Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:05,563
[Choi Jong-hun sebagai Suho]
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,385
[Lee Minhyuk sebagai Junyoung]
3
00:00:09,884 --> 00:00:11,826
[Kim So-hye sebagai Yoonji]
4
00:00:12,941 --> 00:00:15,216
[Park Hana sebagai Deulhee]
5
00:00:16,661 --> 00:00:19,981
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
6
00:00:31,100 --> 00:00:32,843
Mengapa kamu ingin temui di sini?
7
00:00:32,843 --> 00:00:37,638
Hei! aku meminta ibuku tentang donor.
8
00:00:39,340 --> 00:00:40,520
Dan dia berkata orang itu.
9
00:00:45,545 --> 00:00:47,165
sangat luar biasa.
10
00:00:48,730 --> 00:00:52,190
Jadi siapa itu menakjubkan?
Itu!
11
00:00:55,719 --> 00:00:56,849
Dia bilang itu rahasia.
12
00:00:57,820 --> 00:00:59,280
Ibuku tidak tahu itu.
13
00:01:01,260 --> 00:01:04,180
Apakah Anda meminta pamanmu?
Apakah Anda menemukan sesuatu?
14
00:01:04,180 --> 00:01:05,880
Yeah!
Ada.
15
00:01:06,840 --> 00:01:10,205
Saya pikir kita menerima sumbangan dari satu orang.
16
00:01:12,805 --> 00:01:16,395
- saya pikir saya tahu sesuatu.
- Apa itu?
17
00:01:20,914 --> 00:01:21,887
Ini.
18
00:01:25,304 --> 00:01:31,465
Orang ini ...
Ini dia saudara, bukan pacar?
19
00:01:35,230 --> 00:01:37,345
Apakah kita donornya ...
20
00:01:49,356 --> 00:01:51,459
Di mana kau berada saat ini?
21
00:01:51,459 --> 00:01:52,675
Dokter!
22
00:01:55,525 --> 00:01:56,952
Ada apa?
23
00:02:01,985 --> 00:02:04,985
Kami memutuskan untuk tidak khawatir tentang donor.
24
00:02:06,410 --> 00:02:09,580
Kita tidak tahu siapa, tapi kami ingin berterima kasih.
25
00:02:09,985 --> 00:02:13,045
Yang penting adalah untuk hidup yang baru dan rajin.
26
00:02:13,925 --> 00:02:16,030
Aku sangat bangga dan berterima kasih.
27
00:02:17,660 --> 00:02:20,360
Bisakah aku meminta satu hal?
28
00:02:22,645 --> 00:02:26,460
Saya pikir kemampuan Anda adalah hadiah.
29
00:02:26,460 --> 00:02:29,900
Kau tahu mengenai ini?
30
00:02:29,900 --> 00:02:32,380
Aku 'm Anda' organ transplantasi koordinator
31
00:02:32,380 --> 00:02:36,800
Aku 'm banyak informasi tentang temanmu' status sebelum dan setelah operasi.
32
00:02:37,210 --> 00:02:38,560
Jadi...
33
00:02:39,530 --> 00:02:42,775
Saya berharap bahwa kalian tidak menggunakan kemampuan Anda berpikir.
34
00:02:43,680 --> 00:02:46,380
Mengapa?
Kita tidak tahu mengapa kalian punya kekuatan ini.
35
00:02:46,380 --> 00:02:48,680
Dan bagaimana itu akan berubah di masa depan.
36
00:02:49,240 --> 00:02:51,780
Jika orang mencari tahu, itu mungkin berbahaya.
37
00:02:51,780 --> 00:02:53,020
Apa yang harus kita lakukan?
38
00:02:53,620 --> 00:02:54,880
Ayo mencari solusi bersama.
39
00:02:54,880 --> 00:02:57,540
Ada alasan kenapa ini terjadi.
40
00:02:57,540 --> 00:03:00,620
Seperti Yoonji Ini kehidupan baru.
41
00:03:00,620 --> 00:03:03,260
Jadi kita harus mencarinya dengan giat dan kita akan dapat menemukannya.
42
00:03:07,070 --> 00:03:11,700
Terima kasih telah memberikan kita kehidupan.
43
00:03:12,180 --> 00:03:13,780
Ini adalah orang-orang kita harus berterima kasih.
44
00:03:14,280 --> 00:03:17,720
Sangyoon dan semua orang di sini, kan?
45
00:03:18,220 --> 00:03:20,120
Apa pendapat Anda tentang apa yang dia katakan?
46
00:03:20,120 --> 00:03:21,630
Apakah ayah pikir ada alasannya?
47
00:03:21,630 --> 00:03:24,155
Aku yakin dia merasa jauh lebih.
48
00:03:24,190 --> 00:03:26,002
Aku ingin menjadi normal.
49
00:03:26,740 --> 00:03:28,920
Bisakah kita menganggapnya sebagai hadiah?
50
00:03:28,920 --> 00:03:32,440
Jika kekuatan ini adalah hadiah, Saya ingin menggunakannya dengan baik.
51
00:03:32,940 --> 00:03:34,420
Aku takut.
52
00:03:34,420 --> 00:03:37,420
Aku merasa ada yang menakutkan yang akan terjadi.
53
00:03:37,420 --> 00:03:39,700
Jangan khawatir!
Kau punya kita.
54
00:03:39,700 --> 00:03:41,925
Kami tidak akan parit Anda.
55
00:03:42,684 --> 00:03:44,490
Yeah, jangan khawatir.
56
00:03:45,700 --> 00:03:46,780
Mari kita meng-upload.
57
00:03:47,282 --> 00:03:48,350
Oke.
58
00:04:56,340 --> 00:04:59,065
Hah?
Kenapa hanya amplop?
59
00:05:06,860 --> 00:05:08,960
Ada apa? Mengapa?
60
00:05:08,960 --> 00:05:11,820
Aku akan melihat apakah kamu hidup atau tidak.
61
00:05:11,820 --> 00:05:13,660
Kau tidak datang ke pertemuan.
62
00:05:14,400 --> 00:05:15,740
Apa sesuatu?
63
00:05:15,740 --> 00:05:18,620
Ada apa dengan reaksi ini?
Anda tidak tahu?
64
00:05:18,620 --> 00:05:20,590
Aku tidak.
65
00:05:20,590 --> 00:05:23,565
Kau tak dapat kartu undangan?
Apakah Anda bergerak?
66
00:05:24,243 --> 00:05:28,980
Tidak, aku akan pergi lain waktu.
67
00:05:33,600 --> 00:05:35,220
Itu aneh.
68
00:05:52,333 --> 00:05:53,296
Seorang perampok?
69
00:05:54,440 --> 00:05:57,140
Apakah orang itu. Bagaimana dengan petunjuk?
Apakah ada hanya uang yang hilang?
70
00:05:57,140 --> 00:06:00,080
- Bagaimana dia bisa kabur?
Kau.
71
00:06:00,080 --> 00:06:01,835
Kau tampak sangat senang.
72
00:06:01,835 --> 00:06:05,260
Kau harus menutup pintu dengan baik hari dan malam.
73
00:06:05,260 --> 00:06:07,140
Saya datang ke sini untuk memberitahu kalian itu.
74
00:06:07,140 --> 00:06:12,100
Itu bahkan lebih berbahaya jika seorang wanita cantik memiliki rumah ini.
75
00:06:14,700 --> 00:06:17,905
Apa dia wanita cantik?
76
00:06:19,280 --> 00:06:22,470
Tentu saja aku.
Terima kasih opsir Min.
77
00:06:23,655 --> 00:06:27,240
Panggil aku Jaeha.
78
00:06:27,565 --> 00:06:31,270
Petugas Min.
Ada apa denganmu? Apakah Anda gila?
79
00:06:32,955 --> 00:06:37,380
kita pesan telah menghilang sejak minggu lalu.
80
00:06:37,380 --> 00:06:39,900
Kamu tidak pikir apakah ini pencuri yang mencuri dari kosong rumah?
81
00:06:39,900 --> 00:06:42,085
Surat?
Jenis apa?
82
00:06:42,875 --> 00:06:46,155
Itu, pasar pengiriman selebaran.
83
00:06:46,155 --> 00:06:47,950
Dan pemeliharaan notice untuk 25 minggu lalu.
84
00:06:47,950 --> 00:06:50,640
Semua rumah lain itu, tapi kami tidak.
85
00:06:50,640 --> 00:06:53,865
Itu benar.
Pemeliharaan pemberitahuan menghilang.
86
00:06:53,865 --> 00:06:57,065
Dan tidak ada untuk kalian.
Saya pikir itu aneh.
87
00:06:57,065 --> 00:06:59,336
Ini benar-benar menghilang?
88
00:07:01,275 --> 00:07:02,920
Bagaimana kau tahu semua itu?
89
00:07:03,520 --> 00:07:06,870
Ini jadi aneh sejak beberapa hari yang lalu.
Saya sekitarnya telah berubah.
90
00:07:13,080 --> 00:07:15,725
Hah?
Kenapa hanya amplop?
91
00:07:19,307 --> 00:07:20,614
Kau tidak sakit?
92
00:07:21,200 --> 00:07:22,640
Tidak.
93
00:07:23,900 --> 00:07:27,200
Oke, saya akan mencoba untuk mencari tahu.
94
00:07:33,680 --> 00:07:36,450
Aku yakin dia ada di sini.
95
00:08:00,084 --> 00:08:01,600
Lee Yoonji lagi.
96
00:08:04,669 --> 00:08:07,818
Apakah Anda gila?
Hentikan!
97
00:08:10,377 --> 00:08:12,885
Aku harus berhenti mencari.
98
00:08:13,884 --> 00:08:15,319
Tunggu di luar.
99
00:08:16,093 --> 00:08:17,463
Pergi keluar.
100
00:08:27,954 --> 00:08:28,879
Guru!
101
00:08:31,710 --> 00:08:33,190
It's you lagi?
102
00:08:33,560 --> 00:08:36,040
Bagaimana kau muncul entah dari mana?
103
00:08:36,040 --> 00:08:37,995
Aku berada di belakang mereka bookshelves di sana.
104
00:08:38,960 --> 00:08:41,820
Aku ingin bertanya sesuatu padamu.
105
00:08:41,820 --> 00:08:43,235
Ada apa?
106
00:08:43,235 --> 00:08:45,735
Ini tentang sebuah kecelakaan.
107
00:08:45,735 --> 00:08:48,900
apakah ada sebuah buku yang berhubungan dengan pencuri penyelidikan?
108
00:08:48,900 --> 00:08:50,970
Anda memiliki rasa yang unik.
109
00:08:50,970 --> 00:08:52,295
Rasanya seperti gila.
110
00:08:53,289 --> 00:08:55,229
Mengapa kau penasaran dengan buku-buku tersebut?
111
00:08:56,040 --> 00:08:57,920
Aku punya sesuatu untuk mencarinya.
112
00:08:57,920 --> 00:09:00,240
Dan aku tertarik pada topik ini.
113
00:09:00,240 --> 00:09:02,820
Topik ini? Seperti apa?
114
00:09:03,305 --> 00:09:05,310
Impian saya adalah untuk menjadi penulis misteri.
115
00:09:05,780 --> 00:09:08,380
Hal - hal yang berhubungan dengan misteri pembunuhan.
116
00:09:09,141 --> 00:09:10,480
Mereka seperti.
117
00:09:12,245 --> 00:09:16,520
Misterinya dan detektif buku pada 3.
118
00:09:17,280 --> 00:09:18,520
Terima kasih.
119
00:09:37,895 --> 00:09:42,015
Mengapa dia mencoba untuk menyelidiki pencuri dalam keadaan kosong rumah?
120
00:09:42,865 --> 00:09:44,685
Apakah itu yang maniak?
121
00:09:46,365 --> 00:09:50,365
Aku tidak bisa biarkan dia masuk ke masalah.
122
00:09:51,220 --> 00:09:52,695
Ya, ikuti aku.
123
00:09:53,940 --> 00:09:56,375
- Ini adalah setelah efek yang dari operasi.
- Apa?
124
00:09:56,375 --> 00:09:58,785
Tentang menjadi bingung dengan Lee baik dan bahwa bisnis tentang menjadi saudara dengan Anda.
125
00:09:59,240 --> 00:10:00,790
Ini semua adalah setelah efek yang.
126
00:10:01,111 --> 00:10:04,736
Ketika Anda berbagi tubuh dan darah ..
Kau sebut apa itu?
127
00:10:05,945 --> 00:10:08,270
sebuah ikatan!
Tidakkah kau merasakan hal serupa?
128
00:10:09,300 --> 00:10:11,060
Yoonji, apakah Anda melihat sesuatu?
129
00:10:12,160 --> 00:10:14,860
Aku pikir ini adalah sebuah after-effect!
130
00:10:33,740 --> 00:10:35,840
Ini Yangu-dong 18-2
131
00:10:37,745 --> 00:10:40,475
Dan ini adalah jalan di belakangnya, rumah nomor 47.
132
00:10:41,970 --> 00:10:44,440
Ini adalah pasar di lingkungan, nomor 35.
133
00:10:44,965 --> 00:10:46,960
Ini semua adalah rumah yang dirampok.
134
00:10:46,960 --> 00:10:51,185
Jadi kau pikir ini adalah tanda-tanda dari pencuri?
135
00:10:51,185 --> 00:10:52,820
Itu corak.
136
00:10:53,365 --> 00:10:55,185
Pencuri itu sedang mencari kosong.
137
00:10:56,480 --> 00:10:58,360
Apa sebaiknya kita beritahu petugas Min?
138
00:10:58,360 --> 00:11:00,740
Aku yakin dia akan percaya ini.
139
00:11:01,255 --> 00:11:04,920
Yoonji bisa ingat dan melihat semuanya.
140
00:11:05,605 --> 00:11:08,730
- Apakah Anda akan mengatakan padanya?
- Jika ada tanda untuk setiap rumah yang dirampok.
141
00:11:09,380 --> 00:11:12,080
Jangan ada tanda di tempat-tempat mereka akan mencuri berikutnya?
142
00:11:12,900 --> 00:11:17,340
Kita akan melihat rumah pertama dan melakukan pemantauan di sana.
143
00:11:17,340 --> 00:11:19,170
Kau detektif sekarang!
144
00:11:19,510 --> 00:11:20,870
Apakah Anda Conan?
145
00:11:21,290 --> 00:11:24,020
Kau tak bisa melakukan ini setelah membaca beberapa buku-buku misteri.
146
00:11:24,020 --> 00:11:27,360
Saya tidak membaca di buku.
Aku hanya tahu.
147
00:11:27,360 --> 00:11:29,520
Aku bisa membayangkannya hanya dengan melihat itu.
148
00:11:29,520 --> 00:11:32,280
- Mereka metode dan gerakan.
- Hentikan.
149
00:11:32,280 --> 00:11:34,760
Jangan berani-berani melakukan sesuatu yang berbahaya.
150
00:11:34,760 --> 00:11:38,120
Yeah, mari kita melihat sedikit lebih.
151
00:11:48,732 --> 00:11:51,080
Apa masalahnya?
152
00:11:54,565 --> 00:11:57,040
Kau benar.
153
00:11:58,200 --> 00:11:59,940
Inilah tanda-tanda kita bicarakan sebelumnya kan?
154
00:11:59,940 --> 00:12:03,320
Tidak, ini agak berbeda.
Tidak ada batang tanda tangan di sini.
155
00:12:03,945 --> 00:12:06,490
Ini hanyalah sebuah.
156
00:12:07,075 --> 00:12:09,370
Jika dia tidak meninggalkan tanda,.
157
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
Rumah ini berikutnya.
158
00:12:15,435 --> 00:12:16,515
Aku merinding.
159
00:12:17,735 --> 00:12:19,760
Apa yang terjadi jika itu benar?
160
00:12:25,284 --> 00:12:26,860
Rumah 303?
161
00:12:26,860 --> 00:12:28,605
Yeah, Aku serius.
162
00:12:29,250 --> 00:12:31,030
Jika Anda melakukan pengintaian ...
163
00:12:31,030 --> 00:12:34,730
Apakah itu sebabnya kau menelpon?
164
00:12:34,730 --> 00:12:37,320
Ada kemungkinan besar.
165
00:12:37,695 --> 00:12:39,500
Ya, Anda tidak pernah tahu.
166
00:12:41,480 --> 00:12:44,280
Jika Deulhee mengatakan bahwa ...
167
00:12:44,280 --> 00:12:47,425
Lalu aku akan tinggal di sini dan lihat.
168
00:12:47,425 --> 00:12:49,965
Kau bisa membawa anak-anak dan pergi ke sauna.
169
00:12:50,600 --> 00:12:52,660
- Oke.
Bisakah kita tinggalnya?
170
00:12:52,660 --> 00:12:55,480
Anda tidak pernah tahu, masih di tempat yang aman.
171
00:13:02,465 --> 00:13:05,160
Kita harus tinggal di satu tempat.
172
00:13:05,160 --> 00:13:07,035
Bagaimana kita bisa pergi ke sauna ini larut malam?
173
00:13:07,035 --> 00:13:08,475
Aku suka itu!
174
00:13:08,475 --> 00:13:14,220
Kita bisa makan telur dan nasi minuman.
175
00:13:14,220 --> 00:13:15,260
Ayo!
176
00:13:19,665 --> 00:13:20,689
Ada apa?
177
00:13:21,408 --> 00:13:23,456
- Apakah Anda melihat sesuatu?
- Apa?
178
00:13:25,360 --> 00:13:26,440
Ada apa?
179
00:13:27,208 --> 00:13:28,197
Ini!
180
00:13:43,335 --> 00:13:45,287
[Unexpected Heroes]
Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes
12737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.