All language subtitles for The Trial of Christine Keeler - Series 1 Episode 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:09,000 This programme contains some strong language and some scenes of a sexual nature 2 00:00:18,056 --> 00:00:20,096 I'm an ordinary sort of person. 3 00:00:23,028 --> 00:00:26,068 Maybe hard to believe, but I've never longed for the spotlight. 4 00:00:26,068 --> 00:00:28,056 REPORTERS CLAMOUR 5 00:00:34,076 --> 00:00:36,096 But somehow, the spotlight found me. 6 00:00:38,092 --> 00:00:40,012 Christine! 7 00:00:43,064 --> 00:00:46,088 How can you know when your story begins? 8 00:01:02,068 --> 00:01:06,028 Like any girl my age, I'd always dreamt of meeting Prince Charming. 9 00:01:09,056 --> 00:01:11,064 Then I met John Profumo. 10 00:01:17,020 --> 00:01:20,016 John was never Prince Charming. 11 00:01:20,016 --> 00:01:21,096 I knew that from the very beginning. 12 00:01:21,096 --> 00:01:23,000 Ahem. 13 00:01:24,032 --> 00:01:25,044 Oh, shit! 14 00:01:43,016 --> 00:01:44,052 You're 19 years old... 15 00:01:45,080 --> 00:01:48,084 ..innocent, guilty. 16 00:01:48,084 --> 00:01:50,064 Shit! 17 00:01:50,064 --> 00:01:54,092 How can one girl have the power to bring a whole world tumbling down? 18 00:01:54,092 --> 00:01:56,040 Oh, Christine! 19 00:01:58,068 --> 00:02:00,052 Christine! Christine! 20 00:02:41,004 --> 00:02:42,072 Did you take my fags? 21 00:02:43,096 --> 00:02:45,036 Johnny? 22 00:02:47,004 --> 00:02:48,072 # Who are you 23 00:02:48,072 --> 00:02:51,060 # That I should be mindful of...? 24 00:02:51,060 --> 00:02:52,064 Excuse me. 25 00:02:54,072 --> 00:02:56,072 # You ran for refuge 26 00:02:58,056 --> 00:03:00,020 # Then why lie? # 27 00:03:02,052 --> 00:03:06,008 Hm.Sorry, we're closed. 28 00:03:06,008 --> 00:03:08,040 I'm supposed to be at this toothpaste thing. 29 00:03:08,040 --> 00:03:10,084 Johnny! We need the money. 30 00:03:19,064 --> 00:03:23,028 Oh, God, I swear, if you ladder my stockings, I'll kill you. 31 00:03:24,088 --> 00:03:29,072 For fresher, cleaner teeth and minty bright, all day freshness. 32 00:03:29,072 --> 00:03:31,048 HE CHUCKLES What? 33 00:03:31,048 --> 00:03:33,024 Minty, bright freshness. 34 00:03:33,024 --> 00:03:36,000 Minty, bright, all day freshness! 35 00:03:36,000 --> 00:03:38,072 Bloody hell, I've not even brushed my teeth, you know. 36 00:03:40,044 --> 00:03:42,040 Oh, I'm going to be so late. 37 00:03:42,040 --> 00:03:44,008 Ah, you're always late, woman. 38 00:03:44,008 --> 00:03:45,080 Hm, your fault. 39 00:03:48,088 --> 00:03:50,092 # You could puff 40 00:03:50,092 --> 00:03:53,016 # Huff and puff 41 00:03:53,016 --> 00:03:54,064 # Till you bus' 42 00:03:56,088 --> 00:03:59,072 # It shall be rough 43 00:03:59,072 --> 00:04:01,084 # Rough and tough 44 00:04:01,084 --> 00:04:04,084 # On your side... # 45 00:04:05,096 --> 00:04:07,056 Men are such fools. 46 00:04:07,056 --> 00:04:08,064 WOLF WHISTLE 47 00:04:08,064 --> 00:04:10,008 But I like 'em. 48 00:04:10,008 --> 00:04:13,064 And they seem to like me. 49 00:04:13,064 --> 00:04:18,000 If a man finds a girl attractive, is she the one to blame? 50 00:04:18,000 --> 00:04:19,040 Ah, ah, ah... 51 00:04:19,040 --> 00:04:20,048 ..careful, please! 52 00:04:20,048 --> 00:04:23,016 Ah, ah, ah, ah. 53 00:04:24,036 --> 00:04:26,012 No butter, Mandy. 54 00:04:26,012 --> 00:04:28,012 I know, I know. 55 00:04:28,012 --> 00:04:30,004 It's Velvet. 56 00:04:30,004 --> 00:04:33,032 Very good, Velvet, I'm not calling you bloody Velvet. 57 00:04:34,092 --> 00:04:37,020 Where did that bread come from? 58 00:04:37,020 --> 00:04:38,080 The shop. 59 00:04:49,076 --> 00:04:54,088 18, 20, 24 slices in the loaf, there should be 22 left. 60 00:04:54,088 --> 00:04:57,008 Maybe they're cutting down and making it smaller, 61 00:04:57,008 --> 00:04:58,060 but charging the same? 62 00:04:58,060 --> 00:05:00,020 Anyway, I had toast for breakfast. 63 00:05:00,020 --> 00:05:01,092 This is yesterday's, isn't it? 64 00:05:01,092 --> 00:05:04,008 No, I had toast, two slices. 65 00:05:04,008 --> 00:05:06,028 Please stop, Mandy, you can lie to me all you like, 66 00:05:06,028 --> 00:05:07,084 but I'm not eating this bread. 67 00:05:07,084 --> 00:05:09,032 I had toast! 68 00:05:11,012 --> 00:05:14,028 Fine, you can starve for all I care. 69 00:05:14,028 --> 00:05:16,064 The world's about to end, anyway. 70 00:05:20,068 --> 00:05:23,016 Miserable, old git. 71 00:05:23,016 --> 00:05:25,008 I've had it up to here with him, Chris. 72 00:05:25,008 --> 00:05:28,072 I mean, today of all days, right? 73 00:05:28,072 --> 00:05:30,076 Why, what's today? 74 00:05:30,076 --> 00:05:32,044 It's my 18th. 75 00:05:32,044 --> 00:05:35,004 Oh, of course it is, happy birthday, doll. 76 00:05:35,004 --> 00:05:37,004 And look what he gives me. 77 00:05:41,004 --> 00:05:42,092 Oh, must be 500? A thousand. 78 00:05:44,032 --> 00:05:46,064 Would it have killed him to splash out sixpence extra 79 00:05:46,064 --> 00:05:48,092 on a bit of wrapping paper? 80 00:05:48,092 --> 00:05:51,072 Peter's Peter, gave you a Jag last year. 81 00:05:51,072 --> 00:05:53,056 Maybe he's run out of ideas? 82 00:05:53,056 --> 00:05:54,080 He's run out something. 83 00:05:54,080 --> 00:05:55,096 Sweetheart? 84 00:05:55,096 --> 00:05:57,044 Full English, please. 85 00:05:57,044 --> 00:05:58,092 Mand? 86 00:05:58,092 --> 00:06:00,088 Erm, coffee, please. 87 00:06:02,080 --> 00:06:04,088 18's not that old. 88 00:06:04,088 --> 00:06:07,000 I just want to have a bit of fun, you know? 89 00:06:07,000 --> 00:06:09,080 You could have a lot of fun for a thousand quid. 90 00:06:09,080 --> 00:06:11,056 I was thinking of having my nose done. 91 00:06:11,056 --> 00:06:13,056 You know, Harley Street job. 92 00:06:13,056 --> 00:06:17,048 The photographers say it kinks out on the side. 93 00:06:17,048 --> 00:06:18,092 Looks fine to me. 94 00:06:18,092 --> 00:06:19,096 Really? 95 00:06:19,096 --> 00:06:21,024 There you go, love. 96 00:06:23,044 --> 00:06:25,064 Thanks, doll, I'm skitters. 97 00:06:26,068 --> 00:06:28,012 Keep the change. 98 00:06:29,068 --> 00:06:30,092 Thank you. 99 00:06:33,088 --> 00:06:37,004 Did you go to your audition dressed like that? 100 00:06:37,004 --> 00:06:38,080 With a ladder in your stocking? 101 00:06:38,080 --> 00:06:41,024 It was for toothpaste, they weren't looking at my legs. 102 00:06:41,024 --> 00:06:44,052 They always look at your legs. 103 00:06:44,052 --> 00:06:48,016 Christine Margaret Keeler, you didn't go, did you? 104 00:06:48,016 --> 00:06:51,012 Well, why not? 105 00:06:51,012 --> 00:06:54,048 That was a really good opportunity, Chris. 106 00:06:54,048 --> 00:06:56,016 Good day to you, ladies. 107 00:06:56,016 --> 00:06:57,068 Oh, bloody hell. 108 00:06:57,068 --> 00:07:00,000 Can't stop, Lucky, in a bit of a rush? 109 00:07:00,000 --> 00:07:01,048 You going to see somebody is it? 110 00:07:01,048 --> 00:07:02,080 It's none of your business? 111 00:07:02,080 --> 00:07:05,016 Look, you think I cannot follow you everywhere you go? 112 00:07:05,016 --> 00:07:06,080 Leave her alone. 113 00:07:06,080 --> 00:07:09,004 So you shacked up now, you little whore? 114 00:07:10,020 --> 00:07:12,004 Yeah, maybe I am. 115 00:07:13,016 --> 00:07:14,092 You bastard. 116 00:07:19,020 --> 00:07:20,092 You see what you make me do? 117 00:07:23,064 --> 00:07:26,000 Bloody hell, Chris, are you OK? 118 00:07:26,000 --> 00:07:27,088 Yeah, yeah, I'm fine. 119 00:07:28,092 --> 00:07:31,080 I'm going to call the police, OK... No!This can't keep happening. 120 00:07:31,080 --> 00:07:33,004 Just... 121 00:07:36,048 --> 00:07:38,072 Let's go to Stephen's, come on. 122 00:07:42,044 --> 00:07:44,004 Dr Stephen Ward. 123 00:07:45,012 --> 00:07:47,036 He was always there to save me. 124 00:07:47,036 --> 00:07:49,044 And there never seemed to price to pay... 125 00:07:50,088 --> 00:07:52,036 ..or so I thought. 126 00:07:52,036 --> 00:07:54,012 Open your mouth, little baby. 127 00:07:56,044 --> 00:07:57,088 A little wider. 128 00:08:00,024 --> 00:08:02,032 Ah, you'll live. 129 00:08:02,032 --> 00:08:04,056 The swelling might come up in a few hours. 130 00:08:04,056 --> 00:08:06,096 I think I have some arnica somewhere. 131 00:08:06,096 --> 00:08:08,072 Well, I told her to go to the police. 132 00:08:08,072 --> 00:08:10,060 It's fine. 133 00:08:10,060 --> 00:08:12,072 Lucky'll get over it. 134 00:08:12,072 --> 00:08:14,080 Must have just heard about me and Johnny. 135 00:08:14,080 --> 00:08:18,044 Chris, here, darling, on this at least, Lucky and I see eye to eye. 136 00:08:18,044 --> 00:08:21,084 The last thing you need in your complicated little life 137 00:08:21,084 --> 00:08:24,080 is another low-life Jamaican boyfriend. 138 00:08:24,080 --> 00:08:26,048 He's not Jamaican. 139 00:08:26,048 --> 00:08:28,032 He's from Antigua. 140 00:08:28,032 --> 00:08:30,004 Johnny can't stick Jamaicans. 141 00:08:30,004 --> 00:08:31,056 And he's nothing like Lucky. 142 00:08:33,000 --> 00:08:34,052 You're just prejudiced. 143 00:08:34,052 --> 00:08:37,008 Oh, no, you know it's not that. 144 00:08:37,008 --> 00:08:40,024 I just... I worry about you, that's all. 145 00:08:42,092 --> 00:08:44,076 Nice arse. 146 00:08:44,076 --> 00:08:46,040 Thank you. 147 00:08:46,040 --> 00:08:47,080 Anyone we know? 148 00:08:47,080 --> 00:08:51,032 Strictly professional, little baby, a man has his needs. 149 00:08:51,032 --> 00:08:53,032 I'll pop to the launderette later. 150 00:08:53,032 --> 00:08:55,004 It's just until I sort myself out. 151 00:08:55,004 --> 00:08:57,084 You can stay here as long as you like, darling, you know that. 152 00:08:57,084 --> 00:08:59,064 That is if we're spared. 153 00:08:59,064 --> 00:09:00,096 Spared? 154 00:09:00,096 --> 00:09:03,036 Khrushchev's missiles. 155 00:09:03,036 --> 00:09:05,024 Cuba, little baby. 156 00:09:06,068 --> 00:09:07,084 The Russians? 157 00:09:07,084 --> 00:09:09,060 Oh, bloody Russians. 158 00:09:09,060 --> 00:09:11,008 Is ten all right, Mand? 159 00:09:11,008 --> 00:09:13,012 Help yourself. 160 00:09:13,012 --> 00:09:16,036 But...you need start taking your modelling seriously, Christine. 161 00:09:16,036 --> 00:09:18,092 Tell her, Stephen. DOORBELL RINGS 162 00:09:18,092 --> 00:09:20,060 Talking of Russians... 163 00:09:25,076 --> 00:09:28,068 Bloody hell, Eugene, why don't you just leave your toothbrush here?Hm. 164 00:09:30,024 --> 00:09:33,068 MI5 may have been watching Captain Ivanov, 165 00:09:33,068 --> 00:09:37,044 but, to me, it was just another one of Stephen's friends. 166 00:09:37,044 --> 00:09:41,004 I had no idea what an extraordinary life I was leading. 167 00:09:41,004 --> 00:09:46,024 But then, Mr Profumo was the extraordinary one, not me. 168 00:09:46,024 --> 00:09:47,060 Jolly good. 169 00:09:47,060 --> 00:09:49,044 APPLAUSE 170 00:09:52,004 --> 00:09:53,040 Salute. 171 00:09:58,080 --> 00:10:00,056 But lunch is always very good. 172 00:10:00,056 --> 00:10:01,084 It'd better be. 173 00:10:01,084 --> 00:10:04,040 Terribly sorry, sir. 174 00:10:04,040 --> 00:10:07,032 My mother is a tremendous fan, Miss Hobson. 175 00:10:07,032 --> 00:10:10,048 She simply would never forgive me. Of course. 176 00:10:10,048 --> 00:10:14,000 I go by Mrs Profumo, these days, but let's not disappoint your mother. 177 00:10:16,072 --> 00:10:18,012 Thank you.Thank you. 178 00:10:22,056 --> 00:10:26,020 I sometimes think I should become Prime Minister just to trump you. 179 00:10:26,020 --> 00:10:30,008 They'd still ask for my autograph. They'd ask for mine first! 180 00:10:30,008 --> 00:10:33,084 Mr Profumo. Yes.Daily Mirror, sir. 181 00:10:33,084 --> 00:10:36,056 Anything to say about the Cuba situation? 182 00:10:36,056 --> 00:10:38,096 Yes, the Prime Minister is absolutely right. 183 00:10:38,096 --> 00:10:41,068 We cannot bow to bullying from the Soviets. 184 00:10:41,068 --> 00:10:43,096 Shall we? 185 00:10:43,096 --> 00:10:46,040 Everyone was worrying about the bomb, 186 00:10:46,040 --> 00:10:48,072 when they should have been worrying about me. 187 00:10:51,024 --> 00:10:54,048 I was much more dangerous than Russia. 188 00:10:54,048 --> 00:10:56,076 Oh, shit! 189 00:11:01,016 --> 00:11:02,052 Ah, Christine. 190 00:11:03,072 --> 00:11:06,096 A towel, Jack. Give the poor girl that towel. 191 00:11:08,016 --> 00:11:10,036 Of course. 192 00:11:10,036 --> 00:11:12,064 Right you are. 193 00:11:13,080 --> 00:11:16,024 GIGGLING 194 00:11:16,024 --> 00:11:19,024 Sorry! Oh, God! Did you see them? 195 00:11:21,064 --> 00:11:25,076 You're an absolute bugger! You knew I was going for a swim. 196 00:11:25,076 --> 00:11:29,064 Naked as nature intended. Poor Jack didn't know where to look. 197 00:11:29,064 --> 00:11:32,048 He knew exactly where to bloody look! 198 00:11:32,048 --> 00:11:35,048 I suppose it saves me from introducing you formally to 199 00:11:35,048 --> 00:11:38,012 Mr Profumo.Profumo. 200 00:11:38,012 --> 00:11:39,088 Is he foreign? 201 00:11:39,088 --> 00:11:42,020 He's the coming man, little baby. 202 00:11:42,020 --> 00:11:44,056 Might be our next Prime Minister. 203 00:11:44,056 --> 00:11:46,096 Oh. 204 00:11:46,096 --> 00:11:48,068 His wife's very beautiful. 205 00:11:48,068 --> 00:11:51,000 Even more than at the pictures. 206 00:11:51,000 --> 00:11:52,096 She's stunning. 207 00:11:52,096 --> 00:11:55,088 For a woman of her age. But she is her age. 208 00:11:57,020 --> 00:12:00,016 And I'd say Mr Profumo only has eyes for you. 209 00:12:03,088 --> 00:12:06,036 SHE SQUEALS 210 00:12:13,064 --> 00:12:17,032 NEWSROOM CHATTER 211 00:12:30,004 --> 00:12:31,084 Here's the thing. 212 00:12:31,084 --> 00:12:36,072 It's all very well building Profumo up to tear the Prime Minister down. 213 00:12:36,072 --> 00:12:39,036 We don't want the Tories in at all, do we? 214 00:12:39,036 --> 00:12:42,016 I thought you said the film star angle goes down well with 215 00:12:42,016 --> 00:12:46,052 the punters. Like strawberries and cream. 216 00:12:46,052 --> 00:12:49,076 Along with the war hero angle, that's the trouble. 217 00:12:49,076 --> 00:12:52,036 We're making them look like the golden couple. 218 00:12:52,036 --> 00:12:57,052 Fortunately for us, nobody's perfect, are they? 219 00:13:00,088 --> 00:13:04,008 Would you like me to have a sniff? Sniff away, Alan, my lad. 220 00:13:05,008 --> 00:13:06,096 See if anything stinks. 221 00:13:08,048 --> 00:13:11,012 If the Tories are thinking of getting rid of the PM 222 00:13:11,012 --> 00:13:14,020 and replacing him with the Fifth Baron Profumo... 223 00:13:15,032 --> 00:13:18,040 ..the public has a right to know the kind of man he is. 224 00:13:25,096 --> 00:13:29,076 Aha! So, this is what you've been up to, Jack! 225 00:13:29,076 --> 00:13:33,032 Stands firm?! What the hell are they implying? 226 00:13:33,032 --> 00:13:36,040 Ah, they're just solid on this missile nonsense. 227 00:13:36,040 --> 00:13:39,016 And you've got the balls for the top job. Ha! 228 00:13:39,016 --> 00:13:42,008 If the old man could ever be persuaded to retire! 229 00:13:42,008 --> 00:13:46,004 Hm, he seems determined to drop in harness. We may have to shoot him. 230 00:13:46,004 --> 00:13:48,056 HE CHUCKLES Keep up the good work. 231 00:13:50,044 --> 00:13:53,024 You look smashing! Really?Mm. 232 00:13:53,024 --> 00:13:55,048 I'd give you a job. 233 00:13:55,048 --> 00:13:57,044 And the other. 234 00:13:58,088 --> 00:14:00,088 Disgusting!What did you say? 235 00:14:00,088 --> 00:14:02,068 Hey, Christine! Don't let it get to you, eh? 236 00:14:02,068 --> 00:14:05,032 Stony-faced old cow should be minding her own fucking business! 237 00:14:05,032 --> 00:14:07,020 And we should be minding ours. 238 00:14:07,020 --> 00:14:09,072 Heard a lot worse. Believe me. 239 00:14:17,008 --> 00:14:19,068 Good luck, doll.Mm. 240 00:14:26,076 --> 00:14:29,072 What about that two pounds I gave you? 241 00:14:29,072 --> 00:14:32,048 I took... Mum! Mum, listen! 242 00:14:32,048 --> 00:14:35,036 Look, I can't give it to you straightaway, 243 00:14:35,036 --> 00:14:40,068 but I've got a few things coming up. ..Putting yourselves all over the world, even in Communist soil. 244 00:14:40,068 --> 00:14:44,012 Just...things. They want me for this advert on the telly. 245 00:14:45,060 --> 00:14:48,016 Toothpaste. 246 00:14:48,016 --> 00:14:51,044 I know things are tight! 247 00:14:51,044 --> 00:14:54,008 I'm doing everything I can, all right? 248 00:14:54,008 --> 00:14:58,068 Well, give him ten bob now and tell him he can have the rest next week! 249 00:14:58,068 --> 00:15:02,076 What is happening in Cuba is the same that is happening in Germany. 250 00:15:02,076 --> 00:15:06,068 That was half a crown at least! I'll owe you! 251 00:15:06,068 --> 00:15:10,084 God, my mum! It's like feeding shillings into the bloody gas meter, 252 00:15:10,084 --> 00:15:14,036 but it never gets warmer. I think they're handmade shoes. 253 00:15:14,036 --> 00:15:16,056 What? 254 00:15:16,056 --> 00:15:21,032 Mr Eddowes. Is he one of Stephen's patients? 255 00:15:21,032 --> 00:15:23,004 Yeah, solicitor, or something. 256 00:15:24,060 --> 00:15:26,084 Owns a few restaurants, too. 257 00:15:26,084 --> 00:15:33,056 Be my guest, but I thought you'd had it with old blokes.I like them. 258 00:15:33,056 --> 00:15:35,020 I do. 259 00:15:35,020 --> 00:15:37,008 As long as they're presentable. 260 00:15:37,008 --> 00:15:42,068 Presentable? All the way to the bloody bank! 261 00:15:42,068 --> 00:15:46,016 I couldn't agree more. I'm blowing missiles instead of money! 262 00:15:46,016 --> 00:15:49,032 Now, you sound more Russian than ever, my friend! 263 00:15:49,032 --> 00:15:53,000 The game is not important. It's how you play it. 264 00:15:53,000 --> 00:15:57,092 You're a lucky man.My dear Michael, there is no such thing as luck. 265 00:15:57,092 --> 00:15:59,080 Ha! 266 00:15:59,080 --> 00:16:04,044 Only an alertness to the opportunities life has to offer you. 267 00:16:11,004 --> 00:16:14,076 TOILET FLUSHES Better be off. 268 00:16:14,076 --> 00:16:18,056 You know, you can always bunk with me if you like, little baby. 269 00:16:18,056 --> 00:16:20,068 No, Johnny'll be wondering where I got to. 270 00:16:22,028 --> 00:16:25,028 You got five bob for the cab? 271 00:16:25,028 --> 00:16:27,000 Help yourself. 272 00:16:29,080 --> 00:16:34,036 Ahem. At the risk of sounding like a broken record, 273 00:16:34,036 --> 00:16:37,012 you could do a lot better for yourself than Johnny. 274 00:16:37,012 --> 00:16:38,016 Thanks... 275 00:16:39,016 --> 00:16:41,036 ..Dad. 276 00:16:41,036 --> 00:16:44,064 Chrissie, look at you. Your face is your fortune. 277 00:16:46,064 --> 00:16:49,036 Notting Hill's not doing you any favours. 278 00:16:49,036 --> 00:16:53,072 At your age, with your connections, my connections...I'm not Mandy! 279 00:16:53,072 --> 00:16:56,008 All's I want's a bit of a laugh 280 00:16:56,008 --> 00:16:58,072 and enough spare to keep my mum off my back. 281 00:16:58,072 --> 00:17:01,080 All. Not all's. 282 00:17:01,080 --> 00:17:03,040 All! 283 00:17:03,040 --> 00:17:05,024 Eddowes, though. 284 00:17:05,024 --> 00:17:08,088 Cash to burn and an eye for a pretty girl. 285 00:17:10,076 --> 00:17:12,008 You know the drill. 286 00:17:13,092 --> 00:17:16,004 You can have your cake and eat it. 287 00:17:16,004 --> 00:17:18,024 You never eat it. 288 00:17:18,024 --> 00:17:22,016 Just like watching everyone else stuffing themselves. 289 00:17:22,016 --> 00:17:25,004 Crumbs everywhere! 290 00:17:25,004 --> 00:17:26,068 Kinky sod! 291 00:17:31,076 --> 00:17:34,072 I have to fancy them, Stephen. Either I do, or I don't. 292 00:17:34,072 --> 00:17:37,076 You know, if you are really short of cash, 293 00:17:37,076 --> 00:17:39,064 you could always go back to Murray's. 294 00:17:39,064 --> 00:17:42,044 Stick it up your jumper!Hmm! 295 00:17:53,000 --> 00:17:56,040 # I like cake and no mistake 296 00:17:56,040 --> 00:18:00,020 # But, baby, if you insist 297 00:18:00,020 --> 00:18:04,068 # I'll cut out cake just for your sake 298 00:18:04,068 --> 00:18:08,080 # Baby, come on and knock me a kiss 299 00:18:08,080 --> 00:18:12,084 # When you pressed your lips to mine 300 00:18:12,084 --> 00:18:16,084 # 'Twas then I understood 301 00:18:16,084 --> 00:18:21,008 # They taste like candy, dandy and fine 302 00:18:21,008 --> 00:18:26,056 # Peaches, bananas and everything good 303 00:18:26,056 --> 00:18:30,008 # I love jam and no flimflam 304 00:18:30,008 --> 00:18:33,032 # Scratch that off my list 305 00:18:34,084 --> 00:18:39,000 # This ain't no jam, the jam can scram 306 00:18:39,000 --> 00:18:42,096 # Baby, come on and knock me a kiss 307 00:18:48,040 --> 00:18:51,032 # Knock me a kiss. # 308 00:18:57,028 --> 00:18:59,004 Good girl, thank you. 309 00:19:05,020 --> 00:19:07,064 Can I pour you more champagne, sir? 310 00:19:07,064 --> 00:19:12,048 That stuff bears as much resemblance to champagne as I do to Rock Hudson. 311 00:19:12,048 --> 00:19:15,048 SHE GIGGLES But, yes, please. 312 00:19:18,076 --> 00:19:21,004 What are you doing later? 313 00:19:23,024 --> 00:19:25,036 It's already "later". 314 00:19:25,036 --> 00:19:27,032 I mean after the club shuts. 315 00:19:27,032 --> 00:19:29,032 Having fun? 316 00:19:29,032 --> 00:19:30,096 Splendid! 317 00:19:34,040 --> 00:19:36,064 And you? 318 00:19:42,040 --> 00:19:46,008 You know, I could introduce you to a lot more fun. 319 00:20:13,012 --> 00:20:15,016 Murray's, guv. 320 00:20:15,016 --> 00:20:18,068 It's a topless cabaret. 321 00:20:18,068 --> 00:20:22,016 One of the dancers was very friendly with Mr Profumo, apparently. 322 00:20:22,016 --> 00:20:25,060 Have you spoken to her?They said she finished there months ago. 323 00:20:25,060 --> 00:20:28,076 Well, she can't have vanished into thin air. Did you get her name? 324 00:20:28,076 --> 00:20:30,060 Christine Keeler. 325 00:20:30,060 --> 00:20:32,092 Christine Keeler. 326 00:20:36,020 --> 00:20:39,084 I want this one, Alan. You need to find her. 327 00:20:39,084 --> 00:20:42,044 Cherchez la bint. 328 00:20:52,016 --> 00:20:56,000 Stephen's right. You've got a lovely place here, Mr Eddowes. 329 00:20:56,000 --> 00:20:57,096 Michael, please. 330 00:20:59,016 --> 00:21:03,048 I was so delighted that you accepted my invitation. 331 00:21:03,048 --> 00:21:06,068 I thought perhaps you wouldn't. 332 00:21:10,012 --> 00:21:11,068 Oh. Let me. 333 00:21:23,036 --> 00:21:25,080 That's rather smart. 334 00:21:25,080 --> 00:21:30,000 It was a present. From an admirer, no doubt. 335 00:21:30,000 --> 00:21:32,056 Jack Profumo, actually. 336 00:21:32,056 --> 00:21:36,012 Profumo? The War Minister? 337 00:21:36,012 --> 00:21:39,032 He's something in government, isn't he? 338 00:21:41,000 --> 00:21:42,060 Something important, anyway. 339 00:21:54,020 --> 00:21:58,044 Christine...Thank you ever so much for lunch, Michael. 340 00:21:58,044 --> 00:22:00,088 You're very sweet. 341 00:22:05,060 --> 00:22:07,044 Darby and Joan, those two. 342 00:22:09,092 --> 00:22:13,000 Isn't Ward worried the Russian chap's a spy? 343 00:22:13,000 --> 00:22:15,064 Eugene? 344 00:22:15,064 --> 00:22:17,092 Stephen says it doesn't matter because... 345 00:22:17,092 --> 00:22:20,092 Well, cos wotsit's keeping an eye on him. 346 00:22:20,092 --> 00:22:23,052 You know, they listen in on the phones as well.MI5? 347 00:22:25,056 --> 00:22:27,080 Makes him feel important. 348 00:22:28,080 --> 00:22:30,060 See you later, Michael. 349 00:22:37,004 --> 00:22:40,012 Christine, baby! You stay away from me!No, listen! 350 00:22:40,012 --> 00:22:42,092 I just want to apologise for our misunderstanding. 351 00:22:42,092 --> 00:22:44,024 I wasn't thinking straight. 352 00:22:44,024 --> 00:22:46,052 You're not right in the bloody head, that's why! 353 00:22:46,052 --> 00:22:49,068 Mr Eddowes, can you get me out of here, please?Look here! This really isn't on! 354 00:22:49,068 --> 00:22:53,032 If you would be kind enough to allow me to explain myself. I don't want to talk to you, Lucky! 355 00:22:53,032 --> 00:22:57,060 When are you going to get it? We're not together, you and me, any more! We're finished!Listen, Christine. 356 00:22:57,060 --> 00:23:01,032 Please.Lucky, all right, you're not doing yourself any favours. Edgecombe is no good! 357 00:23:01,032 --> 00:23:05,064 You need to know that! Him slipping it to every girl he meets!Well, he's twice the bloke you'll ever be, 358 00:23:05,064 --> 00:23:08,072 so piss off out my business!No, listen, me just trying to apologise. 359 00:23:08,072 --> 00:23:11,072 Drive!Me trying to help you, Christine, man! 360 00:23:11,072 --> 00:23:13,048 Get off of me, man! 361 00:23:21,004 --> 00:23:22,052 Lucky says it's me. 362 00:23:23,080 --> 00:23:25,016 I drive him crazy. 363 00:23:27,072 --> 00:23:29,060 Got that right. 364 00:23:29,060 --> 00:23:30,088 You drive ME crazy. 365 00:23:32,060 --> 00:23:34,072 Man's got a screw loose. 366 00:23:35,072 --> 00:23:37,020 Everyone knows that. 367 00:23:39,028 --> 00:23:40,092 I should get a gun to keep me safe. 368 00:23:42,080 --> 00:23:44,052 The only thing he understands. 369 00:23:44,052 --> 00:23:45,064 Hm. 370 00:23:45,064 --> 00:23:47,024 I'll keep you safe. 371 00:23:48,072 --> 00:23:49,084 Will you? 372 00:23:52,056 --> 00:23:55,048 Every way I know how. 373 00:24:04,064 --> 00:24:07,060 Are you sure you didn't get that job?Yeah. 374 00:24:09,032 --> 00:24:11,060 They said they weren't hiring. 375 00:24:11,060 --> 00:24:14,064 Which is what they always say before you see a white guy walk up 376 00:24:14,064 --> 00:24:16,028 and shake their hand. 377 00:24:21,036 --> 00:24:24,020 Do you know anyone who could get hold of a gun? 378 00:24:24,020 --> 00:24:26,060 You got the wrong man, girl! 379 00:24:27,084 --> 00:24:29,064 Johnny Edgecombe is a man of peace. 380 00:24:29,064 --> 00:24:31,048 Peace. 381 00:24:31,048 --> 00:24:32,092 And music. 382 00:24:34,060 --> 00:24:36,020 And love. 383 00:24:41,012 --> 00:24:42,068 You sure about that? 384 00:24:46,000 --> 00:24:47,060 GUNSHOT 385 00:24:47,060 --> 00:24:50,024 GUNSHOT 386 00:24:50,024 --> 00:24:51,076 GUNFIRE 387 00:24:54,060 --> 00:24:57,096 I'm not certain this is a good idea, Stephen. 388 00:24:57,096 --> 00:25:01,072 You know Mandy. Always keen on a new experience. 389 00:25:01,072 --> 00:25:04,072 No, no, I meant putting Arran and Ivanov together. 390 00:25:04,072 --> 00:25:07,020 Perhaps we should leave politics to the politicians. 391 00:25:07,020 --> 00:25:09,036 GUNSHOT 392 00:25:11,036 --> 00:25:15,008 Although, obviously, you will get rid of Mandy before lunch? 393 00:25:15,008 --> 00:25:18,040 I wouldn't dream of bringing her to the house, Bill, you know that. 394 00:25:19,080 --> 00:25:23,008 Mutually assured destruction. 395 00:25:23,008 --> 00:25:26,056 The world is on the brink of nuclear war 396 00:25:26,056 --> 00:25:29,064 and Lord Arran has the ear of the Prime Minister. 397 00:25:31,048 --> 00:25:32,088 GUNSHOT 398 00:25:32,088 --> 00:25:36,012 I can mention your idea to the PM, Dr Ward. 399 00:25:38,044 --> 00:25:42,084 Though I'm not quite clear what a Russian naval attache is doing, 400 00:25:42,084 --> 00:25:44,088 attempting to set up peace talks. 401 00:25:47,020 --> 00:25:51,008 Well, not everyone in the Kremlin is as hellbent on war as 402 00:25:51,008 --> 00:25:53,040 Khrushchev, my Lord. 403 00:25:53,040 --> 00:25:58,024 And my friendship with Eugene puts me in a rather unique 404 00:25:58,024 --> 00:25:59,068 position, you might say. 405 00:26:01,088 --> 00:26:04,072 GUNSHOT Bloody hell! 406 00:26:04,072 --> 00:26:06,080 Oh! DOG BARKS 407 00:26:06,080 --> 00:26:08,020 Oh, bugger!Careful, Miss! 408 00:26:08,020 --> 00:26:10,000 Sorry. 409 00:26:10,000 --> 00:26:13,060 I'll take that. CHUCKLES 410 00:26:16,020 --> 00:26:19,064 This Arran, he don't take me seriously, I can tell. 411 00:26:19,064 --> 00:26:22,044 Eugene, Lord Arran is an English aristocrat. 412 00:26:22,044 --> 00:26:26,088 He's spent a lifetime perfecting the same expression for everything, 413 00:26:26,088 --> 00:26:29,056 whether he takes it seriously or not. 414 00:26:29,056 --> 00:26:31,076 What do you think Eton's for? 415 00:26:31,076 --> 00:26:34,048 You didn't go to Eton, my friend. 416 00:26:34,048 --> 00:26:38,052 These public schools that are in fact private, it's... 417 00:26:38,052 --> 00:26:41,048 I went to a public school, just not Eton. 418 00:26:41,048 --> 00:26:46,004 Or Harrow, or Charterhouse, or Winchester, or Sherborne! 419 00:26:46,004 --> 00:26:49,092 Sherborne is practically a minor public school, actually.Good. 420 00:26:49,092 --> 00:26:54,000 I've caught you. Bill's in the bath, but he's suffering, I can tell. 421 00:26:54,000 --> 00:26:55,020 His sacroiliac's out. 422 00:26:55,020 --> 00:26:57,052 If you can spare the time, do pop along, would you? 423 00:26:57,052 --> 00:26:59,028 After supper. 424 00:26:59,028 --> 00:27:01,092 I can always spare you the time, Lady Astor. 425 00:27:04,012 --> 00:27:07,000 You've met, I think, Captain Ivanov. 426 00:27:07,000 --> 00:27:11,008 I imagine you already know Lady Astor was a celebrated 427 00:27:11,008 --> 00:27:13,036 mannequin before she met her husband. 428 00:27:13,036 --> 00:27:16,012 Well, retired. We all retire when we marry. 429 00:27:16,012 --> 00:27:17,060 Not from everything, I hope? 430 00:27:21,016 --> 00:27:23,096 Forgive me, Captain. We're just about to beat the gong. 431 00:27:27,060 --> 00:27:30,028 We didn't get an invitation for supper, huh? 432 00:27:33,008 --> 00:27:37,036 I fear my presence reminds Lady Astor of Bill's bachelor days. 433 00:27:39,020 --> 00:27:42,080 Beans on toast at the cottage, old chap. Food of gods! 434 00:27:42,080 --> 00:27:45,072 Communism, my friend. Communism. 435 00:27:57,040 --> 00:27:59,020 High society. 436 00:27:59,020 --> 00:28:03,092 Stephen couldn't resist a toff any more than he could a pretty face. 437 00:28:03,092 --> 00:28:06,096 He saw himself as so much more than just a doctor. 438 00:28:08,096 --> 00:28:13,020 And with his finger in all those pies, is it any surprise MI5 439 00:28:13,020 --> 00:28:15,052 were beginning to wonder whose side he was on? 440 00:28:21,056 --> 00:28:25,044 Dr Ward, our society osteopath. 441 00:28:25,044 --> 00:28:27,032 Foreign Office passed it on. 442 00:28:29,016 --> 00:28:31,068 I always knew Ward was a loose cannon, but really! 443 00:28:31,068 --> 00:28:34,072 He's been on to Lord Arran, trying to set up a peace summit here 444 00:28:34,072 --> 00:28:38,008 in London. Seems to think he can solve the Cuban Crisis. 445 00:28:38,008 --> 00:28:40,044 He's a back doctor, for God's sake! 446 00:28:40,044 --> 00:28:43,040 Clearly, he considers himself something of an emissary for the 447 00:28:43,040 --> 00:28:49,024 moderate Russian view.Emissary for cloud-ruddy-cuckoo-land! 448 00:28:49,024 --> 00:28:54,016 Peace! That is the last thing Comrade Ivanov's interested in! 449 00:28:54,016 --> 00:28:57,072 Surely Ward sees it. The man's a threat to national security. 450 00:28:57,072 --> 00:29:00,044 He's playing Ward like a Stradivarius. 451 00:29:00,044 --> 00:29:02,080 If only we knew the tune. 452 00:29:02,080 --> 00:29:06,064 You're continuing to keep an eye? Certainly am, sir. 453 00:29:06,064 --> 00:29:10,092 Ivanov's always at Wimpole Mews and Ward keeps interesting company. 454 00:29:12,076 --> 00:29:15,044 These popsies of his that come and go. 455 00:29:15,044 --> 00:29:19,036 I was wondering if it would be useful to have a word with them. 456 00:29:19,036 --> 00:29:21,016 Good God! Whatever for? 457 00:29:21,016 --> 00:29:25,048 It's just, well, they're clearly very close to both Ward and Ivanov. 458 00:29:27,080 --> 00:29:30,092 And there's started to be a certain amount of noise about one of 459 00:29:30,092 --> 00:29:35,024 the girls and the Secretary of State for War. Profumo? 460 00:29:36,052 --> 00:29:39,036 Well, we know about that. It's done and dusted. 461 00:29:39,036 --> 00:29:41,048 Let's leave well alone. 462 00:29:41,048 --> 00:29:44,076 Especially when we can see exactly what they are. 463 00:29:44,076 --> 00:29:46,056 Window dressing. 464 00:29:46,056 --> 00:29:48,048 Parsley on the plate. 465 00:29:49,072 --> 00:29:52,008 These girls aren't going to cause any trouble. 466 00:30:00,056 --> 00:30:02,084 Not bad for twenty quid, eh? 467 00:30:02,084 --> 00:30:04,060 Said it was from the war. 468 00:30:04,060 --> 00:30:07,008 Stop pointing that thing. 469 00:30:07,008 --> 00:30:09,080 SHE GIGGLES It's not loaded. 470 00:30:09,080 --> 00:30:11,068 Yet. 471 00:30:11,068 --> 00:30:14,084 Oh, come on! Let's go out. 472 00:30:14,084 --> 00:30:18,048 I can't remember the last time we went dancing. 473 00:30:18,048 --> 00:30:21,052 Do you fancy it? The all-nighters? 474 00:30:21,052 --> 00:30:23,072 Yeah, but not with this. No, no, no, come on! 475 00:30:25,096 --> 00:30:28,000 I told you, didn't I? 476 00:30:29,060 --> 00:30:31,036 I'll look after you, darling, hey? 477 00:30:43,044 --> 00:30:45,036 Rargh! SHE SQUEALS 478 00:30:45,036 --> 00:30:49,048 You're looking good.You're not so bad, yourself. 479 00:30:49,048 --> 00:30:51,088 Best looking girl in the West End. 480 00:30:53,088 --> 00:30:56,064 Come on.All right. 481 00:30:56,064 --> 00:30:58,060 Oh, flippin 'eck! 482 00:31:12,072 --> 00:31:14,016 Jack?Mm. 483 00:31:14,016 --> 00:31:17,060 You haven't happened to see this month's parliamentary sketch, 484 00:31:17,060 --> 00:31:19,080 have you?Good God, no! 485 00:31:19,080 --> 00:31:22,052 Do I look like a dipsomaniac backbencher? 486 00:31:22,052 --> 00:31:24,012 Perhaps you should take a look. 487 00:31:25,092 --> 00:31:27,092 You see what they're implying? 488 00:31:27,092 --> 00:31:30,008 It's obtuse enough. 489 00:31:31,036 --> 00:31:34,052 "Who spilt the beans to MI5? 490 00:31:34,052 --> 00:31:39,004 "Because every time the card playing Russian spy arrived to admire 491 00:31:39,004 --> 00:31:42,000 "the showgirl's curves, out of the backdoor slipped the 492 00:31:42,000 --> 00:31:44,020 "Honourable Member for X." 493 00:31:44,020 --> 00:31:46,092 I wouldn't call that obtuse. It's you and Christine! 494 00:31:46,092 --> 00:31:50,028 Nonsense, Bill. It's absolute tosh! It was all over months ago. 495 00:31:52,036 --> 00:31:53,072 Christine who? 496 00:31:59,096 --> 00:32:03,088 Bill looks awfully worried.He came out of the womb looking like that. 497 00:32:03,088 --> 00:32:07,024 It's just Westminster gossip. I'll fill you in after supper. 498 00:32:34,096 --> 00:32:37,000 You know I love you, right? 499 00:32:47,008 --> 00:32:49,008 Don't turn round, 500 00:32:49,008 --> 00:32:51,028 but Lucky's here. 501 00:32:51,028 --> 00:32:53,080 Don't! 502 00:32:53,080 --> 00:32:56,076 Are you scared?No. 503 00:32:58,064 --> 00:33:01,048 He's the guy with the problem. Screw him! 504 00:33:01,048 --> 00:33:03,032 It's a free country. 505 00:33:06,088 --> 00:33:08,072 Hey, cool it! 506 00:33:08,072 --> 00:33:10,064 Cool it! 507 00:33:10,064 --> 00:33:15,012 I got plenty of trouble without you running around finding it for me. I don't want trouble. 508 00:33:15,012 --> 00:33:18,016 If he doesn't like it, he can piss off.Come on! 509 00:33:20,020 --> 00:33:22,028 Leave it, man, it's not worth it! It's disrespect! 510 00:33:25,036 --> 00:33:27,092 What was that, man?Listen, come on, you know me. 511 00:33:27,092 --> 00:33:32,044 Leave it, leave it!Watch out! What you trying to do to me, hm? 512 00:33:32,044 --> 00:33:36,008 Rubbing my nose in it! You know everybody know me here! That's enough for now, man! 513 00:33:36,008 --> 00:33:40,040 We don't want any trouble!This has nothing to do with you, man! This has everything to do with me! 514 00:33:40,040 --> 00:33:44,024 Not so full of it now, are you?Shut your fucking mouth! I said leave it! What you going to do? 515 00:33:44,024 --> 00:33:46,072 I swear to you, I go box you right now! Swear what?! 516 00:33:48,088 --> 00:33:50,052 Come on! 517 00:33:50,052 --> 00:33:52,052 Yeah, go on, go on, go on! SHE SCREAMS 518 00:33:52,052 --> 00:33:54,064 You little bitch! 519 00:33:54,064 --> 00:33:57,000 Leave her alone!Leave her alone? 520 00:33:57,000 --> 00:34:01,036 Johnny!You try and play bad? What you going to do? 521 00:34:01,036 --> 00:34:03,020 Go on, now! Do it, now! 522 00:34:03,020 --> 00:34:04,072 Go on, now! What you got? 523 00:34:04,072 --> 00:34:06,092 Bring it! SCREAMING 524 00:34:16,044 --> 00:34:18,024 Cut me. 525 00:34:18,024 --> 00:34:20,016 Everybody see it, him cut me! 526 00:34:20,016 --> 00:34:21,064 Them go' jail you! 527 00:34:21,064 --> 00:34:23,020 You mad bitch! 528 00:34:23,020 --> 00:34:24,092 Them go' jail both of you! 529 00:34:24,092 --> 00:34:26,084 Go on, run! Run! 530 00:34:29,088 --> 00:34:31,068 Christine, where are you? 531 00:34:33,024 --> 00:34:34,056 Christine! 532 00:34:46,080 --> 00:34:49,000 PHONE RINGS 533 00:34:49,000 --> 00:34:51,072 What's that? Mandy?What? 534 00:34:51,072 --> 00:34:54,076 Under the pillow!Oh, calm down. It's only a bit of Fruit and Nut, 535 00:34:54,076 --> 00:34:57,080 in case... In case? What in case? Well, a bomb. 536 00:34:57,080 --> 00:35:02,056 If the warning goes off, it doesn't matter if it gives me spots, does it? 537 00:35:02,056 --> 00:35:08,032 Marylebone 643.It's all kicked off with Lucky! Get Stephen! 538 00:35:08,032 --> 00:35:11,080 Oh, no! Stephen's at the cottage. I'm in proper trouble, Mand! 539 00:35:11,080 --> 00:35:13,060 I'm going to come over. 540 00:35:13,060 --> 00:35:16,084 No, listen, just lie low for a bit, OK? 541 00:35:18,000 --> 00:35:20,036 Peter's here. Talk to you tomorrow. 542 00:35:20,036 --> 00:35:23,084 Stephen will be back by then. Mand! Get... 543 00:35:23,084 --> 00:35:26,000 PHONE PIPS Shit! 544 00:35:28,020 --> 00:35:31,000 Christine, what are you playing at? We got to split! 545 00:35:31,000 --> 00:35:33,000 No! Before the pigs! Baby, come on! 546 00:35:33,000 --> 00:35:35,044 Why did you have to cut him?! 547 00:35:53,020 --> 00:35:55,008 DOOR OPENS 548 00:36:13,040 --> 00:36:16,012 Oh, little baby, what is it about you? 549 00:36:16,012 --> 00:36:18,096 Chaos seems to follow you wherever you go. 550 00:36:18,096 --> 00:36:21,048 It wasn't me who pulled a knife.No, I know. 551 00:36:21,048 --> 00:36:25,004 But I did hear your knight in shining armour gave Lucky 552 00:36:25,004 --> 00:36:28,040 a face full of stitches. Lucky started it. 553 00:36:28,040 --> 00:36:31,000 The police should be after him, just as much as Johnny. 554 00:36:31,000 --> 00:36:33,032 And any good solicitor will make exactly that case. 555 00:36:33,032 --> 00:36:34,092 Self-defence. 556 00:36:34,092 --> 00:36:39,092 If Lucky provoked him, struck the first blow.Of course he bloody did! 557 00:36:43,008 --> 00:36:45,068 I never thought Johnny would pull a stunt like that. 558 00:36:47,012 --> 00:36:48,068 Never thought he had it in him. 559 00:36:48,068 --> 00:36:51,076 Notting Hill, little baby. What did I say? 560 00:36:51,076 --> 00:36:54,000 I am not moving back to Wimpole Mews, Stephen. 561 00:36:54,000 --> 00:36:58,008 Did I even suggest it?I can't always come crying to you, can I? 562 00:36:58,008 --> 00:36:59,084 I've got to stand on my own two feet. 563 00:37:03,008 --> 00:37:06,016 How much does a good solicitor cost, anyway? 564 00:37:09,036 --> 00:37:11,092 Little baby! 565 00:37:13,052 --> 00:37:15,000 Lots and lots of money. 566 00:37:22,016 --> 00:37:24,040 Wiggy's brother got a place in Brentford. 567 00:37:24,040 --> 00:37:25,084 I'm not going to Brentford. 568 00:37:27,024 --> 00:37:29,052 Stephen's right. And Mr Eddowes. 569 00:37:29,052 --> 00:37:31,072 You have to hand yourself in. 570 00:37:31,072 --> 00:37:33,044 Fuck that! 571 00:37:35,036 --> 00:37:38,060 Mr Eddowes. Is that who you're seeing? 572 00:37:38,060 --> 00:37:41,020 Don't start that again. Checking up on me. 573 00:37:41,020 --> 00:37:44,004 I'm only doing this so we don't have to cough up for a solicitor. 574 00:37:44,004 --> 00:37:46,016 It's normal to want to know where you are, 575 00:37:46,016 --> 00:37:47,056 if we're together. 576 00:37:47,056 --> 00:37:48,084 If? 577 00:37:50,052 --> 00:37:52,024 Is that a question? 578 00:37:54,056 --> 00:37:56,016 No, no, no. Hold on! Hold on! 579 00:37:58,084 --> 00:38:01,036 It's hard. The walls are closing in, you know? 580 00:38:01,036 --> 00:38:05,028 When you're stuck in here all day and all night. 581 00:38:05,028 --> 00:38:08,020 Well, you brought that on yourself.I was protecting you! 582 00:38:10,016 --> 00:38:11,088 You're my girl, Christine. 583 00:38:11,088 --> 00:38:14,052 It doesn't mean you bloody own me! 584 00:38:20,048 --> 00:38:24,068 You look particularly lovely tonight. Is this new? 585 00:38:24,068 --> 00:38:27,048 Yes, I've had it a few weeks. 586 00:38:27,048 --> 00:38:32,068 This is ridiculous, how is this being reported. 587 00:38:32,068 --> 00:38:36,016 Like some glorious American victory. 588 00:38:36,016 --> 00:38:39,072 Can I get you another drink? Thank you, my dear. 589 00:38:41,092 --> 00:38:44,040 Can you believe this? I rather think you have to... 590 00:38:44,040 --> 00:38:47,012 Close your eyes and think of the free legal advice, hm? 591 00:38:48,072 --> 00:38:51,096 Believe me, Khrushchev has made some counter demands to the 592 00:38:51,096 --> 00:38:54,000 Americans, wait and see. 593 00:38:54,000 --> 00:38:56,068 God! Change the bloody record! 594 00:38:56,068 --> 00:38:59,044 America was always going to come out on top, wasn't it? 595 00:38:59,044 --> 00:39:03,080 More naval and air power, loads more intercontinental missiles. 596 00:39:03,080 --> 00:39:08,020 Mandy is the expert! We should all listen to her.I can read the paper. 597 00:39:08,020 --> 00:39:11,048 Russia's got the ground troops, but that doesn't matter any more. 598 00:39:11,048 --> 00:39:13,096 The theatre of war has shifted. 599 00:39:13,096 --> 00:39:17,064 Of course ground troops matter! 600 00:39:17,064 --> 00:39:21,008 Ask the Germans if ground troops matter. 601 00:39:21,008 --> 00:39:24,036 Mr Profumo would be able to fill us in, perhaps? 602 00:39:25,080 --> 00:39:29,004 I'm not sure if I want to know how close we came to being blown 603 00:39:29,004 --> 00:39:31,020 to kingdom come, thank you very much. 604 00:39:31,020 --> 00:39:34,064 You know Profumo?Not as well as Christine, by the look of it. 605 00:39:37,080 --> 00:39:40,060 Beautiful place, Cliveden. Very English. 606 00:39:40,060 --> 00:39:41,080 Typical. 607 00:39:43,016 --> 00:39:47,044 Another spring cottage, Stephen is the host with the most. 608 00:39:47,044 --> 00:39:50,008 Cheers to that! 609 00:39:50,008 --> 00:39:53,004 Na zdorovie.Cheers.Chin-chin. 610 00:40:01,048 --> 00:40:03,052 Your turn! 611 00:40:07,004 --> 00:40:09,076 GIGGLING 612 00:40:09,076 --> 00:40:13,020 Right, I think it's time for a race. Girls against boys!No, no, no. 613 00:40:13,020 --> 00:40:15,076 A piggyback race, girls on boys' shoulders. 614 00:40:15,076 --> 00:40:19,092 Oh, my goodness! No, no, no, let's do Russia against England, huh?Yes. 615 00:40:19,092 --> 00:40:23,016 Over here, young lady. Your country needs you. 616 00:40:24,088 --> 00:40:26,068 Don't tickle me! 617 00:40:29,056 --> 00:40:33,016 Honestly! They're like children sometimes, aren't they? 618 00:40:33,016 --> 00:40:36,012 On your starting marks, please! Wait, wait, wait, wait! 619 00:40:36,012 --> 00:40:38,068 Not exactly like children. 620 00:40:38,068 --> 00:40:41,072 And ready, steady, go! 621 00:40:47,008 --> 00:40:49,000 CHEERING 622 00:40:49,000 --> 00:40:50,064 Yay! England have won! 623 00:40:50,064 --> 00:40:52,068 Fantastic. 624 00:41:00,020 --> 00:41:02,092 Are you sure we haven't met before? 625 00:41:02,092 --> 00:41:04,044 You look so awfully familiar. 626 00:41:13,028 --> 00:41:14,056 No! 627 00:41:14,056 --> 00:41:16,020 Yes! I'm afraid so! 628 00:41:21,056 --> 00:41:23,076 I've never been anywhere like this before. 629 00:41:23,076 --> 00:41:25,004 It's charming, isn't it? 630 00:41:28,044 --> 00:41:29,088 Bloody hell! 631 00:41:31,060 --> 00:41:34,044 There's a lot to dust! HE CHUCKLES 632 00:41:35,072 --> 00:41:37,092 It's like being in a fairy tale. 633 00:41:37,092 --> 00:41:39,056 Hm. 634 00:41:43,040 --> 00:41:45,044 Murray's. 635 00:41:45,044 --> 00:41:48,024 Murray's Club, with the feathers. Oh, yeah. 636 00:41:48,024 --> 00:41:50,084 Yeah, that's me! 637 00:41:50,084 --> 00:41:52,060 Did we have a drink? 638 00:41:53,080 --> 00:41:56,036 Oh, sorry. 639 00:41:56,036 --> 00:41:58,024 I have drinks with lots of gentlemen. 640 00:42:21,068 --> 00:42:23,036 Ah, here you are. 641 00:42:23,036 --> 00:42:25,076 Ah! 642 00:42:25,076 --> 00:42:29,072 Another race! Best out of three. I insist. 643 00:42:29,072 --> 00:42:33,072 Come on. All right. National honour must be satisfied! 644 00:42:33,072 --> 00:42:36,024 LAUGHTER 645 00:42:38,096 --> 00:42:40,064 Let's go! 646 00:42:40,064 --> 00:42:42,044 Stop it! 647 00:42:47,032 --> 00:42:49,024 SHE SIGHS 648 00:42:53,024 --> 00:42:56,012 Mr Eddowes says you corrupted me. 649 00:42:56,012 --> 00:43:00,056 I hope you told him I was very laced at that party, darling. 650 00:43:00,056 --> 00:43:02,040 Piss off. 651 00:43:05,024 --> 00:43:06,096 Have you ever been in love? 652 00:43:10,020 --> 00:43:12,020 20 times a day, little baby. You know me. 653 00:43:14,024 --> 00:43:16,052 Why have we never done it, do you think? 654 00:43:16,052 --> 00:43:18,096 You shagged Mandy. 655 00:43:18,096 --> 00:43:22,044 Are you frightened of me, Stephen? 656 00:43:22,044 --> 00:43:25,052 What are you scared of? 657 00:43:25,052 --> 00:43:28,024 Yes, thank you. SHE LAUGHS 658 00:43:33,084 --> 00:43:37,084 I swear, when I'm sat in Mr Eddowes' car, it's like 659 00:43:37,084 --> 00:43:39,036 I'm 12 again. 660 00:43:39,036 --> 00:43:40,068 13. 661 00:43:42,084 --> 00:43:45,084 All those dads used to touch me up when I baby-sat their kids. 662 00:43:47,040 --> 00:43:49,064 Some wrinkly old cock. 663 00:43:51,008 --> 00:43:55,008 Well, you don't have to look. PHONE RINGS 664 00:43:56,012 --> 00:43:58,036 Well, you don't. Why would you? 665 00:43:58,036 --> 00:43:59,052 What?! 666 00:43:59,052 --> 00:44:02,024 Ever?!And there you have it. 667 00:44:02,024 --> 00:44:05,048 That is why Mandy has a mink coat and a Jaguar and will have 668 00:44:05,048 --> 00:44:08,060 a diamond ring and a flat in Mayfair by the time she's 21. 669 00:44:08,060 --> 00:44:12,092 Last of the great romantics, our Mand!Mm-hm. 670 00:44:12,092 --> 00:44:15,092 Peter's dead! 671 00:44:18,012 --> 00:44:20,000 He's had a heart attack. 672 00:44:20,000 --> 00:44:22,080 SHE LAUGHS It's not a joke! 673 00:44:24,064 --> 00:44:26,048 They found him in his car. 674 00:44:27,052 --> 00:44:30,084 He's dropped dead. 675 00:44:30,084 --> 00:44:34,044 I was foul to him the last time I saw him. I never knew. 676 00:44:34,044 --> 00:44:36,092 And now I'll never be able to say I'm sorry. 677 00:44:36,092 --> 00:44:39,060 Sshh.I told him he had bad breath. 678 00:44:39,060 --> 00:44:41,072 I didn't mean it. 679 00:44:41,072 --> 00:44:46,036 He didn't.Little baby. SHE SOBS 680 00:44:58,008 --> 00:44:59,052 Hey! 681 00:45:00,064 --> 00:45:02,036 I'm sorry about before, doll. 682 00:45:05,028 --> 00:45:06,032 Johnny? 683 00:45:23,040 --> 00:45:26,072 Hey, hey, hey, Christine! How's it hanging, beautiful? 684 00:45:26,072 --> 00:45:29,092 You know, we have some Mellor opium. Darrell, have you seen Johnny? 685 00:45:29,092 --> 00:45:32,004 He'll be around here somewhere, you know. 686 00:45:39,072 --> 00:45:42,004 What the hell are you doing with my boyfriend, you bitch? 687 00:45:42,004 --> 00:45:43,064 He's not your boyfriend. 688 00:45:43,064 --> 00:45:45,024 He bloody is! Look at you. 689 00:45:45,024 --> 00:45:46,044 He must be desperate. 690 00:45:48,028 --> 00:45:51,024 What? No, no! Come on! Come on! Cool it! Cool it, Christine! 691 00:45:51,024 --> 00:45:53,036 Can't keep it in your trousers for one bloody night? 692 00:45:53,036 --> 00:45:55,060 Why should I? You're off putting it around the West End! 693 00:45:55,060 --> 00:45:57,072 Yeah, for you! You're the one that cut Lucky Gordon. 694 00:45:57,072 --> 00:45:59,048 Who wanted the gun, Christine? 695 00:45:59,048 --> 00:46:01,076 I've got coppers everywhere looking for me!Fuck off! 696 00:46:01,076 --> 00:46:03,048 I've got all the law on me because of you! 697 00:46:03,048 --> 00:46:05,088 You know what? Screw the little scrubber's brains out! 698 00:46:05,088 --> 00:46:07,032 I don't give a toss. 699 00:46:07,032 --> 00:46:11,020 But if you think I'm going to stand up for you in court or get a solicitor for you, John Edgecombe, 700 00:46:11,020 --> 00:46:14,016 you've got another fucking think coming! Get out of my way! 701 00:46:27,056 --> 00:46:28,060 Darling. 702 00:46:31,016 --> 00:46:32,020 Sexy. 703 00:46:35,020 --> 00:46:37,080 The floors are freezing. 704 00:46:37,080 --> 00:46:41,068 There's a Rembrandt in the study, but they're too mean to heat the house. 705 00:46:41,068 --> 00:46:44,020 When you said party, I thought you meant party-party. 706 00:46:44,020 --> 00:46:45,096 Are you not in the mood? 707 00:46:45,096 --> 00:46:47,080 Thank you. 708 00:46:47,080 --> 00:46:51,012 As my mother used to say, if you're bored, you're boring. 709 00:46:52,044 --> 00:46:53,084 Cor, if people knew! 710 00:46:55,036 --> 00:47:00,040 When I left home, I had this idea in my head about London society - 711 00:47:00,040 --> 00:47:01,044 whatever it's called. 712 00:47:02,076 --> 00:47:06,044 Like, everyone was posh was better. Sex is the great equaliser, 713 00:47:06,044 --> 00:47:07,072 little baby. 714 00:47:07,072 --> 00:47:10,064 You always say that, but no-one's doing this in Wraysbury. 715 00:47:10,064 --> 00:47:12,052 Two people, lights out, ten minutes. 716 00:47:17,080 --> 00:47:19,064 I should write a bloody book. 717 00:47:19,064 --> 00:47:22,068 Chrissie, dear, who is the Prime Minister? 718 00:47:24,048 --> 00:47:26,000 Why, is he here?No. 719 00:47:26,000 --> 00:47:27,072 I mean, what is his name? 720 00:47:27,072 --> 00:47:29,024 If you're going to be a writer, hm? 721 00:47:30,056 --> 00:47:31,068 Our good old PM. 722 00:47:33,044 --> 00:47:35,096 I'm not stupid, Stephen! 723 00:47:35,096 --> 00:47:38,052 I know you're not, darling, but you are deliciously ignorant. 724 00:47:38,052 --> 00:47:40,004 Why are you being so horrible? 725 00:47:41,084 --> 00:47:42,088 Hey! 726 00:47:44,020 --> 00:47:46,092 Little baby! Hm? 727 00:47:51,060 --> 00:47:53,000 Can I stay with you for a bit? 728 00:47:54,048 --> 00:47:55,076 I'd be delighted. 729 00:47:56,096 --> 00:47:59,008 ECSTATIC MOANING 730 00:48:04,004 --> 00:48:05,084 Time for cocoa and pyjamas, 731 00:48:05,084 --> 00:48:06,088 I think. 732 00:48:27,064 --> 00:48:29,048 You couldn't lend me a fiver, 733 00:48:29,048 --> 00:48:30,052 could you? 734 00:48:32,036 --> 00:48:35,008 I've got my mum breathing down my neck about her rates. 735 00:48:49,072 --> 00:48:51,024 Need to cash a cheque. 736 00:48:55,044 --> 00:48:59,064 Must dash. Maharajah with a frozen shoulder. 737 00:49:01,000 --> 00:49:05,048 Help yourself to whatever there is, little baby. Not much, I'm afraid. 738 00:49:08,008 --> 00:49:09,072 I was really in love with Johnny. 739 00:49:13,036 --> 00:49:15,016 Oh, little baby! 740 00:49:18,020 --> 00:49:19,072 You always are... 741 00:49:21,076 --> 00:49:23,076 ..until the next one. Hm? 742 00:49:30,016 --> 00:49:31,096 No-one understands you like I do. 743 00:49:33,072 --> 00:49:34,092 That's the thing... 744 00:49:36,044 --> 00:49:37,080 ..we're twins. 745 00:49:43,048 --> 00:49:45,072 No, we're bloody not. 746 00:49:45,072 --> 00:49:47,012 DOOR CLOSES Stephen? 747 00:50:33,064 --> 00:50:34,068 May I telephone you? 748 00:50:37,032 --> 00:50:40,096 I'm in the book - Stephen's number. 749 00:51:02,060 --> 00:51:04,024 A new suit? 750 00:51:04,024 --> 00:51:05,048 Yes. What do you think? 751 00:51:08,060 --> 00:51:10,060 Very dashing. 752 00:51:10,060 --> 00:51:14,032 Yes.Though do ask your tailor if it's necessary to cut your trousers so tight. 753 00:51:14,032 --> 00:51:18,084 The world can see your penis. It pays to advertise. 754 00:51:18,084 --> 00:51:20,020 Isn't that what they say? 755 00:51:20,020 --> 00:51:22,020 Rather depends on what you're selling. 756 00:51:22,020 --> 00:51:23,056 HE CHUCKLES 757 00:51:25,092 --> 00:51:30,024 Don't you think a prospective leader had better shut up shop, 758 00:51:30,024 --> 00:51:32,072 particularly if he's playing happy families? 759 00:51:33,076 --> 00:51:37,008 Well, you never know. After Macmillan, 760 00:51:37,008 --> 00:51:40,000 the country might be rather grateful for a Prime Minister 761 00:51:40,000 --> 00:51:41,040 with a working todger. 762 00:51:42,096 --> 00:51:45,088 If you have a fault, my darling, it is overconfidence. 763 00:51:47,000 --> 00:51:49,012 And don't say todger, Jack. 764 00:51:49,012 --> 00:51:50,096 Not if you ever want to fuck me again. 765 00:51:52,020 --> 00:51:53,024 Oh, but I do. 766 00:52:18,024 --> 00:52:19,028 Laddie died. 767 00:52:25,060 --> 00:52:29,032 It's from my sister. My pony... 768 00:52:32,076 --> 00:52:36,052 ..he was hit by a car the same day Peter passed. 769 00:52:36,052 --> 00:52:37,056 Isn't that strange? 770 00:52:39,084 --> 00:52:43,044 I saved every penny of pocket money I had to pay for Laddie. 771 00:52:47,044 --> 00:52:49,088 When I was 12, he was my whole world. 772 00:52:52,068 --> 00:52:54,024 You'll get over it. 773 00:52:54,024 --> 00:52:56,096 Well, I know I will, but I feel really shitty now! 774 00:52:56,096 --> 00:52:58,056 BANGING ON DOOR 775 00:52:58,056 --> 00:53:01,064 Christine?Shit! It's Johnny. 776 00:53:01,064 --> 00:53:02,068 I know you're in there! 777 00:53:04,044 --> 00:53:08,096 I mean it, Christine! Get your arse down here! I've got the law all over me cos of Lucky. 778 00:53:08,096 --> 00:53:10,012 Tell him I'm not here! 779 00:53:10,012 --> 00:53:11,036 Well, where are you? 780 00:53:11,036 --> 00:53:14,036 I don't know, make it up. Say I'm... Christine!..at the hairdresser's. 781 00:53:14,036 --> 00:53:16,024 I'll not be a sacrifice! 782 00:53:16,024 --> 00:53:21,036 What, any black stud do for you, eh? You not be messing with me no more! 783 00:53:21,036 --> 00:53:22,040 She's not here. 784 00:53:22,040 --> 00:53:26,076 She's gone to the hairdresser. Bullshit! Christine! I've got a taxi 785 00:53:26,076 --> 00:53:30,068 waiting for me. It's cost me money! Christine! 786 00:53:32,004 --> 00:53:33,052 Come on!There it is. 787 00:53:33,052 --> 00:53:34,088 Now you can piss off. 788 00:53:34,088 --> 00:53:36,012 What you playing at? 789 00:53:36,012 --> 00:53:38,064 I'm coming for you!Ooh, big man! 790 00:53:38,064 --> 00:53:40,008 Christine, you're winding him up! 791 00:53:40,008 --> 00:53:42,024 Go to your little spacky-faced bitch at the shebeen! 792 00:53:42,024 --> 00:53:45,096 She probably doesn't even know what it feels like to have a real man! Christine! 793 00:53:45,096 --> 00:53:47,000 THEY SCREAM 794 00:54:04,024 --> 00:54:06,012 Stephen, Johnny's trying to kill us. 795 00:54:06,012 --> 00:54:07,028 You need to come quick. 796 00:54:10,064 --> 00:54:11,068 Drive! Now drive! 797 00:54:12,080 --> 00:54:13,084 Yes, now! 798 00:54:28,032 --> 00:54:30,028 And I can quote you on that? Mandy... 799 00:54:30,028 --> 00:54:32,060 Rice-Davies, with a hyphen. 800 00:54:33,096 --> 00:54:37,060 Christine's the model and I'm the actress. 801 00:54:37,060 --> 00:54:40,080 Christine?Keeler. K-E-E-L-E-R. 802 00:54:44,004 --> 00:54:47,012 You got the hyphen for me? Hm? 803 00:54:49,036 --> 00:54:50,068 Just drive. 804 00:54:54,020 --> 00:54:57,096 John Edgecombe, I'm arresting you on suspicion of attempted murder. Take your hands off me! 805 00:54:57,096 --> 00:55:00,064 Shut it! I never do anything! I don't want to hear any more from you! 806 00:55:00,064 --> 00:55:03,080 Get in the car! Fucking coon! 807 00:55:10,060 --> 00:55:13,056 Thanks for your time, Mr Ward. Thank you so much, Sergeant. 808 00:55:16,084 --> 00:55:19,052 Well, little baby, I did warn you. 809 00:55:19,052 --> 00:55:22,056 The poo-poo has well and truly hit the propeller. 810 00:55:25,020 --> 00:55:26,024 Come on. 811 00:55:29,048 --> 00:55:31,080 CHRISTINE: I am not a bad person. 812 00:55:33,008 --> 00:55:34,012 I am young. 813 00:55:35,024 --> 00:55:36,056 And I like to have fun. 814 00:55:37,096 --> 00:55:41,012 And like any girl my age, I've made mistakes. 815 00:55:50,028 --> 00:55:54,000 Yes, Mr Profumo was keeping a secret. 816 00:55:55,008 --> 00:55:57,012 We both were. 817 00:55:57,012 --> 00:55:58,076 But we weren't the only ones. 818 00:55:58,076 --> 00:56:00,036 CLOCK CHIMES 819 00:56:00,036 --> 00:56:02,052 And believe me, the secrets that surrounded us 820 00:56:02,052 --> 00:56:04,068 led to far more than a few harmless lies. 821 00:56:07,084 --> 00:56:11,036 It's true - terrible crimes have been committed. 822 00:56:11,036 --> 00:56:12,092 PHONE RINGS 823 00:56:12,092 --> 00:56:13,096 But not by me. 824 00:56:16,024 --> 00:56:17,028 Yes, sir? 825 00:56:19,020 --> 00:56:22,048 Yes. Looks like the girls could be a problem after all, sir. 826 00:56:30,016 --> 00:56:31,020 Christine! 827 00:56:33,044 --> 00:56:37,060 Christine Keeler? Who says so?It's not a face anyone's going to forget 828 00:56:37,060 --> 00:56:39,032 in a hurry. 829 00:56:39,032 --> 00:56:42,028 We would love to hear your story, Christine. 830 00:56:42,028 --> 00:56:43,032 When you're ready. 831 00:56:44,048 --> 00:56:46,044 The story behind the story. 832 00:56:47,056 --> 00:56:51,016 Pay you good money for it - photos as well. 833 00:56:51,016 --> 00:56:52,020 Double bubble. 834 00:56:58,064 --> 00:56:59,076 Think about it. 835 00:57:01,040 --> 00:57:02,056 All right. 836 00:57:02,056 --> 00:57:03,060 I will. 837 00:57:06,020 --> 00:57:08,024 I didn't know it, but I still had a hell 838 00:57:08,024 --> 00:57:10,040 of a lot to learn. 839 00:57:10,040 --> 00:57:12,096 I was naive and I can see that now. 840 00:57:14,052 --> 00:57:15,056 But so was he. 841 00:57:16,068 --> 00:57:18,036 And he was a man of the world. 842 00:57:25,004 --> 00:57:27,084 Hello. So you found me in the book, then? 843 00:57:29,032 --> 00:57:30,068 Don't you look ravishing? 844 00:57:31,096 --> 00:57:33,000 Thank you. 845 00:57:38,052 --> 00:57:41,068 My carriage awaits if you fancy a spin. 846 00:57:44,028 --> 00:57:46,000 Why don't you come in first, John? 847 00:57:49,040 --> 00:57:51,032 Call me Jack. 848 00:57:51,032 --> 00:57:52,036 All my friends do. 849 00:57:54,008 --> 00:57:55,012 Jack. 850 00:57:57,000 --> 00:57:59,092 I wasn't expecting happily ever after. 851 00:57:59,092 --> 00:58:00,096 Just a bit of fun. 852 00:58:02,028 --> 00:58:07,016 But what started as harmless fun has sown the seeds of scandal - 853 00:58:07,016 --> 00:58:10,052 the most serious scandal this country has ever faced. 854 00:58:14,012 --> 00:58:15,056 BANGING ON CAR 855 00:58:15,056 --> 00:58:16,060 ANGRY SHOUTING 63636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.