Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,805 --> 00:03:28,933
How far is Col. Rogers from this ranch?
2
00:03:30,210 --> 00:03:32,201
About 3O miles southwest.
3
00:03:32,412 --> 00:03:35,279
Does somebody claim Pancho
Villa might actually be there?
4
00:03:35,448 --> 00:03:39,179
All we know is two or three hundred
Mexicans under two of Villa's generals...
5
00:03:39,352 --> 00:03:41,479
attacked the town
of Carrizal yesterday.
6
00:03:41,654 --> 00:03:44,714
Defeated the Mexican regulars
and then moved on to this ranch.
7
00:03:44,891 --> 00:03:46,791
- How do you pronounce it?
- Ojos Azules.
8
00:03:46,960 --> 00:03:48,860
It's owned by an American woman.
9
00:03:49,028 --> 00:03:52,725
If all she's got is a bullet through
the brain, she's luckier than most.
10
00:03:52,899 --> 00:03:54,491
- Can't get through yet?
- No, sir!
11
00:03:54,667 --> 00:03:55,827
Keep trying-
12
00:03:56,269 --> 00:03:59,705
- Not much of a story.
- Not much of a war.
13
00:03:59,939 --> 00:04:03,136
Wind, sand, silence.
14
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
We're chasing one man,
Pancho Villa...
15
00:04:05,878 --> 00:04:08,506
over some of the
wildest country on earth.
16
00:04:08,681 --> 00:04:10,410
You can me quote as saying that:
17
00:04:10,583 --> 00:04:12,551
The punitive expedition U.S. Army...
18
00:04:12,719 --> 00:04:17,213
has him
completely surrounded. On one side.
19
00:04:24,264 --> 00:04:28,030
Gentlemen, this is Major Thorn.
Mr. Kinglake, New York World...
20
00:04:28,201 --> 00:04:29,725
-...Mr. Dyson, The Sun.
- Major.
21
00:04:29,902 --> 00:04:34,100
The major has been designated as
awards officer by General Pershing.
22
00:04:34,274 --> 00:04:37,107
Weren't you the executive officer
of the 28th Calvary...
23
00:04:37,277 --> 00:04:39,575
- ... under Colonel Rogers?
- That's right, sir.
24
00:04:39,746 --> 00:04:43,341
Then you were with Rogers when Villa
crossed the New Mexico border...
25
00:04:43,516 --> 00:04:46,041
and attacked the town of Columbus.
26
00:04:46,219 --> 00:04:48,779
- Got a field officer, I don't understand--
- Major.
27
00:04:48,955 --> 00:04:51,219
Your recommendation
for the Medal of Honor...
28
00:04:51,391 --> 00:04:53,791
- ... for this sergeant--
- Boyce, sir. Sgt. Boyce.
29
00:04:53,960 --> 00:04:57,589
Been approved by the War Department.
It came over the wire several hours ago.
30
00:04:57,764 --> 00:05:00,892
- You can tell him he's officially a hero.
- Boyce is dead.
31
00:05:01,067 --> 00:05:03,501
He was killed yesterday
in the fight at Guerrero.
32
00:05:03,670 --> 00:05:05,934
That's hard news. I'm sorry.
33
00:05:06,105 --> 00:05:09,472
I have another one with me.
A boy named Hetherington.
34
00:05:09,642 --> 00:05:13,703
What he did was worth the medal.
I intend to recommend him for it.
35
00:05:14,180 --> 00:05:16,444
- Does he know?
- Not yet.
36
00:05:16,649 --> 00:05:21,712
Colonel, I would like to keep
him out of action and alive.
37
00:05:21,954 --> 00:05:25,446
Until the medal is approved.
That's the least we can do.
38
00:05:25,625 --> 00:05:29,186
Permission to send him back
to base at Cordura until we know?
39
00:05:29,362 --> 00:05:33,822
- Granted.
- Made contact with Col. Rogers, sir.
40
00:05:34,033 --> 00:05:37,161
His scouts confirm our reports.
41
00:05:37,337 --> 00:05:41,296
Wants permission to force march
immediately and attack on sight.
42
00:05:42,442 --> 00:05:46,071
Old Rogers wants a fight. Wants it badly.
43
00:05:46,346 --> 00:05:47,574
Tell him to go ahead.
44
00:05:47,880 --> 00:05:52,078
I can start early and join up with him at the
base of the mountain at Cusihuiriachic.
45
00:05:52,251 --> 00:05:54,378
All right, Tom.
46
00:05:54,620 --> 00:05:58,317
Does this order apply to anyone I may
want to recommend for the citation?
47
00:05:58,491 --> 00:06:01,983
- Yes, it does.
- Thank you, sir.
48
00:06:10,870 --> 00:06:13,270
- Colonel?
- Yes?
49
00:06:16,142 --> 00:06:20,169
Don't you think it's a little unusual,
placing all this stress on awards?
50
00:06:20,346 --> 00:06:24,009
I mean, appointing an officer of
field grade as awards officer...
51
00:06:24,183 --> 00:06:26,515
and allowing him
to take men out of action.
52
00:06:26,686 --> 00:06:29,917
- Or is this Army custom?
- There are good reasons.
53
00:06:30,089 --> 00:06:36,494
- Would you care to mention them?
- All right. Let me read you something.
54
00:06:38,898 --> 00:06:41,662
"Paris, April 17, 1916.
55
00:06:41,834 --> 00:06:46,601
The German bombardment of Verdun
continued for the 43rd day.
56
00:06:46,773 --> 00:06:50,573
Despite terrible punishment,
the French army still holds firm."
57
00:06:50,743 --> 00:06:53,974
Gentlemen, our country is gonna
need an army soon. A big one.
58
00:06:54,147 --> 00:06:56,047
With spirit to go with it.
59
00:06:56,215 --> 00:07:00,015
In the meantime, it will have some live
heroes to think about.
60
00:07:00,586 --> 00:07:03,817
Colonel, I'd like to do
a story on Major Thorn.
61
00:07:03,990 --> 00:07:06,254
- The answer is no.
- Why not?
62
00:07:06,426 --> 00:07:09,793
He's a sort of Homer on horseback.
Galloping around the country...
63
00:07:09,962 --> 00:07:11,827
looking for bravery in battles.
64
00:07:12,064 --> 00:07:15,500
- Make a wonderful story.
- I said, no.
65
00:07:15,668 --> 00:07:19,502
You want to go to General Pershing,
you'll get the same answer.
66
00:07:21,207 --> 00:07:24,643
Wind, sand and silence.
67
00:07:25,845 --> 00:07:27,335
And censorship.
68
00:07:36,722 --> 00:07:40,783
Now, from the top of the mountain
to the hacienda. How far?
69
00:07:40,960 --> 00:07:42,689
Maybe a mile, mas o menos.
70
00:07:42,862 --> 00:07:45,524
Ask how many of Villa's men
passed through yesterday.
71
00:07:45,698 --> 00:07:50,192
One says 100, maybe 200.
The other says maybe 400.
72
00:07:50,536 --> 00:07:53,300
They are quartered here in
the ranch at Ojos Azules.
73
00:07:53,473 --> 00:07:55,998
Now, this Geary woman
who owns the ranch--
74
00:07:56,175 --> 00:07:58,336
What can she do?
75
00:07:58,511 --> 00:08:02,777
- These bandits take what they want or--
- She's giving aid to the enemy.
76
00:08:02,949 --> 00:08:07,147
- She takes no sides, Sefior Colonel--
- No sides? Why, she's an American.
77
00:08:08,020 --> 00:08:10,545
Gentlemen, you've heard
what's going on in France.
78
00:08:10,723 --> 00:08:13,658
Well, you've seen signs of it here.
Planes, trucks.
79
00:08:13,826 --> 00:08:16,386
The day of the soldier
on horse is over, they say.
80
00:08:16,562 --> 00:08:19,963
This may be the last
cavalry campaign ever fought.
81
00:08:20,132 --> 00:08:24,728
Well, if it is, we're gonna show
them something they'll never forget.
82
00:08:24,904 --> 00:08:29,273
At daybreak, I'm going to line this entire
regiment up in single line abreast.
83
00:08:29,442 --> 00:08:33,276
And we're going to have
a last, classic cavalry charge.
84
00:08:33,446 --> 00:08:36,745
- I wish we had our sabers, sir.
- Son, I wish we had them too.
85
00:08:36,916 --> 00:08:39,749
Sir, did you say regiment in line,
single line abreast?
86
00:08:39,919 --> 00:08:41,784
You bet I said it.
87
00:08:41,954 --> 00:08:45,947
I beg your pardon, colonel. We've never
seen regiment in line. Even on parade.
88
00:08:46,125 --> 00:08:50,994
Then this is your lucky day because
you're gonna see it now.
89
00:08:51,797 --> 00:08:56,860
Now, gentlemen, let's all pray God
in his goodness will give us this battle.
90
00:08:57,036 --> 00:08:58,867
We'll leave here at 3:00.
91
00:08:59,038 --> 00:09:01,802
That should bring us
to the top of the mountain by dawn.
92
00:09:01,974 --> 00:09:04,772
That's all, gentlemen. Get some sleep.
93
00:09:10,917 --> 00:09:15,479
- Yes, Tom?
- These are my orders from Col. DeRose.
94
00:09:20,626 --> 00:09:24,289
- Is he one of your heroes?
- Yes, sir.
95
00:09:24,931 --> 00:09:28,765
You understand, Tom, that you too
are to take no part in this action.
96
00:09:28,935 --> 00:09:31,335
I understand, sir.
97
00:09:40,413 --> 00:09:43,211
Can't you sleep, son?
98
00:09:43,449 --> 00:09:48,443
Sure is cold. Gets in your bones
nights and stays there all day.
99
00:09:49,789 --> 00:09:52,781
I would like to read you something.
100
00:09:53,960 --> 00:09:56,394
"Andrew L. Hetherington, Private.
101
00:09:56,562 --> 00:09:59,429
I Troop, 6th Calvary, for
conspicuous gallantry...
102
00:09:59,599 --> 00:10:02,693
at risk of life above
and beyond the call of duty.
103
00:10:02,868 --> 00:10:06,929
On 14 of April, 1916, at Guerrero."
104
00:10:08,841 --> 00:10:12,504
I'm recommending you for the
Congressional Medal of Honor.
105
00:10:12,845 --> 00:10:16,406
This is the highest honor
our country can give a soldier.
106
00:10:16,882 --> 00:10:21,376
I'm sending it to Washington.
Meanwhile, you'll be sent to Cordura.
107
00:10:21,587 --> 00:10:25,489
And stay there until we get the telegraph
from the War Department approving it.
108
00:10:25,725 --> 00:10:28,694
That is why you won't fight tomorrow.
109
00:10:30,096 --> 00:10:33,588
Hetherington, I'd like to ask
you a personal question.
110
00:10:33,766 --> 00:10:36,860
I'd appreciate your answering.
111
00:10:37,803 --> 00:10:41,364
What you did at Guerrero
was a very brave thing.
112
00:10:43,476 --> 00:10:45,569
What made you do it?
113
00:10:47,079 --> 00:10:51,743
Try to remember.
It's very important to me.
114
00:10:52,551 --> 00:10:57,682
Try to remember how it was.
What you felt. What you thought.
115
00:11:04,230 --> 00:11:07,028
- Major.
- Yes?
116
00:11:07,900 --> 00:11:11,836
I'm sorry I got to crying.
I couldn't help it.
117
00:11:12,171 --> 00:11:15,607
I did remember how it was,
but I didn't want to say.
118
00:11:15,875 --> 00:11:19,367
The honest truth is that at Guerrero,
the Lord took hold of me.
119
00:11:19,545 --> 00:11:22,878
- The Lord?
- You see, major, I'd lost the faith.
120
00:11:23,182 --> 00:11:26,640
- Faith in what?
- My father's church, Christ Resurrected.
121
00:11:26,819 --> 00:11:28,684
- Was he a preacher?
- Evangelist.
122
00:11:29,055 --> 00:11:32,650
We were always traveling. At meetings...
123
00:11:32,825 --> 00:11:36,921
he'd play trombone, my mother
the organ. I recited the Bible.
124
00:11:37,096 --> 00:11:41,157
Would you believe, major, by the time I
was 8, I knew the whole Bible by heart.
125
00:11:41,333 --> 00:11:43,233
Try me. Any verse, any chapter.
126
00:11:43,402 --> 00:11:46,132
- I believe you, son.
- I should know it.
127
00:11:46,305 --> 00:11:48,500
He beat it into me.
128
00:11:48,674 --> 00:11:51,404
I lost the faith and ran away.
129
00:11:53,012 --> 00:11:55,207
But at Guerrero, sir, I found it again.
130
00:11:55,381 --> 00:11:57,941
The Lord took hold of me again.
I swear he did.
131
00:12:03,889 --> 00:12:06,687
I'm sure glad I won't
have to fight tomorrow.
132
00:12:55,574 --> 00:12:58,873
Line the troops in column of fours!
133
00:12:59,044 --> 00:13:02,775
Line the troops in column of fours!
134
00:13:03,249 --> 00:13:06,650
Line the troops in column of fours!
135
00:13:06,819 --> 00:13:09,947
Line the troops in column of fours!
136
00:13:10,122 --> 00:13:13,023
Line the troops in column of fours!
137
00:13:13,192 --> 00:13:15,820
Line the troops in column of fours!
138
00:13:15,995 --> 00:13:20,329
Line the troops in column of fours!
139
00:14:04,043 --> 00:14:06,739
Guidons out!
140
00:14:25,364 --> 00:14:28,265
Line of troops in column of twos!
141
00:14:38,510 --> 00:14:41,570
Line of troopers boot to boot!
142
00:15:03,502 --> 00:15:07,268
Companies, halt!
143
00:15:12,912 --> 00:15:15,244
Left troops, envelop the ranch!
144
00:15:15,414 --> 00:15:19,043
Don't fire your pistols
until the charge strikes.
145
00:15:19,852 --> 00:15:22,218
Officers post!
146
00:15:43,142 --> 00:15:44,632
Sefior Arreaga?
147
00:16:05,597 --> 00:16:07,656
Arreaga!
148
00:16:31,056 --> 00:16:35,823
- Draw pistols!
- Draw pistols!
149
00:16:36,729 --> 00:16:43,157
- Trot, ho!
- Trot, ho!
150
00:16:53,479 --> 00:16:56,937
- Charge!
- Charge!
151
00:18:44,556 --> 00:18:48,117
This way! Take cover, this way!
152
00:19:05,310 --> 00:19:09,337
What are we gonna do now,
lieutenant?
153
00:19:09,515 --> 00:19:14,680
- We can't just sit here, sir.
- Cover me!
154
00:23:19,197 --> 00:23:23,327
Okay, boys, I'm shooting one,
two, three, four bandoleers.
155
00:23:23,502 --> 00:23:25,697
And a rifle.
156
00:23:25,871 --> 00:23:28,567
- Here, the last two bandoleers.
- Shoot. You're faded.
157
00:23:28,740 --> 00:23:33,473
Come on, dice now.
You be true to Trubee, dice!
158
00:23:36,448 --> 00:23:39,246
Hey, natural!
159
00:23:42,587 --> 00:23:47,718
Come on, dice.
Right back, little Phoebe. Right back!
160
00:24:19,324 --> 00:24:21,019
Tom.
161
00:24:21,193 --> 00:24:25,596
I've been praying, Tom, and thanking
God for giving me a victory.
162
00:24:25,764 --> 00:24:29,325
A charge. Think of it, Tom.
163
00:24:29,501 --> 00:24:31,992
Maybe the last one for the old cavalry.
164
00:24:32,804 --> 00:24:36,069
How I wish your father
were alive to see it.
165
00:24:36,241 --> 00:24:40,143
Why, this'll make a whole issue
of the Cavalry Journal, Tom.
166
00:24:40,312 --> 00:24:43,804
They'll cheer it on the floor of Congress.
167
00:24:43,982 --> 00:24:49,579
Do you realize that I may have my
general's star before the week's out?
168
00:24:49,754 --> 00:24:54,748
Thirty-nine years I've waited for today.
I'm 63, you know.
169
00:24:54,926 --> 00:24:57,588
They'll put me out
to grass in August...
170
00:24:57,762 --> 00:25:03,132
but God in his goodness has allowed
me to gather the fruits of my years.
171
00:25:03,301 --> 00:25:05,428
Tom...
172
00:25:06,771 --> 00:25:10,935
I hope you'll take what I have
to say in the proper spirit.
173
00:25:11,109 --> 00:25:14,875
But Congress is apt to be
in a very generous mood...
174
00:25:15,046 --> 00:25:19,073
and if they just happen to have
a citation of mine to act on...
175
00:25:19,251 --> 00:25:24,780
well, a victory, a retiring commander,
my star would be pretty well assured.
176
00:25:24,956 --> 00:25:29,518
- I don't follow you, sir.
- I led the charge myself, Tom.
177
00:25:30,262 --> 00:25:33,561
But you were commanding.
Leading the charge is line of duty.
178
00:25:33,732 --> 00:25:35,222
At my age?
179
00:25:35,400 --> 00:25:38,335
At my age, most men have
their second in command do it.
180
00:25:38,503 --> 00:25:42,997
But not me.
I led the charge myself, Tom.
181
00:25:43,608 --> 00:25:47,408
But there's nothing about age or
rank in the citation, sir.
182
00:25:47,579 --> 00:25:52,278
- You won't do it?
- I can't, sir.
183
00:25:53,485 --> 00:25:56,215
Sir, I'm recommending four
men from this regiment.
184
00:25:56,388 --> 00:25:59,016
They are: Lt. William Fowler,
Sgt. John Chawk...
185
00:25:59,190 --> 00:26:01,624
Cpl. Milo Trubee and
Pvt. Wilbur Renziehausen.
186
00:26:01,793 --> 00:26:03,761
Four citations.
187
00:26:03,929 --> 00:26:06,989
And you won't even consider
the possibility of mine?
188
00:26:09,434 --> 00:26:13,302
- I didn't think you'd ask me, sir.
- Why not?
189
00:26:14,506 --> 00:26:18,465
I've done as humanly much for you
as one man can do for another.
190
00:26:18,643 --> 00:26:23,046
More than an officer should. Only you
and DeRose and I know how much.
191
00:26:23,515 --> 00:26:28,111
Heaven help you, Tom, if anyone
else ever puts two and two together.
192
00:26:28,286 --> 00:26:31,414
You have the authorization from
Colonel DeRose.
193
00:26:31,590 --> 00:26:34,855
I request that an officer be
detailed to take those men...
194
00:26:35,026 --> 00:26:38,393
- ... to the advanced railhead at Cordura.
- Take them yourself!
195
00:26:38,563 --> 00:26:40,793
I can't operate
as awards officer that way.
196
00:26:40,966 --> 00:26:43,127
There may be a fight at Peloncillos.
197
00:26:43,301 --> 00:26:46,737
Take them! They're yours, aren't they?
198
00:26:47,639 --> 00:26:50,506
And you can take this Geary woman too!
199
00:26:50,675 --> 00:26:54,577
She's under guard. Take her back,
under arrest on my charges:
200
00:26:54,779 --> 00:26:57,441
Aid and comfort to the enemy. Treason.
201
00:26:57,616 --> 00:27:02,110
Any other damn thing in the book, but
you take her with you! That's an order!
202
00:27:02,420 --> 00:27:05,753
- Yes, sir.
- You're not dismissed, major!
203
00:27:06,324 --> 00:27:09,657
You are an awards officer because
I recommended you for it.
204
00:27:09,828 --> 00:27:12,319
I could have recommended
a court-martial for you.
205
00:27:12,697 --> 00:27:15,427
For cowardice in the face of the enemy.
206
00:27:17,569 --> 00:27:20,003
I could give you an alternative.
207
00:27:20,171 --> 00:27:25,939
Only one, and you'd crawl to
Washington with my citation.
208
00:27:34,119 --> 00:27:36,883
If I had it to do again, Tom...
209
00:27:38,123 --> 00:27:40,318
I never would.
210
00:27:41,126 --> 00:27:44,323
You have to live with yourself, yes.
211
00:27:44,929 --> 00:27:48,626
But I have to live with what I did for you.
212
00:27:49,134 --> 00:27:52,103
Well, it's justice, I suppose.
213
00:27:52,671 --> 00:27:55,231
What I saved you, I cost myself.
214
00:27:55,407 --> 00:27:58,934
But don't misunderstand me.
I didn't do it for your sake...
215
00:27:59,744 --> 00:28:02,542
but for your father's.
216
00:28:58,002 --> 00:29:00,527
- Are you in charge?
- Yes, I'm Major Thorn.
217
00:29:00,705 --> 00:29:04,937
I have orders to take you to Cordura.
It's about a two-day ride.
218
00:29:05,110 --> 00:29:08,341
It will make it a lot easier
on everybody and yourself...
219
00:29:08,513 --> 00:29:11,710
if you give me your word
of honor not to try to escape.
220
00:29:12,517 --> 00:29:16,283
Well, what's your decision?
221
00:29:16,821 --> 00:29:20,689
You're the jailer. You decide.
222
00:29:23,728 --> 00:29:29,291
This woman is to be watched at all times.
Conversation will be kept to a minimum.
223
00:29:29,667 --> 00:29:32,500
- Take over.
- All right, quickly now!
224
00:29:32,670 --> 00:29:36,401
- Guard detail, mount.
- This is not a guard detail, lieutenant.
225
00:29:45,784 --> 00:29:46,151
The snakes in the mountains
The eels in the sea
226
00:29:46,151 --> 00:29:51,885
The snakes in the mountains
The eels in the sea
227
00:29:52,724 --> 00:29:56,524
Was a redheaded woman
228
00:29:57,128 --> 00:29:59,358
Made a wreck out of me
229
00:29:59,531 --> 00:30:03,729
And it looks like
I'm never gonna cease
230
00:30:04,269 --> 00:30:07,898
My wanderin'
231
00:30:09,474 --> 00:30:15,902
If the whiskey don't get you
Then a woman must
232
00:30:20,351 --> 00:30:26,256
I'd climb me a mountain
Sail me a sea
233
00:30:26,791 --> 00:30:30,318
Tiff a redheaded Worn--
234
00:30:32,463 --> 00:30:34,260
What are the charges against me?
235
00:30:34,432 --> 00:30:35,797
He threw the book at you.
236
00:30:35,967 --> 00:30:37,559
Specifically.
237
00:30:37,735 --> 00:30:41,535
Loss of Nationality Act:
Any American knowingly aiding...
238
00:30:41,706 --> 00:30:46,143
the armed forces of a foreign country
can be deprived of their citizenship.
239
00:30:46,311 --> 00:30:48,336
Major, why don't you let me go?
240
00:30:48,513 --> 00:30:51,414
Admit that my arrest was ordered
by an excited old man...
241
00:30:51,583 --> 00:30:53,574
who will have forgotten me in a week.
242
00:30:53,751 --> 00:30:57,243
Who may not have the authority
to arrest a citizen in the first place.
243
00:30:57,422 --> 00:30:59,151
- Maybe.
- Maybe?
244
00:30:59,324 --> 00:31:01,485
The charges against me
would never hold up.
245
00:31:01,659 --> 00:31:03,820
"Aid and comfort to the enemy."
246
00:31:03,995 --> 00:31:06,987
But you did quarter them
knowing the American Cavalry...
247
00:31:07,165 --> 00:31:08,928
was operating in this area.
248
00:31:09,100 --> 00:31:11,933
For the last five years,
if you lived in this country...
249
00:31:12,103 --> 00:31:14,071
you quartered anybody
who came along.
250
00:31:14,239 --> 00:31:18,733
Or they quartered themselves.
I've let them all in...
251
00:31:18,910 --> 00:31:22,311
and rationed them,
and thanked God when they were gone.
252
00:31:22,480 --> 00:31:25,643
And another point,
if there is a Loss of Nationality Act...
253
00:31:25,817 --> 00:31:27,546
it must apply only in wartime.
254
00:31:27,719 --> 00:31:30,279
- We're not in war with Mexico, are we?
- No.
255
00:31:30,455 --> 00:31:34,391
So Pancho Villa's men are not the armed
forces of another country, are they?
256
00:31:34,559 --> 00:31:35,958
Not exactly.
257
00:31:36,127 --> 00:31:39,528
Then don't you have to admit,
anyone would have a difficult time...
258
00:31:39,697 --> 00:31:42,359
taking my citizenship
on grounds like these?
259
00:31:42,533 --> 00:31:44,592
I guess they would.
260
00:31:45,370 --> 00:31:47,804
Then why don't you let me go
and be rid of me?
261
00:31:48,373 --> 00:31:49,704
Halt.
262
00:31:50,875 --> 00:31:53,776
I give you my word,
I won't go back to my ranch...
263
00:31:53,945 --> 00:31:56,914
until your Colonel Rogers
has cleared out.
264
00:31:57,282 --> 00:32:01,446
Lady, you're definitely much too logical
for a woman.
265
00:32:01,986 --> 00:32:05,752
And now I suggest
we get back into formation.
266
00:32:06,591 --> 00:32:09,685
Also, Ms. Geary,
you'll stay away from the men.
267
00:32:48,199 --> 00:32:50,429
Not much in the line of rations, major.
268
00:32:50,601 --> 00:32:52,000
Your cinch is too tight.
269
00:32:52,170 --> 00:32:54,400
Hardtack and no smokes.
270
00:32:54,572 --> 00:32:57,769
We won't be here long
enough for a fire, sergeant.
271
00:33:06,150 --> 00:33:10,280
Chawk and Trubee are really worked up
about her smoking in front of them.
272
00:33:11,122 --> 00:33:13,590
There's nothing I can
do about it, lieutenant.
273
00:33:13,758 --> 00:33:17,922
I wish they had their tobacco rations.
They've been through a lot.
274
00:33:28,706 --> 00:33:30,196
Excuse me, sir.
275
00:33:31,009 --> 00:33:33,500
I haven't had a chance to ask you yet...
276
00:33:33,678 --> 00:33:35,578
what you thought of the fight.
277
00:33:36,047 --> 00:33:39,107
I mean, what was your professional
opinion? As an observer.
278
00:33:41,119 --> 00:33:44,987
Well, I expect we'll get a big
write-up in the Cavalry Journal.
279
00:33:45,456 --> 00:33:49,859
But as a military operation, conceived
and carried out, it was a farce.
280
00:33:50,161 --> 00:33:52,288
- A farce?
- Exactly.
281
00:33:53,898 --> 00:33:57,925
We all charged in there like
a whole gang of Don Quixotes.
282
00:33:58,102 --> 00:34:00,070
- But we routed them.
- Of course.
283
00:34:01,472 --> 00:34:06,432
But isn't it cavalry tradition to take
chances, to gamble against the odds?
284
00:34:06,944 --> 00:34:08,206
That may be.
285
00:34:08,813 --> 00:34:11,304
No officer ever takes a
command in the battle...
286
00:34:11,482 --> 00:34:15,111
with only hearsay knowledge of
the terrain and enemy positions.
287
00:34:15,453 --> 00:34:17,546
Not even one still wet behind the ears.
288
00:34:17,889 --> 00:34:20,449
Nevertheless, all the
objectives were taken.
289
00:34:20,625 --> 00:34:25,028
Yes, because the Mexicans
didn't have rapid-fire weapons.
290
00:34:25,196 --> 00:34:31,135
And because a few men, like you,
took the initiative at the right time.
291
00:34:31,302 --> 00:34:32,792
Like myself?
292
00:34:33,838 --> 00:34:37,296
Sir, you still haven't told me
exactly what kind of detail this is.
293
00:34:38,509 --> 00:34:40,704
I will, in time.
294
00:34:41,746 --> 00:34:43,805
Have the men prepare to march.
295
00:34:50,121 --> 00:34:51,645
All right, prepare to march.
296
00:35:02,700 --> 00:35:04,565
Stow it with your stuff.
297
00:35:05,736 --> 00:35:08,796
Major, you know how long
we ain't had no smokes?
298
00:35:08,973 --> 00:35:10,099
I know.
299
00:35:10,408 --> 00:35:12,501
Well, you tell her that we don't like it.
300
00:35:12,677 --> 00:35:15,043
You tell her that she
taunts us much more...
301
00:35:15,313 --> 00:35:18,976
someone's gonna light them cigarettes
and stuff them down her throat.
302
00:35:19,150 --> 00:35:21,584
Sergeant, you carry a tune very well.
303
00:35:21,752 --> 00:35:24,152
Do you know any Mexican songs?
304
00:35:28,793 --> 00:35:29,885
Mount up.
305
00:35:38,536 --> 00:35:39,696
Major.
306
00:35:42,140 --> 00:35:44,472
What will happen to me
after we get to Cordura?
307
00:35:44,775 --> 00:35:47,676
I turn you over to the
provost marshal. After that...
308
00:35:47,845 --> 00:35:51,542
I haven't crossed the border in eight
years, not since my father died.
309
00:35:51,716 --> 00:35:53,206
I'll be frank with you...
310
00:35:53,584 --> 00:35:58,351
I had a lot of bad publicity before I
came down here and my family did.
311
00:35:58,523 --> 00:36:00,286
Most of it deserved.
312
00:36:01,592 --> 00:36:05,323
Even though the case against
me falls of its own weight...
313
00:36:05,863 --> 00:36:07,763
the newspapers will hang me.
314
00:36:10,568 --> 00:36:14,732
I don't know what a major's pay
amounts to, but I doubt if it's enough.
315
00:36:16,440 --> 00:36:18,772
Would you be interested in $1000?
316
00:36:18,976 --> 00:36:21,171
That wasn't a good idea.
317
00:36:23,781 --> 00:36:26,079
I promised myself I wouldn't beg...
318
00:36:29,153 --> 00:36:30,347
but I am.
319
00:36:36,093 --> 00:36:38,653
I'll stay with you as
long as you want me to.
320
00:36:39,430 --> 00:36:41,295
As long as I know you'll let me go...
321
00:36:41,465 --> 00:36:43,831
before we get back to the States.
322
00:36:44,302 --> 00:36:45,291
No.
323
00:36:45,469 --> 00:36:46,697
Why not?
324
00:36:46,871 --> 00:36:50,307
Because I wouldn't
like the company I'd be in.
325
00:36:53,377 --> 00:36:56,972
You stupid, military...
326
00:36:58,983 --> 00:37:00,280
Lieutenant!
327
00:37:07,425 --> 00:37:09,518
Who gave you orders to fire?
328
00:37:09,927 --> 00:37:13,920
She's trying to escape.
She's a military prisoner, major.
329
00:37:15,733 --> 00:37:17,064
Or ain't she?
330
00:37:52,169 --> 00:37:55,764
My sister, she works in a laundry
331
00:37:56,307 --> 00:37:59,936
My father keeps guzzling the gin
332
00:38:00,378 --> 00:38:02,903
My mother, she takes in the washing
333
00:38:03,681 --> 00:38:07,117
Oh, Lord, how the money rolls in
334
00:38:26,537 --> 00:38:28,698
They've been asking me questions, sir.
335
00:38:29,006 --> 00:38:30,064
Like what?
336
00:38:30,308 --> 00:38:32,173
Like what I was doing here.
337
00:38:33,244 --> 00:38:34,404
What did you tell them?
338
00:38:34,578 --> 00:38:36,045
I didn't tell them anything.
339
00:38:36,213 --> 00:38:37,874
They took it mighty odd, though.
340
00:38:38,049 --> 00:38:41,382
Looking at me like the meeting
people did when I used to recite...
341
00:38:41,552 --> 00:38:44,214
like they couldn't be
comfortable with me around.
342
00:38:45,122 --> 00:38:47,352
Send Renziehausen over.
343
00:38:53,531 --> 00:38:55,522
The major wants to see you.
344
00:39:27,098 --> 00:39:30,465
Your full name is
Wilbur James Renziehausen?
345
00:39:30,701 --> 00:39:31,827
Yes, sir.
346
00:39:32,370 --> 00:39:36,306
- Where are you from?
- A farm near Alice, Wisconsin.
347
00:39:38,008 --> 00:39:40,169
Why did you join the Army?
348
00:39:43,814 --> 00:39:45,281
Looking for adventure.
349
00:39:45,449 --> 00:39:50,443
Came out West to be a cowboy, prospect
for gold, fight Indians, anything.
350
00:39:51,489 --> 00:39:54,287
The only trouble was
I couldn't ride or rope...
351
00:39:54,458 --> 00:39:56,255
the gold was all gone...
352
00:39:56,427 --> 00:39:59,919
now every Indian I met was
selling blankets or beads...
353
00:40:00,431 --> 00:40:04,162
but I did see the cavalry drill
at Fort Sam, so I joined right up.
354
00:40:05,169 --> 00:40:07,137
Before you vaulted over the gate...
355
00:40:07,304 --> 00:40:12,298
wasn't there another man from
Company C killed trying the same thing?
356
00:40:12,743 --> 00:40:15,303
Yes, sir, that was Corporal Brown.
357
00:40:16,847 --> 00:40:20,214
You saw that happen,
but you went over anyway.
358
00:40:21,051 --> 00:40:23,042
What made you do it?
359
00:40:23,487 --> 00:40:24,579
Try to remember.
360
00:40:24,755 --> 00:40:27,053
Well, major, I can't.
361
00:40:28,859 --> 00:40:32,556
We had to get through the gate,
and somebody had to open it.
362
00:40:33,030 --> 00:40:34,622
I was the nearest.
363
00:40:34,799 --> 00:40:36,460
- And you weren't afraid?
- No, sir.
364
00:40:37,435 --> 00:40:39,460
No, sir. I wasn't afraid. Not me.
365
00:40:39,770 --> 00:40:42,466
I wasn't afraid during the
whole fight. Honest, major.
366
00:40:42,640 --> 00:40:44,130
Are you sure?
367
00:40:45,209 --> 00:40:47,439
Then how do you explain this?
368
00:40:48,179 --> 00:40:50,477
Your chin strap is bitten clean through.
369
00:40:53,184 --> 00:40:56,051
You must have been very
hungry or very scared.
370
00:40:56,220 --> 00:40:57,881
There's no harm to admit it.
371
00:40:58,055 --> 00:41:00,319
Everyone's that way in battle.
372
00:41:01,292 --> 00:41:03,522
Still, you went over the gate.
373
00:41:04,762 --> 00:41:06,525
Can't you tell me why?
374
00:41:06,964 --> 00:41:08,591
Try to remember.
375
00:41:14,972 --> 00:41:17,099
That'll be all, Renziehausen.
376
00:41:18,242 --> 00:41:19,573
Yes, sir.
377
00:41:30,354 --> 00:41:31,844
Yes, lieutenant?
378
00:41:36,227 --> 00:41:37,353
Sir, as an officer...
379
00:41:37,528 --> 00:41:40,497
I have a right to know
the purpose of this detail.
380
00:41:40,664 --> 00:41:42,564
I think you have too.
381
00:41:42,900 --> 00:41:45,232
You're a very brave man, lieutenant.
382
00:41:46,103 --> 00:41:48,128
You know my assignment
on this campaign?
383
00:41:48,305 --> 00:41:49,363
I've heard about it.
384
00:41:49,540 --> 00:41:51,508
I'm recommending you
for the Medal of Honor.
385
00:41:51,675 --> 00:41:53,142
The Medal of Honor?
386
00:41:53,511 --> 00:41:56,912
I think you should know that
I'm recommending all the others.
387
00:41:58,148 --> 00:41:59,945
That's the purpose of this detail...
388
00:42:00,117 --> 00:42:03,678
to return to base until Congress
approves the medal for all of you.
389
00:42:03,854 --> 00:42:04,980
All of us?
390
00:42:05,155 --> 00:42:06,816
You mean four men in one fight?
391
00:42:06,991 --> 00:42:08,185
Why, that's impossible.
392
00:42:08,359 --> 00:42:10,657
Well, that's for me to decide.
393
00:42:11,195 --> 00:42:12,822
The Medal of Honor.
394
00:42:13,330 --> 00:42:15,230
It must seem strange...
395
00:42:15,399 --> 00:42:17,765
to have the highest honor so early.
396
00:42:18,636 --> 00:42:22,800
Whatever you do in combat for the
rest of your life will be an anticlimax.
397
00:42:23,541 --> 00:42:24,530
Yes, sir.
398
00:42:24,708 --> 00:42:26,198
Yes, sir, it will.
399
00:42:26,777 --> 00:42:27,869
Lieutenant...
400
00:42:30,080 --> 00:42:33,174
only you and Hetherington
know about this.
401
00:42:33,517 --> 00:42:35,348
I want you to keep it quiet.
402
00:42:35,953 --> 00:42:38,649
I didn't tell you before, lieutenant...
403
00:42:39,723 --> 00:42:42,283
because I want true
answers from all of you.
404
00:42:42,626 --> 00:42:45,993
If you tell a man he's a hero,
then he thinks of himself as one...
405
00:42:46,163 --> 00:42:49,360
and then you've lost it.
You've lost the true reason.
406
00:42:50,000 --> 00:42:52,468
Do you understand, lieutenant?
407
00:42:56,006 --> 00:42:57,598
I have a chance here...
408
00:42:58,342 --> 00:43:01,072
a chance that few men
have ever had...
409
00:43:01,312 --> 00:43:07,251
to put my hand
on the bare heart of heroism...
410
00:43:08,118 --> 00:43:11,087
to hear answers
to one of the great questions...
411
00:43:11,255 --> 00:43:13,348
man has ever asked about himself.
412
00:43:13,891 --> 00:43:16,382
What is courage?
413
00:43:18,329 --> 00:43:19,318
What is it that--?
414
00:43:19,496 --> 00:43:21,123
Give me that bottle back.
415
00:43:21,298 --> 00:43:21,431
Give it back!
416
00:43:21,432 --> 00:43:22,592
Give it back!
417
00:43:24,401 --> 00:43:25,993
Give it!
418
00:43:27,705 --> 00:43:29,832
Hand back that bottle, sergeant.
419
00:43:33,644 --> 00:43:38,047
What's wrong with me and the boys
having a little of this? Spoils of war.
420
00:43:38,215 --> 00:43:39,477
If she tries to escape...
421
00:43:39,650 --> 00:43:42,346
you have my permission
to do anything to stop her.
422
00:43:42,519 --> 00:43:46,615
Beyond that, what she has or
does is none of our business.
423
00:43:46,991 --> 00:43:48,458
So hand it over.
424
00:43:48,859 --> 00:43:51,191
Whose side are you on, major?
425
00:43:51,528 --> 00:43:53,928
Me and the boys ain't
had a drink or a smoke...
426
00:43:54,098 --> 00:43:57,090
since we crossed
the border five weeks ago.
427
00:43:57,368 --> 00:43:59,302
Just whose side are you on anyway?
428
00:43:59,603 --> 00:44:01,093
I'm commanding this detail...
429
00:44:01,271 --> 00:44:04,434
and I intend to take her to
base according to my orders.
430
00:44:05,609 --> 00:44:08,442
If all of you knew why you
were detached from regiment...
431
00:44:08,612 --> 00:44:11,706
and what's gonna happen,
you'd stop acting like squaws...
432
00:44:11,882 --> 00:44:13,782
and soldier the rest of the way.
433
00:44:14,385 --> 00:44:17,411
Now, hand back that bottle, sergeant.
434
00:44:39,643 --> 00:44:41,611
This may be the most unusual detail...
435
00:44:41,779 --> 00:44:44,976
the Army has ever
assembled for any purpose.
436
00:44:45,516 --> 00:44:48,144
I've already told Lt. Fowler
and Pvt. Hetherington...
437
00:44:48,318 --> 00:44:51,014
I'm recommending all of
you for the Medal of Honor.
438
00:44:51,488 --> 00:44:53,217
Now you all know.
439
00:44:53,691 --> 00:44:56,683
Between here and Cordura
I will talk to each one of you...
440
00:44:56,860 --> 00:44:59,124
and after that I'll write the citations.
441
00:45:00,264 --> 00:45:05,065
It is not only my duty to
write the citations for you...
442
00:45:05,569 --> 00:45:08,732
I consider it a high privilege.
443
00:45:09,673 --> 00:45:12,198
This medal means,
among other things...
444
00:45:12,376 --> 00:45:16,278
that for a few minutes Hetherington at
Guerrero and the rest of you...
445
00:45:16,447 --> 00:45:20,110
at the ranch at Ojos Azules
did more than duty required.
446
00:45:20,951 --> 00:45:23,852
For a few minutes you acted and lived...
447
00:45:24,021 --> 00:45:27,513
yes, you lived beyond
what is normally understood...
448
00:45:27,691 --> 00:45:31,286
to be the limit of human conduct.
449
00:45:35,532 --> 00:45:36,726
That'll be all.
450
00:45:36,900 --> 00:45:41,166
Lieutenant, would you have the men
clean their weapons before they turn in.
451
00:46:11,101 --> 00:46:12,591
Palomito?
452
00:46:14,872 --> 00:46:15,964
Palomito.
453
00:46:31,955 --> 00:46:36,187
Excuse me, Major Thorn.
Not very ladylike, I know.
454
00:46:36,660 --> 00:46:38,127
Not ladylike.
455
00:46:38,362 --> 00:46:41,991
And a senator's daughter
should be ladylike.
456
00:46:42,966 --> 00:46:44,797
Ever hear of my father?
457
00:46:45,435 --> 00:46:47,903
A United States senator.
458
00:46:48,071 --> 00:46:49,868
Very important man.
459
00:46:50,641 --> 00:46:52,575
Very rich man.
460
00:46:53,744 --> 00:46:57,043
Convicted of selling Indian lands...
461
00:46:57,414 --> 00:46:59,712
in 1908.
462
00:46:59,883 --> 00:47:01,282
Big scandal.
463
00:47:02,152 --> 00:47:03,414
Big man.
464
00:47:03,620 --> 00:47:05,247
Big scandal.
465
00:47:05,589 --> 00:47:08,285
You're not making notes
in your book, major.
466
00:47:09,226 --> 00:47:11,456
No citation for me?
467
00:47:12,329 --> 00:47:17,062
I've lived beyond the
limits of human conduct.
468
00:47:18,936 --> 00:47:20,563
Haven't I, Palomito?
469
00:47:21,939 --> 00:47:24,237
Been married three times.
470
00:47:24,575 --> 00:47:28,636
My last husband shot a man
who was in love with me.
471
00:47:29,479 --> 00:47:34,314
Happened in a hotel
room in Norfolk, Virginia.
472
00:47:34,484 --> 00:47:35,815
Big scandal.
473
00:47:35,986 --> 00:47:37,749
Big man's daughter.
474
00:47:38,055 --> 00:47:39,784
Big scandal.
475
00:47:42,993 --> 00:47:46,190
They gave him custody
of my two children.
476
00:47:48,365 --> 00:47:50,526
Now the bird is my child.
477
00:47:51,535 --> 00:47:52,661
And the bottle.
478
00:47:52,836 --> 00:47:54,326
And the bottle.
479
00:47:56,974 --> 00:47:58,373
Palomito.
480
00:48:02,212 --> 00:48:04,510
Mustn't wake his children.
481
00:48:07,851 --> 00:48:09,443
Heroes.
482
00:48:11,955 --> 00:48:13,752
Heroes.
483
00:48:15,759 --> 00:48:18,353
Mustn't wake his children.
484
00:48:19,997 --> 00:48:21,931
His sleeping...
485
00:48:22,099 --> 00:48:24,067
snoring...
486
00:48:24,234 --> 00:48:25,963
dirty...
487
00:48:27,237 --> 00:48:29,728
lecherous children.
488
00:49:29,099 --> 00:49:30,464
All right, who did this?
489
00:49:43,814 --> 00:49:48,114
Of all the stupid, senseless
acts of pure savagery.
490
00:49:48,285 --> 00:49:50,219
Speak up, who did it.
491
00:49:52,622 --> 00:49:53,884
Speak up!
492
00:49:55,425 --> 00:49:58,724
Lieutenant, have the men
get ready to pull out.
493
00:50:00,197 --> 00:50:03,325
- They haven't had their breakfast, sir.
- They'll go without it.
494
00:50:03,500 --> 00:50:06,367
There'll be no breaks today.
Push them hard.
495
00:50:26,823 --> 00:50:29,121
Detail, halt.
496
00:50:36,533 --> 00:50:39,661
I got so much pain, major.
Sir, I can't ride.
497
00:50:39,836 --> 00:50:41,201
I got a boil.
498
00:50:41,805 --> 00:50:43,830
I don't want to complain, but...
499
00:50:45,409 --> 00:50:47,309
All right, get off your horse.
500
00:50:47,677 --> 00:50:48,974
I'll take a look.
501
00:50:49,212 --> 00:50:50,679
Detail, dismount.
502
00:50:56,253 --> 00:50:59,916
Bring those horses up and form a
screen between us and the woman.
503
00:51:00,157 --> 00:51:01,522
Drop your breeches.
504
00:51:05,162 --> 00:51:07,426
Hetherington, watch the woman.
505
00:51:20,811 --> 00:51:24,508
He sure looks the same
all over, don't he, major.
506
00:51:26,283 --> 00:51:29,411
Sergeant, get some
wood and start a small fire.
507
00:51:32,823 --> 00:51:36,520
You know, I haven't seen anything
like that since we left Columbus.
508
00:51:40,297 --> 00:51:43,960
I'd like to have your tequila bottle.
I need to draw a boil.
509
00:51:44,401 --> 00:51:47,734
Who killed my bird, major?
Chawk or Trubee?
510
00:51:48,071 --> 00:51:49,595
I don't know.
511
00:51:51,308 --> 00:51:55,745
I wouldn't give them my sweat
if they were dying of thirst.
512
00:51:56,379 --> 00:51:58,279
The boil is badly infected.
513
00:51:58,448 --> 00:51:59,915
The answer is no.
514
00:52:02,552 --> 00:52:05,646
If you don't give me the bottle,
I'll have to take it.
515
00:52:25,675 --> 00:52:27,336
You gonna draw it, major?
516
00:52:27,711 --> 00:52:29,338
It'll be very painful.
517
00:52:30,714 --> 00:52:32,306
It'll hurt like sin.
518
00:52:37,454 --> 00:52:40,582
Turn him over on his stomach
and keep his breeches down.
519
00:52:50,901 --> 00:52:53,301
I'd like a word with you, sir.
520
00:52:54,938 --> 00:52:57,429
I've been deliberating since last night...
521
00:52:57,607 --> 00:53:00,872
on the total effect of the Medal
of Honor upon my career.
522
00:53:01,044 --> 00:53:04,013
And I'm very grateful
to you, sir, but I've decided...
523
00:53:04,181 --> 00:53:06,411
to stand on
my privileges as an officer...
524
00:53:06,583 --> 00:53:09,381
by requesting my case be
removed from consideration.
525
00:53:09,686 --> 00:53:11,153
Why?
526
00:53:11,655 --> 00:53:13,885
Well, there's an old service maxim, sir...
527
00:53:14,057 --> 00:53:16,252
that I'm sure you're well aware of.
528
00:53:16,426 --> 00:53:19,725
Career officers should make themselves
as inconspicuous as possible...
529
00:53:19,930 --> 00:53:21,898
particularly junior officers.
530
00:53:22,065 --> 00:53:23,464
I wasn't aware of it.
531
00:53:23,633 --> 00:53:24,725
Well, it's true, sir.
532
00:53:25,001 --> 00:53:28,562
Too outstanding an exploit too early in
one's career would make one...
533
00:53:28,738 --> 00:53:32,435
a marked man, a sure victim
of the jealousy of one's superiors.
534
00:53:33,043 --> 00:53:34,601
Request refused.
535
00:53:36,546 --> 00:53:38,036
May I know why, sir?
536
00:53:38,248 --> 00:53:41,945
I don't know of any precedent that
allows a man to refuse a decoration.
537
00:53:42,118 --> 00:53:45,383
I grant that, major,
but between officers...
538
00:53:45,555 --> 00:53:50,356
and gentlemen, could there not be an
arrangement by which the citation...
539
00:53:50,527 --> 00:53:52,654
my citation, would
never reach channels?
540
00:53:52,829 --> 00:53:54,126
Absolutely not.
541
00:53:54,464 --> 00:53:56,056
- But, sir--
- Request refused.
542
00:54:02,038 --> 00:54:05,997
Now lie still, hero.
This ain't gonna hurt a bit.
543
00:54:30,400 --> 00:54:32,334
Bandage him up, lieutenant.
544
00:54:42,178 --> 00:54:44,237
I brought your tequila back.
545
00:54:50,920 --> 00:54:52,979
That didn't hurt a bit.
546
00:55:41,271 --> 00:55:42,829
I'm hit!
547
00:55:59,322 --> 00:56:02,450
My ear, my ear.
They shot off my ear!
548
00:56:42,198 --> 00:56:45,725
You led us in here, major.
Do you think you can lead us out?
549
00:57:01,751 --> 00:57:04,549
- When are we pulling out, sir?
- I don't know.
550
00:57:04,721 --> 00:57:08,088
Well, in my opinion, the best time
would be around midnight.
551
00:57:08,258 --> 00:57:10,920
We could walk our horses
to the mouth of the canyon...
552
00:57:11,094 --> 00:57:13,494
mount on signal,
pour it on and ride through.
553
00:57:13,663 --> 00:57:15,688
In the best tradition of the cavalry.
554
00:57:15,865 --> 00:57:19,062
We have darkness and the element
of surprise in our favor.
555
00:57:19,235 --> 00:57:22,102
- I don't see any other choice.
- Well, I do.
556
00:57:22,272 --> 00:57:25,105
- Yes?
- Waiting.
557
00:57:25,275 --> 00:57:27,266
Waiting to see what they propose to do.
558
00:57:27,444 --> 00:57:29,674
We can't wait.
We'll soon run out of food.
559
00:57:29,846 --> 00:57:31,473
We'll eat horse.
560
00:57:31,981 --> 00:57:34,711
We're down to one-half
canteens of water.
561
00:57:35,351 --> 00:57:37,148
It might rain.
562
00:57:37,821 --> 00:57:39,413
And if they attack?
563
00:57:39,589 --> 00:57:42,057
I think we can fight them off.
564
00:57:42,225 --> 00:57:43,920
They won't attack.
565
00:57:44,627 --> 00:57:48,085
All he has to do is wait
until you run out of food and water.
566
00:57:48,398 --> 00:57:49,865
And then?
567
00:57:51,301 --> 00:57:53,292
What'll they do to you?
568
00:57:53,470 --> 00:57:57,236
Nothing.
He was my guest, remember?
569
00:57:59,976 --> 00:58:02,171
Why did I have to be the one?
570
00:58:02,645 --> 00:58:06,081
At the ranch they were shooting at me,
I didn't even get a scratch.
571
00:58:06,783 --> 00:58:09,274
Major, I gotta have a look at myself.
572
00:58:10,587 --> 00:58:14,546
Lady. Lady, have you got a mirror?
573
00:58:26,636 --> 00:58:28,604
I look pretty awful, don't I?
574
00:58:28,771 --> 00:58:30,466
Now, that's all right, boy.
575
00:58:30,640 --> 00:58:33,507
Sergeant of mine
in the Philippines once lost an ear.
576
00:58:33,676 --> 00:58:36,736
When he got back to the States,
they made him a rubber one...
577
00:58:36,913 --> 00:58:40,212
and it looked so lifelike
you couldn't tell the difference.
578
00:58:40,383 --> 00:58:42,544
Besides, people never notice.
579
00:58:42,719 --> 00:58:44,050
Yes, they will.
580
00:58:44,220 --> 00:58:48,680
Lady. Lady, would you look at a fella
who had his ear shot off?
581
00:58:48,858 --> 00:58:50,689
Of course I would.
582
00:58:51,928 --> 00:58:54,624
All they'll notice is
what's around your neck.
583
00:58:54,797 --> 00:58:57,925
- Did you ever see the Medal of Honor?
- No, sir.
584
00:58:58,101 --> 00:59:01,093
It's the most beautiful decoration of all,
as it should be.
585
00:59:01,271 --> 00:59:04,399
I'd trade an ear for one any time.
Two, in fact.
586
00:59:05,174 --> 00:59:09,440
Excuse me, sir,
but I'd rather have the ear.
587
00:59:12,482 --> 00:59:14,211
Relieve Hetherington.
588
00:59:20,056 --> 00:59:23,685
- When are we pulling out, major?
- I've meant to ask you, sergeant...
589
00:59:23,860 --> 00:59:27,921
- ... you been feeling up to snuff lately?
- How come we ain't pulling out of here?
590
00:59:28,097 --> 00:59:30,327
I have a few questions
for you, sergeant.
591
00:59:30,500 --> 00:59:33,094
Just one I'm asking you, major.
592
00:59:33,636 --> 00:59:36,867
When you started
for the roof of the ranch...
593
00:59:37,040 --> 00:59:40,840
on your own hook,
were you thinking of the troop?
594
00:59:41,010 --> 00:59:44,343
Did you see they were in trouble and
feel you had to do something?
595
00:59:44,681 --> 00:59:48,276
I figured I'd make that roof
and kill me a couple.
596
00:59:50,253 --> 00:59:52,517
And you'll get
the Medal of Honor for that.
597
00:59:52,855 --> 00:59:56,655
Have you thought about the medal,
sergeant? What it means?
598
00:59:57,026 --> 01:00:00,257
Sure. I can use the extra
2 bucks a month.
599
01:00:01,698 --> 01:00:05,759
- When's that start, major?
- As soon as Congress approves it.
600
01:00:07,003 --> 01:00:08,766
I guess we're finished, sergeant.
601
01:00:11,207 --> 01:00:14,938
You've been asking me plenty and
writing it down in that book of yours.
602
01:00:15,111 --> 01:00:17,579
I ask you something and
you don't answer. Why?
603
01:00:17,747 --> 01:00:19,942
I said we're finished, sergeant.
604
01:00:26,255 --> 01:00:28,746
- Major?
- What is it you want?
605
01:00:29,892 --> 01:00:32,019
I'm a pretty sick man, major.
606
01:00:32,962 --> 01:00:36,989
No matter what the medics say.
Short-winded. One leg is stiff.
607
01:00:37,166 --> 01:00:38,360
Rheumatism.
608
01:00:38,534 --> 01:00:42,163
- Yes?
- I've been in the cavalry a long time.
609
01:00:42,338 --> 01:00:47,241
I'd retire, but half a corporal's pay
ain't enough. You know that.
610
01:00:48,111 --> 01:00:49,135
What is it you want?
611
01:00:50,079 --> 01:00:51,569
Sir, when we get to base...
612
01:00:51,748 --> 01:00:55,479
I'd think it mighty kind of you
to transfer me to the quartermaster.
613
01:00:55,918 --> 01:00:57,818
Maybe driving one of them trucks.
614
01:00:58,321 --> 01:01:01,586
When a man's put in a
long stretch of faithful duty...
615
01:01:01,758 --> 01:01:03,919
he's entitled to consideration.
616
01:01:04,394 --> 01:01:06,692
I'm a little too old for combat, major.
617
01:01:06,863 --> 01:01:10,822
Let the young fight, and save them boys
who've already served their country.
618
01:01:11,267 --> 01:01:13,428
- Take you out of combat?
- Yeah.
619
01:01:13,603 --> 01:01:16,697
How can you tell me
you're too old and feeble to fight...
620
01:01:16,873 --> 01:01:20,309
when you fought as you did at Ojos?
Tell me that.
621
01:01:21,611 --> 01:01:23,511
Listen to me, Trubee...
622
01:01:25,148 --> 01:01:26,376
I'll think it over.
623
01:01:26,549 --> 01:01:30,178
But you have to tell me
what made you charge that corral.
624
01:01:30,353 --> 01:01:34,983
I want to know what you felt
and what you thought...
625
01:01:35,158 --> 01:01:38,218
before you left the troop
and started out alone.
626
01:01:39,128 --> 01:01:41,392
I don't know, major.
I don't know.
627
01:01:41,964 --> 01:01:43,795
Try to remember, Trubee.
628
01:01:43,966 --> 01:01:46,594
A and D troops were
pinned down by crossfire.
629
01:01:46,769 --> 01:01:48,600
Somebody had to get to that corral...
630
01:01:48,771 --> 01:01:51,740
and cause enough damage
so the troops could get through.
631
01:01:51,908 --> 01:01:54,069
Yes, I seen them Mexicans there.
632
01:01:54,243 --> 01:01:57,212
So you lit out on your own
to save the men of those troops.
633
01:01:57,380 --> 01:01:58,870
- Isn't that right?
- Yes, sir.
634
01:01:59,148 --> 01:02:01,673
You knew you might not make it,
but you had to try.
635
01:02:01,851 --> 01:02:05,378
It was a--
It was a conscious act of self-sacrifice.
636
01:02:05,688 --> 01:02:07,451
- Isn't that right?
- Yes, sir, major.
637
01:02:07,623 --> 01:02:10,285
You put that in writing
and I'll swear to it.
638
01:02:10,460 --> 01:02:13,588
- You'll swear to it?
- Indeed I will, major. Indeed I will.
639
01:02:14,030 --> 01:02:16,157
You lied, damn you.
640
01:02:16,499 --> 01:02:20,026
If there's one piece of truth
in your insect soul, I want it.
641
01:02:20,203 --> 01:02:22,330
You lied, didn't you?
It isn't true, is it?
642
01:02:22,505 --> 01:02:25,167
If you say so, it is.
If you say it ain't, it ain't.
643
01:02:25,341 --> 01:02:27,809
I know my place.
I've been busted three times.
644
01:02:27,977 --> 01:02:30,468
When an officer puts words
in my mouth, I let him.
645
01:02:31,748 --> 01:02:34,979
But I don't see I give you proper
cause to lay hands on me.
646
01:02:35,685 --> 01:02:38,620
- Have I, sarge?
- You're on guard.
647
01:02:39,055 --> 01:02:42,456
I'm at my position, major.
I'm watching.
648
01:02:42,692 --> 01:02:45,024
And listening for my answer.
649
01:02:45,194 --> 01:02:48,425
- When you plan to take us out of here?
- That is my business.
650
01:02:48,664 --> 01:02:53,260
It's my business too. The lieutenant
tells me that you aim to keep us here.
651
01:02:54,403 --> 01:02:56,667
The lieutenant had no right.
652
01:02:57,073 --> 01:02:59,735
- Right or wrong, you want my advice?
- I don't.
653
01:02:59,909 --> 01:03:02,605
I don't need tactics
from enlisted personnel.
654
01:03:02,779 --> 01:03:07,443
I may take you out, I may not. In either
case it'll be my decision, not yours.
655
01:03:07,984 --> 01:03:10,316
If you don't take us out, maybe I will.
656
01:03:11,487 --> 01:03:13,717
Not while I'm alive to give orders.
657
01:03:45,021 --> 01:03:49,185
It's daybreak, sir.
It's been quiet.
658
01:04:12,415 --> 01:04:16,408
Major, this is my last cigarette...
659
01:04:16,586 --> 01:04:19,180
so I'm gonna offer you
a safe way out.
660
01:04:19,522 --> 01:04:21,615
He's not really after us.
661
01:04:21,791 --> 01:04:25,386
Did you notice yesterday some of
their horses were being ridden double?
662
01:04:26,062 --> 01:04:28,792
- That's what he wants.
- Horses?
663
01:04:28,965 --> 01:04:31,490
He could have a little fun
by tying you all down...
664
01:04:31,667 --> 01:04:34,261
riding back and forth
over you until you all die.
665
01:04:34,437 --> 01:04:36,905
But at this point he has to be practical.
666
01:04:37,073 --> 01:04:41,169
So my hunch is he wants
the horses, not us.
667
01:04:41,344 --> 01:04:44,370
If I were you, I'd let him have them...
668
01:04:44,547 --> 01:04:47,345
on the chance
he may call off the siege.
669
01:04:48,184 --> 01:04:53,121
I'm doing you no favor.
I just happen to be fond of my own skin.
670
01:04:53,623 --> 01:04:55,716
So think it over, major.
671
01:04:57,660 --> 01:04:59,218
But not for long.
672
01:05:26,122 --> 01:05:30,115
And now have the men untie the horses
and turn them loose.
673
01:05:31,227 --> 01:05:33,821
It's as unthinkable as surrendering.
674
01:05:34,664 --> 01:05:37,963
Another day without water,
and they won't be worth keeping.
675
01:05:38,134 --> 01:05:40,295
We'll have to walk it to base either way.
676
01:05:40,469 --> 01:05:41,959
We can manage a two-day walk.
677
01:05:42,138 --> 01:05:45,198
- Why not give them our weapons too?
- Don't be a fool.
678
01:05:45,374 --> 01:05:46,841
It's a gamble, I admit.
679
01:05:47,176 --> 01:05:52,045
But, if we lose, and they don't pull out,
we'll be no worse off than we are now.
680
01:05:52,214 --> 01:05:54,409
I'm willing to gamble to save our skins.
681
01:05:54,650 --> 01:05:59,110
For the United States Cavalry to give up
its horses to the enemy is cowardice.
682
01:05:59,588 --> 01:06:01,818
And I protest it formally.
683
01:06:02,892 --> 01:06:05,224
I want you men
to remember that for the record.
684
01:06:05,394 --> 01:06:07,862
That as an officer
I protested any such act.
685
01:06:08,965 --> 01:06:10,956
Give your orders.
686
01:06:15,938 --> 01:06:17,929
Lead them out and turn them loose.
687
01:06:19,775 --> 01:06:23,871
If this don't work, this is the last order
you're ever going to give.
688
01:06:25,181 --> 01:06:26,546
Move.
689
01:08:21,030 --> 01:08:25,467
- How many miles you figure to base?
- Forty, more or less.
690
01:08:26,001 --> 01:08:27,559
If my calculations are right...
691
01:08:27,736 --> 01:08:32,366
we ought to hit the Tex-Mex
rail road tomorrow afternoon...
692
01:08:32,541 --> 01:08:35,009
then follow it right on into base.
693
01:08:35,611 --> 01:08:39,377
- We gotta take her with us, huh?
- Yes.
694
01:08:39,548 --> 01:08:41,641
Feed her out of our grub?
695
01:08:41,817 --> 01:08:44,877
I don't understand Spanish,
but I understand enough to know...
696
01:08:45,054 --> 01:08:48,751
that she was yelling
to Arreaga to kill us.
697
01:08:49,325 --> 01:08:51,850
We have no choice.
She's a military prisoner.
698
01:09:01,103 --> 01:09:05,597
I want to say something to all of you
about my decision today.
699
01:09:06,342 --> 01:09:10,608
If we had been on scout duty,
or supply or courier...
700
01:09:10,779 --> 01:09:13,543
I would have taken you out of here.
701
01:09:14,049 --> 01:09:17,507
Most of us would have made it.
But you five have...
702
01:09:17,686 --> 01:09:21,213
had more than
your share of luck lately.
703
01:09:21,891 --> 01:09:27,420
Congressional Medals of Honor
are usually awarded to the dead.
704
01:09:28,697 --> 01:09:35,125
My duty was to get you to base without
losing one of you to the law of averages.
705
01:09:36,672 --> 01:09:39,197
You've heard about the war in Europe.
706
01:09:39,375 --> 01:09:45,075
And just as sure as I'm kneeling here
our country will be in it soon.
707
01:09:45,247 --> 01:09:47,306
We'll need heroes to look up to.
708
01:09:47,483 --> 01:09:53,888
To show us how to behave in battle.
And you will be our example.
709
01:09:55,391 --> 01:09:58,986
You'll probably be sent home
on furlough...
710
01:09:59,161 --> 01:10:03,564
your pictures will be in the papers, and
people will point you out in the streets.
711
01:10:04,266 --> 01:10:07,201
But no matter
what you do from now on...
712
01:10:07,369 --> 01:10:10,736
you can never escape
your new selves.
713
01:10:12,107 --> 01:10:16,908
That is why I had to see
that you were spared today.
714
01:10:55,985 --> 01:10:59,079
- Coffee, major?
- Thank you.
715
01:11:00,956 --> 01:11:04,289
- Begging the major's pardon.
- At ease. Just a minute.
716
01:11:07,563 --> 01:11:11,260
- Well, Trubee?
- That was a right moving speech, major.
717
01:11:11,934 --> 01:11:13,526
What is it you want?
718
01:11:13,702 --> 01:11:15,863
No grudge about you
laying hands on me.
719
01:11:16,038 --> 01:11:18,666
I don't carry a mean bone in my body.
720
01:11:18,941 --> 01:11:23,275
But an ordinary soldier has to look out
for himself or he'll be took advantage of.
721
01:11:25,547 --> 01:11:30,075
Major, I know something
you may not figure I know.
722
01:11:30,252 --> 01:11:31,844
And it puts me a leg up on you.
723
01:11:36,325 --> 01:11:39,419
- Columbus?
- That's the short of it.
724
01:11:39,595 --> 01:11:42,462
But I don't plan to make a stink
unless I have to.
725
01:11:43,065 --> 01:11:47,968
Now, there are two things I'm after. And
I don't see as you can turn me down.
726
01:11:50,039 --> 01:11:55,477
One: I don't want no medal.
I don't hanker to be made a lead mule.
727
01:11:55,644 --> 01:11:59,910
Two: I ain't had a woman
since we crossed the border.
728
01:12:01,483 --> 01:12:05,681
Now, you turn her over to me, and after I
get through she won't be so damn fancy.
729
01:12:06,155 --> 01:12:08,487
You let me put the bit to her.
730
01:12:08,657 --> 01:12:12,058
- She'd have given up good U.S. Soldiers.
- That's enough!
731
01:12:12,461 --> 01:12:14,019
Don't you rare up to me, major.
732
01:12:14,863 --> 01:12:17,093
You're lucky I kept
my mouth shut this far.
733
01:12:17,266 --> 01:12:19,666
Now, you give me the woman
instead of the medal.
734
01:12:19,835 --> 01:12:22,895
You give me her or I'll raise
such hell about Columbus...
735
01:12:23,072 --> 01:12:25,836
you'll be the one in the stockade,
not old Milo.
736
01:12:26,875 --> 01:12:29,503
Major, major.
737
01:12:35,284 --> 01:12:39,380
- Major, I'm so sick.
- Better get some blankets.
738
01:12:39,555 --> 01:12:41,750
I've been feeling poorly all day, sir.
739
01:12:41,924 --> 01:12:44,859
But the run after that woman
brought the weakness on.
740
01:12:45,027 --> 01:12:48,258
- I feel sick. Weak.
- You should have told me, son.
741
01:12:48,430 --> 01:12:53,993
I didn't think I ought
with such along hike ahead, sir.
742
01:12:54,169 --> 01:12:56,694
I've never been so bad off before.
743
01:12:57,973 --> 01:12:59,736
I think it's typhoid.
744
01:12:59,908 --> 01:13:03,901
The fever will go up and down for a day.
If it breaks, he'll pull through.
745
01:13:04,279 --> 01:13:09,444
- What'll take the fever down?
- Quinine, rubbing alcohol and water.
746
01:13:09,818 --> 01:13:13,879
Rubbing alcohol. You have some tequila
in your saddlebags. Bring it over.
747
01:13:14,289 --> 01:13:17,588
Have the men cut some wood
and build a litter. We've got to move.
748
01:13:17,760 --> 01:13:22,197
Forty miles? We can't carry anybody
4O miles. The rest ain't up to make it.
749
01:13:22,364 --> 01:13:25,595
We'll all make it.
Or none of us will.
750
01:13:26,635 --> 01:13:29,798
Just as easy to leave two behind as one.
751
01:13:40,616 --> 01:13:42,709
I had one for the road.
752
01:14:29,298 --> 01:14:30,788
Halt!
753
01:14:37,539 --> 01:14:41,839
Renziehausen.
We change around. Chawk.
754
01:15:08,704 --> 01:15:10,296
Will he pull through?
755
01:15:10,472 --> 01:15:13,373
I don't know.
He has some kind of typhoid.
756
01:15:14,176 --> 01:15:18,875
- You told Chawk about 4O miles.
- Give or take a few.
757
01:15:20,015 --> 01:15:22,813
- Did you ever think he might be right?
- About what?
758
01:15:22,985 --> 01:15:26,045
About the rest of us not making it
unless we travel light.
759
01:15:26,221 --> 01:15:28,689
Don't let me hear that again.
760
01:15:48,410 --> 01:15:50,970
For the Lord thy God
bringeth to a new land...
761
01:15:51,146 --> 01:15:54,377
a land of brooks, of water,
of fountains and depths.
762
01:15:54,550 --> 01:15:58,008
Will you shut up? You nose-wiping,
holy-rolling preacher.
763
01:15:59,321 --> 01:16:01,949
The tequila is almost gone.
764
01:16:02,124 --> 01:16:05,321
I don't think
he can stand another day like this.
765
01:16:06,728 --> 01:16:09,595
- How much quinine have you left?
- Ten.
766
01:16:09,965 --> 01:16:13,594
We ought to try tomorrow to put him on it
before the fever starts up.
767
01:16:14,036 --> 01:16:15,799
I gotta have some water.
768
01:16:17,673 --> 01:16:19,641
I gotta have some water, major.
769
01:16:22,344 --> 01:16:24,812
Just one capful, no more.
770
01:16:28,350 --> 01:16:29,476
That's enough.
771
01:16:33,288 --> 01:16:35,381
I said you had enough!
772
01:16:37,492 --> 01:16:39,016
Get some rest.
773
01:17:49,364 --> 01:17:50,729
Let her up.
774
01:17:58,840 --> 01:18:03,174
If you try that again, I'll prefer charges
the day we get to base.
775
01:18:03,845 --> 01:18:05,608
And what day might that be, major?
776
01:18:05,781 --> 01:18:09,842
You don't know where that rail road is
anymore than you know which end is up.
777
01:18:10,118 --> 01:18:13,781
Prefer charges, huh?
I'll do the preferring.
778
01:18:13,955 --> 01:18:17,356
You can't do nothing to nobody.
Tell the boys, major.
779
01:18:17,526 --> 01:18:21,519
Tell them where they found them
oak leaves at Columbus. In a ditch, boys.
780
01:18:22,030 --> 01:18:24,430
That's where he was
while we were fighting.
781
01:18:24,599 --> 01:18:26,999
The dirty yellow-guts hid out in a ditch!
782
01:18:27,335 --> 01:18:30,998
If he'd been an ordinary soldier like us,
he'd be in Leavenworth.
783
01:18:31,173 --> 01:18:33,937
The high mucky-muck is
telling us we're heroes, boys.
784
01:18:34,109 --> 01:18:36,009
And trying to kill the lot of us.
785
01:18:36,178 --> 01:18:39,978
I say blow him full of holes,
and let's find our own way home.
786
01:18:40,148 --> 01:18:44,983
He won't shoot. He's a yellow-guts.
A yellow-guts!
787
01:18:45,153 --> 01:18:47,519
Lieutenant, take their guns.
788
01:18:49,891 --> 01:18:53,418
Mister, take their guns.
789
01:18:58,166 --> 01:18:59,724
His too.
790
01:19:01,603 --> 01:19:02,865
Me, major, me?
791
01:19:03,038 --> 01:19:04,630
His too.
792
01:19:08,343 --> 01:19:11,335
Now throw them away as far as you can.
793
01:19:25,193 --> 01:19:26,785
Now move.
794
01:19:28,530 --> 01:19:31,397
You gonna get us to base, major?
795
01:20:33,061 --> 01:20:35,894
We'll stand alternate guard tonight.
796
01:20:41,636 --> 01:20:44,571
As far as I'm concerned, major,
you're on your own.
797
01:20:45,907 --> 01:20:49,365
An officer's duty is to protect his kind,
but only to a point.
798
01:20:49,945 --> 01:20:52,914
Covering up for cowardice is beyond it.
799
01:20:53,081 --> 01:20:55,549
Hearing Trubee has made
everything clear to me.
800
01:20:55,717 --> 01:21:00,313
We've only been the means of
repairing the damage done to your pride.
801
01:21:00,488 --> 01:21:05,016
You can't be a hero yourself, but you can
make as many heroes as you want.
802
01:21:05,193 --> 01:21:10,062
You're not trying to save the men now,
you're trying to keep your own creations.
803
01:21:10,232 --> 01:21:12,894
In the end we'll all die for your guilt.
804
01:21:15,003 --> 01:21:18,666
If something should happen to you,
it'd be the best thing for all of us.
805
01:21:18,840 --> 01:21:20,899
You need us, we don't need you.
806
01:21:22,110 --> 01:21:26,240
Now, if something does happen...
807
01:21:27,249 --> 01:21:31,982
I won't participate,
but I won't lift a finger to prevent it.
808
01:21:35,156 --> 01:21:37,021
Here's my gun.
809
01:21:38,860 --> 01:21:41,124
Don't come any farther, sergeant.
810
01:21:42,731 --> 01:21:45,962
I think it's time you and me
had a talk, major.
811
01:21:46,635 --> 01:21:49,661
You wrote up that citation of mine yet?
812
01:21:50,705 --> 01:21:51,933
Why?
813
01:21:52,140 --> 01:21:55,632
What else you got wrote about me
in that book of yours?
814
01:21:57,012 --> 01:22:01,278
You said something, that we'd get
in the papers about those medals.
815
01:22:01,516 --> 01:22:03,245
You might.
816
01:22:03,785 --> 01:22:07,118
- You mean, pictures of us?
- Probably.
817
01:22:07,589 --> 01:22:12,583
I can't have that. You drove me hard
this trip already, but I won't have that.
818
01:22:12,761 --> 01:22:16,060
Maybe you don't know it, but some
men go into service to hide out.
819
01:22:16,231 --> 01:22:20,759
A horse, you know,
he don't ask no questions.
820
01:22:21,136 --> 01:22:22,467
What are you driving at?
821
01:22:22,637 --> 01:22:25,265
You write me up, and they read it
up in Albuquerque...
822
01:22:25,440 --> 01:22:28,034
and I'll have a rope
around my neck, not no medal.
823
01:22:28,677 --> 01:22:31,237
- What for?
- Murder.
824
01:22:31,680 --> 01:22:35,411
I got in a fight with a hunky
I was working with on the rail road.
825
01:22:35,583 --> 01:22:38,051
The short of it is
I'm wanted for murder.
826
01:22:38,920 --> 01:22:43,584
A year ago I was over in Tucson, they
still had my picture up in the post office.
827
01:22:43,758 --> 01:22:47,216
So it's your medal or my neck.
828
01:22:49,064 --> 01:22:52,465
I'm sorry, Chawk.
There's nothing I can do about it.
829
01:22:55,337 --> 01:22:57,271
You mean you'll see me strung up?
830
01:22:57,439 --> 01:23:01,000
No, I mean it's my duty
to write your citation.
831
01:23:11,920 --> 01:23:17,085
You gutless jerk, this ain't Columbus.
There ain't no ditch you can jump into.
832
01:23:17,258 --> 01:23:20,056
You'd faint before you'd pull that trigger.
833
01:23:20,228 --> 01:23:21,627
Try me.
834
01:23:25,066 --> 01:23:28,331
I got nothing to lose, Thorn.
835
01:23:29,871 --> 01:23:31,771
I gotta kill you.
836
01:24:26,728 --> 01:24:28,355
I need help.
837
01:24:43,044 --> 01:24:46,275
- Tequila.
- It's finished.
838
01:24:46,448 --> 01:24:48,609
Give me two quinine.
839
01:25:22,517 --> 01:25:26,977
Sleep, boy. Sleep.
840
01:25:28,656 --> 01:25:30,487
How old are your children?
841
01:25:30,658 --> 01:25:34,754
The boy was 5
when they took him away.
842
01:25:34,929 --> 01:25:37,261
The girl a year younger.
843
01:25:38,066 --> 01:25:39,863
Where are they?
844
01:25:45,974 --> 01:25:48,738
I think he's falling asleep.
845
01:25:48,910 --> 01:25:50,571
Don't go.
846
01:25:56,784 --> 01:25:59,719
Have you ever talked
to anyone about Columbus?
847
01:26:01,289 --> 01:26:02,654
No.
848
01:26:04,692 --> 01:26:07,627
Do you want to talk to me about it?
849
01:26:13,168 --> 01:26:16,035
Nobody expected Pancho Villa
to cross the border.
850
01:26:16,204 --> 01:26:20,402
Most of us were asleep when, suddenly,
he struck in the middle of the night.
851
01:26:21,142 --> 01:26:24,475
My father was a very brave man.
He was killed in action.
852
01:26:24,646 --> 01:26:29,845
In all the years I had been in the Army,
I'd never seen danger or been in action.
853
01:26:31,186 --> 01:26:33,211
Suddenly there was firing.
854
01:26:33,388 --> 01:26:39,384
I took my pistol and ran outside, then
started for Regimental Headquarters.
855
01:26:39,561 --> 01:26:42,962
There was confusion.
There was chaos.
856
01:26:43,131 --> 01:26:45,793
Very few of us
knew what was happening.
857
01:26:47,468 --> 01:26:52,599
Some bullets went through some leaves
of the tree right close to my face.
858
01:26:52,774 --> 01:26:57,837
I was standing next to a culvert
running under a railway...
859
01:26:58,613 --> 01:27:00,342
and I took cover.
860
01:27:06,221 --> 01:27:09,884
There's a moment in life when you
stop being several things...
861
01:27:10,058 --> 01:27:13,050
and become one thing.
862
01:27:13,228 --> 01:27:17,961
When I left that ditch,
I became one thing.
863
01:27:18,132 --> 01:27:19,793
A coward.
864
01:27:24,405 --> 01:27:28,239
- What did you think during the fight?
- Nothing.
865
01:27:29,277 --> 01:27:33,179
- And afterward?
- I became two men.
866
01:27:33,348 --> 01:27:37,250
One can't stand living
in the same skin with the other.
867
01:27:37,752 --> 01:27:42,689
Can you explain what you did?
Even to yourself?
868
01:27:43,625 --> 01:27:45,855
I've got no excuse.
869
01:27:46,761 --> 01:27:50,629
One act of cowardice doesn't
make a man a coward forever.
870
01:27:50,798 --> 01:27:54,962
Just as one act of bravery
doesn't make a man a hero forever.
871
01:27:57,338 --> 01:28:01,365
What will happen if we reach Cordura
and Trubee talks?
872
01:28:01,542 --> 01:28:06,275
Oh, it'll spread. Pressure will build up,
and they'll have to wash the dirty linen.
873
01:28:08,116 --> 01:28:11,745
- What will that do to you?
- Dishonorable discharge.
874
01:28:11,919 --> 01:28:14,080
A resignation at least.
875
01:28:14,989 --> 01:28:17,924
Trubee doesn't want the citation.
876
01:28:18,092 --> 01:28:21,721
- He gave you a choice.
- I can't take it.
877
01:28:23,998 --> 01:28:26,466
How long must you go on atoning?
878
01:28:26,634 --> 01:28:33,005
I'm not. What I'm doing
is for them. Not for me.
879
01:28:33,574 --> 01:28:35,474
Otherwise, it has no meaning.
880
01:28:39,080 --> 01:28:44,848
- You still think that they deserve--
- They do. They do.
881
01:28:45,586 --> 01:28:48,111
You're still in that
rail road ditch at Columbus...
882
01:28:48,289 --> 01:28:52,191
unable, or afraid,
to see out of it.
883
01:28:52,860 --> 01:28:56,387
Heroes? Saints living in the desert?
884
01:28:56,564 --> 01:28:58,464
Oh, my God.
885
01:28:58,633 --> 01:29:03,036
They tried to rape me
and blackmail you.
886
01:29:03,971 --> 01:29:07,907
It's a wonder they haven't
shot you already. No, Thorn...
887
01:29:08,309 --> 01:29:12,746
they're only men.
And damn poor specimens at that.
888
01:29:13,281 --> 01:29:17,047
I have less right than
any man on earth to judge them.
889
01:29:17,218 --> 01:29:19,516
Or to judge yourself, either.
890
01:29:21,189 --> 01:29:25,091
You may be right what you say.
They're human beings.
891
01:29:25,259 --> 01:29:28,160
But they're more than that.
They have one thing in them...
892
01:29:28,329 --> 01:29:30,820
that is a miracle and a mystery.
893
01:29:30,998 --> 01:29:32,795
It redeems them.
894
01:29:32,967 --> 01:29:35,868
They don't know themselves what it is,
but they have it.
895
01:29:36,771 --> 01:29:38,898
I have to save it.
896
01:29:41,542 --> 01:29:43,840
You really believe this.
897
01:29:46,848 --> 01:29:48,907
If you do, Thorn...
898
01:29:50,017 --> 01:29:54,954
if you do,
you may be worth all of them.
899
01:29:58,426 --> 01:30:03,693
I have to turn in. Another day like this
and I'll be a litter case.
900
01:30:04,832 --> 01:30:08,700
And so will you,
if you don't spare yourself.
901
01:30:10,271 --> 01:30:14,298
Why don't you let the lieutenant
take a turn at standing guard?
902
01:30:14,475 --> 01:30:16,136
I'll do that.
903
01:30:33,027 --> 01:30:35,495
Got an "officers only" sign on her, major?
904
01:30:41,669 --> 01:30:44,729
Now you wouldn't gun me, major.
905
01:30:44,906 --> 01:30:47,272
It'd be a mighty sinful thing to do.
906
01:30:47,442 --> 01:30:49,569
Kill a Hebrew?
907
01:31:02,390 --> 01:31:05,655
You honestly think you can wait me out?
908
01:31:06,294 --> 01:31:08,762
Don't you close your eyes, Thorn.
909
01:31:09,664 --> 01:31:12,292
Don't you even blink.
910
01:31:38,826 --> 01:31:40,384
Water!
911
01:31:49,770 --> 01:31:52,170
Don't drink that!
I order you not to drink that!
912
01:31:52,340 --> 01:31:56,538
You'll be sick, all of you. Sick!
This water's alkaline.
913
01:31:56,711 --> 01:32:00,977
- We'll find water at the rail road soon.
- What rail road, major?
914
01:32:01,382 --> 01:32:04,977
There ain't no rail road. Nothing.
915
01:32:05,152 --> 01:32:08,315
I don't believe you, major.
I just don't believe you.
916
01:32:35,783 --> 01:32:39,241
I signed up for the Army
to be shut of the rail road.
917
01:32:41,322 --> 01:32:43,813
I'll be a brass monkey,
here I am again.
918
01:32:47,261 --> 01:32:51,095
How far is it to base now, major?
919
01:32:51,566 --> 01:32:53,295
I don't know.
920
01:33:06,280 --> 01:33:08,407
What's down the other end?
921
01:33:08,649 --> 01:33:10,617
Chihuahua City.
922
01:33:15,056 --> 01:33:17,320
Why don't we be democratic, major?
923
01:33:18,392 --> 01:33:21,589
Them that wants to go south
and back to the regiment can.
924
01:33:21,963 --> 01:33:24,158
Them that wants to go north
and be heroes...
925
01:33:24,332 --> 01:33:26,823
or get kicked out of the Army
can do that.
926
01:33:28,336 --> 01:33:30,099
Let's go.
927
01:34:18,052 --> 01:34:20,953
Trubee, get up.
928
01:34:21,122 --> 01:34:24,751
I ain't carrying him no further!
You hear me, major?
929
01:34:24,959 --> 01:34:26,859
He's gonna die anyways.
930
01:34:27,028 --> 01:34:30,486
You can leave him or tote him,
but I ain't. I'm finished.
931
01:34:30,865 --> 01:34:34,494
We're all gonna die
in this God-forgot country.
932
01:34:34,669 --> 01:34:36,762
And the buzzards will pick us clean.
933
01:34:36,937 --> 01:34:40,134
And they'll say to our skeletons
what heroes we was.
934
01:34:40,307 --> 01:34:44,038
Trubee. Get on that litter.
That's an order.
935
01:34:44,211 --> 01:34:46,372
You wouldn't let that alkali
go through you.
936
01:34:46,614 --> 01:34:50,778
He knows how you feel, Milo.
He had it at Columbus.
937
01:34:50,951 --> 01:34:53,146
It wasn't from drinking alkali water.
938
01:34:54,422 --> 01:34:58,825
We're going on. We made the rail road.
That's the last lap.
939
01:34:58,993 --> 01:35:02,394
Cordura can be behind
any one of those hills.
940
01:35:02,697 --> 01:35:07,066
If we're close to base, why not leave him
and send a detail back after him?
941
01:35:07,234 --> 01:35:09,202
Or don't you really know how close?
942
01:35:10,971 --> 01:35:13,098
Make up your mind, Trubee.
943
01:35:14,041 --> 01:35:15,702
On your feet or I'll wing you.
944
01:35:15,876 --> 01:35:18,640
You shoot me
and my kids will have no father.
945
01:35:18,813 --> 01:35:20,178
Up.
946
01:35:24,552 --> 01:35:28,545
I gave you an inch. The next time I won't.
947
01:35:28,723 --> 01:35:31,851
- Now get on that litter.
- Take him, sarge! Take him.
948
01:35:32,026 --> 01:35:34,586
He won't shoot to kill.
Can't you see it?
949
01:35:34,762 --> 01:35:37,356
Might as well get off your tail, Milo.
950
01:35:37,798 --> 01:35:39,891
I plan to take this buzzard any time now.
951
01:35:40,067 --> 01:35:43,230
The first time he turns around
or goes down, he's mine.
952
01:36:15,603 --> 01:36:19,562
Sergeant, you worked on the rail road.
Do you think this thing'll run?
953
01:36:20,174 --> 01:36:23,439
- If it does we can ride to base.
- Only one way to find out.
954
01:36:23,611 --> 01:36:27,138
- Push it on the tracks.
- Chawk, you crazy helping him?
955
01:36:27,314 --> 01:36:28,975
Push.
956
01:36:48,769 --> 01:36:52,330
Ladies and gents,
this is the Spitball Express.
957
01:36:52,506 --> 01:36:54,940
Heroes ride free.
958
01:36:55,810 --> 01:36:58,142
Ladies at their own risk.
959
01:36:58,712 --> 01:37:03,445
As far as majors go, the end of the line
comes a lot sooner than they think.
960
01:37:03,818 --> 01:37:05,945
All aboard!
961
01:37:42,623 --> 01:37:44,022
Take a minute.
962
01:38:03,377 --> 01:38:06,244
Major, I've been meaning to tell you, sir.
963
01:38:08,048 --> 01:38:10,039
I told you a real whopping lie.
964
01:38:10,584 --> 01:38:14,748
I really was scared in that fight.
That's why I bit my chin strap through.
965
01:38:15,990 --> 01:38:18,720
I bet I was as scared
as you were at Columbus.
966
01:38:19,226 --> 01:38:20,784
Really?
967
01:38:21,528 --> 01:38:23,052
Not quite.
968
01:38:23,230 --> 01:38:26,859
So, major, would you please
not put me in for the Medal of Honor?
969
01:38:27,534 --> 01:38:30,264
- Why?
- Because I won't go home.
970
01:38:30,437 --> 01:38:34,396
Not looking like this. I'm never gonna
go home again in my whole life.
971
01:38:47,721 --> 01:38:49,382
Thorn!
972
01:38:51,425 --> 01:38:53,825
Take off them guns and let's have it out!
973
01:38:53,994 --> 01:38:56,019
Come on, best men take over!
974
01:38:56,397 --> 01:38:58,331
Get back on this car.
975
01:38:59,533 --> 01:39:02,434
You gotta keel over some time.
976
01:39:04,104 --> 01:39:06,971
You gotta close your eyes just once.
977
01:39:34,301 --> 01:39:37,702
Could we have gone too far north
and not enough east?
978
01:39:38,272 --> 01:39:41,070
I mean, we could be above base,
not below.
979
01:39:41,342 --> 01:39:43,173
I don't think so.
980
01:39:43,477 --> 01:39:46,776
- Then why aren't we there?
- I don't know.
981
01:39:47,281 --> 01:39:52,150
If we should be north of it,
what's the next town?
982
01:39:53,587 --> 01:39:56,613
I'm not sure. Probably Dublan.
983
01:39:56,790 --> 01:39:59,224
How far?
984
01:40:01,128 --> 01:40:03,653
Fifty miles, maybe.
985
01:40:06,100 --> 01:40:07,965
I can't go on.
986
01:40:08,669 --> 01:40:10,796
We have to do something.
987
01:40:13,841 --> 01:40:16,071
Chawk's the strongest.
988
01:40:16,243 --> 01:40:19,041
Let him follow the rail road
to the nearest town.
989
01:40:19,213 --> 01:40:22,273
He can send back help,
food and water.
990
01:40:25,586 --> 01:40:27,383
Don't you see what he's doing?
991
01:40:27,554 --> 01:40:30,284
He's trying to kill us one by one.
992
01:40:30,758 --> 01:40:34,421
Making us give up our horses
so we can't get to base and talk.
993
01:40:34,595 --> 01:40:38,429
Marching us until we're ready to drop
and he's the only one left.
994
01:40:39,199 --> 01:40:42,134
He knows where we are!
995
01:40:44,371 --> 01:40:46,396
Don't you see it?
996
01:40:46,840 --> 01:40:50,936
'You ignorant pigs!
- Shut up!
997
01:40:53,814 --> 01:40:56,749
I don't know about water,
but we could eat.
998
01:40:57,251 --> 01:40:59,742
Depends on the preacher boy up there.
999
01:41:00,320 --> 01:41:03,118
He might be stringy,
but he's been cooking a long time.
1000
01:41:03,290 --> 01:41:06,316
I order you to follow
that rail road to the nearest town.
1001
01:41:07,327 --> 01:41:09,318
Did you hear me?
1002
01:41:12,099 --> 01:41:14,260
Go to bed, Georgie.
1003
01:41:15,335 --> 01:41:18,930
Me and the major
is gonna sit up together tonight.
1004
01:41:19,239 --> 01:41:21,639
And in the morning, I give the orders.
1005
01:41:22,843 --> 01:41:26,108
Is it a small thing that thou
hast brought us up out of a land...
1006
01:41:26,280 --> 01:41:28,248
that floweth with milk and honey?
1007
01:41:29,983 --> 01:41:34,010
- "Land of milk and honey."
- To kill us in the wilderness?
1008
01:41:34,188 --> 01:41:37,954
Except thou make thyself--
A prince over us.
1009
01:41:38,125 --> 01:41:41,185
"Prince over us." Amen.
Sing out, preacher boy.
1010
01:41:41,361 --> 01:41:43,761
- Sing outwith some--
- Father.
1011
01:41:45,165 --> 01:41:46,757
Father?
1012
01:41:49,403 --> 01:41:51,268
Father.
1013
01:42:35,249 --> 01:42:39,686
You've no right to ask a woman
to bear this.
1014
01:42:39,853 --> 01:42:41,684
I can't go on.
1015
01:42:42,122 --> 01:42:46,081
I don't care if he dies.
I don't care if they all die.
1016
01:42:46,393 --> 01:42:49,556
They can get their medals in hell.
That's where they're going.
1017
01:42:49,730 --> 01:42:53,757
And as for you, Thorn, you're crazy.
Military crazy.
1018
01:42:54,501 --> 01:42:58,733
And I hope they kill you
and put you out of your misery.
1019
01:42:58,906 --> 01:43:01,898
I swear to heaven I do.
1020
01:43:05,979 --> 01:43:09,881
Snakes in the mountains
Eels in the sea
1021
01:43:10,884 --> 01:43:13,478
I can't remember the rest of that song.
1022
01:43:14,855 --> 01:43:17,255
I've known that for years.
I can't remember.
1023
01:43:17,891 --> 01:43:19,222
Major.
1024
01:43:20,327 --> 01:43:25,560
You think it's anything got to do with
that smack I got on the head?
1025
01:43:29,436 --> 01:43:33,167
Funny, I'm always getting hit
in the same place.
1026
01:43:33,340 --> 01:43:35,308
Right on the head.
1027
01:43:36,410 --> 01:43:39,504
I remember when I was a kid.
I was just a...
1028
01:43:40,814 --> 01:43:43,146
My old man gave me a whipping.
1029
01:43:43,817 --> 01:43:47,446
He took the belly band
off some harness and...
1030
01:43:47,921 --> 01:43:50,412
Boy, did he give it to me. Wham!
1031
01:43:50,591 --> 01:43:52,491
Right on the head, he give it to me.
1032
01:43:54,528 --> 01:43:56,860
I remember that, all right.
1033
01:43:58,065 --> 01:44:02,297
I remember.
I remember when I paid him back.
1034
01:44:02,469 --> 01:44:04,630
Years later,
I paid him back the same way.
1035
01:44:04,805 --> 01:44:08,036
Wham! I mean, right across it.
1036
01:44:09,610 --> 01:44:12,340
How are you going to stay awake?
1037
01:44:12,679 --> 01:44:14,476
Don't know.
1038
01:44:16,216 --> 01:44:21,279
Proud of myself.
First time in long time.
1039
01:44:23,056 --> 01:44:27,925
And when he comes for you,
you won't shoot him.
1040
01:44:29,162 --> 01:44:31,357
- I would.
- Hey, major.
1041
01:44:31,732 --> 01:44:34,394
Maybe you know some Mexican song.
1042
01:44:34,568 --> 01:44:35,830
- Give me the gun!
- No!
1043
01:44:36,003 --> 01:44:37,834
I'll stand watch.
1044
01:44:40,841 --> 01:44:44,800
Please try to understand.
1045
01:44:44,978 --> 01:44:48,414
Hey, major. Let's hear you sing now.
1046
01:44:49,082 --> 01:44:52,210
Come on, give us a song.
1047
01:45:09,970 --> 01:45:11,835
Sleep.
1048
01:45:18,512 --> 01:45:21,242
I can give you sleep.
1049
01:46:18,105 --> 01:46:21,336
And when he comes for you,
you won't shoot him.
1050
01:46:29,616 --> 01:46:32,312
My fault, not yours.
1051
01:46:35,288 --> 01:46:38,951
My guilt, not yours.
1052
01:46:40,594 --> 01:46:43,461
The ranch at Ojos Azules...
1053
01:46:43,663 --> 01:46:46,325
that was my culvert.
1054
01:46:46,700 --> 01:46:51,797
The rail road ditch into which I crawled,
just like you did at Columbus.
1055
01:46:52,639 --> 01:46:54,504
Trying to...
1056
01:46:55,509 --> 01:46:59,878
shut out a world that frightened me,
that I hated.
1057
01:47:01,047 --> 01:47:03,140
Most of all, I guess...
1058
01:47:03,817 --> 01:47:06,285
I hated myself.
1059
01:47:30,844 --> 01:47:32,368
Here.
1060
01:47:33,847 --> 01:47:36,577
In this are their citations.
1061
01:47:37,717 --> 01:47:43,678
If anything happens to me, keep it and
turn it in to the commander at Cordura.
1062
01:47:45,192 --> 01:47:47,854
Swear you'll do this for me.
1063
01:47:49,896 --> 01:47:52,160
I swear.
1064
01:47:52,666 --> 01:47:54,429
Thank you.
1065
01:48:07,347 --> 01:48:10,077
You're the bravest man I've ever known.
1066
01:48:24,698 --> 01:48:27,030
Now, that's all right, boy.
1067
01:48:27,234 --> 01:48:30,465
I opened my eyes this morning
and I wasn't sick any more.
1068
01:48:30,637 --> 01:48:34,164
I knew who you were. I knew everyone.
1069
01:48:34,608 --> 01:48:36,838
Major, it's the work of the Lord.
1070
01:48:37,010 --> 01:48:42,038
The Lord spared me because I've,
I have had true faith in him.
1071
01:48:42,649 --> 01:48:44,583
He spared me.
1072
01:48:46,520 --> 01:48:48,988
Better get back on the car.
1073
01:48:57,230 --> 01:49:00,199
- Hungry. Thirsty.
- Feed the boy, major. Feed him.
1074
01:49:00,367 --> 01:49:02,927
Give him food. Give him water.
1075
01:49:05,138 --> 01:49:07,333
Give him a woman.
1076
01:49:10,010 --> 01:49:13,446
My shoes. Where are my shoes?
1077
01:49:13,613 --> 01:49:15,342
'----
1078
01:49:15,549 --> 01:49:17,540
I threw them away.
1079
01:49:18,218 --> 01:49:19,549
Why?
1080
01:49:19,953 --> 01:49:22,080
Look, I don't know why.
1081
01:49:22,489 --> 01:49:26,425
Well, they were all ripped up.
You know, like my ear's all ripped up.
1082
01:49:26,593 --> 01:49:29,426
When we get to base, I'm gonna buy
you a pair of shoes...
1083
01:49:29,596 --> 01:49:32,463
get me a new ear
and we're going on a date together.
1084
01:49:32,632 --> 01:49:35,533
No girl's gonna look at you
without no ear.
1085
01:49:36,403 --> 01:49:40,271
The major said they can
make me a new ear out of rubber.
1086
01:49:40,440 --> 01:49:43,204
So good nobody'll ever know it.
Fastens on with wax.
1087
01:49:43,376 --> 01:49:44,775
Do you believe that?
1088
01:49:45,478 --> 01:49:48,504
You'll be loving up some doll,
she'll yank it right off you.
1089
01:49:48,682 --> 01:49:50,445
Let him alone.
1090
01:49:51,685 --> 01:49:53,812
You know something, squarehead...
1091
01:49:53,987 --> 01:49:57,423
you ought to join up
with some freak show.
1092
01:50:05,098 --> 01:50:07,760
I'll finish the job for him.
1093
01:50:31,358 --> 01:50:35,055
It's a good thing you're done there,
major. I'd have broke his back.
1094
01:50:37,030 --> 01:50:38,930
On the handles.
1095
01:50:50,043 --> 01:50:51,408
Major.
1096
01:50:52,779 --> 01:50:54,610
I just can't make it.
1097
01:50:54,848 --> 01:50:57,408
This time it's the truth, I swear it.
1098
01:50:57,984 --> 01:50:59,781
I'm too tired.
1099
01:51:02,355 --> 01:51:03,913
Get aboard the car.
1100
01:51:09,829 --> 01:51:12,957
Renziehausen, on the handles.
1101
01:51:26,813 --> 01:51:29,213
All right, walk ahead.
1102
01:51:43,129 --> 01:51:45,996
Stay off the handles.
I'll do it myself.
1103
01:54:25,825 --> 01:54:28,555
Get off!
Trubee, get off!
1104
01:55:13,439 --> 01:55:15,498
Let go. You'll kill yourself.
1105
01:55:19,979 --> 01:55:21,640
Let go!
1106
01:55:22,282 --> 01:55:24,409
You'll kill yourself!
1107
01:55:24,584 --> 01:55:26,779
You'll kill yourself!
1108
01:56:41,527 --> 01:56:42,994
Is he dead?
1109
01:56:56,476 --> 01:56:58,171
Not yet.
1110
01:57:06,753 --> 01:57:09,449
All right, this is what happened:
1111
01:57:09,622 --> 01:57:13,786
Major Thorn surrendered the horses,
and we were ambushed again.
1112
01:57:13,960 --> 01:57:15,427
Another ambush.
1113
01:57:15,595 --> 01:57:20,157
We drove them back but the major was
killed by the Mexicans. Is that clear?
1114
01:57:20,333 --> 01:57:21,493
Is it?
1115
01:57:22,168 --> 01:57:23,999
Be sure it is. Be very sure.
1116
01:57:24,170 --> 01:57:26,900
What about her?
She's gotta be shut up.
1117
01:57:27,340 --> 01:57:29,934
You want to go back to 010s,
don't you'?
1118
01:57:30,109 --> 01:57:35,741
No need telling you what's in the store
for you at base, is there? Is there?
1119
01:57:36,516 --> 01:57:42,716
I'm an officer and gentleman. By Act
of Congress, officer and gentleman.
1120
01:57:42,889 --> 01:57:45,221
So you keep quiet
and you can return to Ojos--
1121
01:57:45,391 --> 01:57:49,157
Wait a minute, hold it.
That black book of his. Where is it?
1122
01:57:50,396 --> 01:57:51,795
I forgot.
1123
01:57:52,899 --> 01:57:55,367
The citations, I forgot.
1124
01:57:58,071 --> 01:58:00,562
- Where are they?
- He burned them.
1125
01:58:00,807 --> 01:58:04,368
- You're lying.
- I'm not. He burned them this morning.
1126
01:58:04,544 --> 01:58:07,513
- You're lying!
- He said you weren't fit to have them.
1127
01:58:07,680 --> 01:58:09,875
- Give them to me.
- He burned them.
1128
01:58:10,183 --> 01:58:11,616
Now I'll burn them.
1129
01:58:12,485 --> 01:58:15,215
- Wait, I want to see that first.
- Lieutenant Fowler.
1130
01:58:15,388 --> 01:58:17,151
Let me see it!
1131
01:58:24,097 --> 01:58:28,090
"For gallantry, risk of life,
upon his own decision...
1132
01:58:28,267 --> 01:58:31,168
and with total disregard
for his own life...
1133
01:58:31,337 --> 01:58:36,434
Lieutenant Fowler, acting in
the highest tradition of the service...
1134
01:58:36,609 --> 01:58:38,634
displayed courage."
1135
01:58:40,880 --> 01:58:42,939
"Pinned down by murderous crossfire...
1136
01:58:43,116 --> 01:58:46,711
this veteran rose
to the heights of heroism."
1137
01:58:51,591 --> 01:58:55,391
He sure blows a man up awful big,
don't he, Chawk?
1138
01:58:56,262 --> 01:59:00,631
All right, let's tear them up.
Burn them and let's get out of here.
1139
01:59:00,800 --> 01:59:02,961
What's he write about you, Chawk?
1140
01:59:04,370 --> 01:59:05,860
The same kind of stuff.
1141
01:59:06,038 --> 01:59:09,030
He... He's wrote something else here.
1142
01:59:09,208 --> 01:59:11,506
It's kind of scribbled.
1143
01:59:11,677 --> 01:59:16,376
"All of them, Fowler, Trubee, Chawk,
all of them...
1144
01:59:17,617 --> 01:59:22,111
alike to each other,
as I am alike to all of them.
1145
01:59:22,822 --> 01:59:27,088
In each of us,
there lives a crippled child...
1146
01:59:28,427 --> 01:59:29,860
mostly Chawk."
1147
01:59:32,932 --> 01:59:34,923
Crippled child...
1148
01:59:37,637 --> 01:59:43,234
"Times when I feel that he,
others, not worth citations.
1149
01:59:43,409 --> 01:59:45,673
Treacherous, vicious...
1150
01:59:46,279 --> 01:59:47,940
dishonest.
1151
01:59:48,848 --> 01:59:52,716
They are also brave...
1152
01:59:53,319 --> 01:59:54,718
noble.
1153
02:00:00,193 --> 02:00:06,029
I've seen them at Ojos. Perhaps,
for another moment in their lives...
1154
02:00:06,199 --> 02:00:12,035
they will live again
beyond the limit of human conduct.
1155
02:00:12,805 --> 02:00:15,365
That's why must make Cordura...
1156
02:00:16,175 --> 02:00:20,703
prove something else
also lives in men."
1157
02:00:22,615 --> 02:00:25,516
He's got something here
he's crossed out.
1158
02:00:26,886 --> 02:00:30,982
"Judge not, lest ye be judged."
1159
02:00:36,462 --> 02:00:40,626
He crossed it out,
and then he wrote it again.
1160
02:00:46,072 --> 02:00:47,767
The rest of it's empty.
1161
02:00:50,243 --> 02:00:53,212
We shouldn't have done it.
We shouldn't have.
1162
02:00:53,379 --> 02:00:55,506
He pushed us too hard.
1163
02:00:56,515 --> 02:00:57,982
Base!
1164
02:00:58,484 --> 02:01:00,918
Base! Cordura!
1165
02:01:01,821 --> 02:01:04,289
He led us to Cordura.
1166
02:01:37,290 --> 02:01:38,917
Cordura.
1167
02:02:22,568 --> 02:02:23,865
Stop!
1168
02:02:24,036 --> 02:02:25,469
Come back!
1169
02:02:25,738 --> 02:02:26,762
Chawk!
1170
02:02:26,939 --> 02:02:28,566
Trubee!
1171
02:02:28,741 --> 02:02:30,868
Renziehausen! All of you, stop!
1172
02:02:32,111 --> 02:02:35,376
You'll be court-martialed!
You'll hang! You--
1173
02:02:36,682 --> 02:02:38,411
You fools!
88800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.