommer tillbaka frivilligt eller inte alls. 157 00:23:00,280 --> 00:23:06,920 Hon �r 39 �r. F�dd i Sarpsborg. Inlagd sen 2005. 158 00:23:07,080 --> 00:23:10,080 F�rsvann f�r tre dagar sen. Stal en bil. 159 00:23:10,240 --> 00:23:13,040 L�t mig f� titta p� bilden. 160 00:23:22,600 --> 00:23:25,960 Vet du vem hon �r? 161 00:23:31,400 --> 00:23:36,600 Du �r f�rv�nande intresserad av barn. 162 00:23:36,760 --> 00:23:43,200 - Nadderud varje torsdag klockan 10. - Jag simmar. Det �r v�l inget fel? 163 00:23:43,360 --> 00:23:47,560 Hur g�r det med din v�n i Thailand? 164 00:23:47,720 --> 00:23:52,120 Har du nycklarna med dig? 165 00:23:52,280 --> 00:23:57,320 - Vad d�? - Har du en nyckelknippa? 166 00:23:57,480 --> 00:24:00,960 F�r jag titta p� den? 167 00:24:05,440 --> 00:24:11,160 - Se d�r. Tack. - Jag �r glad att du hj�lper oss. 168 00:24:11,320 --> 00:24:14,960 Du ger oss nycklarna s� att vi kan unders�ka bostaden. 169 00:24:15,120 --> 00:24:20,520 - Det har ni inte r�tt att g�ra. - Vi kan skaffa ett tillst�nd. 170 00:24:20,680 --> 00:24:23,800 Han som trakasserar mig, d�? 171 00:24:23,960 --> 00:24:29,600 Viggo tog bara en l�prunda. Han l�per alltid. 172 00:24:29,760 --> 00:24:33,040 Du borde kanske kontakta en advokat. 173 00:24:49,000 --> 00:24:53,600 - Slappna av. Det �r inte smittsamt. - Slappna av sj�lv. 174 00:24:59,040 --> 00:25:02,160 - Viggo? Vilken �verraskning. - Tack f�r senast. 175 00:25:02,320 --> 00:25:04,480 - Geir Braaten. - Mari Friis. 176 00:25:04,640 --> 00:25:07,160 - Ska vi g� in? - Ja. 177 00:25:10,520 --> 00:25:16,520 - Hade hon tillg�ng till en bil? - En Hyundai Accent. 178 00:25:16,680 --> 00:25:20,000 H�l i avgasr�ret, trasig stereo. 179 00:25:20,160 --> 00:25:23,200 - Bilens f�rg? - Gr�n. 180 00:25:23,360 --> 00:25:26,280 �r den din? 181 00:25:26,440 --> 00:25:28,960 - Hade hon pengar? - Mobil? 182 00:25:29,120 --> 00:25:32,960 Det kan jag inte t�nka mig. June hade slutat kommunicera. 183 00:25:33,120 --> 00:25:37,640 Pengar har hon, och en strandvilla och en fj�llstuga. 184 00:25:37,800 --> 00:25:40,400 - Kan hon vara d�r? - Det tror jag inte. 185 00:25:40,560 --> 00:25:45,800 Stugan �r en sv�r plats f�r henne, efter det som h�nde. 186 00:25:45,960 --> 00:25:48,880 Vad d�? 187 00:25:52,560 --> 00:25:55,800 Hon hade varit d�r n�r det h�nde. 188 00:25:55,960 --> 00:26:00,040 Hon f�rlorade sin make och b�da barnen i en bilolycka. 189 00:26:03,960 --> 00:26:06,080 Ja... Tack ska du ha. 190 00:26:18,160 --> 00:26:20,480 Ja? 191 00:26:20,640 --> 00:26:23,440 Vad d�? 192 00:26:27,200 --> 00:26:31,680 Jag har tr�ffat henne en g�ng. Kanske tv�. 193 00:26:31,840 --> 00:26:34,840 I en s�n d�r sorggrupp. 194 00:26:35,880 --> 00:26:39,040 Det var inte min id�. 195 00:26:39,200 --> 00:26:41,680 Jag k�nde henne inte. 196 00:26:42,720 --> 00:26:48,080 - Var det Sofies id�? - Liv Holms, faktiskt. V�l ment. 197 00:26:50,320 --> 00:26:52,480 Jag var f�rst p� plats. 198 00:26:52,640 --> 00:26:56,360 De var p� v�g ner. P� R�lingsbrua blev de p�k�rda. 199 00:26:56,520 --> 00:26:58,880 De for halvv�gs genom r�cket. 200 00:26:59,040 --> 00:27:05,960 Hon tog sig ut p� n�t s�tt. Men d� f�r�ndrades balansen. 201 00:27:07,480 --> 00:27:12,520 Bilen f�ll 20 meter ner i vattnet. 202 00:27:13,920 --> 00:27:17,000 Hennes familj drunknade. 203 00:27:17,160 --> 00:27:21,960 - Levde de n�r de f�ll? - Ja. 204 00:27:23,600 --> 00:27:25,880 Hon s�g det h�nda. 205 00:27:27,440 --> 00:27:33,160 Om jag hade vetat det hade jag inte gett det till er. Till Viggo. 206 00:27:35,520 --> 00:27:39,200 Den andre f�raren, d�? 207 00:27:40,440 --> 00:27:43,320 Han f�rsvann. De hittade honom aldrig. 208 00:28:21,720 --> 00:28:24,880 Hej. 209 00:28:25,920 --> 00:28:28,760 St�ll in den d�r s� l�nge. 210 00:28:31,240 --> 00:28:34,400 Har du hittat en? 211 00:28:34,560 --> 00:28:37,080 Den. 212 00:28:39,160 --> 00:28:42,880 Den? 213 00:28:43,040 --> 00:28:50,000 Gr� gnejs? �r inte det mer f�r gamla m�nniskor? 214 00:28:50,160 --> 00:28:53,440 Jo, kanske det. 215 00:28:53,600 --> 00:28:55,960 Vad tycker du? 216 00:28:56,120 --> 00:29:02,160 Jag har t�nkt p� larvikit eller vit marmor. Den. 217 00:29:04,480 --> 00:29:06,600 Den �r fin. 218 00:29:06,760 --> 00:29:11,000 - Tycker du det? - Den �r b�st. 219 00:29:11,160 --> 00:29:14,160 - Det �r den, inte sant? - Absolut. 220 00:29:15,200 --> 00:29:19,400 - Bra. D� blir det den. - Fint. 221 00:29:22,520 --> 00:29:25,040 Okej. 222 00:29:31,960 --> 00:29:38,360 June Torjussen �r f�rsvunnen. Hon i sorggruppen. 223 00:29:38,520 --> 00:29:40,840 Minns du henne? 224 00:29:41,000 --> 00:29:44,600 Hon med dockan. Hon f�rlorade maken och barnen. 225 00:29:44,760 --> 00:29:48,720 - Varifr�n f�rsvann hon? - Gaustads mentalsjukhus. 226 00:29:52,120 --> 00:29:54,960 D� blev hon inte b�ttre. 227 00:29:59,080 --> 00:30:02,360 Vit marmor. 228 00:30:02,520 --> 00:30:06,680 Tittade du p� ornamenten? 229 00:30:06,840 --> 00:30:11,640 En �ngel eller en sparv, kanske? 230 00:30:11,800 --> 00:30:15,520 Christina var livr�dd f�r f�glar, s� inte en sparv. 231 00:30:15,680 --> 00:30:20,600 Herregud! Minns du s�des�rlan som kom in i stugan? 232 00:30:20,760 --> 00:30:24,560 Pappa f�rs�kte f� ut den. Den var panikslagen. 233 00:30:24,720 --> 00:30:30,080 - Var morfar eller f�geln l�skigast? - Morfar, garanterat. 234 00:30:30,240 --> 00:30:34,000 Hej. Vad skrattar ni �t? 235 00:30:34,160 --> 00:30:40,160 Vi har hittat en sten. Men vi kan inte ha en sparv eller... 236 00:30:40,320 --> 00:30:43,000 - S�des�rla. - Det kan vi inte ha. 237 00:30:43,160 --> 00:30:46,160 - Jag hade gl�mt det. - Jag f�rst�r. Internt. 238 00:30:46,320 --> 00:30:51,400 Vi f�rs�ker att komma p� vad vi ska ha p� stenen. 239 00:30:51,560 --> 00:30:54,880 Ett fotografi? 240 00:30:55,040 --> 00:30:59,080 Jag vet inte. 241 00:30:59,240 --> 00:31:03,080 Ett portr�tt. M�nga g�r s� numera. 242 00:31:03,240 --> 00:31:06,200 Kanske det. 243 00:31:09,320 --> 00:31:15,040 - H�vard... - Jag tycker det h�r �r otroligt fint. 244 00:31:18,200 --> 00:31:21,280 Jag vet inte hur de g�r det... 245 00:31:25,080 --> 00:31:29,040 Christina �r varken p� eller under den stenen. 246 00:31:30,200 --> 00:31:32,720 Viggo. 247 00:31:49,200 --> 00:31:53,000 Tillst�ndet till Berges �godelar existerar inte l�ngre. 248 00:31:53,160 --> 00:31:55,320 Om det han s�ger �r sant. 249 00:31:55,480 --> 00:32:01,280 Var inte s� f�rbannat nedriga. Han ska ha tillbaka alltihop. Nu. 250 00:32:03,920 --> 00:32:08,080 - Var �r Berge? - Toaletten. Viggo! 251 00:32:10,320 --> 00:32:13,280 - Var �r hon? - Jag vet inte. 252 00:32:13,440 --> 00:32:18,160 - Var �r hon? - Nu r�cker det, Viggo! 253 00:32:18,320 --> 00:32:21,320 - Var �r hon? - Lugna ner dig! 254 00:32:22,920 --> 00:32:26,440 - Var �r hon? - Jag vet inte! 255 00:32:30,280 --> 00:32:32,280 Jag vet inte. 256 00:32:32,440 --> 00:32:35,840 Var �r hon? 257 00:32:43,080 --> 00:32:47,560 - Vet du hur det �r? - Nej. 258 00:32:53,200 --> 00:32:57,720 Jag vet inte hur det �r att t�nda p� sm�flickor. 259 00:33:00,280 --> 00:33:05,560 Jag tycker om pojkar! Pojkar. 260 00:33:05,720 --> 00:33:10,680 - Barn. - Ja, barn! 261 00:33:15,920 --> 00:33:20,520 Det har varit en sv�r dag f�r alla. Nu g�r vi lugnt ut h�rifr�n. 262 00:33:20,680 --> 00:33:25,040 Med all v�r vrede, v�ra sorger och v�ra l�ggningar. 263 00:33:25,200 --> 00:33:28,400 Vi ska prata som civiliserade m�nniskor. 264 00:33:28,560 --> 00:33:32,600 Vi gl�mmer den h�r lilla episoden. 265 00:34:00,240 --> 00:34:03,560 - �r allt bra? - Ja. 266 00:34:03,720 --> 00:34:09,680 Om kopior dyker upp �r de inte bara ogiltiga bevis. Det �r straffbart. 267 00:34:09,840 --> 00:34:13,960 - �r den saken klar? - Ja. 268 00:34:18,720 --> 00:34:23,200 Vars�god, Berge. Vi har inte tagit n�gra kopior. 269 00:34:23,360 --> 00:34:27,040 Nu g�r vi en trappa upp och g�r en anm�lan. 270 00:34:27,200 --> 00:34:31,320 Nej, det r�cker nu. 271 00:34:31,480 --> 00:34:34,480 Jag vill bara komma hem. 272 00:34:36,240 --> 00:34:40,040 Din dotter... 273 00:34:40,200 --> 00:34:43,720 Jag hoppas att du hittar henne. 274 00:35:43,760 --> 00:35:49,160 Due. Bilen som Junes familj satt i n�r de dog. 275 00:35:49,320 --> 00:35:52,320 Vet vi n�t om bilen som k�rde p� dem? F�rgen. 276 00:35:52,480 --> 00:35:55,800 Ja, vilken f�rg var det? 277 00:35:57,800 --> 00:36:00,360 D�r har vi det. 278 00:36:02,520 --> 00:36:09,480 Bilen de krockade med var orange. Det fanns lackrester p� vraket. 279 00:36:09,640 --> 00:36:13,720 Kolla vilken bil Sveen hade d�. F�rgen. 280 00:36:13,880 --> 00:36:19,760 D� ska vi se. En orange Porsche 911. 281 00:36:19,920 --> 00:36:24,400 Karl Sveens bil blev stulen n�r han sov �ver efter en fest. 282 00:36:24,560 --> 00:36:27,720 Det anm�ldes direkt efter olyckan. 283 00:36:33,280 --> 00:36:35,960 Den 16 april. 284 00:36:36,120 --> 00:36:41,360 Sa inte Braaten att June Torjussens beteende f�r�ndrades den dagen? 285 00:36:41,520 --> 00:36:43,920 Hur d�? 286 00:36:45,760 --> 00:36:48,640 De l�ser tidningar p� Gaustad ocks�. 287 00:37:06,800 --> 00:37:08,960 Viggo? 288 00:37:29,480 --> 00:37:32,000 June? 289 00:38:21,520 --> 00:38:23,520 June! 290 00:38:28,040 --> 00:38:30,720 Hon har honom. 291 00:38:30,880 --> 00:38:33,600 - Vet du vart hon ska? - Ja. 292 00:38:33,760 --> 00:38:36,560 Bort till r�cket! 293 00:38:39,240 --> 00:38:42,320 Kom igen! 294 00:38:58,720 --> 00:39:00,040 June! 295 00:39:29,680 --> 00:39:33,760 June. Det �r jag. 296 00:39:33,920 --> 00:39:37,520 Viggo Lust. 297 00:39:37,680 --> 00:39:40,640 Minns du mig? 298 00:39:40,800 --> 00:39:43,800 Fr�n timmarna med Braaten. 299 00:39:46,600 --> 00:39:51,120 Det var jag som hade en dotter som f�rsvann. Christina. 300 00:39:53,720 --> 00:39:56,760 Du ber�ttade aldrig vad som h�nde. 301 00:39:59,000 --> 00:40:02,040 Men jag vill g�rna veta det nu. 302 00:40:10,920 --> 00:40:14,800 Det var det h�r som h�nde. Det var s� de hade det. 303 00:40:17,040 --> 00:40:22,240 Jag f�rs�kte r�dda dem, men jag fick panik. 304 00:40:23,280 --> 00:40:27,800 Jag borde ha stannat kvar, men det fanns inget jag kunde g�ra. 305 00:40:31,480 --> 00:40:34,000 June. 306 00:40:36,480 --> 00:40:39,360 G�r det �ver? 307 00:40:43,560 --> 00:40:45,560 F�rsvinner det? 308 00:40:50,320 --> 00:40:52,480 Nej! 309 00:41:33,120 --> 00:41:36,360 Hon kommer att klara sig, Viggo. 310 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 Det g�r hon inte. 311 00:41:56,160 --> 00:41:58,840 Berge var inte i Norge den dagen. 312 00:41:59,000 --> 00:42:02,720 Han sattes i f�rvar p� Danmarksf�rjan. 313 00:42:02,880 --> 00:42:08,720 I Hirtshals togs han till sjukhuset. 314 00:42:08,880 --> 00:42:12,400 Precis som han sa. 315 00:42:14,160 --> 00:42:18,880 - Fylla? - Nej, han f�rs�kte ta sitt liv. 316 00:42:25,360 --> 00:42:27,880 Kom. 317 00:43:12,640 --> 00:43:17,640 Du r�ddade hennes liv idag. Det vet du v�l? 318 00:43:17,800 --> 00:43:22,480 Jag har en k�nsla av att hon inte ville bli r�ddad. 319 00:43:23,520 --> 00:43:28,280 - Ska jag k�ra dig hem? - Nej, det beh�vs inte. 320 00:43:28,440 --> 00:43:33,680 Den d�r sorggruppen du pratade om. 321 00:43:33,840 --> 00:43:39,640 Den leddes av psykiatrikern p� Gaustad, eller hur? Braaten. 322 00:43:40,960 --> 00:43:44,480 �r han duktig? 323 00:43:45,680 --> 00:43:50,400 - Beh�ver du prata med n�n? - Jag beh�ver inte det. 324 00:43:50,560 --> 00:43:52,880 Det �r n�n jag k�nner. 325 00:43:53,040 --> 00:43:58,280 Vi har duktiga personer i huset. Det k�nner du v�l till? 326 00:43:58,440 --> 00:44:02,560 - Gl�m det. - �r du s�ker? 327 00:44:04,520 --> 00:44:09,080 Det �r s� det �r. 328 00:44:09,240 --> 00:44:14,040 N�gra blir friska, andra blir bara sjukare och sjukare. 329 00:44:25,640 --> 00:44:30,160 Jag bara tittar. Det �r allt. 330 00:44:46,840 --> 00:44:50,840 Text: Imposter10 26461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.