All language subtitles for Think Big (1990) [VHS Rip]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,860 --> 00:00:54,048 THINK BIG 2 00:03:40,555 --> 00:03:42,485 Hey, Rafe, did you ever think about havin' kids? 3 00:03:42,510 --> 00:03:44,470 Victor, we're gonna lose our truck because of you! 4 00:03:44,876 --> 00:03:48,743 They have such little feet... And chicks really dig it when you have kids with them. 5 00:03:49,110 --> 00:03:51,024 If we don't make it on time... I'm gonna kill you! 6 00:03:51,049 --> 00:03:56,175 Besides, babies are good luck... Unless you know if they're born with like three 6 on their tongue, or something... 7 00:03:56,200 --> 00:04:00,256 Victor, riders are bad luck and you know it... Two riders as twice as bad. 8 00:04:00,280 --> 00:04:02,835 Relax... it's only one rider, so far. 9 00:04:02,860 --> 00:04:05,827 If we do make it on time, I'm still gonna kill you! 10 00:04:05,852 --> 00:04:10,179 You know, I red somewhere... I don't know, that the women are most attractive when they give birth. 11 00:04:10,210 --> 00:04:15,046 Drive faster, drive faster, drive faster, DRIVE FASTER!!! 12 00:04:15,071 --> 00:04:16,796 Why you do this, Vic... why? 13 00:04:17,967 --> 00:04:19,624 Stop, hey, stop!!! 14 00:04:19,649 --> 00:04:21,491 Good thinking, ignoring the detour. 15 00:04:22,874 --> 00:04:23,468 Look out!!! 16 00:04:24,405 --> 00:04:25,522 ROAD CLOSED 17 00:04:30,080 --> 00:04:32,705 Aw, shit... Awwwww... 18 00:04:32,730 --> 00:04:36,479 Did you heard what she said back there? - Yeah... Aw, shit... Awwwww... 19 00:04:36,503 --> 00:04:39,909 Not funny, do you realise that we have only 20 minutes to make this delivery? 20 00:04:39,934 --> 00:04:43,464 We couldn't leave her out there... besides, hospital is on the way. 21 00:04:43,995 --> 00:04:44,988 Painters...!!! 22 00:04:53,422 --> 00:04:55,641 I think that means "hurry up"! 23 00:04:55,773 --> 00:04:59,422 You think... Victor, you failed nursery school. 24 00:04:59,449 --> 00:05:01,887 I was kicked out, there's a difference. 25 00:05:07,012 --> 00:05:08,262 Aw, God! 26 00:05:08,754 --> 00:05:11,528 Get the chicken bone, would you just get the chicken bone... 27 00:05:22,845 --> 00:05:25,767 Chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... 28 00:05:25,800 --> 00:05:28,400 chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone...... 29 00:05:28,425 --> 00:05:30,861 chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone...... 30 00:05:30,886 --> 00:05:32,533 What's she doin' back there, man? 31 00:05:32,611 --> 00:05:35,127 I don't know... I think she's doin' lamaze! 32 00:05:39,080 --> 00:05:42,283 I mean it, Vic... after this... no more riders! 33 00:05:42,308 --> 00:05:43,611 Nuns!!! 34 00:05:49,265 --> 00:05:51,476 Get back there and help her, man! 35 00:05:51,501 --> 00:05:54,749 What, me? I don't know nothin' about birthing no babies. 36 00:05:54,774 --> 00:05:56,555 Victore, get back there!!! - Ha? 37 00:05:57,157 --> 00:05:59,048 Use our shirts as blankets or somethin'... 38 00:05:59,073 --> 00:06:01,392 I just had this thing dry clean! 39 00:06:01,417 --> 00:06:02,189 Victore!!! 40 00:06:04,931 --> 00:06:08,111 Doctor Victor... Doctore Victor... please report to sick bay... 41 00:06:08,136 --> 00:06:11,228 Doctor Victor, please report to mothernity ward! 42 00:06:11,253 --> 00:06:13,812 Doctore Victor, please report to mothernity... 43 00:06:25,664 --> 00:06:27,476 Hello, boys! 44 00:07:01,094 --> 00:07:03,070 Come on, baby... bring it on! 45 00:07:03,095 --> 00:07:05,820 Bring it on, baby... come on, baby... come on, baby... come on, baby... 46 00:07:05,845 --> 00:07:08,086 Bring it on, baby... come on, baby... come on, baby... 47 00:07:08,742 --> 00:07:12,336 Come on, baby... bring it on, bring it on, baby... bring it on, baby--- bring it on... 48 00:07:12,361 --> 00:07:15,914 Awww, boooyyy! - Aw, boy! - Aw, boy!!! 49 00:07:29,750 --> 00:07:33,414 Out of the truck...!!! Keep your hands where I can see 'em!!! 50 00:07:58,211 --> 00:07:59,922 Make room for mommy! 51 00:08:07,383 --> 00:08:09,930 Come here, angel. 52 00:08:12,476 --> 00:08:14,781 This is the best delivery we ever made. 53 00:08:16,023 --> 00:08:18,601 Beautiful baby... 54 00:08:18,680 --> 00:08:20,047 Sure is... 55 00:08:22,008 --> 00:08:26,445 You guys... I don't know how your mother ever did it... I don't know. 56 00:08:32,304 --> 00:08:34,640 That's a good thing you did... - Hey, forget it... 57 00:08:34,828 --> 00:08:38,320 I can't forget it... that makes my quarter tickets this month. 58 00:08:38,500 --> 00:08:41,703 All right, boys... now let's see the drivers licence. 59 00:08:51,484 --> 00:08:53,484 I can't belive we're gonna be late again. 60 00:08:53,509 --> 00:08:55,101 So much of big deeds, ha? 61 00:08:56,000 --> 00:08:58,711 Geez, Vic... our luck has got to change. 62 00:09:02,539 --> 00:09:03,930 Sweeney! - Sweeney! 63 00:09:08,901 --> 00:09:11,846 Ah... don't worry about it... he'll never find the second gear. 64 00:09:15,588 --> 00:09:17,002 Told ya. 65 00:09:23,729 --> 00:09:26,408 If you can't find them, grind them, Sweeney... 66 00:09:26,433 --> 00:09:27,690 Now, give it up!!! 67 00:09:27,715 --> 00:09:31,362 You know, I was gonna repo your truck, but... I had a chagne of heart. 68 00:09:31,387 --> 00:09:33,041 You are low life, Sweeney. 69 00:09:33,066 --> 00:09:35,229 Now, what kind of graditude is that? 70 00:09:35,254 --> 00:09:39,877 Listen, you boys are 1500 dollars short, now, that puts this truck in full closure. 71 00:09:39,902 --> 00:09:44,572 One payment... we got one payment to go, this truck is all we got, Sweeney. 72 00:09:44,597 --> 00:09:48,033 Besides... we got two days grace period left. 73 00:09:48,058 --> 00:09:50,713 Well, that's why I'm giving you little more time. 74 00:09:52,916 --> 00:09:53,948 Time's up! 75 00:09:55,643 --> 00:09:57,198 Hey, Sweeney? - Ha? 76 00:10:00,073 --> 00:10:00,940 Made your look! 77 00:10:17,742 --> 00:10:20,952 So, she was hitchin' on A90... - Hey, nice socks... 78 00:10:20,977 --> 00:10:21,765 Thanks! 79 00:10:21,820 --> 00:10:23,742 This lady was lovely... 80 00:10:23,767 --> 00:10:26,265 Where did you get this socks at? - Around! 81 00:10:26,554 --> 00:10:30,008 When she climbs into a cabin... I guarantee, here what she said to me... 82 00:10:30,033 --> 00:10:33,023 You know, these are hand knitted... and who ever did it was real good! 83 00:10:33,048 --> 00:10:35,617 Yeah, man... that is a good knitting job! 84 00:10:35,953 --> 00:10:37,648 Who did that? - Well, I did. 85 00:10:37,673 --> 00:10:39,062 It's kind of a hobby. 86 00:10:39,116 --> 00:10:41,562 No kiddin', man... me and Jimmy knit too. 87 00:10:41,828 --> 00:10:45,125 Is that a four point knit two, or two point knit four? 88 00:10:45,429 --> 00:10:46,445 What's up, guys? 89 00:10:46,750 --> 00:10:47,906 Were have you guys been? 90 00:10:49,844 --> 00:10:50,937 Now, what is it, ha? 91 00:10:51,656 --> 00:10:53,687 What's up... what's up? - You know what's up... 92 00:10:53,836 --> 00:10:56,594 Stored in that pit... - I hope you have life insurance. 93 00:10:56,715 --> 00:10:59,695 Hey, man... where you guy been? - Hey, man... you know Sweenya. 94 00:10:59,720 --> 00:11:00,851 I hear you, man. 95 00:11:00,876 --> 00:11:05,554 When you pay your truck off and have your own business... you'll have a damn good foreman away to work for you... 96 00:11:05,711 --> 00:11:06,749 All right. 97 00:11:07,359 --> 00:11:10,265 Stay right where you stand, boys! 98 00:11:10,290 --> 00:11:13,336 Don't worry, I got an idea... I got an idea... 99 00:11:32,851 --> 00:11:34,445 Hello, boys. 100 00:11:35,125 --> 00:11:37,594 There were a few messages when you were out. 101 00:11:39,828 --> 00:11:42,156 Holy Saint hospital called... 102 00:11:42,578 --> 00:11:47,164 your god son Fransoa doin' real swell... 103 00:11:57,138 --> 00:11:59,755 Ooo, here's one from department of highways... 104 00:12:00,826 --> 00:12:04,037 They would like to know if you could help them to locate the rest of their fence... 105 00:12:09,302 --> 00:12:11,232 And last, but not least... 106 00:12:12,044 --> 00:12:17,248 Montana distribution called... they say they enjoy reading war and... peace... 107 00:12:17,273 --> 00:12:19,857 waiting for your next delivery... 108 00:12:21,013 --> 00:12:24,130 I get a gas bubble every time you take out the load... 109 00:12:24,466 --> 00:12:27,779 Why can't you boys ever make a delivery on time...??? 110 00:12:30,240 --> 00:12:32,435 Rafe's fault. - It was Rafe's fault? 111 00:12:32,505 --> 00:12:35,052 That's your big idea it was Rafe's fault... 112 00:12:35,201 --> 00:12:38,255 You're dead... that's it... I'm gonna kill ya!!! 113 00:12:38,280 --> 00:12:41,544 All right... listen up, douchebags...!!! All ya...!!! 114 00:12:43,568 --> 00:12:47,474 There's a load of toxic waste sittin' on a dock at TechStar. 115 00:12:50,988 --> 00:12:52,574 Now... who wants it? 116 00:12:54,550 --> 00:12:58,167 TechStar is throwing an extra 2 grand for this one... 117 00:13:01,339 --> 00:13:02,355 Z? 118 00:13:03,292 --> 00:13:07,941 I'm sorry, old man... my truck is running real bad right now... it's serious doom... 119 00:13:07,966 --> 00:13:08,566 Johnson? 120 00:13:09,191 --> 00:13:11,831 Hemorrhoids! I got hemorrhoids. 121 00:13:12,667 --> 00:13:15,097 You are a hemorrhoid. Jimmy? 122 00:13:16,175 --> 00:13:17,402 Hooping cough, boss... 123 00:13:20,417 --> 00:13:22,331 I was afraid of this... 124 00:13:22,550 --> 00:13:24,863 Babeee... 125 00:13:25,261 --> 00:13:27,058 Hey, where is it headed, anyway? 126 00:13:27,277 --> 00:13:30,308 San Pedro, that's southern California. 127 00:13:30,589 --> 00:13:31,784 You leave now... 128 00:13:31,809 --> 00:13:36,152 pick it up at TechStar and drop it off by 7 PM tommorow... 129 00:13:37,105 --> 00:13:40,191 O N T I M E ! ! ! 130 00:13:40,956 --> 00:13:42,675 You guys, bright enough to handle it...? 131 00:13:51,292 --> 00:13:55,831 See this, boys? This is what I call a foul up clock. 132 00:13:56,800 --> 00:13:59,730 I had it made just for you. 133 00:14:02,652 --> 00:14:07,206 There's a freighter waiting to carry them up to some South American cespool... 134 00:14:07,231 --> 00:14:10,339 they leave at 7 PM... tommorow!!! 135 00:14:11,394 --> 00:14:15,574 Your shipment must be there... or NO PAY!!! 136 00:14:16,449 --> 00:14:21,464 That's... 33 hours from right... now! 137 00:14:23,543 --> 00:14:27,816 A blind man with 3 gears could make this run in 19 hours. 138 00:14:28,105 --> 00:14:32,535 That leaves you boys... 14 hours for foul up time. 139 00:14:39,300 --> 00:14:41,878 D O N ' T M E S S T H I S UP !!! 140 00:14:42,581 --> 00:14:45,238 Hey, a dollar says he call us foul ups. 141 00:14:53,667 --> 00:14:55,238 FOUL UPS!!! 142 00:15:03,613 --> 00:15:05,831 Welcome... to TechStar! 143 00:15:07,503 --> 00:15:13,050 Every day at TechStar we are busy bringing tommorows technology to you... today. 144 00:15:13,214 --> 00:15:16,222 What is the secret behind TechStar's achievement? 145 00:15:17,699 --> 00:15:19,089 Geniuses! 146 00:15:19,114 --> 00:15:22,425 Rather than waste their intelligence in inadequate public schools... 147 00:15:22,450 --> 00:15:28,777 these young minds had been gathered from around the nation to participate in a remarkable educational programe. 148 00:15:28,802 --> 00:15:30,519 Shall we take a gander? 149 00:15:30,722 --> 00:15:32,941 I can't belive this. 150 00:15:32,966 --> 00:15:36,597 The students here in TechStar not only recive finest education... 151 00:15:36,622 --> 00:15:39,199 but produce the latest in global technology. 152 00:15:39,808 --> 00:15:43,753 Take Holly Sherwood... at 16 years old... just 16... 153 00:15:43,785 --> 00:15:49,979 she is a star of junior class, but she's also the inventor of our newest creation... the TechStar 4000. 154 00:15:53,652 --> 00:16:00,285 Imagine... a device that will turn on or off any electronic circuit. 155 00:16:00,503 --> 00:16:03,339 That can't be it... it look like television remote. 156 00:16:03,364 --> 00:16:05,527 Yes, exactly like one. Thank you. 157 00:16:05,552 --> 00:16:08,003 For covert operations. 158 00:16:15,019 --> 00:16:16,738 Let me see here... aaa... 159 00:16:18,824 --> 00:16:20,081 Aw, I'm sorry. 160 00:16:21,191 --> 00:16:21,628 What? 161 00:16:25,199 --> 00:16:26,167 Nooo. 162 00:16:32,105 --> 00:16:33,425 Where's Dr. Bruekner? 163 00:16:33,450 --> 00:16:35,800 He's in a conference room. But you can't go in there. 164 00:16:35,825 --> 00:16:37,979 I know... I'm just going to bathroom. 165 00:16:38,004 --> 00:16:41,105 Holly, please... sit down and do your work. - I can't. 166 00:16:41,824 --> 00:16:44,394 I think I just got my period. 167 00:16:47,199 --> 00:16:47,894 Well... 168 00:16:49,597 --> 00:16:51,777 Okay, then... go... 169 00:16:53,870 --> 00:16:55,074 Turn around...! 170 00:17:08,011 --> 00:17:10,613 I'll get this working in a second, gentlemen! I'm terrible sorry. 171 00:17:10,699 --> 00:17:12,878 Really, sorry... - Uuu... tanks... 172 00:17:13,113 --> 00:17:19,800 Yes, yes... tanks, lasers, computers... your garage door opener, for crying out loud... 173 00:17:19,902 --> 00:17:25,683 Anything with electronic on and off switch can be operated by a TechStar 4000. 174 00:17:25,708 --> 00:17:29,792 Bruekner... We came here to collect our device today... 175 00:17:30,449 --> 00:17:34,808 Over a month ago we deposited a million dollars to yours Swiss bank account. 176 00:17:34,833 --> 00:17:36,199 Damn you, Bruekner...! 177 00:17:36,224 --> 00:17:37,277 Is it ready? 178 00:17:40,386 --> 00:17:41,316 Or isn't it? 179 00:17:42,581 --> 00:17:45,285 Is it ready? I chortle! 180 00:17:45,347 --> 00:17:46,378 Good! 181 00:17:46,902 --> 00:17:49,089 Now lets give it a real test. 182 00:17:53,964 --> 00:17:55,706 Laser pistol. 183 00:17:57,878 --> 00:17:59,120 Pacemaker. 184 00:17:59,449 --> 00:18:03,199 Quite similar to one worn by the secretay of state... I might add. 185 00:18:06,527 --> 00:18:08,683 And electronic time lock. 186 00:18:11,488 --> 00:18:13,910 Now if you can trip these from where you're standing... 187 00:18:15,011 --> 00:18:16,113 we're in business. 188 00:18:16,245 --> 00:18:20,074 ...like cheapest little rose... 189 00:18:38,480 --> 00:18:41,441 Awww... sorry 'bout that Mr. Secretary. 190 00:19:12,394 --> 00:19:13,089 Glitch. 191 00:19:24,261 --> 00:19:26,831 Gentlemen... gentlemen... 192 00:19:27,277 --> 00:19:31,464 Gentlemen, the point is the military covert aplications of this device are limitless 193 00:19:31,489 --> 00:19:35,315 there's a little glitch, you come up with rest of the money, I'll get rid of the glitch. 194 00:19:35,339 --> 00:19:39,191 The point is... you got 48 hours to get rid of all the glitches... 195 00:19:39,886 --> 00:19:41,761 Period. - Period. 196 00:19:45,527 --> 00:19:46,058 Thank you. 197 00:19:51,745 --> 00:19:52,636 Damn. 198 00:19:52,917 --> 00:19:59,323 94 bottles of beer on the wall, 94 bottles of beer... - Just stop singing... I got to plan on this trip, man... 199 00:19:59,620 --> 00:20:00,808 You love this song... 200 00:20:00,833 --> 00:20:09,687 93 bottles of beer on the wall, 93 bottles of beer on the wall... - Would you stop! You take one down and you pass it around... 201 00:20:14,242 --> 00:20:19,047 I can't belive him, that ass wife. - Holly, this is Mitchell session, you're interupting. 202 00:20:19,320 --> 00:20:20,438 I don't mind. 203 00:20:20,547 --> 00:20:24,859 Dr. Marsh, Bruekner sworn to me he would not use my invention as a weapon. 204 00:20:24,976 --> 00:20:27,742 It's like a meeting arms dealers anonymous out there... 205 00:20:27,775 --> 00:20:31,344 I'm sure you have understandable concern, but this is Mitchell's time. 206 00:20:31,369 --> 00:20:32,656 It's okay. 207 00:20:32,681 --> 00:20:35,117 This is suppose to be a school. 208 00:20:39,828 --> 00:20:41,469 You know the bargain, kiddo. 209 00:20:41,828 --> 00:20:44,172 Free education, free equipment, free everything. 210 00:20:44,273 --> 00:20:48,477 But the school owns what ever you produce... that was true when I was here... - Okay!!! 211 00:20:48,844 --> 00:20:51,258 But that wasn't suppose to be true with this! 212 00:20:52,023 --> 00:20:53,406 He promised me. 213 00:20:53,594 --> 00:20:57,383 Look... please just talk to him... he might listen to you. 214 00:20:57,408 --> 00:20:58,016 Holly... 215 00:20:58,041 --> 00:21:03,063 HOLLY SHERWOOD! WOULD YOU MIND COME IN SEE ME IN MY OFFICE... IMMEDIATELY!!! 216 00:21:03,088 --> 00:21:03,898 Please! 217 00:21:04,430 --> 00:21:06,148 You got to come! 218 00:21:07,648 --> 00:21:11,148 I'm not suppose to get involved with these things, Holly. You know that. 219 00:21:11,859 --> 00:21:15,680 I can't belive you, I thought you are on my side. - I am. 220 00:21:16,703 --> 00:21:19,132 I guess I can't trust anyone with this... 221 00:21:20,008 --> 00:21:21,445 not even you. 222 00:21:21,641 --> 00:21:22,516 Holly! 223 00:21:29,680 --> 00:21:34,968 Can I get you a nice cold coke, diet coke, decaffinated coke, classic coke... - No, thank you. 224 00:21:34,993 --> 00:21:37,094 no coke... no coke... okay. 225 00:21:38,742 --> 00:21:44,031 We had little demonstration today with the... TechStar 4000. - You kiddin'! 226 00:21:44,938 --> 00:21:47,414 How it go? - Not too well. 227 00:21:47,875 --> 00:21:55,359 See we had little glitch with device... but... we got some investors that are very interested in project... Isn't it great? 228 00:21:56,195 --> 00:22:00,875 Yeah, they were the aaa hospital... down in Atlanta. 229 00:22:02,055 --> 00:22:02,945 I see. 230 00:22:04,680 --> 00:22:07,031 We don't like glitches, do we? 231 00:22:07,469 --> 00:22:09,570 So, here's the bottom line. 232 00:22:10,945 --> 00:22:14,383 I'm putting the best people in senior class with you... - Nooo!!! 233 00:22:14,655 --> 00:22:20,187 I... I mean, no... I don't think it's necessary... see, I think I know what's wrong with it. 234 00:22:21,188 --> 00:22:24,781 I been having some trouble with impuls transduction capacitors... 235 00:22:25,156 --> 00:22:27,281 Of course... that's the most obvious... isn't it? 236 00:22:27,953 --> 00:22:28,547 Yeah. 237 00:22:28,672 --> 00:22:32,531 So, why you don't just let me opet 'er up and run a few diagnostics? 238 00:22:32,556 --> 00:22:34,117 Well... are you sure? 239 00:22:34,930 --> 00:22:35,875 Hey... 240 00:22:36,328 --> 00:22:37,664 you thought me... didn't you? 241 00:22:38,313 --> 00:22:39,805 Flattery helps. 242 00:22:40,016 --> 00:22:44,531 Holly... get this thing working... by tommorow... 243 00:22:44,680 --> 00:22:47,305 and we stand to be very very rich! 244 00:22:47,438 --> 00:22:51,727 How rich? - Robin Leach rich! 245 00:22:56,414 --> 00:23:00,602 48 bottles of beer on the wall... 48 bottles of beer... yeah! 246 00:24:20,179 --> 00:24:22,203 I won't tell, I swear. 247 00:24:22,266 --> 00:24:24,141 I very, very, very swear. 248 00:24:25,578 --> 00:24:26,422 I swear. 249 00:24:58,654 --> 00:25:05,834 ...no matter how spicy things comes to microwave... there's no comparison to a toster... - No, no... you can't say that... 250 00:25:20,982 --> 00:25:21,904 What's this? 251 00:25:23,185 --> 00:25:24,060 Bowinkle. 252 00:25:25,583 --> 00:25:27,255 What you want me to do? Call maintenance? 253 00:25:27,591 --> 00:25:29,560 Pfff... Call maintenance!!! 254 00:25:32,880 --> 00:25:33,576 Oo... 255 00:25:34,857 --> 00:25:37,412 You think Bruekner is puttin' another drill on us? 256 00:25:38,216 --> 00:25:40,099 I better call maintenance. 257 00:25:41,263 --> 00:25:42,287 What's the number again? 258 00:26:08,537 --> 00:26:12,021 ...yeah... all of the sudden we have Rockya and Bowinklea on all our monitors... 259 00:26:12,083 --> 00:26:12,802 No... 260 00:26:13,591 --> 00:26:14,497 No... 261 00:26:15,154 --> 00:26:18,638 ...no... it's the one where the borish and the russian chick take the key from the moose... 262 00:26:33,937 --> 00:26:38,687 ...after you compare microwave can do more things in last time... 263 00:26:55,382 --> 00:26:56,499 I love this part. 264 00:27:00,218 --> 00:27:04,265 ... the toster actually has an advance over a microwave... - Yeah, what's that? 265 00:27:04,290 --> 00:27:05,163 Tost! 266 00:27:05,188 --> 00:27:08,718 You can't make tost in a microwave... You need a toster... - You got a point there. 267 00:27:09,038 --> 00:27:10,187 Plus, you can... 268 00:27:41,109 --> 00:27:44,054 ...hey, get that barrels in there... come on... quit stalling... 269 00:27:44,079 --> 00:27:46,288 ...this ain't the post office! Move it! 270 00:27:46,343 --> 00:27:47,609 Hey, G. I. Joe! 271 00:27:47,694 --> 00:27:49,374 We're here to pick up... aaa... 272 00:27:49,468 --> 00:27:50,624 We're here to pick up... 273 00:27:51,101 --> 00:27:53,976 Well, what you know... ain't that a tardy boys again? 274 00:27:54,069 --> 00:27:56,585 Hey, go grab yourselfs grape soda and waste. 275 00:28:24,749 --> 00:28:26,788 Hey, this thing took my quarter, man... 276 00:28:26,952 --> 00:28:28,655 This thing took my quarter, man!!! 277 00:28:29,202 --> 00:28:31,083 This thing took my quarter, man!!! 278 00:28:31,124 --> 00:28:33,515 Buddy, where's a head I gotta go somethin' fierce... 279 00:28:33,593 --> 00:28:37,819 Sorry, buddy... but the bathrooms are in restricted area, you'll need security clearance. 280 00:28:37,906 --> 00:28:40,187 Security clearance to take a whizz? 281 00:28:40,265 --> 00:28:42,984 ...who you got to see to take a dump, General Patton? 282 00:28:44,835 --> 00:28:47,359 Hey, careful with that stuff, you moron... 283 00:28:47,796 --> 00:28:48,444 Hey... 284 00:28:49,014 --> 00:28:50,319 Hey, mean head... 285 00:28:50,476 --> 00:28:52,132 Hey, gym head... what you are doin'? 286 00:28:52,187 --> 00:28:53,655 Hey, hey, hey... 287 00:28:53,702 --> 00:28:56,280 Hey, yo, muffle head that's market place you bangin'... 288 00:29:02,343 --> 00:29:04,343 Hey, chuckless... put that down... 289 00:29:04,601 --> 00:29:07,444 Hey, half those quarters are mine, Mighty Mouse... 290 00:29:07,937 --> 00:29:10,890 Yo, Hamburger... don't make me get nasty... 291 00:29:10,915 --> 00:29:11,694 Hey... 292 00:29:11,726 --> 00:29:12,577 Hey... 293 00:29:12,934 --> 00:29:16,786 The coke... is mineeeee!!! 294 00:29:16,811 --> 00:29:18,958 Give me those quarters, I mean it!!! 295 00:29:18,983 --> 00:29:24,512 All right, I'm tellin'... security... security, security... 296 00:29:31,911 --> 00:29:35,614 This will be most delicate part of the operation... doctor... 297 00:29:36,036 --> 00:29:41,419 The slightest error could result to abdomenal bleeding and irreversible tissue damage... 298 00:29:45,810 --> 00:29:52,599 Who blow... we got buzzin'... we're losing him... red nose... red nose... 299 00:29:53,911 --> 00:29:55,396 Okay, doctor... 300 00:29:55,810 --> 00:29:56,911 Your turn. 301 00:29:58,747 --> 00:29:59,310 Doc...! 302 00:30:00,114 --> 00:30:01,153 Hey, doc! 303 00:30:01,755 --> 00:30:03,161 Ever think about dad?? 304 00:30:03,841 --> 00:30:05,169 Every time I puke. 305 00:30:05,739 --> 00:30:07,060 Are we gonna end up like that? 306 00:30:07,896 --> 00:30:11,989 Just play the game, Rafe. - I'm serious, we're foul ups, Vic. 307 00:30:12,052 --> 00:30:13,521 Just like he was. 308 00:30:14,005 --> 00:30:17,919 We're about lose our jobs... if we lose our jobs... we'll lose our truck... 309 00:30:17,952 --> 00:30:20,583 if we lose our truck... we lose everything. 310 00:30:21,419 --> 00:30:25,396 Even that guy at TechStar treated us lake foul ups... and he does't even know us. 311 00:30:25,489 --> 00:30:27,411 Would you stop worrying! 312 00:30:27,778 --> 00:30:30,919 We're gonna make this delivery... collect the 2 geez... 313 00:30:30,944 --> 00:30:33,763 Start saving some bread and before you know it... 314 00:30:34,872 --> 00:30:36,247 We'll be all set. 315 00:30:37,739 --> 00:30:40,091 Victor i Rafe's trucking. 316 00:30:40,755 --> 00:30:43,091 Rafe and Victor's trucking... I'm older. 317 00:30:43,116 --> 00:30:46,560 By one minute. - Yeah, but that's enough to make me king and you nothin'. 318 00:30:46,755 --> 00:30:49,575 Dad has been a king when he died... - Not if you're a girl... 319 00:30:49,950 --> 00:30:51,943 Yeah, but if I was a girl, you would be a girl. 320 00:30:52,825 --> 00:30:55,778 And I would become queen and you still would be nothin'. 321 00:30:55,997 --> 00:30:58,224 Okay. But I'm not a girl... 322 00:30:58,249 --> 00:30:59,646 and you would be. 323 00:31:00,091 --> 00:31:02,458 This is stupidest conversation I ever heared! 324 00:31:02,872 --> 00:31:04,693 R I D E R ! ! ! 325 00:31:10,138 --> 00:31:10,716 Hi! 326 00:31:10,778 --> 00:31:12,591 How the hell did you get in our truck? 327 00:31:12,616 --> 00:31:14,771 It doesn't matter, but I'll show you how's she gettin' out! 328 00:31:15,286 --> 00:31:16,466 My name's Holly. 329 00:31:16,552 --> 00:31:18,372 Hi, I'm Victor and this is my broth... 330 00:31:18,786 --> 00:31:20,411 Nice to meet you, now out of the truck! 331 00:31:20,638 --> 00:31:21,943 Well, where are you guys headed? 332 00:31:21,989 --> 00:31:22,739 L. A. 333 00:31:23,161 --> 00:31:27,333 And we got to be there in a... 29 hours and 28 minutes, so, out of the truck! 334 00:31:27,497 --> 00:31:29,349 L. A.? Well, that's perfect. 335 00:31:33,646 --> 00:31:36,263 Lets go, kiddo, riders are bad luck! 336 00:31:36,288 --> 00:31:37,536 Okay, okay. 337 00:31:37,693 --> 00:31:39,989 Billings airport is fine, it's on your way. 338 00:31:42,193 --> 00:31:43,833 Please, it's urgent. 339 00:31:43,943 --> 00:31:46,388 See, she's in trouble... if we give her a ride, we're in trouble. 340 00:31:46,413 --> 00:31:47,935 I'm not in trouble. 341 00:31:47,960 --> 00:31:48,551 Hey! 342 00:31:48,880 --> 00:31:49,349 What? 343 00:31:49,427 --> 00:31:51,419 You're sittin' on my operation guy. 344 00:31:56,739 --> 00:31:57,185 Look. 345 00:31:58,208 --> 00:31:59,161 It's my brother. 346 00:31:59,708 --> 00:32:00,732 He's sick. 347 00:32:01,232 --> 00:32:02,138 Very sick. 348 00:32:03,044 --> 00:32:04,950 It's a rare blood disease. 349 00:32:06,818 --> 00:32:08,247 Hemoglobinoses. 350 00:32:08,435 --> 00:32:09,536 I've heared of that. 351 00:32:11,646 --> 00:32:13,466 She's gonna jinx our shipment, Vic. 352 00:32:13,685 --> 00:32:16,732 How do you jinx toxic waste? - Come on, we're losing time. 353 00:32:17,083 --> 00:32:18,638 Airport's on the way, anyway. 354 00:32:19,630 --> 00:32:20,997 I still got to take a whizz. 355 00:32:23,239 --> 00:32:26,232 Victor, we're not blowing this delivery. What you doin'? 356 00:32:27,185 --> 00:32:28,185 What you doin'? 357 00:32:29,138 --> 00:32:29,755 Watch. 358 00:32:48,832 --> 00:32:50,683 You got your own credit card? 359 00:32:51,863 --> 00:32:54,081 It belongs to an old school chump. 360 00:32:54,308 --> 00:32:56,121 I don't even have library card. 361 00:33:03,902 --> 00:33:07,535 O N T I M E !!! 362 00:33:19,269 --> 00:33:22,012 ...you better find her 'cause I need that device. 363 00:33:22,722 --> 00:33:23,918 Dr. Marsh. 364 00:33:24,590 --> 00:33:27,355 How wonderful to see how my life fall apart. 365 00:33:30,293 --> 00:33:30,926 What? 366 00:33:31,191 --> 00:33:32,769 Yes... I'll hold. 367 00:33:33,871 --> 00:33:35,121 How could you do this to me? 368 00:33:35,801 --> 00:33:36,722 To you? 369 00:33:37,496 --> 00:33:39,590 What I understand this truth, you lied to her. 370 00:33:40,676 --> 00:33:41,347 And me. 371 00:33:42,254 --> 00:33:46,035 Now, why would I lie to you? You have such pretty eyes. 372 00:33:47,043 --> 00:33:50,871 No, not you. Just call me when you find her where she is. 373 00:33:54,949 --> 00:33:56,316 Come on, Hayden, truth time. 374 00:33:56,785 --> 00:33:58,902 You're sellin' this device behind her back, aren't you? 375 00:33:59,105 --> 00:34:00,574 Aw, stop it. 376 00:34:00,599 --> 00:34:03,019 She knows it's on the market. - Which market? 377 00:34:03,902 --> 00:34:05,762 I had a little visit from Holly this morning. 378 00:34:06,879 --> 00:34:09,316 She knows about the guests in your conference room. 379 00:34:09,357 --> 00:34:11,777 Wait a minute... she told you all that stuff this morning... 380 00:34:11,802 --> 00:34:13,394 and you just tellin' me now... 381 00:34:13,419 --> 00:34:14,902 aw, good goin' Froid. 382 00:34:14,927 --> 00:34:18,879 We got a 16 years old girl out there alone on the streets... 383 00:34:19,551 --> 00:34:21,644 Lord knows what could happen' to her... 384 00:34:22,582 --> 00:34:23,722 or the device. 385 00:34:26,816 --> 00:34:28,722 This better be good, Roberts. 386 00:34:29,113 --> 00:34:32,137 Billings airport west to L. A. 2 o'clock. 387 00:34:32,785 --> 00:34:34,246 Man, is she got a lot of credit. 388 00:34:35,270 --> 00:34:39,551 Look at this... she bought them stuff on her visa by may last month at Fredrick's of Hollywood. 389 00:34:39,988 --> 00:34:40,887 Fredrick's? 390 00:34:41,871 --> 00:34:43,472 That's my visa number. 391 00:34:44,840 --> 00:34:48,058 Cancel that reservation, cancel all of her cards and mine. 392 00:34:49,605 --> 00:34:51,176 And Roberts... Roberts... 393 00:34:51,871 --> 00:34:53,699 Not a word about Fredrick's, ha? 394 00:35:04,027 --> 00:35:06,051 Well, thanks for the lift, you guys. 395 00:35:06,222 --> 00:35:07,340 Good luck to you, kid. 396 00:35:07,566 --> 00:35:10,121 See, I told you she was no jinx. 397 00:35:10,146 --> 00:35:11,488 All right, all right... lets roll. 398 00:35:11,513 --> 00:35:14,191 Hang on, I still got to take gigantor whizz. 399 00:35:14,216 --> 00:35:16,332 What's the matter with you... you got to go every 10 minutes? 400 00:35:16,357 --> 00:35:19,605 What do you mean me mister Take-massive-dump-12-times-a-day. 401 00:35:21,183 --> 00:35:22,199 Barbarians. 402 00:35:22,972 --> 00:35:25,722 Nice way to talk infront of the girl, blabbermouth. 403 00:35:28,551 --> 00:35:32,121 I'm sorry, that reservation has been cancelled. - What? 404 00:35:32,762 --> 00:35:35,230 Well, there must be some mistake, it was pre-paid ticket. 405 00:35:35,918 --> 00:35:40,051 The visa card has been cancelled, would you like to rebook with another form of payment? 406 00:35:40,076 --> 00:35:40,683 Yeah. 407 00:35:42,051 --> 00:35:43,347 Here, try this. 408 00:35:48,769 --> 00:35:50,879 Aw, this card has been cancelled too. Do you have cash? 409 00:35:51,051 --> 00:35:51,910 No. 410 00:35:53,816 --> 00:35:55,512 Well, how 'bout if I...? 411 00:36:04,972 --> 00:36:06,746 F... forget it... it's... it's... 412 00:36:07,793 --> 00:36:10,035 Don't make a scene, Holly. It's over. 413 00:36:13,121 --> 00:36:16,332 Excuse me, sir... excuse me, sir. I that girl with you? 414 00:36:16,449 --> 00:36:17,722 Excuse me, sir... hello... 415 00:36:18,238 --> 00:36:18,808 Hello. 416 00:36:18,879 --> 00:36:19,730 Excuse me, sir. 417 00:36:28,340 --> 00:36:30,847 Welcome to Victor airlines. 418 00:37:02,355 --> 00:37:03,543 Excuse me. 419 00:37:18,910 --> 00:37:21,105 Nice... You know, if these aren't yours... 420 00:37:21,160 --> 00:37:22,316 it had to be... 421 00:37:30,269 --> 00:37:32,863 Geez... that looks like it hurts. 422 00:37:43,902 --> 00:37:47,215 Let my brother go... and I'll let your buddy go. 423 00:37:53,824 --> 00:37:55,902 Okay... okay... 424 00:37:56,644 --> 00:37:57,176 Fine. 425 00:37:57,965 --> 00:37:58,644 I let him go. 426 00:37:59,066 --> 00:37:59,637 Okay. 427 00:38:00,238 --> 00:38:01,793 Now, I'll let your buddy go. 428 00:38:02,074 --> 00:38:05,090 Hey... hey... hey, hey... hey... hey... 429 00:38:09,050 --> 00:38:10,668 I hate when that happens. 430 00:38:35,972 --> 00:38:36,707 Watch it... 431 00:38:38,863 --> 00:38:40,527 Is she stealin' our truck? 432 00:38:40,574 --> 00:38:43,340 Don't worry... she'll never find second gear. 433 00:38:49,293 --> 00:38:51,121 She found second gear. 434 00:38:54,316 --> 00:38:59,449 Heeey... Holly, wait for us... Holly... heeeey... 435 00:39:10,269 --> 00:39:11,113 Hey!!! 436 00:39:12,277 --> 00:39:13,394 Pullover. 437 00:39:28,574 --> 00:39:29,183 Hi, guys. 438 00:39:30,058 --> 00:39:32,551 I'm so glad that you're okay, that was so close. 439 00:39:32,902 --> 00:39:35,629 I was scared for a while that you wouldn't make... - Hey, cut the crap!!! 440 00:39:35,762 --> 00:39:36,941 This is no joke. 441 00:39:36,966 --> 00:39:40,035 Don't try to take advantage of us because you think we're two big dumb guys... 442 00:39:40,060 --> 00:39:42,597 We're not. We're to huge dump guys. 443 00:39:42,622 --> 00:39:43,793 Shut up, Victore. 444 00:39:44,035 --> 00:39:47,910 You stowe in our rig, almost got us killed buy some guys we never met. 445 00:39:47,980 --> 00:39:52,324 Steal our truck and then you got the nerv to pretend everything is okay... 446 00:39:52,769 --> 00:39:54,230 Who do you think you are? 447 00:39:54,699 --> 00:39:56,277 You know, we trusted you... 448 00:39:56,855 --> 00:39:58,277 we belived in you... 449 00:39:59,824 --> 00:40:00,879 I belived in you... 450 00:40:04,449 --> 00:40:05,371 I'm sorry. 451 00:40:06,433 --> 00:40:07,199 You were right. 452 00:40:07,824 --> 00:40:10,558 I'm in a lot of trouble and I didn't know if I can trust you. 453 00:40:11,933 --> 00:40:15,879 Look, I was afraid that if I told you the truth that you just gonna leave me there. 454 00:40:16,441 --> 00:40:19,129 Okay, okay... look, just tell me what's goin' on. 455 00:40:19,629 --> 00:40:21,519 I got on your truck back at TechStar. 456 00:40:21,574 --> 00:40:23,785 I thought that place was like a factory or somethin'? 457 00:40:23,818 --> 00:40:27,441 They do a lot chemical and electronic research and development. 458 00:40:28,019 --> 00:40:28,433 But... 459 00:40:28,847 --> 00:40:31,262 but they also run a programme for genius youth. 460 00:40:31,597 --> 00:40:32,902 You don't look like a genius. 461 00:40:33,347 --> 00:40:36,480 Rafe. Don't judge the person by their appearance. 462 00:40:37,457 --> 00:40:41,699 Look... guys. They took my clothes, my computer, my money... 463 00:40:42,144 --> 00:40:43,183 everything. 464 00:40:44,621 --> 00:40:47,222 Can I please just drive with you untill I figure something out? 465 00:41:06,637 --> 00:41:12,308 Rabbit, Rabbit treat them good... Lucky, Lucky knock on wood... Joggy Bear and Tug McGraw... 466 00:41:12,333 --> 00:41:15,996 start her up... Kum-ba-yaaah!!! 467 00:41:18,449 --> 00:41:20,683 It's his stuff lucky, lucky style. 468 00:41:20,926 --> 00:41:22,379 You got to be kiddin'? 469 00:41:22,566 --> 00:41:23,277 Nope. 470 00:41:23,535 --> 00:41:25,332 Now hand me those lucky doughnuts. 471 00:41:25,371 --> 00:41:27,363 You guys have lucky doughnuts? 472 00:41:27,395 --> 00:41:29,808 Yeah, the way Victor eats, you're lucky if you get one. 473 00:41:29,871 --> 00:41:34,597 ...yeah, they are in a TechStar truck and they are headin' south on a highway 19 and why aren't you on their asses... 474 00:41:34,622 --> 00:41:37,472 instead seating on yours? I'm dealin' with morons here... 475 00:41:38,012 --> 00:41:40,152 Where do I find these people? 476 00:41:40,816 --> 00:41:43,980 Get me Irving in here right... if he's on his way, where is he? 477 00:41:44,246 --> 00:41:46,355 If he were here I wouldn't be callin'. 478 00:41:47,676 --> 00:41:48,293 All right. 479 00:41:49,152 --> 00:41:51,926 Hayden, I'm going to lie down for a while. 480 00:41:51,965 --> 00:41:55,879 Fine... good... go get some rest... Lord knows nothin' important is happening here at the moment. 481 00:42:06,926 --> 00:42:08,933 I'm sorry, I didn't hear you come in. 482 00:42:09,715 --> 00:42:11,254 I'm a sort of silent type. 483 00:42:12,597 --> 00:42:13,215 Sure. 484 00:42:18,043 --> 00:42:20,066 Well, your little cups got blew it. 485 00:42:20,183 --> 00:42:21,293 Enough is enough. 486 00:42:22,949 --> 00:42:23,847 Irving. 487 00:42:25,144 --> 00:42:26,137 The shoes. 488 00:42:28,144 --> 00:42:29,464 Sorry. - Yeah. 489 00:42:30,402 --> 00:42:35,175 I'm gonna have the jet drop you off at Billings airport, I want you to pick up those bozos and I want you to find that girl. 490 00:42:35,207 --> 00:42:37,918 Just do whatever you have to do, just do it. 491 00:42:39,152 --> 00:42:40,035 Neat. 492 00:42:42,449 --> 00:42:48,284 Okay... there's this guy, Bruekner, head of my school... major spaz. 493 00:42:48,324 --> 00:42:51,449 I mean, he won't let any of us leave except for Easter and Christmas. 494 00:42:52,246 --> 00:42:54,621 I thought that nuns at Saint Aloysius were strickt. 495 00:42:55,738 --> 00:42:58,956 Hey, Vic... remember sister ButtHead... boy she had your number. 496 00:43:09,410 --> 00:43:10,105 Yeah... 497 00:43:10,730 --> 00:43:11,558 Who is this? 498 00:43:13,332 --> 00:43:16,777 Her... Herman's big... what? 499 00:43:18,144 --> 00:43:19,769 Oh, yeah, Herm. 500 00:43:19,926 --> 00:43:21,402 Hey, listen, Herm. 501 00:43:21,730 --> 00:43:25,605 If the dime is not on time, this car is mine. 502 00:43:26,246 --> 00:43:31,457 Hey, say... you must worked pretty damn hard almost make the payments on this baby? 503 00:43:33,660 --> 00:43:35,660 Well, don't get personal, Hermane. 504 00:43:36,433 --> 00:43:38,027 Hey, same to you. 505 00:43:39,488 --> 00:43:40,738 Asshole! 506 00:43:55,598 --> 00:43:56,411 Hi, boss! 507 00:43:56,770 --> 00:43:57,731 It's Sweeney. 508 00:43:59,106 --> 00:44:00,106 John Sweeney. 509 00:44:01,638 --> 00:44:03,192 Your number one man! 510 00:44:04,044 --> 00:44:06,731 Yeah! I hooked on to a... 511 00:44:08,020 --> 00:44:12,207 fish that was a... almost overdue... you know what I mean... 512 00:44:13,177 --> 00:44:14,848 I'll let you know where you can pick it up. 513 00:44:15,341 --> 00:44:17,786 I'm off goin' for a bigger fish. 514 00:44:18,817 --> 00:44:20,645 She'll be soon by any minute now... 515 00:44:24,903 --> 00:44:26,263 Bingo. 516 00:44:31,145 --> 00:44:34,802 You... are the Albert Einstein of repo. 517 00:44:44,559 --> 00:44:48,638 WHY CAN'T YOU BOYS EVER MAKE A DELIVERY O N T I M E !!! 518 00:44:58,708 --> 00:45:00,755 Your turn. - I know, I know. 519 00:45:00,780 --> 00:45:03,138 And top it off this time. - I know, all right! 520 00:45:03,163 --> 00:45:05,075 Take it easy. What you wanna eat? 521 00:45:05,100 --> 00:45:07,372 I don't care, get me anything. - Good choice. 522 00:45:16,286 --> 00:45:17,044 So... a... 523 00:45:18,177 --> 00:45:19,707 What's good here? - Music. 524 00:45:29,466 --> 00:45:31,497 I need to take my whizz. Okay... 525 00:45:31,895 --> 00:45:34,442 do me a favor, okay... order me the liver and onions, two club sandwiches, 526 00:45:34,473 --> 00:45:39,606 two fries and onion rings, a slice of pumpkin pie, some lime jello and two chocolate shakes... 527 00:45:40,288 --> 00:45:41,718 Order something for Rafe. 528 00:45:44,531 --> 00:45:45,711 Just kiddin'. 529 00:45:56,586 --> 00:45:57,469 A, that hurt. 530 00:45:58,211 --> 00:45:59,984 Shut up, you're only gonna spoil it. 531 00:46:09,492 --> 00:46:11,039 God... who the hell is that? 532 00:46:11,064 --> 00:46:12,836 Hy, Hap... what you eatin' tonight? 533 00:46:12,861 --> 00:46:15,788 I'll tell you what, lookin' at this menu-momma I think I like to have... 534 00:46:16,999 --> 00:46:19,077 a feast of green stones if you don't mind... 535 00:46:19,118 --> 00:46:20,633 preferably some grease on burger... 536 00:46:20,658 --> 00:46:23,047 Come on, Hap, lets go... - I'll tell you what, where we goin'? 537 00:46:28,875 --> 00:46:30,289 How you doin', sweet potato? 538 00:46:31,656 --> 00:46:32,180 Fine. 539 00:46:33,734 --> 00:46:34,758 Excuse me. 540 00:46:44,031 --> 00:46:44,586 Victor? 541 00:46:47,422 --> 00:46:48,211 Victor? 542 00:47:02,867 --> 00:47:06,297 I'm gonna take you somewhere... you ain't ever been. 543 00:47:09,937 --> 00:47:11,500 You are so... 544 00:47:11,525 --> 00:47:13,266 so... so... 545 00:47:13,555 --> 00:47:14,555 Disgusting! 546 00:47:17,844 --> 00:47:20,414 Rafe... someone was watching. 547 00:47:20,773 --> 00:47:23,594 Rafe? I'm not Rafe. I'm Victor. 548 00:47:30,454 --> 00:47:31,314 Where's Victor? 549 00:47:31,602 --> 00:47:33,266 Some place he ain't ever been. 550 00:47:33,556 --> 00:47:35,915 What's that? - Careful! 551 00:47:36,883 --> 00:47:41,461 See... this is bipolar electronic invasion system that I invented. 552 00:47:42,579 --> 00:47:46,821 It selectively toggles any electronic circuit by magneticly interfering 553 00:47:46,846 --> 00:47:49,118 with electron flow or it's converse. 554 00:47:52,743 --> 00:47:54,861 It turns things on and off. 555 00:47:55,165 --> 00:47:55,986 Cool. 556 00:48:01,400 --> 00:48:02,509 Where have you been? 557 00:48:03,696 --> 00:48:05,189 Just kind screwin' around. 558 00:48:05,626 --> 00:48:06,868 Did you see Donna? 559 00:48:07,446 --> 00:48:09,157 Donna?... Hap... 560 00:48:10,962 --> 00:48:12,673 Hey, Hap... over here. 561 00:48:13,087 --> 00:48:14,275 I'll see you later. 562 00:48:15,602 --> 00:48:18,266 Hey... I thought that was Lucky outside. 563 00:48:18,290 --> 00:48:20,603 Hey, Hap, what's up? - Same all, same all. 564 00:48:20,628 --> 00:48:22,681 Where you boys headed? - San Pedro. 565 00:48:22,706 --> 00:48:26,775 Really? Maybe we can convoy. I've got a load of sun tan machines I got to take to Malibu. 566 00:48:26,800 --> 00:48:29,400 That's like takin' ice to eskimos if you ask me. 567 00:48:31,165 --> 00:48:32,782 Hap, this is our friend, Holly. 568 00:48:32,807 --> 00:48:33,595 Hi. 569 00:48:33,633 --> 00:48:38,001 Yes, good evening... nice to see you, hello... friends of yours? 570 00:48:39,532 --> 00:48:43,876 She's looking for a ride to L. A. and if would be better for everyone if it wasn't in our truck. 571 00:48:44,978 --> 00:48:47,454 Well, now... that depends... 572 00:48:47,579 --> 00:48:50,462 you like dumb jokes... I'm not talking about these two ether...? 573 00:48:51,728 --> 00:48:55,040 I think I can handle it. - No problem, meet you outside, all right. 574 00:48:55,509 --> 00:48:58,860 Good to see you two again... do me a big favor... don't break anything... 575 00:48:58,900 --> 00:49:01,009 babee... ha, ha... see ya. 576 00:49:03,853 --> 00:49:04,657 Well... 577 00:49:06,595 --> 00:49:07,556 Thanks for everything. 578 00:49:09,134 --> 00:49:11,407 You know... for dinner and all. 579 00:49:19,545 --> 00:49:22,733 And... good luck! 580 00:49:27,873 --> 00:49:29,342 I'll get her fries. 581 00:49:30,709 --> 00:49:32,225 She was a pain, brother. 582 00:49:32,702 --> 00:49:33,522 Yeah. 583 00:49:33,889 --> 00:49:36,209 But an interesting one. - True. 584 00:49:38,577 --> 00:49:40,358 I think it's even gettin' more interesting. 585 00:49:57,413 --> 00:49:58,131 Lift it up. 586 00:50:10,389 --> 00:50:12,310 Hold on this for a minute, all right. - What? 587 00:50:20,623 --> 00:50:22,139 Come on... come on... go... go... 588 00:50:24,603 --> 00:50:25,861 Not the face... not the face... 589 00:50:27,775 --> 00:50:29,236 Not the face... not the face... 590 00:50:30,314 --> 00:50:32,267 That hurt, man? - Well, yeah... 591 00:50:35,330 --> 00:50:37,228 I'm a lover not the fighter... you all brothers are on your own... 592 00:50:43,095 --> 00:50:45,368 I want the chain. - You always get the chain. 593 00:50:45,400 --> 00:50:47,205 No, no. - I want the chain... 594 00:50:56,111 --> 00:50:58,446 Take care of 'em. I'll get the girl. 595 00:51:13,283 --> 00:51:14,665 I'm going after Holly. 596 00:51:15,368 --> 00:51:17,908 Go ahead, don't worry. I got these two. 597 00:51:18,580 --> 00:51:19,415 No problem. 598 00:51:23,767 --> 00:51:25,353 Hey, back off, Goliath. 599 00:51:26,642 --> 00:51:28,150 Back off or I'll snap her neck. 600 00:51:28,665 --> 00:51:30,330 Try mine, it will be more fun. 601 00:51:45,783 --> 00:51:48,111 Lets not do that again. - No, that hurts. 602 00:51:59,517 --> 00:52:01,259 Say A... 603 00:52:24,275 --> 00:52:25,431 Watch your head. 604 00:52:39,767 --> 00:52:41,775 Come back, I'm stuck. 605 00:52:48,173 --> 00:52:49,186 What you doing? 606 00:52:49,351 --> 00:52:53,562 I'm trying to disengage electronic starter and fuel injecting systems so they can't folow us. 607 00:53:02,632 --> 00:53:04,335 Consider them disengaged. 608 00:53:12,445 --> 00:53:14,867 Excuse me, miss, but... 609 00:53:15,171 --> 00:53:17,249 I do belive this is my truc... 610 00:53:22,085 --> 00:53:24,538 I don't deserve this! 611 00:53:26,867 --> 00:53:28,617 What do we do with these guys? 612 00:53:33,196 --> 00:53:35,782 I can't belive it, she's stealin' our truck again! 613 00:53:41,704 --> 00:53:43,188 She ain't. 614 00:53:45,493 --> 00:53:46,430 Let's go. 615 00:53:49,446 --> 00:53:50,532 Come on!!! 616 00:54:00,547 --> 00:54:02,133 Where's my face busting? 617 00:54:03,399 --> 00:54:04,485 What you doing? 618 00:54:06,579 --> 00:54:09,688 Rabbit, Rabbit treat them good... Lucky, Lucky knock on wood... 619 00:54:11,805 --> 00:54:15,157 Joggy Bear and Tug McGraw... start her up... Kum-ba-yah... 620 00:54:22,950 --> 00:54:25,169 (SPEAKING GERMAN) 621 00:54:26,704 --> 00:54:30,719 You know, you guys... I didn't do any hocus-pocus dance and I drowe okay. 622 00:54:30,844 --> 00:54:33,751 You drowe okay? You hit every barrel on a 10 feet of you. 623 00:54:34,219 --> 00:54:35,461 I meant to do that. 624 00:54:35,532 --> 00:54:38,953 Hey, don't take it personally, but we were right... you are bad luck. 625 00:55:03,840 --> 00:55:07,488 Hey, let's hit that on a left. - Wait, why are we stopin'? 626 00:55:07,566 --> 00:55:10,668 You hear that? - Well, maybe it'll go away. 627 00:55:10,879 --> 00:55:13,426 No chance, kiddo... that's ether a belt or a hose. 628 00:55:13,466 --> 00:55:17,363 Besides, we should probably lay low for tonight. - Don't worry, tommorow we'll find what it is. 629 00:55:17,832 --> 00:55:20,715 Hey, Rafe. Hide Lucky around back, all right. 630 00:55:37,793 --> 00:55:39,973 There's only two beds here? 631 00:55:40,121 --> 00:55:42,512 And a big beutiful chair, you'll love it. 632 00:55:43,207 --> 00:55:43,980 Great. 633 00:55:46,840 --> 00:55:49,293 I guess I'll take a shower. - Okay. 634 00:56:07,730 --> 00:56:12,207 Geez, Vic... take a little longer next time... I was begining to get a little... 635 00:56:14,035 --> 00:56:14,816 worried... 636 00:56:16,809 --> 00:56:18,613 Back up and lie down on a bed! 637 00:56:18,777 --> 00:56:21,832 Hey, we just met! - Now! 638 00:56:26,082 --> 00:56:27,621 Kiss the pillow, sport! 639 00:56:27,801 --> 00:56:29,637 I knew this was kinky motel. 640 00:56:31,785 --> 00:56:35,800 Look, I don't know who the hell you are, but you not touchin' that girl. 641 00:56:36,332 --> 00:56:38,621 Yeah? Well, guess what? 642 00:56:39,051 --> 00:56:39,691 What? 643 00:56:39,926 --> 00:56:40,848 That's what! 644 00:56:44,012 --> 00:56:45,168 And you know what else? 645 00:56:45,699 --> 00:56:46,215 What? 646 00:56:49,137 --> 00:56:52,129 You didn't tight this tight enough. - Don't mess with me, I mean business. 647 00:56:57,785 --> 00:57:00,051 Your hand are nice. Soft. 648 00:57:01,066 --> 00:57:03,387 Shut up. There. 649 00:57:06,301 --> 00:57:08,855 Holly, it's Dr. Marsh, come on we're gettin' out of here... 650 00:57:11,895 --> 00:57:12,707 Sorry. 651 00:57:20,254 --> 00:57:21,621 Don't mention it. 652 00:57:31,270 --> 00:57:34,012 Holly, it's Dr. Marsh, do you hear me, come on, let's get out of here. 653 00:57:37,871 --> 00:57:39,145 Gimme that. 654 00:57:42,754 --> 00:57:44,558 Hi, Doc. - Hi. 655 00:57:46,339 --> 00:57:49,886 So why isn't somebody turn in this Bruekner guy over to the government or something? 656 00:57:49,911 --> 00:57:51,051 Because he's a winnie. 657 00:57:51,076 --> 00:57:54,449 Because it would come down to our word against his. 658 00:57:54,957 --> 00:57:57,910 And he would pull every string he has to cheat her over the device. 659 00:57:57,935 --> 00:57:59,715 Why do people do stuff like that? 660 00:57:59,740 --> 00:58:02,035 Dough... Big time dough. 661 00:58:02,060 --> 00:58:03,379 Okay, wait a minute, dough... 662 00:58:03,404 --> 00:58:05,309 Is anyone gonna eat that last piece? 663 00:58:06,659 --> 00:58:08,855 You're eating like an animal... I want at least half. 664 00:58:08,918 --> 00:58:10,980 What do you mean, you ate my fries... no way. 665 00:58:11,005 --> 00:58:12,387 Victor, gimme that pizza. 666 00:58:23,832 --> 00:58:24,566 I'm sorry. 667 00:58:26,012 --> 00:58:26,918 I knew you'll help. 668 00:58:30,168 --> 00:58:31,598 Victor, be careful. 669 00:58:31,691 --> 00:58:33,473 What? - You're gonna break it! 670 00:58:33,498 --> 00:58:37,660 No, look, it's exact same... this is the one from the motel TV... understand... 671 00:58:37,918 --> 00:58:38,777 Look... 672 00:58:39,934 --> 00:58:40,770 Whoops! 673 00:58:41,191 --> 00:58:42,355 Sorry... 674 00:58:43,691 --> 00:58:45,887 This is the one from motel Tv. 675 00:58:46,426 --> 00:58:49,472 This one's yours. - Thank you. 676 00:58:51,754 --> 00:58:55,785 Look, you guys... they're gonna be looking for Holly in your truck, so why I don't just take her to L. A.? 677 00:58:55,977 --> 00:58:58,066 You're kiddin'... that would be great. 678 00:58:58,107 --> 00:59:01,770 I mean, this delivery is kind of imortant to us. - That's my piece. 679 00:59:02,277 --> 00:59:04,660 Look, I'm gonna have to get some rest before we head out... so... 680 00:59:05,020 --> 00:59:06,082 we leave in the morning. 681 00:59:11,379 --> 00:59:14,973 Hey, look, I talked to the guy at front desk, there's no vacancies... 682 00:59:14,998 --> 00:59:16,613 so why don't you guys take the room. 683 00:59:16,638 --> 00:59:19,066 Hey, why do we have to slee... - Hey... really... 684 00:59:19,152 --> 00:59:21,355 it's no problem. - Are you sure? 685 00:59:21,380 --> 00:59:23,402 Yeah, we'll sleep in a truck. - Vic? 686 00:59:23,427 --> 00:59:24,379 Yeah... yeah... yeah... 687 00:59:24,824 --> 00:59:26,043 That's really sweet. 688 00:59:27,168 --> 00:59:30,434 Hey, look... I'm sorry for hittin' you on your head... 689 00:59:30,512 --> 00:59:32,184 Hey, don't worry about it. 690 00:59:32,209 --> 00:59:35,730 I may not have a lot of brains up there, but what I got is pretty though. 691 00:59:37,879 --> 00:59:39,223 You all right, Rafe. 692 00:59:42,973 --> 00:59:43,926 Dr. Marsh. 693 00:59:45,512 --> 00:59:46,348 Irene. 694 00:59:50,566 --> 00:59:53,176 Ho... Holly is gonna be okay. Right? 695 00:59:54,348 --> 00:59:55,043 Yeah. 696 00:59:55,865 --> 00:59:57,566 Thanks to you and your brother. 697 01:00:07,262 --> 01:00:09,371 You love her. - Shut up, Victor. 698 01:00:10,301 --> 01:00:14,074 Uuu... I heard you love her. - You know, sometimes you are real idiot. 699 01:00:14,099 --> 01:00:16,965 You love her, you're gonna marry 'er. - How come you're so immature? 700 01:00:40,777 --> 01:00:41,926 Hi. - Hi. 701 01:00:43,082 --> 01:00:44,559 I just wanted to say goodbye. 702 01:00:48,121 --> 01:00:49,355 Thanks for clothes. 703 01:00:51,090 --> 01:00:52,176 Nice shoes. 704 01:00:54,520 --> 01:00:55,660 Did you get Lucky fixed? 705 01:00:56,332 --> 01:00:58,410 No, me and Victor didn't figure it out. 706 01:00:58,551 --> 01:01:00,980 Hi, guys... I fixed your truck. 707 01:01:01,129 --> 01:01:03,879 And Victor said that he is securing the cargo in a trailer. 708 01:01:05,512 --> 01:01:06,848 She really is a genius. - Yeah... 709 01:01:08,988 --> 01:01:10,129 Who's driving your truck? 710 01:01:14,246 --> 01:01:17,824 Aw, my God, Victor is in the back, Let's take your car. - Holly, come on, let's go. 711 01:01:24,488 --> 01:01:25,098 Come on. 712 01:01:31,074 --> 01:01:33,941 You're something, Sweeney, I tell ya. 713 01:01:38,261 --> 01:01:40,769 Come on, catch up. - I'm tryin', all right! 714 01:01:41,488 --> 01:01:43,246 Let's go, let's go, let's go, let's go... 715 01:01:54,230 --> 01:01:55,387 We got him. 716 01:01:57,301 --> 01:01:59,230 Okay, pass him on the left. Let's go. 717 01:02:03,324 --> 01:02:04,512 We got him, we got him. 718 01:02:21,066 --> 01:02:23,238 You sure you don't want me to drive? - I'm fine. 719 01:02:26,371 --> 01:02:26,973 Rafe! 720 01:02:27,980 --> 01:02:31,270 We should be able to take him now, he's got to get on, he's full. - Okay. 721 01:02:52,184 --> 01:02:53,137 I got ya... 722 01:02:59,168 --> 01:03:01,645 What you doin'? - Don't worry about me, let's roll. 723 01:03:11,128 --> 01:03:12,019 Rafe. 724 01:03:19,457 --> 01:03:22,738 The truck has electronic ignition, right? - Yeah. 725 01:03:26,988 --> 01:03:28,238 Whatta hell? 726 01:03:29,645 --> 01:03:30,934 Brakes are out... 727 01:03:33,637 --> 01:03:35,777 RAFEEE!!! 728 01:03:37,855 --> 01:03:40,441 Take a even with the cab. - Okay. 729 01:03:49,660 --> 01:03:50,316 Hey... 730 01:04:06,211 --> 01:04:07,328 I'm too old for this. 731 01:04:21,054 --> 01:04:23,179 Come on, Rafe, be careful. - Come on. 732 01:04:37,797 --> 01:04:41,632 Honey, I'm home! - Aw, yeah... well consider yourself evicted. 733 01:04:42,297 --> 01:04:43,616 Stop it, Sweeney. 734 01:04:43,867 --> 01:04:44,711 I hated that gun. 735 01:04:45,093 --> 01:04:47,187 You want me to bell you again? - No. 736 01:04:47,859 --> 01:04:48,765 Start her up! 737 01:04:52,945 --> 01:04:54,148 Kum-ba-yah! 738 01:04:55,172 --> 01:04:56,257 How did you do that? 739 01:04:57,414 --> 01:05:01,148 Vic, Vic, Vic... - I'm Rafe, Rafe, Rafe... - All right, who ever. 740 01:05:01,468 --> 01:05:05,249 You and I both know that this truck is gonna be mine sooner or later... 741 01:05:05,453 --> 01:05:06,336 No way. 742 01:05:07,000 --> 01:05:11,062 Tommorow we make our last payment and it's so long forever, Sweeney. 743 01:05:11,367 --> 01:05:14,351 Yeah, and when you don't? - No chance. 744 01:05:14,867 --> 01:05:16,828 This time we using our brains. 745 01:05:20,367 --> 01:05:24,398 Well then, with you guys, I'm 'bout to get lucky. 746 01:05:43,563 --> 01:05:44,930 Tell me you weren't drivin'? 747 01:06:09,063 --> 01:06:09,727 Need a lift? 748 01:06:10,797 --> 01:06:14,078 Two... two... two... ha, two riders... 749 01:06:14,563 --> 01:06:15,234 Yeah. 750 01:06:26,539 --> 01:06:28,227 You're in trouble, porky. 751 01:06:32,109 --> 01:06:35,156 I'm gonna ask you once, Farber, did she said where she was goin'? 752 01:06:35,281 --> 01:06:39,180 I swear Dr. Burker she didn't say, I swear... 753 01:06:39,250 --> 01:06:42,304 I swear of God, I swear, I swear, I swear of God... - All right, all right, all right... 754 01:06:42,786 --> 01:06:43,286 All right. 755 01:06:44,163 --> 01:06:47,390 I'm not gonna torture you, I just want you to work with me on this. 756 01:06:47,883 --> 01:06:49,469 Yes, sir... sir... 757 01:06:50,016 --> 01:06:53,726 Can you tap in to her files? - Aw, ne... that would be impossible... 758 01:06:53,751 --> 01:06:57,961 she's got secret passwords, private access code and Tampa program. 759 01:06:58,875 --> 01:07:02,602 You wouldn't want me that I have to tell your parents you still wetting your bed, would you, Farber? 760 01:07:04,524 --> 01:07:09,296 You wouldn't really tell, would you? - Get into her files, Mitchell. 761 01:07:14,102 --> 01:07:18,101 Get the plane ready, I'm going to L. A. - Little pork cracked like an egg. 762 01:07:28,414 --> 01:07:33,515 That thing she made is worth a lot of money, ha? - You could buy a fleet of trucks, what it's worth. 763 01:07:34,453 --> 01:07:35,149 Sounds good. 764 01:07:35,227 --> 01:07:39,625 Yeah, but the trick is that selling out what you belive in... in order to get it. 765 01:07:39,859 --> 01:07:40,875 I'll do that. 766 01:07:42,694 --> 01:07:46,140 Holly is stubborn girl. I just wonder all of this is worth it. 767 01:07:46,843 --> 01:07:51,733 Always be truth to your own heart... the mountains will fall... the sea shall apart... 768 01:07:53,297 --> 01:07:54,914 Rafe, that's beautiful. 769 01:07:55,461 --> 01:08:00,539 Saint Augustine, poet and philosopher? - No, Schwarzenegger in Conan the Barbarian. 770 01:08:09,274 --> 01:08:10,383 Here we go. 771 01:08:10,813 --> 01:08:12,477 This time is our show. 772 01:08:18,820 --> 01:08:21,328 Holly was lucky she met right two people. 773 01:08:21,852 --> 01:08:27,867 Well, I wasn't so sure at first... you know, I got this thing... - I know, you got this thing riders being bad luck... 774 01:08:28,039 --> 01:08:28,352 Yeah... 775 01:08:28,742 --> 01:08:30,836 I want you to pass 'em and nail 'em. 776 01:08:31,399 --> 01:08:31,820 Pass 'em. 777 01:08:32,625 --> 01:08:33,024 Pass 'em. 778 01:08:34,750 --> 01:08:35,164 Pass 'em. 779 01:08:36,313 --> 01:08:37,516 PASS 'EM!!! 780 01:08:47,195 --> 01:08:48,094 What about me? 781 01:08:49,203 --> 01:08:50,102 Am I a bad luck? 782 01:08:55,617 --> 01:08:56,469 Watch out!!! 783 01:09:14,516 --> 01:09:16,797 They're baaack!!! 784 01:09:31,922 --> 01:09:34,726 We got company on left. - Company on right. 785 01:09:40,539 --> 01:09:41,891 Are you thinki' what I'm thinkin'? 786 01:09:42,914 --> 01:09:44,336 Babeee!!! 787 01:09:54,180 --> 01:09:57,250 We can make it... I can beat the train. 788 01:10:02,742 --> 01:10:04,625 I'll raise the gate. 789 01:10:16,382 --> 01:10:19,844 ...chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... - Is that gonna work on a train? 790 01:10:20,102 --> 01:10:22,750 Only if it is electric, and this one isn't... - Shit! 791 01:10:23,172 --> 01:10:25,289 Sorry! - Shit applied! 792 01:10:27,101 --> 01:10:29,586 They stop in front of the train, HOLD YOUR FIRE!!! 793 01:10:29,805 --> 01:10:31,070 Hold your fire... 794 01:10:33,461 --> 01:10:34,578 Hold this... 795 01:10:35,375 --> 01:10:37,219 You're all mine now... 796 01:10:40,672 --> 01:10:44,992 ...chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... - Why doesn't this stupid thing workin'? 797 01:10:45,024 --> 01:10:47,211 ...chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... 798 01:10:47,236 --> 01:10:49,492 ...chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... 799 01:10:49,517 --> 01:10:51,641 ...chicken bone, chicken bone... lucky, lucky chicken bone... 800 01:10:51,666 --> 01:10:54,305 Move your truck... Get off the tracks. 801 01:10:54,531 --> 01:10:56,055 It won't start! 802 01:10:57,258 --> 01:10:59,078 When they come out, grab the girl. 803 01:10:59,235 --> 01:11:04,391 Irving... it's a truck load of toxic waste about be hit by the train... 804 01:11:06,203 --> 01:11:07,211 I'm outta here... 805 01:11:09,235 --> 01:11:10,125 Adios. 806 01:11:10,930 --> 01:11:12,156 See you, Irving. 807 01:11:12,867 --> 01:11:13,860 Get of the truck. 808 01:11:14,305 --> 01:11:16,953 Are you crazy? - Yeaaah!!! 809 01:11:18,242 --> 01:11:19,836 Toxic waste. 810 01:11:21,195 --> 01:11:23,445 I'm maybe big, but I'm not stupid. 811 01:11:24,672 --> 01:11:26,180 Maybe just get out of here! 812 01:11:30,274 --> 01:11:32,477 CHICKEN BONE, CHICKEN BONE... 813 01:11:37,211 --> 01:11:39,555 ...chicken bone... noowww!!! 814 01:11:51,617 --> 01:11:52,610 Piece of cake. 815 01:11:52,664 --> 01:11:55,656 Chicken bone every time!!! 816 01:11:57,391 --> 01:11:59,297 Don't just stand there... 817 01:11:59,703 --> 01:12:03,133 fix my front, you pygmies... come on!!! 818 01:12:03,641 --> 01:12:04,406 Quickly!!! 819 01:12:43,211 --> 01:12:44,516 Are you all right? 820 01:12:46,172 --> 01:12:47,172 I am now. 821 01:12:47,883 --> 01:12:50,390 Right, brake it up, you two, come on. 822 01:12:50,430 --> 01:12:55,735 Okay, you guys, this is Griffith... This is Rafe... - Hey, how you doin'? 823 01:12:55,813 --> 01:12:58,914 It's nice to meet you... - Hey, Rafe, how you doin'? Are you a genius too? 824 01:12:59,906 --> 01:13:01,860 We got to get goin'. - Come on, we got to go. 825 01:13:01,992 --> 01:13:04,453 Listen, guys... thanks a lot. 826 01:13:04,656 --> 01:13:06,305 I couldn't done it without you. 827 01:13:08,492 --> 01:13:09,235 So long, kid. 828 01:13:10,000 --> 01:13:10,664 So long. 829 01:13:12,141 --> 01:13:14,125 Take it easy, champ, okay. 830 01:13:15,031 --> 01:13:16,063 I'm gonna miss you. - Thanks, guys. 831 01:13:17,672 --> 01:13:20,219 Get out of here, you're gonna lose your truck. 832 01:13:20,554 --> 01:13:25,781 Hey, no sweat, the foul up clock says we have 2 and half hours to make it, that's only 30 minutes from here. 833 01:13:25,822 --> 01:13:28,781 Wait, guys, if you don't have to be there till 9, why don't you stay and have dinner? 834 01:13:28,806 --> 01:13:29,617 What you havin'? 835 01:13:29,969 --> 01:13:31,961 9? It's due at 7. 836 01:13:32,485 --> 01:13:34,328 It's 6:30 right now, Rafe! 837 01:13:40,399 --> 01:13:42,461 The foul up clock, fouled up!!! 838 01:13:53,640 --> 01:14:02,280 Rabbit, Rabbit treat them good... Lucky, Lucky knock on wood... Joggy bear and Tug McGraw, start her up... Kum-ba-yahhh!!! 839 01:14:02,859 --> 01:14:03,648 Here, guys. 840 01:14:04,055 --> 01:14:05,109 You may need this. 841 01:14:05,820 --> 01:14:07,812 What do I do with this? - Let's go. 842 01:14:12,844 --> 01:14:15,430 What am I suppose to do with this thing? 843 01:14:15,508 --> 01:14:19,445 If you want to change red light to green press 336... 844 01:14:19,820 --> 01:14:22,992 336... what? - 33... how do I know? 845 01:14:23,017 --> 01:14:23,711 Come on... 846 01:14:27,406 --> 01:14:28,101 Come on... 847 01:14:32,375 --> 01:14:34,773 Come on... - Okay, guys... you ready? 848 01:14:34,883 --> 01:14:38,203 3 3 6 1 849 01:14:57,250 --> 01:15:01,140 Ready? 3 3 6 2 850 01:15:01,351 --> 01:15:02,992 Yes, yes... go! 851 01:15:15,383 --> 01:15:19,742 We got company, Vic... - Don't worry about it... 852 01:15:23,320 --> 01:15:24,617 Get that... 853 01:15:27,570 --> 01:15:28,898 and that... 854 01:15:33,219 --> 01:15:34,289 and that... 855 01:15:38,539 --> 01:15:40,101 We're not gonna make the light, Vic... 856 01:15:40,633 --> 01:15:43,859 3 3 6 4 3 3 6 5 857 01:15:43,884 --> 01:15:46,047 Babeee!!! 858 01:15:46,781 --> 01:15:47,953 Chicken bone every time! 859 01:15:52,648 --> 01:15:56,594 We got 10 minutes to go, 15 minutes to spare... 860 01:15:58,523 --> 01:16:00,922 Breaker, breaker, breaker, breaker... 861 01:16:00,947 --> 01:16:02,523 Sounds like Mitchell Farber. 862 01:16:03,039 --> 01:16:05,336 Who? - Holly, Holly, you there? 863 01:16:08,898 --> 01:16:10,336 What's your handle little buddy? 864 01:16:11,219 --> 01:16:13,281 Mitchell... is Holly there? 865 01:16:15,015 --> 01:16:17,726 Mitchell this is Dr. Marsh, what's goin' on? 866 01:16:17,961 --> 01:16:19,750 Hi, Dr. Marsh, where's Holly? 867 01:16:19,976 --> 01:16:21,969 We took her to her boyfriends house, why? 868 01:16:21,994 --> 01:16:23,031 O,o... 869 01:16:23,757 --> 01:16:25,211 What's o,o Mitchell? 870 01:16:25,680 --> 01:16:27,781 Don't be mad, Bruker made me tell... 871 01:16:27,898 --> 01:16:30,406 he suppose to be at her boyfriends any minute... - Mitchell??? 872 01:16:30,431 --> 01:16:32,039 Aw, boy... - Mitchell!!! 873 01:16:32,064 --> 01:16:34,414 10-4, 10-4 over and out. 874 01:16:38,734 --> 01:16:39,937 We're almost there, guys. 875 01:16:41,680 --> 01:16:43,101 Maybe she's all right. 876 01:16:44,234 --> 01:16:45,812 Probably nothing we could do, anyway? 877 01:16:46,712 --> 01:16:47,477 Agreed? 878 01:16:49,212 --> 01:16:49,837 Agreed? 879 01:16:56,704 --> 01:16:58,657 Come on, Holly he's got to be worth more than that? 880 01:17:00,524 --> 01:17:01,907 I swear it, Bruekner... 881 01:17:02,243 --> 01:17:04,212 I gave it to the truckers. 882 01:17:04,237 --> 01:17:09,571 Aw, yeah... I'm suppose to belive that you would trust your most prize possession to a couple of idiots? 883 01:17:10,579 --> 01:17:12,258 I need that device!!! 884 01:17:14,367 --> 01:17:15,548 Understand me? 885 01:17:16,782 --> 01:17:18,313 I have no choice. 886 01:17:18,704 --> 01:17:24,313 You are smart girl Holly, what would you rather be? Rich or dead? 887 01:17:27,540 --> 01:17:29,282 Please, Dr. Breukner. 888 01:17:29,891 --> 01:17:31,219 That's not a answer. 889 01:17:33,196 --> 01:17:34,555 Cut him, Irving. 890 01:17:43,352 --> 01:17:44,688 Is this what you want, Burgeru? 891 01:17:45,540 --> 01:17:46,508 Bruekner. 892 01:17:47,321 --> 01:17:50,227 Let them go... And you can have it. 893 01:17:50,695 --> 01:17:52,359 Just give me that or they die. 894 01:17:52,508 --> 01:17:54,173 I'll crush the damn thing... 895 01:17:54,938 --> 01:17:56,594 or don't you think I'm strong enough? 896 01:17:57,954 --> 01:17:59,712 He lifts weights. 897 01:18:03,946 --> 01:18:05,040 Let them go. 898 01:18:08,766 --> 01:18:10,126 Hello, Irene. 899 01:18:12,735 --> 01:18:14,680 Hey, Irving stop her! 900 01:18:20,969 --> 01:18:22,110 Aw, Irving. 901 01:18:30,548 --> 01:18:31,337 Hold it! 902 01:18:33,532 --> 01:18:35,430 I guess I'm not as smart as I thought I was. 903 01:18:36,469 --> 01:18:39,391 I took this to stop people from being killed. 904 01:18:40,454 --> 01:18:41,055 Instead I... 905 01:18:42,516 --> 01:18:44,837 I almost got some very good people hurt... 906 01:18:47,954 --> 01:18:50,969 Dr. Bruekner... this device means everything to me... 907 01:18:53,469 --> 01:18:54,118 if you want it... 908 01:18:55,540 --> 01:18:56,352 you can have it... 909 01:18:56,876 --> 01:18:57,594 Thank you! 910 01:18:58,274 --> 01:18:59,376 It's all yours! 911 01:19:00,415 --> 01:19:01,173 Hey!!! 912 01:19:06,430 --> 01:19:08,665 Holly, Holly, Holly... 913 01:19:12,001 --> 01:19:14,344 This is gonna go to your transcript, you know? 914 01:19:18,524 --> 01:19:21,649 Bruekner. - Yeah. - Nice to see you again. 915 01:19:23,211 --> 01:19:28,000 We come to collect our down payment. - I guess the I.O.U. is out of the question? 916 01:19:29,743 --> 01:19:31,688 Let's get into the car, Doctor. 917 01:19:32,305 --> 01:19:33,758 I always wanted to be tall. 918 01:19:33,898 --> 01:19:40,484 You know, I got terrific condo on Bermuda, you guys are welcome to time share with me... no, no, after you! - Get in! 919 01:20:20,649 --> 01:20:22,516 Nice work with you, boys! 920 01:20:39,008 --> 01:20:39,930 You just gonna let it go? 921 01:20:41,782 --> 01:20:44,298 It's too late. We couldn't afford it anyway. 922 01:20:45,774 --> 01:20:46,829 So long, Lucky. 923 01:20:48,048 --> 01:20:50,680 7 years of hard work down the drain. 924 01:20:52,782 --> 01:20:54,540 I knew we'll never own that truck. 925 01:20:55,688 --> 01:20:56,501 We screwed up. 926 01:20:57,438 --> 01:20:59,485 Come on, you guys know better than that. 927 01:20:59,712 --> 01:21:01,016 Hey, don't ever try. 928 01:21:02,805 --> 01:21:03,813 Okay, fine... 929 01:21:04,852 --> 01:21:09,212 You want another truth... at first I did think you guys are couple of idiots... 930 01:21:09,821 --> 01:21:11,548 I tried to take advantage of you... 931 01:21:13,071 --> 01:21:18,227 then you risked your lifes for me... you risked your dreams... 932 01:21:19,610 --> 01:21:22,993 that's not being idiots that's being heroes... 933 01:21:24,532 --> 01:21:28,579 Look... I don't care, just think whatever you want to think... 934 01:21:31,438 --> 01:21:36,282 but if it means anything... I really love you. 935 01:21:42,594 --> 01:21:43,571 Come here, Rafe. 936 01:21:46,516 --> 01:21:48,829 If anyone is a screw up here, it's me. 937 01:21:49,782 --> 01:21:52,477 I'll never be able to build another device like that. 938 01:21:54,188 --> 01:21:54,915 What, this? 939 01:21:57,274 --> 01:21:58,508 Where did you get that? 940 01:21:58,852 --> 01:21:59,868 You gave it to me. 941 01:22:00,798 --> 01:22:02,235 Then, what did I just brake? 942 01:22:02,758 --> 01:22:05,798 A souvenir... from the Old Town motel. 943 01:22:07,133 --> 01:22:09,352 You are a genius. 944 01:22:11,407 --> 01:22:13,610 Will somebody please tell me what's going on here? 945 01:22:13,938 --> 01:22:15,868 Go over there and kiss your boyfriend. 946 01:22:30,368 --> 01:22:32,618 I hate the mushy part. 947 01:22:33,086 --> 01:22:38,508 Aw, good... good job... good job... why you don't at least people see how the movie end. 948 01:22:39,337 --> 01:22:40,305 Sorry. 949 01:22:49,305 --> 01:22:49,579 What? 950 01:23:19,513 --> 01:23:22,114 Rabbit, Rabbit treat them good... Lucky, Lucky knock on wood... 951 01:23:22,146 --> 01:23:25,966 Joggy Bear and Tug McGraw, start her up... Kum-ba-yahhh!!! 952 01:23:28,364 --> 01:23:30,802 Babeee!!! 953 01:23:35,231 --> 01:23:38,474 Breaker 1-9, Breaker 1-9 lookin' for Double Trouble. 954 01:23:38,499 --> 01:23:40,685 Go ahead, Breaker, hey, Holly is that you? 955 01:23:40,747 --> 01:23:41,653 10-4 956 01:23:41,684 --> 01:23:45,044 Listen up... I just hold 300.000 grands for TS-4000... 957 01:23:45,069 --> 01:23:48,388 You should be gettin' a check any day now... - Hey, good goin' Einstain... 958 01:23:48,413 --> 01:23:51,380 Hey, thanks again for the truck... man... she's running great... 959 01:23:51,405 --> 01:23:54,380 Yeah, well, don't forget to check the drivetrain bypass I've installed... 960 01:23:54,405 --> 01:23:55,216 Yeah, right... 961 01:23:55,241 --> 01:23:59,818 And the alternator has high torque sequence lever it has to be adjusted every 3000 miles... 962 01:23:59,843 --> 01:24:04,692 ...she's a genius... she really is somethin... - A pain... - But genius... 963 01:24:07,068 --> 01:24:12,771 Subtitle by: Spiro 'd' Zmaj 74005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.