Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,390 --> 00:00:57,221
SHADOW AGENTS
2
00:03:28,374 --> 00:03:30,299
Mother's children.
3
00:03:32,389 --> 00:03:35,535
What have we done, Stan?
What have we done?
4
00:03:35,555 --> 00:03:37,026
We did nothing.
5
00:03:37,055 --> 00:03:40,445
They want to get us
and destroy that movie.
6
00:03:40,567 --> 00:03:44,900
"We can not afford it.
-You're right.
7
00:03:54,386 --> 00:03:56,613
You're doing great.
8
00:04:02,343 --> 00:04:06,418
- I think we got them out.
-Yes, let's go.
9
00:04:41,169 --> 00:04:42,739
Jane?
10
00:05:31,739 --> 00:05:34,952
Twenty years later
11
00:05:53,468 --> 00:05:55,112
Andy ...
12
00:05:55,829 --> 00:05:59,811
Let's go,
It's time to get up.
13
00:06:02,891 --> 00:06:06,413
Are you awake?
Come here.
14
00:06:06,486 --> 00:06:11,075
-We have to go?
"It's important to Dad."
15
00:06:11,252 --> 00:06:13,484
You change.
16
00:06:29,726 --> 00:06:31,789
Come on, boy.
17
00:06:31,871 --> 00:06:35,119
Sorry, Andy,
Anthrax will stay.
18
00:06:35,233 --> 00:06:37,858
-Oh, father!
-Nothing!
19
00:06:37,901 --> 00:06:41,464
You know he throws up
in the car every time.
20
00:06:41,576 --> 00:06:44,445
Sorry, kid.
The idea was not mine.
21
00:06:44,483 --> 00:06:48,617
He'll be fine.
The Taylor's gonna take care of him.
22
00:06:49,262 --> 00:06:50,748
Come here.
23
00:06:52,273 --> 00:06:54,328
Come on, boy.
24
00:06:56,826 --> 00:07:00,589
Put on the belt.
The belt!
25
00:07:23,273 --> 00:07:26,228
It starts with "T",
Toronto.
26
00:07:26,414 --> 00:07:30,057
-Come it with "O" ...
-Oshkosh.
27
00:07:30,138 --> 00:07:32,748
-Very good.
- That's good. Oshkosh.
28
00:07:32,838 --> 00:07:35,337
Hatteras.
29
00:07:38,066 --> 00:07:41,505
-Salt Lake City.
Got a Y.
30
00:07:41,542 --> 00:07:43,018
Excuse me.
31
00:07:45,620 --> 00:07:47,713
Is it too much?
32
00:07:48,105 --> 00:07:50,887
Patience.
You're still gonna thank me.
33
00:07:50,929 --> 00:07:52,677
Without it, Dad.
34
00:07:52,762 --> 00:07:56,136
Tell us about this place.
"An old campsite."
35
00:07:56,178 --> 00:07:59,335
I went with my father.
at Andy's age.
36
00:07:59,367 --> 00:08:01,818
There is a beautiful trail
and the incredible view.
37
00:08:01,849 --> 00:08:03,912
That's great.
I should stay in the car
38
00:08:03,960 --> 00:08:06,475
taking care of him
not to steal.
39
00:08:06,507 --> 00:08:09,460
No one will steal it.
We're in the middle of nowhere.
40
00:08:09,492 --> 00:08:11,098
I noticed.
41
00:08:28,201 --> 00:08:31,491
Good afternoon people.
How can I help you?
42
00:08:31,545 --> 00:08:34,914
-The bathroom in the back?
"But look where you step."
43
00:08:34,959 --> 00:08:37,428
Snakes usually
to hide l .
44
00:08:37,472 --> 00:08:40,338
Snakes?
Cool, I'm going too.
45
00:08:40,524 --> 00:08:42,025
I supply.
46
00:08:44,489 --> 00:08:46,441
What are you doing here?
47
00:08:46,492 --> 00:08:49,237
We will do the trail
of Painted Mountain.
48
00:08:49,290 --> 00:08:52,018
I will show you the most beautiful
sun-rays of the world.
49
00:08:52,051 --> 00:08:57,552
Maybe I'll sleep in the car.
- A very good idea.
50
00:08:57,689 --> 00:09:02,673
dangerous on top.
-No, I went a lot with my dad.
51
00:09:02,728 --> 00:09:06,130
Things change.
Bad things happen.
52
00:09:06,177 --> 00:09:09,835
"Like snakes?"
- Works, no.
53
00:09:09,895 --> 00:09:13,923
Bad things,
Strange things happen.
54
00:09:13,985 --> 00:09:17,985
"There was no snake there."
"Your loss, boy.
55
00:09:18,079 --> 00:09:23,738
-Get in the car.
-US $ 17, in cash.
56
00:09:31,913 --> 00:09:36,895
Follow my advice. Come back
to Vegas with your family.
57
00:09:36,949 --> 00:09:39,706
Take your wife and your child
to watch a show.
58
00:09:39,738 --> 00:09:43,113
You'll like it.
-Thank you for the advice.
59
00:09:43,190 --> 00:09:45,347
It's not like the movies.
60
00:09:45,369 --> 00:09:48,471
They distort everything.
- Thank you for the gas.
61
00:10:08,580 --> 00:10:11,925
See, Painted Mountain.
62
00:10:14,121 --> 00:10:19,794
"And we're going to climb to the top?"
"Of course, you and Andy.
63
00:10:19,876 --> 00:10:21,922
All right, Dad.
64
00:10:49,580 --> 00:10:51,731
This is beautiful!
65
00:10:51,790 --> 00:10:54,110
How do you feel, Daddy?
66
00:10:54,982 --> 00:10:57,088
That Cool!
67
00:11:03,932 --> 00:11:06,357
are you sure of
Is it a good idea?
68
00:11:06,418 --> 00:11:11,480
Honey, I'm fine.
The exercise will do me good.
69
00:11:11,699 --> 00:11:14,293
If you do not kill him.
70
00:11:14,774 --> 00:11:19,593
You were right,
I've never seen him sweat so much.
71
00:11:19,788 --> 00:11:22,438
Let's go,
we're almost at the top.
72
00:11:22,495 --> 00:11:25,571
You're still gonna thank me.
"You wanna bet?"
73
00:11:25,624 --> 00:11:27,689
Pull your father.
74
00:11:33,421 --> 00:11:35,138
Come?
75
00:11:40,790 --> 00:11:43,088
I did not say?
76
00:12:00,875 --> 00:12:06,886
Houston,
we have problems.
77
00:12:09,298 --> 00:12:11,258
Andy, stop.
78
00:12:11,323 --> 00:12:14,793
When Daddy cooks,
it always burns everything.
79
00:12:14,823 --> 00:12:18,530
You're not going to tell me you want to.
be like him, will you?
80
00:12:19,103 --> 00:12:23,258
Think before you answer.
I thought.
81
00:12:23,422 --> 00:12:25,353
The very answer.
82
00:12:30,795 --> 00:12:34,907
Look how many stars
we can see from here.
83
00:12:35,312 --> 00:12:37,074
Nice!
84
00:12:37,122 --> 00:12:41,261
-What is there besides the stars?
-More stars.
85
00:12:41,321 --> 00:12:46,183
"But beyond them?"
"More and more stars."
86
00:12:46,220 --> 00:12:49,140
-At the infinite.
-The infinite?
87
00:12:51,581 --> 00:12:55,820
It's scary.
- A shooting star!
88
00:12:55,896 --> 00:12:59,427
- Quick, make a request.
"Why?"
89
00:12:59,464 --> 00:13:01,858
You have to order
when you see one.
90
00:13:01,885 --> 00:13:04,021
-Know.
-Yeah!
91
00:13:04,055 --> 00:13:09,005
Close your eyes, order
and maybe it will come true.
92
00:13:10,197 --> 00:13:11,743
Try.
93
00:13:17,534 --> 00:13:22,678
I do not want to sleep in the car.
-Gold request.
94
00:13:22,801 --> 00:13:26,178
"Want to go home?"
"You're right.
95
00:13:26,421 --> 00:13:30,758
All right, let's go back.
96
00:13:32,183 --> 00:13:37,121
But do not come crying when
realize what they have lost.
97
00:13:37,593 --> 00:13:40,038
Like a stiff neck?
98
00:14:05,039 --> 00:14:07,466
What was this?
99
00:14:11,588 --> 00:14:13,307
I do not know.
100
00:14:13,353 --> 00:14:16,886
But he's coming back.
-Let's get out of here.
101
00:14:25,056 --> 00:14:26,703
It's coming up.
102
00:14:26,764 --> 00:14:29,525
What did you expect?
A mini van.
103
00:14:40,133 --> 00:14:43,869
It's coming
over us.
104
00:15:51,823 --> 00:15:55,990
-What happened?
"I do not know."
105
00:15:58,546 --> 00:16:01,457
Andy, are you okay?
106
00:16:01,499 --> 00:16:07,245
-I am sleeping!
"Okay, go back to sleep."
107
00:16:08,402 --> 00:16:11,983
It's almost 2:30 a.m.
We should be home by now.
108
00:16:11,998 --> 00:16:15,590
I think I slept.
"He did not sleep."
109
00:16:15,611 --> 00:16:19,356
There was that light,
Lose control,
110
00:16:19,386 --> 00:16:24,014
we fell into the ditch,
and there was that light.
111
00:16:24,157 --> 00:16:27,402
"What are you saying?"
- Do not you remember?
112
00:16:28,061 --> 00:16:31,671
I must have slept
while driving,
113
00:16:31,708 --> 00:16:35,419
I invaded the other clue
and the truck woke us up.
114
00:16:35,467 --> 00:16:38,177
No, there was something else.
115
00:16:38,232 --> 00:16:41,263
"What?"
-L think there was.
116
00:16:41,659 --> 00:16:43,609
I do not know.
117
00:16:46,294 --> 00:16:50,851
-Are we still there?
- We're almost there.
118
00:16:50,913 --> 00:16:52,895
We'll talk about this later.
119
00:16:57,341 --> 00:17:00,216
I need to go the right side
of the road.
120
00:17:41,261 --> 00:17:44,307
Mom, can you take me?
To school?
121
00:17:44,599 --> 00:17:48,709
"What?"
- Can you take me to school?
122
00:17:48,826 --> 00:17:51,340
I have a lot to do.
V bus.
123
00:17:51,369 --> 00:17:55,210
-I hate buses.
"No, it's over, okay?
124
00:17:55,245 --> 00:17:58,545
-Dad.
- I said "no", understand?
125
00:17:58,639 --> 00:18:02,571
Take your books and see.
And do not be late.
126
00:18:11,247 --> 00:18:14,691
Candidate to father of the year?
127
00:18:17,030 --> 00:18:20,652
-What I meant?
-Anything.
128
00:18:20,716 --> 00:18:24,288
I just did not know that
I had married an asshole.
129
00:18:24,300 --> 00:18:26,339
I'm an idiot?
Why?
130
00:18:26,355 --> 00:18:29,533
It's time to stop
to treat him like a baby.
131
00:18:29,550 --> 00:18:32,487
You were in the Army.
at his age, right?
132
00:18:32,515 --> 00:18:36,080
No, but I did not have a mother.
cleaning my ass
133
00:18:36,109 --> 00:18:38,549
And who cleaned it, then?
Your sister?
134
00:18:38,560 --> 00:18:41,428
"Because you ..."
-Shut up!
135
00:18:52,107 --> 00:18:54,420
Excuse me.
136
00:18:55,546 --> 00:18:58,958
You are right,
I'm an asshole.
137
00:19:01,395 --> 00:19:06,595
I can not think straight
since that night.
138
00:19:06,968 --> 00:19:11,989
-Excuse me.
-What's happening?
139
00:19:14,084 --> 00:19:18,164
What happened to us?
"I do not know."
140
00:19:18,289 --> 00:19:24,085
But you're right, something happened.
or saw something.
141
00:19:24,172 --> 00:19:27,097
We should tell somebody.
142
00:19:27,134 --> 00:19:31,524
No. I'm worried
with Andy.
143
00:19:31,549 --> 00:19:34,366
Imagine if we leave
by speaking:
144
00:19:34,410 --> 00:19:38,270
"We saw a flying saucer."
It's going to sound crazy.
145
00:19:38,293 --> 00:19:42,318
I'll think we're like
the idiots who go out in the paper.
146
00:19:42,339 --> 00:19:45,956
Please, Bob,
do not say anything
147
00:20:03,398 --> 00:20:05,895
THE SUPERNATURAL
148
00:20:14,455 --> 00:20:17,368
I've been here,
But you were not.
149
00:20:17,398 --> 00:20:20,684
I went to the library back
of research material.
150
00:20:20,710 --> 00:20:24,338
I just wanted to congratulate you.
by karaok propaganda propaganda.
151
00:20:24,397 --> 00:20:26,180
I saw him yesterday on TV.
152
00:20:26,219 --> 00:20:29,307
and I have to tell you,
I'll buy one.
153
00:20:29,374 --> 00:20:32,075
I'm a karaoke singer.
154
00:20:32,124 --> 00:20:36,184
I saw your car down there.
Did you get stuck?
155
00:20:36,561 --> 00:20:39,449
It was nothing,
It's a small accident.
156
00:20:39,481 --> 00:20:41,855
It looks like it hit
in a lot of trailers.
157
00:20:41,903 --> 00:20:45,140
It was an accident.
Are you wanting a memo?
158
00:20:45,211 --> 00:20:49,330
-No, just an e-mail.
-Excuse me.
159
00:20:49,419 --> 00:20:52,032
I was worried,
was s .
160
00:20:52,086 --> 00:20:56,979
Sorry, I'm a perfect
idiot today. Excuse me.
161
00:20:57,090 --> 00:21:00,419
I loved the shirt.
162
00:21:00,467 --> 00:21:02,900
-Gauguin.
-Who would say?
163
00:21:02,953 --> 00:21:05,117
What are you working on?
164
00:21:05,147 --> 00:21:08,367
I'm looking for something.
for the avocado campaign.
165
00:21:08,415 --> 00:21:13,556
Aliengens from another planet.
They want avocados, guacamole.
166
00:21:16,227 --> 00:21:19,665
And why they like
of guacamole?
167
00:21:19,842 --> 00:21:24,245
They eat the french fries
and spicy sandwiches.
168
00:21:24,430 --> 00:21:26,764
Potatoes and sandwiches.
169
00:21:29,809 --> 00:21:33,893
Right.
I liked it, it's great.
170
00:21:33,940 --> 00:21:36,817
That's it!
Why so many books?
171
00:21:36,849 --> 00:21:40,866
90s, no need
more go to the library.
172
00:21:40,943 --> 00:21:43,843
All information
what you need is here.
173
00:21:43,867 --> 00:21:47,870
I hate this computer.
I use it as a dresser.
174
00:21:47,932 --> 00:21:50,301
I never have space
On my table.
175
00:21:50,351 --> 00:21:54,164
Need some lessons
of the Internet.
176
00:21:54,239 --> 00:21:59,272
What you want to see first,
avocados or UFOs?
177
00:22:01,035 --> 00:22:02,961
UFOs.
178
00:23:07,429 --> 00:23:09,874
MILITARY MYSTERY
179
00:23:25,606 --> 00:23:28,991
IN EMERGENCIES
CALL: 805-555-1234
180
00:23:39,608 --> 00:23:41,726
-Bob.
-It's me.
181
00:23:41,751 --> 00:23:44,813
Am I disturbing?
-No, I'm strange today.
182
00:23:44,857 --> 00:23:48,327
-Do not tell me that.
-Are you okay?
183
00:23:48,613 --> 00:23:52,568
"I had a horrible nightmare.
"About what?"
184
00:23:52,615 --> 00:23:57,878
There was a light shining
and they took us.
185
00:23:57,926 --> 00:24:01,779
I had the same dream yesterday.
186
00:24:01,875 --> 00:24:05,593
It was not a dream, it seemed
which reminded me of something.
187
00:24:05,673 --> 00:24:09,971
But it was a dream.
-And why the same?
188
00:24:10,035 --> 00:24:13,329
I think we should
to tell somebody. i>
189
00:24:13,438 --> 00:24:15,455
I know you do not want to end it
on TV ... i>
190
00:24:15,487 --> 00:24:19,422
but I can not stand Andy's idea
have dreamed too.
191
00:24:19,451 --> 00:24:24,060
-What will we do?
-Why do not you start with ...
192
00:24:24,373 --> 00:24:27,383
"What?"
- Leave it to him.
193
00:24:28,543 --> 00:24:31,895
I'll call
for the Air Force.
194
00:24:31,928 --> 00:24:35,664
Maybe we have seen
an ultra-secret test.
195
00:24:35,709 --> 00:24:39,729
-Perhaps. Can you come back early?
-Clear.
196
00:24:39,776 --> 00:24:44,081
I want to make up.
-Me too. What about Andy?
197
00:24:44,315 --> 00:24:50,180
Have an anti-drug program
in school until 6:00 p.m.
198
00:24:51,192 --> 00:24:55,119
Finally, schools do
something right.
199
00:24:55,206 --> 00:24:58,411
I'll be there by 4:00 p.m.
-Right.
200
00:25:36,436 --> 00:25:38,784
Do I know you?
201
00:25:38,834 --> 00:25:42,893
Of course, I'm dr. Romance
attending a call.
202
00:25:44,775 --> 00:25:47,551
What did I do wrong?
203
00:25:47,834 --> 00:25:51,424
I do not remember the last time
who brought me flowers.
204
00:26:19,586 --> 00:26:23,225
Take the backpack to the room.
205
00:26:26,397 --> 00:26:29,164
Are not you going to say hi?
206
00:26:31,194 --> 00:26:35,460
What happened?
What's wrong with you?
207
00:26:35,599 --> 00:26:39,087
Seems tired. Are you okay?
-I am.
208
00:26:39,196 --> 00:26:43,302
-Are you hungry?
-I think so.
209
00:26:43,367 --> 00:26:47,359
You'll do your thing.
We'll eat in half an hour.
210
00:26:53,082 --> 00:26:55,926
-How are you?
-Good.
211
00:27:00,761 --> 00:27:03,525
I do not think so
sleeping well.
212
00:27:03,558 --> 00:27:05,585
We should talk to him.
213
00:27:12,388 --> 00:27:17,491
- Who?
-I do not know, he hung up.
214
00:27:26,979 --> 00:27:32,192
-Can I help you?
-Sr. Wilson? Robert Wilson?
215
00:27:32,283 --> 00:27:38,492
- And you ...?
"Perkins. You called us.
216
00:27:38,628 --> 00:27:42,056
I did not expect them that early.
217
00:27:42,097 --> 00:27:45,220
They said it would take
at least a week.
218
00:27:45,285 --> 00:27:48,054
I apologize,
were uninformed.
219
00:27:48,114 --> 00:27:49,800
Come in!
220
00:27:58,006 --> 00:28:03,366
Ten, I'm from the Air Force.
They came to talk to us.
221
00:28:07,550 --> 00:28:09,583
Sit down.
222
00:28:14,364 --> 00:28:18,644
I'll close the curtains,
it's very clear.
223
00:28:18,725 --> 00:28:21,401
Let's stick with the glasses.
224
00:28:21,534 --> 00:28:26,688
-Do you have anything?
- Coke, please.
225
00:28:37,022 --> 00:28:41,188
He does not like strangers,
I'll take it outside.
226
00:28:41,210 --> 00:28:44,830
Come on, Anthrax.
- We're back.
227
00:28:49,626 --> 00:28:52,555
Come on, Anthrax, quiet.
228
00:28:52,626 --> 00:28:56,925
What's the problem?
What are you doing?
229
00:28:57,035 --> 00:29:00,680
They are not
of the Federal Revenue Service.
230
00:29:07,190 --> 00:29:10,392
-What do you think of the guests?
"Strangers ..."
231
00:29:10,438 --> 00:29:13,813
But I expected what?
They are public officials.
232
00:29:14,429 --> 00:29:18,377
-Pretty flowers.
-I got it from my lover.
233
00:29:26,959 --> 00:29:30,874
"What is he doing?"
- Casting information.
234
00:29:30,909 --> 00:29:33,251
the standard procedure.
235
00:29:33,491 --> 00:29:40,499
-Where do we begin?
"False the night of the incident.
236
00:29:41,100 --> 00:29:46,210
"Where did they see the object?"
-Mountain Painted, Highway 95.
237
00:29:46,274 --> 00:29:48,427
And what were they doing there?
238
00:29:48,516 --> 00:29:52,569
We made a trail. I wanted
let them see the place.
239
00:29:52,604 --> 00:29:58,628
"What time did you see the object?"
"It was late, maybe midnight.
240
00:29:58,705 --> 00:30:01,493
Want a role
to take note
241
00:30:01,518 --> 00:30:04,957
It will not be necessary.
So what happened?
242
00:30:04,982 --> 00:30:07,719
It may seem crazy ...
243
00:30:07,837 --> 00:30:11,520
even it could be a jet,
but I'm almost sure
244
00:30:11,553 --> 00:30:16,314
of which it was a UFO.
"What were you doing so late?"
245
00:30:16,376 --> 00:30:19,939
They did not worry
with the safety of your child?
246
00:30:20,002 --> 00:30:23,033
There was no reason,
was just a trail.
247
00:30:23,095 --> 00:30:25,425
Do you do this often?
248
00:30:25,490 --> 00:30:30,491
I speak that we saw a UFO
and ask me about trails?
249
00:30:30,535 --> 00:30:33,453
-Please answer.
"Answer, Bob.
250
00:30:34,708 --> 00:30:37,193
We do not always trail.
251
00:30:37,252 --> 00:30:40,362
It was an extended holiday
and I wanted to go there.
252
00:30:40,437 --> 00:30:44,219
"Describe what you saw.
"I'm not sure.
253
00:30:44,266 --> 00:30:50,408
From a distance it seemed something big.
A ball of light.
254
00:30:50,469 --> 00:30:53,862
He was flying very fast.
for us
255
00:30:53,892 --> 00:30:56,827
I thought it was
only one aircraft,
256
00:30:56,888 --> 00:31:00,035
but he was going
direct to us.
257
00:31:00,064 --> 00:31:03,420
And the closer,
more flattened.
258
00:31:03,472 --> 00:31:05,454
A great circular light ...
259
00:31:05,501 --> 00:31:08,805
surrounded by bundles
of smaller lights.
260
00:31:08,940 --> 00:31:12,175
And then he chased us.
261
00:31:12,799 --> 00:31:17,580
I tried to run away, but the car
bogged down on the shoulder.
262
00:31:17,675 --> 00:31:21,240
That's what I remember.
263
00:31:21,319 --> 00:31:24,566
Yes I know
three hours later
264
00:31:24,632 --> 00:31:28,052
I woke up with my face
not the steering wheel.
265
00:31:28,174 --> 00:31:31,335
And what do you remember,
Mrs. Wilson?
266
00:31:31,398 --> 00:31:34,615
The same thing,
I just remember a sound.
267
00:31:34,656 --> 00:31:40,656
The sound was like a roar.
He was tall, deafening.
268
00:31:40,741 --> 00:31:44,205
So Bob woke me up.
269
00:31:44,426 --> 00:31:47,705
Are there any physical tests
of fact?
270
00:31:47,832 --> 00:31:51,895
"Like what?"
-Chortes, bruises?
271
00:31:51,961 --> 00:31:55,470
Burns of light,
a photo...
272
00:31:55,535 --> 00:31:59,968
maybe a piece
of the unidentified object.
273
00:32:00,554 --> 00:32:03,999
H skid marks
across the road.
274
00:32:04,079 --> 00:32:06,490
And I broke a beacon.
275
00:32:06,625 --> 00:32:10,038
Other than that, I do not remember
you're nothing physical.
276
00:32:10,823 --> 00:32:14,393
-And you lady?
-No, nothing.
277
00:32:14,438 --> 00:32:19,821
Your sexual activity
increased or decreased?
278
00:32:20,432 --> 00:32:23,043
I do not think it's
of your account.
279
00:32:23,072 --> 00:32:25,760
Your child has already witnessed
their sexual relations?
280
00:32:25,796 --> 00:32:29,389
Our sex life
it has no relation to it.
281
00:32:29,446 --> 00:32:33,588
They want to ask
Anything else appropriate?
282
00:32:37,683 --> 00:32:39,635
Your son?
283
00:32:39,698 --> 00:32:41,905
I want to talk to him, alone.
284
00:32:41,980 --> 00:32:45,934
"What does he remember?"
- He says he does not remember anything.
285
00:32:45,999 --> 00:32:48,954
I want to talk to him.
-We will not involve you.
286
00:32:49,010 --> 00:32:52,484
-You may have important data.
-Not at all.
287
00:32:52,515 --> 00:32:55,280
The child of the two of you?
288
00:32:55,357 --> 00:32:59,470
-What does this have to do?
- It's all important. Answer.
289
00:32:59,529 --> 00:33:02,258
No, the interview is over.
290
00:33:02,386 --> 00:33:06,741
-Sr. Wilson ...
"I do not want to hear it." Get out!
291
00:33:10,774 --> 00:33:14,820
I'm sorry you feel this way
about our research.
292
00:33:15,010 --> 00:33:16,719
I do not.
293
00:33:19,573 --> 00:33:25,039
I think what they saw
they were just airplane tests.
294
00:33:25,071 --> 00:33:30,574
However, I think,
and you will agree ... "
295
00:33:30,636 --> 00:33:36,215
that your duty as a citizen
keep it a secret.
296
00:33:38,840 --> 00:33:44,808
I advise you not to speak
more of that.
297
00:33:45,357 --> 00:33:48,200
Who are you?
298
00:33:49,582 --> 00:33:52,325
Farewell, Mr. Wilson.
299
00:33:58,305 --> 00:34:00,396
Happy Halloween.
300
00:34:00,494 --> 00:34:02,960
-Are you okay?
-It's great.
301
00:34:04,914 --> 00:34:07,368
I do not know, they were very strange.
302
00:34:07,434 --> 00:34:09,916
They looked like officers,
but I think they lied.
303
00:34:09,991 --> 00:34:13,898
- Were they threatened?
- They told no ...
304
00:34:14,053 --> 00:34:16,117
They did not threaten.
305
00:34:16,146 --> 00:34:18,176
Caused damage
Is it your property?
306
00:34:18,228 --> 00:34:22,310
-No, but that's not the case.
"For me, there was no crime.
307
00:34:22,396 --> 00:34:25,381
And there's nothing to report.
"I do not believe it."
308
00:34:25,410 --> 00:34:28,212
They pretended to be federal agents.
309
00:34:28,333 --> 00:34:30,350
Try to see it my way.
310
00:34:30,400 --> 00:34:32,349
I have 20 strips per turn ...
311
00:34:32,386 --> 00:34:34,647
we have traffickers
at Schools...
312
00:34:34,677 --> 00:34:38,867
cars being stolen,
houses invaded, accidents ...
313
00:34:38,909 --> 00:34:40,230
What's up?
314
00:34:40,273 --> 00:34:43,833
Dai, you want me to investigate
men who went to your house,
315
00:34:43,916 --> 00:34:47,852
asked strange questions and
Did they leave when you told them to?
316
00:34:47,983 --> 00:34:52,651
I do not have time for nonsense.
- No, not stupid. They were l .
317
00:34:52,695 --> 00:34:54,918
And he let them in.
318
00:34:59,500 --> 00:35:02,740
They must have forgotten
of reporting,
319
00:35:02,808 --> 00:35:07,731
so the base did not know.
Please, I have to work.
320
00:37:28,889 --> 00:37:30,867
Are you okay?
321
00:37:38,090 --> 00:37:40,479
How come you do not have a Perkins?
322
00:37:40,512 --> 00:37:43,940
He went to my house.
with a queer lieutenant.
323
00:37:44,005 --> 00:37:45,895
I do not know which post.
324
00:37:45,958 --> 00:37:49,734
They wore no uniform.
They wore black suits.
325
00:37:53,847 --> 00:37:58,319
Tell the captain to move
and do something.
326
00:37:58,371 --> 00:38:02,939
Of course I'll call the cops.
And I will write to the congress.
327
00:38:21,319 --> 00:38:23,881
Just call
for the Air Force.
328
00:38:23,913 --> 00:38:26,725
-Had lucky?
-The old bureaucracy.
329
00:38:26,803 --> 00:38:29,902
-And now?
- I do not know. i>
330
00:38:29,942 --> 00:38:34,165
I'm going to take the day off,
I'll get Andy.
331
00:38:34,255 --> 00:38:37,526
At night, we will try
think of something.
332
00:38:37,570 --> 00:38:39,872
Come back soon.
333
00:38:43,202 --> 00:38:47,672
-The shofar called, does not know if ...
"I'm taking the afternoon off."
334
00:38:47,710 --> 00:38:51,734
My son is sick.
- I'll get the messages.
335
00:39:26,066 --> 00:39:28,332
Dad, help me!
336
00:39:28,378 --> 00:39:30,508
Help!
337
00:39:38,068 --> 00:39:44,041
It's okay, easy.
Calm down, everything's fine.
338
00:39:44,143 --> 00:39:48,443
What did the man want?
-You asked a lot of questions.
339
00:39:48,503 --> 00:39:49,942
What questions?
340
00:39:50,002 --> 00:39:53,380
Asked me if I told anyone
what I saw in the desert.
341
00:39:53,411 --> 00:39:57,596
"And what did you say?"
"That he did not talk to strangers.
342
00:39:57,643 --> 00:40:00,930
And I was going to talk to you.
-Very good.
343
00:40:00,977 --> 00:40:05,740
And he told me not to say
nothing, sorry
344
00:40:05,893 --> 00:40:08,794
Yes, what?
345
00:40:08,879 --> 00:40:14,896
I would not see you anymore.
Dad, I'm scared.
346
00:40:16,270 --> 00:40:19,801
Do not be afraid.
Nothing will happen to us.
347
00:40:19,820 --> 00:40:26,283
-Let's go home.
I forgot my backpack.
348
00:40:28,271 --> 00:40:31,054
Where is she?
-There.
349
00:40:54,976 --> 00:40:56,705
Come on. i>
350
00:41:01,655 --> 00:41:03,544
I'm fine. i>
351
00:41:07,546 --> 00:41:12,396
You were right,
I never saw him sweat so much. i>
352
00:41:13,172 --> 00:41:15,938
Come on,
we're almost at the top. i>
353
00:41:15,969 --> 00:41:17,615
You will still thank me. i>
354
00:42:16,138 --> 00:42:19,746
Damn it! My wife
She's not crazy, neither am I.
355
00:42:19,770 --> 00:42:23,200
I said they were dangerous,
You did not believe it.
356
00:42:23,240 --> 00:42:27,183
I'll make it happen. I put
an extra vehicle in the area.
357
00:42:27,225 --> 00:42:30,614
And I'll send a
To school tomorrow.
358
00:42:30,675 --> 00:42:33,129
And I will speak
with Edwards Base
359
00:42:33,188 --> 00:42:36,675
to try to find out
where are they from?
360
00:42:36,862 --> 00:42:39,059
Are you satisfied?
-Yes thanks.
361
00:42:39,107 --> 00:42:40,633
You're welcome.
362
00:42:42,489 --> 00:42:46,831
For the occurrence,
How are they?
363
00:42:47,036 --> 00:42:50,709
They both had the same way.
364
00:42:50,770 --> 00:42:53,833
Black Suits, Hats,
Dark glasses
365
00:42:53,940 --> 00:42:57,676
had pale skin,
almost white.
366
00:42:57,729 --> 00:43:00,665
"And the hair?"
-Curtos, military style.
367
00:43:01,033 --> 00:43:05,304
-It's the car?
-A sed black 4 doors.
368
00:43:05,384 --> 00:43:10,457
Did you write down the sign?
"I did not think of that, sorry.
369
00:43:10,570 --> 00:43:14,101
It's all right,
we will be attentive.
370
00:43:14,297 --> 00:43:16,899
What is the reason
the first visit?
371
00:43:16,987 --> 00:43:19,829
We call the For a A rea
to report a vision ...
372
00:43:19,864 --> 00:43:24,035
They said that they would send someone
and we thought they were them.
373
00:43:24,116 --> 00:43:27,052
A vision?
What kind of vision?
374
00:43:27,172 --> 00:43:31,722
We do not know, so we called.
It could be a jet ...
375
00:43:31,791 --> 00:43:37,193
but it looked more like
with a great light.
376
00:43:46,136 --> 00:43:47,943
-Dad?
-Get in the car.
377
00:43:48,002 --> 00:43:50,086
"But, Daddy.
-Get in the car.
378
00:43:50,129 --> 00:43:51,614
Look, Dad!
379
00:43:56,682 --> 00:43:58,394
Stay here.
380
00:43:58,426 --> 00:44:01,208
I'll call the smartass
to trap these ghosts.
381
00:44:01,274 --> 00:44:05,082
If he gets out of the car,
You come inside.
382
00:44:09,847 --> 00:44:12,095
It's better that it matters.
383
00:44:18,928 --> 00:44:22,962
Police! Get out of the car!
Leave your hands in view.
384
00:44:32,819 --> 00:44:39,553
Put your weapons down.
What's the matter with you?
385
00:45:55,662 --> 00:45:58,209
They have a tape.
386
00:45:59,246 --> 00:46:00,976
Find her.
387
00:47:05,479 --> 00:47:09,604
It must be the child's room.
388
00:47:31,938 --> 00:47:33,918
They break in.
389
00:47:50,612 --> 00:47:52,966
She escaped.
390
00:48:09,641 --> 00:48:13,858
It was a mistake.
I also thought they were them.
391
00:48:16,748 --> 00:48:20,468
-Why do not you believe me?
Because I played the fool.
392
00:48:20,533 --> 00:48:22,996
That's not news.
393
00:48:44,911 --> 00:48:47,347
Andy, stay close to me.
394
00:48:52,818 --> 00:48:54,474
My God.
395
00:48:55,238 --> 00:48:56,835
Ten!
396
00:49:01,706 --> 00:49:04,430
Dad? He's speechless.
397
00:49:08,872 --> 00:49:10,788
Stay with me.
398
00:49:16,054 --> 00:49:18,787
What happened?
399
00:49:18,880 --> 00:49:22,617
-They are back.
-It's alright.
400
00:49:30,191 --> 00:49:32,085
Damn it!
401
00:49:34,266 --> 00:49:37,296
Is Anthrax dead?
402
00:49:41,023 --> 00:49:44,226
We'd better go.
403
00:49:44,262 --> 00:49:48,958
Take care of Andy. Let
the dog We have to go.
404
00:49:53,081 --> 00:49:54,995
Take care of Mom.
405
00:50:05,849 --> 00:50:09,317
I do not believe all this.
What have we done?
406
00:50:09,380 --> 00:50:11,973
We just went camping,
oh my god
407
00:50:12,005 --> 00:50:13,602
What do they want from us?
408
00:50:13,623 --> 00:50:15,600
- The tape.
"What are you saying?"
409
00:50:15,644 --> 00:50:17,997
-The tape of the trail.
"What?"
410
00:50:18,038 --> 00:50:20,513
The camcorder has
when they persecuted us.
411
00:50:20,553 --> 00:50:22,363
It's all on this tape.
412
00:50:22,426 --> 00:50:25,260
"Why did not you tell?"
"I just found it ..."
413
00:50:25,651 --> 00:50:29,582
... they arrived and were ...
- So it really happened?
414
00:50:32,659 --> 00:50:34,952
We have to show someone.
415
00:50:35,005 --> 00:50:38,069
-To whom? police?
-No.
416
00:50:45,579 --> 00:50:48,703
Do you know the books?
of UFO I read?
417
00:50:48,769 --> 00:50:50,941
The majority of
one of Stan Mills.
418
00:50:50,984 --> 00:50:53,484
Has a research center
for people like us.
419
00:50:53,528 --> 00:50:55,787
"Can we trust him?"
"I do not know."
420
00:50:55,864 --> 00:50:58,288
His books say
who attended Harvard ...
421
00:50:58,347 --> 00:51:02,765
and has 20 years of For a A rea.
I do not know what to do.
422
00:51:03,566 --> 00:51:07,123
What do you think?
Do you want to try?
423
00:51:14,127 --> 00:51:15,829
Stan Mills.
424
00:51:15,990 --> 00:51:18,938
I picked up his phone in the book,
need help.
425
00:51:19,016 --> 00:51:20,740
What's the problem?
426
00:51:20,803 --> 00:51:24,358
My family and I saw something.
Weird for a week.
427
00:51:24,410 --> 00:51:28,346
When we report,
suspects threatened us.
428
00:51:28,454 --> 00:51:31,428
- Call the police.
"The police think we're crazy.
429
00:51:31,484 --> 00:51:34,524
Our house was invaded
and they threaten to kill us.
430
00:51:34,594 --> 00:51:36,721
Why would they do that?
431
00:51:37,116 --> 00:51:40,654
I think because of
all filmed.
432
00:51:40,749 --> 00:51:44,116
- Did you contact UFO?
- .
433
00:51:44,237 --> 00:51:46,689
How are these agents?
434
00:51:46,738 --> 00:51:50,926
Bizarre, suits and chapuses
black, dark glasses.
435
00:51:51,003 --> 00:51:55,303
My family is scared.
I need your help.
436
00:51:55,775 --> 00:51:58,913
Okay, first thing,
I do not go to your house.
437
00:51:58,985 --> 00:52:02,628
It does not matter if they forgot
Grandma, you understand?
438
00:52:02,952 --> 00:52:04,954
Who are they?
439
00:52:05,115 --> 00:52:08,023
-When the billing link?
- Yes, on my card.
440
00:52:08,050 --> 00:52:11,425
Get out of there, you can find him.
in electronic transactions.
441
00:52:11,474 --> 00:52:15,830
Give your name and address.
-Bob Wilson, McCadden, 6.093.
442
00:52:15,891 --> 00:52:19,523
Take the Sierra Highway,
walk for 30 min ...
443
00:52:19,566 --> 00:52:22,326
stop and call me
from another public telephone.
444
00:52:22,359 --> 00:52:25,596
Call collect,
and give you more coordinates.
445
00:52:25,640 --> 00:52:27,981
-Thank you.
"I did not like it."
446
00:52:28,019 --> 00:52:31,750
See if it's not followed
by a black car. Get out.
447
00:52:32,909 --> 00:52:34,596
He will help us.
448
00:52:39,287 --> 00:52:42,243
I do not know, no.
Who is this man?
449
00:52:42,313 --> 00:52:47,049
It does not matter, as long as
who do not wear dark glasses.
450
00:52:47,098 --> 00:52:49,803
Dad, what's going on?
Put the belt on.
451
00:52:51,829 --> 00:52:53,771
-My God!
-What's it?
452
00:52:53,820 --> 00:52:56,159
Stan was right,
they tracked the connection.
453
00:52:56,175 --> 00:52:58,922
No coincidence,
hold on!
454
00:53:18,041 --> 00:53:19,916
They're way behind.
455
00:53:22,990 --> 00:53:25,273
Here they come.
456
00:53:36,868 --> 00:53:38,822
Have one more.
457
00:53:57,424 --> 00:53:59,695
Andy, hold on.
458
00:54:03,899 --> 00:54:06,735
I'll go straight through,
hold on!
459
00:54:27,719 --> 00:54:30,493
Ended.
460
00:54:31,585 --> 00:54:34,660
They're gone.
Everyone is gone.
461
00:54:34,911 --> 00:54:40,303
I think we've taken them off.
Are you okay?
462
00:54:48,632 --> 00:54:53,682
I'm across
to the Caf Halfway.
463
00:54:54,139 --> 00:54:55,851
Very far?
464
00:54:56,070 --> 00:55:02,021
Okay, I'm on the left.
I'm going.
465
00:55:33,208 --> 00:55:35,459
Are you sure you're here?
466
00:55:35,499 --> 00:55:39,916
Has to be. The entrance was
where he said it would be.
467
00:56:27,098 --> 00:56:31,283
"I'm not sure."
-Me neither.
468
00:56:38,432 --> 00:56:40,729
Had to do that?
469
00:56:40,779 --> 00:56:44,092
"Were not they followed?"
-I did what I said and that's okay.
470
00:56:44,130 --> 00:56:47,683
-Stan Mills.
-Bob Wilson. This is December
471
00:56:47,768 --> 00:56:49,767
Do you always have this parody?
472
00:56:49,822 --> 00:56:53,594
There is no paranoia when
They really want to catch you.
473
00:56:53,871 --> 00:56:58,450
Come on.
"Our son is asleep.
474
00:57:04,185 --> 00:57:06,805
"Put me on the floor."
-Right.
475
00:57:06,919 --> 00:57:08,979
-What's his name?
-Andy.
476
00:57:09,025 --> 00:57:11,748
Hi, Andy, you look tired.
477
00:57:11,808 --> 00:57:14,310
You want to put him in bed?
-Yeah, I need to talk to you.
478
00:57:14,342 --> 00:57:17,414
There's a room there.
"Are we safe here?"
479
00:57:17,462 --> 00:57:19,907
I have an alarm,
electrified fences
480
00:57:19,952 --> 00:57:24,183
and lead plating
which blocks trackers.
481
00:57:24,232 --> 00:57:27,372
All comforts
from a madman's house.
482
00:57:27,416 --> 00:57:30,829
I'd say they're safe.
I'll lock the door.
483
00:57:32,661 --> 00:57:35,760
-M e.
-Let's go to bed.
484
00:57:36,544 --> 00:57:39,738
-You with the tape?
- Honey, the tape?
485
00:57:44,115 --> 00:57:47,433
-What have?
- I still have not seen her.
486
00:57:47,498 --> 00:57:49,986
Ten found it today.
"Did not you see her?"
487
00:57:50,078 --> 00:57:53,740
It will be a preview.
488
00:57:57,635 --> 00:57:59,457
More forward.
489
00:58:03,133 --> 00:58:05,214
Stop.
490
00:58:17,122 --> 00:58:18,997
Oh my!
491
00:58:52,798 --> 00:58:55,322
It was not a dream.
492
00:58:57,401 --> 00:59:00,808
No darling
It really happened.
493
00:59:00,952 --> 00:59:04,549
-I thought it was a nightmare.
- So do we.
494
00:59:04,795 --> 00:59:08,624
Do you dream about it every night?
-All the time.
495
00:59:08,685 --> 00:59:10,360
So did we, but ...
496
00:59:10,418 --> 00:59:13,490
Stan's gonna help us out.
She knows a lot about them.
497
00:59:13,583 --> 00:59:17,936
Your mother is right. I search
everything about them for 20 years.
498
00:59:18,012 --> 00:59:22,139
They're some bullshit little devils.
Let's go back to bed.
499
00:59:22,987 --> 00:59:26,495
"Will you stay with me?"
-Clear. Let's go.
500
00:59:34,120 --> 00:59:37,360
It's hot.
501
00:59:38,933 --> 00:59:42,090
You are undoubtedly the first
proven abduction
502
00:59:42,112 --> 00:59:45,934
with seal of approval
by Stan Mills.
503
00:59:46,060 --> 00:59:50,688
What do you think about this?
- It was all real.
504
00:59:51,203 --> 00:59:54,814
It really happened.
"It seems."
505
01:00:00,766 --> 01:00:03,327
What I'll do?
506
01:00:08,922 --> 01:00:10,944
Let me tell you ...
507
01:00:10,994 --> 01:00:14,122
Your life has changed.
completely.
508
01:00:14,372 --> 01:00:17,940
It must be strong.
for your family.
509
01:00:18,493 --> 01:00:20,964
I have to see it again.
510
01:00:34,507 --> 01:00:35,825
Good Morning.
511
01:00:35,872 --> 01:00:39,758
Coffee is ready.
Looks like you need it.
512
01:00:40,035 --> 01:00:42,386
How did you sleep?
- Not very well.
513
01:00:42,461 --> 01:00:45,123
-What a pity.
-Thank you for the room.
514
01:00:45,857 --> 01:00:47,624
Bacon with eggs?
515
01:00:47,670 --> 01:00:49,355
I can give the squirrels
516
01:00:49,403 --> 01:00:53,358
and making cereals with yogurt,
and these disgusting things.
517
01:00:53,419 --> 01:00:56,666
-The smell is fine.
-Bringing, you can eat everything.
518
01:00:56,916 --> 01:01:00,782
You said you could
tracked and tracked.
519
01:01:00,855 --> 01:01:03,732
Why do not they track
a call from here?
520
01:01:03,808 --> 01:01:06,032
My rows are linked
to a subsystem,
521
01:01:06,092 --> 01:01:09,839
even if they track,
I'll think about it from somewhere else.
522
01:01:09,919 --> 01:01:13,715
-Somewhere in particular?
- Reagan's house.
523
01:01:13,853 --> 01:01:16,626
No, how did I picture it?
based on books.
524
01:01:16,680 --> 01:01:20,787
Yes, because I read UFOs,
does not indicate that it is eccentric.
525
01:01:20,859 --> 01:01:25,072
You are a perfect example.
-I am learning.
526
01:01:25,361 --> 01:01:26,870
The smell is good.
527
01:01:26,948 --> 01:01:30,355
- What about Andy?
- He's sleeping.
528
01:01:30,499 --> 01:01:32,686
He had a hard night.
529
01:01:33,218 --> 01:01:35,019
You have nightmares.
530
01:01:35,073 --> 01:01:40,137
It's understandable.
Nightmares are common.
531
01:01:40,372 --> 01:01:42,574
-Want to eat outside?
-Clear.
532
01:01:42,692 --> 01:01:46,875
Who study a little the UFOs
will know the men in black.
533
01:01:46,950 --> 01:01:50,297
They are called M.I.B.,
to shorten.
534
01:01:50,342 --> 01:01:53,558
"Then others have seen them?"
"Twenty, thousands."
535
01:01:53,624 --> 01:01:57,574
The first report of 1949.
And who are they?
536
01:01:57,734 --> 01:02:00,432
Good question.
No one knows.
537
01:02:00,504 --> 01:02:06,103
There are theories linking them to the FBI
even the Anglican Alcoholics.
538
01:02:06,294 --> 01:02:09,964
They say that they are
of For a A rea, of the CIA ...
539
01:02:10,042 --> 01:02:13,892
and even a group
top secret government.
540
01:02:13,918 --> 01:02:18,416
And that they are aliens
trying to protect us.
541
01:02:18,825 --> 01:02:22,328
Others say that they are not
neither human nor alien.
542
01:02:22,370 --> 01:02:27,135
But a crossroad wanting
infiltrate society.
543
01:02:27,234 --> 01:02:29,185
What do you think they are?
544
01:02:29,342 --> 01:02:34,514
I need more evidence
before convincing me.
545
01:02:34,573 --> 01:02:38,076
"Do you really believe that?"
"I think so."
546
01:02:38,125 --> 01:02:42,039
insane. Must have
a logical explanation.
547
01:02:42,229 --> 01:02:47,186
They tried the police, the For a
Area. It did not help, right?
548
01:02:47,262 --> 01:02:50,483
"But that was before.
"Before what?"
549
01:02:50,530 --> 01:02:53,306
Of killing your dog
and invade your house?
550
01:02:53,352 --> 01:02:56,983
Of the episode in police?
"That's not how it happened."
551
01:02:57,041 --> 01:02:59,281
Tell the jr.
552
01:02:59,342 --> 01:03:01,564
Your witness
your wife.
553
01:03:01,638 --> 01:03:04,478
Who says I will?
to get a trial?
554
01:03:04,577 --> 01:03:08,452
For aught I know,
these people want to kill them.
555
01:03:08,580 --> 01:03:11,917
Do you believe in us or not?
556
01:03:12,137 --> 01:03:15,134
There were 20 thousand visions
in the last 15 years.
557
01:03:15,262 --> 01:03:19,000
I investigated 200 of them ...
558
01:03:19,090 --> 01:03:23,188
and yours?
the one that convinces me the most.
559
01:03:23,251 --> 01:03:24,781
Because of the tape?
560
01:03:24,857 --> 01:03:27,340
And by a set
of circumstances
561
01:03:27,451 --> 01:03:30,839
that I witnessed when I was
of the Information Service.
562
01:03:30,920 --> 01:03:34,166
I found a woman
which had something very similar.
563
01:03:34,276 --> 01:03:37,606
She had an experience
with UFO and took photos.
564
01:03:37,688 --> 01:03:42,980
She tried to go to the authorities.
and was prosecuted by the M.I.B.
565
01:03:43,465 --> 01:03:47,130
They wanted to calm her down.
and get the photos.
566
01:03:47,355 --> 01:03:50,032
She felt exactly
like you.
567
01:03:50,092 --> 01:03:53,761
I wish it had not
happened, that everything was gone.
568
01:03:53,903 --> 01:03:57,482
"How did you solve the problem?"
"It did not."
569
01:03:57,687 --> 01:04:03,384
I tried to help her escape,
but they caught her.
570
01:04:05,639 --> 01:04:08,993
If you only want the tape,
Why do not we give them?
571
01:04:09,074 --> 01:04:12,292
I think that afternoon. Were
too far for them.
572
01:04:12,354 --> 01:04:15,012
They want to silence them.
573
01:04:18,389 --> 01:04:20,292
What can we do?
574
01:04:20,621 --> 01:04:22,729
Can not go back
to your house...
575
01:04:22,805 --> 01:04:25,098
nor for your life.
576
01:04:25,214 --> 01:04:28,995
And I can not contact
your friends and relatives.
577
01:04:29,128 --> 01:04:33,954
Forget the credit cards,
you will find them in an instant.
578
01:04:34,094 --> 01:04:36,999
If you go to the bank, you
in 5 minutes or even less.
579
01:04:37,041 --> 01:04:40,044
-And how are we going to live?
- I'll help them.
580
01:04:40,187 --> 01:04:44,700
I have a group of "crackers" that
can give new identities.
581
01:04:44,760 --> 01:04:48,169
And I'll get money.
to start.
582
01:04:48,221 --> 01:04:51,353
It's not money. We are
speaking of our whole life.
583
01:04:51,406 --> 01:04:52,917
What about Andy?
584
01:04:52,996 --> 01:04:56,374
You will spend the rest of your life being
chased by ghosts?
585
01:04:56,421 --> 01:05:00,040
-Dez, he just wants to help us.
-I want an answer.
586
01:05:00,134 --> 01:05:05,040
I'll answer. If they return l ,
they will kill you ...
587
01:05:05,484 --> 01:05:08,790
and lucky
if they find their bodies.
588
01:05:08,885 --> 01:05:11,073
If they are so dangerous
589
01:05:11,119 --> 01:05:14,183
and you're paranoid,
How are you bringing us to your house?
590
01:05:14,250 --> 01:05:17,060
We could be anyone.
-No, I checked.
591
01:05:17,135 --> 01:05:19,877
Just exactly
who they say they are.
592
01:05:21,390 --> 01:05:24,496
We can stay
a little to yes
593
01:05:30,875 --> 01:05:36,632
-That's not happening.
- Yeah, and we have to face it.
594
01:05:37,356 --> 01:05:40,141
I believe in this man.
595
01:05:40,221 --> 01:05:43,170
"Do you?"
- You do not?
596
01:05:46,164 --> 01:05:48,073
I think so.
597
01:05:48,164 --> 01:05:53,093
We will stay here for a few days,
Let's investigate.
598
01:06:16,500 --> 01:06:20,853
Do not leave me, mother.
599
01:06:22,064 --> 01:06:26,088
Honey, listen.
I will never leave you.
600
01:06:27,184 --> 01:06:28,874
I will never leave you.
601
01:06:28,918 --> 01:06:33,190
We're fine, safe.
We're at Stan's house.
602
01:06:33,746 --> 01:06:38,868
-They'll get us.
-Nobody will get us.
603
01:06:39,010 --> 01:06:44,248
Everything will be fine. I swear.
Are you cold?
604
01:06:44,512 --> 01:06:50,011
-I'm freezing.
-This will heat it.
605
01:06:51,899 --> 01:06:54,448
Come here, dear.
606
01:06:56,945 --> 01:07:00,871
I love you.
I love you and everything will be all right.
607
01:07:00,940 --> 01:07:02,851
Calm.
608
01:07:06,635 --> 01:07:09,153
What's the problem?
609
01:07:11,468 --> 01:07:14,084
Give me your name and phone number.
610
01:07:14,281 --> 01:07:19,889
I'll check,
but it will take a few days.
611
01:07:20,187 --> 01:07:23,569
I do not find
you'll have problems.
612
01:07:28,195 --> 01:07:30,380
You know what?
613
01:07:30,438 --> 01:07:34,189
At the very least you can sell
this to the TV and get rich.
614
01:07:34,265 --> 01:07:37,077
I do not think so.
615
01:07:44,688 --> 01:07:47,811
Andy is not well.
He needs a doctor.
616
01:07:47,935 --> 01:07:52,898
It's not good to get out of here.
They may be waiting for you.
617
01:07:52,937 --> 01:07:55,939
He is sick,
with fever and trembling.
618
01:07:56,000 --> 01:07:57,317
We have to do something.
619
01:07:57,374 --> 01:08:00,442
They are stressed,
slept badly.
620
01:08:00,531 --> 01:08:04,364
Wait a day or two,
and he will be well.
621
01:08:04,491 --> 01:08:07,188
-I'm very worried.
"Let's take a break,
622
01:08:07,283 --> 01:08:10,970
if it gets worse,
we'll get help.
623
01:08:38,844 --> 01:08:41,349
It's okay.
624
01:08:43,204 --> 01:08:49,471
The tape is authentic.
It's true! I knew it!
625
01:08:50,561 --> 01:08:54,325
-What?
- Officially, they're clean.
626
01:08:54,409 --> 01:08:55,660
As well?
627
01:08:55,751 --> 01:09:00,156
I checked the polices
and are not being sought.
628
01:09:00,232 --> 01:09:02,584
No badge
look for you.
629
01:09:02,639 --> 01:09:04,428
And the hit with the truck?
630
01:09:04,474 --> 01:09:08,562
Recorded as a hit
and escape. They do not even mention the van.
631
01:09:08,643 --> 01:09:13,503
And their complaints were attributed
to a moment of imbalance.
632
01:09:13,783 --> 01:09:17,109
No one went to your house,
then they did not find out anything.
633
01:09:17,210 --> 01:09:20,014
And the For a A rea did not even call
for your links.
634
01:09:20,097 --> 01:09:22,724
There are crazy calling
every day.
635
01:09:23,037 --> 01:09:25,190
There may not be
nothing against you,
636
01:09:25,249 --> 01:09:28,982
but the clowns in black
they want to erase them.
637
01:09:30,270 --> 01:09:33,767
-Cigar?
-No, thank you. And now?
638
01:09:34,064 --> 01:09:37,441
Crackers try to decipher
information in the Pentagon
639
01:09:37,487 --> 01:09:42,032
and maybe we sniff
something about Robert S. Wilson.
640
01:09:42,558 --> 01:09:47,030
-What you mean?
"There's a friend digging deep.
641
01:09:47,078 --> 01:09:49,273
What was this?
642
01:09:51,622 --> 01:09:54,504
his wife,
she is leaving.
643
01:09:58,427 --> 01:10:01,144
I still do not know what.
644
01:10:06,278 --> 01:10:09,533
He looks good.
645
01:10:10,053 --> 01:10:14,123
It's a little high,
but nothing serious.
646
01:10:15,926 --> 01:10:19,091
Boy
Let's see what's up.
647
01:10:26,721 --> 01:10:30,029
Lie down and do not move.
648
01:10:30,378 --> 01:10:34,499
This will not hurt.
It's okay.
649
01:10:38,657 --> 01:10:43,016
It's all right.
I have finished.
650
01:11:03,021 --> 01:11:06,599
-What is that?
-I can not even imagine.
651
01:11:06,655 --> 01:11:09,461
I've never seen anything like it.
652
01:11:22,874 --> 01:11:26,783
My God!
Andy, let's get out of here.
653
01:11:27,298 --> 01:11:30,313
Keep your head behind
until the hemorrhage stops.
654
01:11:30,345 --> 01:11:32,191
Clean your nose, honey.
655
01:11:44,970 --> 01:11:48,333
Do not hurt my mother!
Release it!
656
01:11:48,555 --> 01:11:50,330
Let go!
657
01:11:54,858 --> 01:11:56,706
Let me go!
658
01:12:02,954 --> 01:12:05,456
Run away, Andy!
659
01:12:08,804 --> 01:12:13,333
Where is your husband?
I want to talk to him now.
660
01:12:13,633 --> 01:12:15,786
You go to hell.
661
01:12:31,942 --> 01:12:34,036
Andy!
662
01:12:41,465 --> 01:12:46,814
"Where's your mother?"
-L , there's another man.
663
01:12:50,812 --> 01:12:53,003
Stan, here!
664
01:12:56,180 --> 01:12:57,584
Release it!
665
01:13:07,844 --> 01:13:10,565
It's good to see you again,
sr. Wilson.
666
01:13:10,657 --> 01:13:12,653
Glad you came.
667
01:13:12,701 --> 01:13:15,303
Stop, you son of a bitch!
668
01:13:29,685 --> 01:13:33,218
Stay away from
my family!
669
01:13:35,922 --> 01:13:38,546
What are they made of?
670
01:13:43,847 --> 01:13:46,642
Why did he leave?
I knew it was dangerous.
671
01:13:46,706 --> 01:13:50,579
His nose was bleeding,
You did not hear me.
672
01:13:50,766 --> 01:13:52,506
It's okay.
673
01:13:52,813 --> 01:13:56,818
- Dad, did you kill him?
- I knocked him out.
674
01:14:23,705 --> 01:14:25,818
They are crosses.
675
01:14:25,846 --> 01:14:28,392
The doctor took something
from Andy's nose.
676
01:14:28,446 --> 01:14:30,718
-What was?
"A crystal."
677
01:14:30,768 --> 01:14:34,694
It must be a tracker,
that's how they found it.
678
01:14:34,742 --> 01:14:35,990
I'll go find him.
679
01:14:36,047 --> 01:14:39,830
We'd better go sooner
that his friends appeared.
680
01:15:08,083 --> 01:15:10,632
I know they're coming.
681
01:15:10,659 --> 01:15:13,459
I think they can not
cross the electric fence.
682
01:15:13,507 --> 01:15:15,442
But for the case
to achieve,
683
01:15:15,479 --> 01:15:18,757
we need something
to receive them, do not you think?
684
01:15:18,816 --> 01:15:19,915
Come.
685
01:15:28,500 --> 01:15:30,448
Stay away from the window.
686
01:15:34,213 --> 01:15:38,404
12mm, secret police. Good for
contact with aliens.
687
01:15:38,450 --> 01:15:40,531
- How many shots do I have?
-Five.
688
01:15:40,587 --> 01:15:43,432
There is one in the barrel.
and four on the comb.
689
01:15:43,523 --> 01:15:46,336
"There are extra bullets here.
-What is that?
690
01:15:49,608 --> 01:15:51,829
They're in the door.
691
01:16:09,573 --> 01:16:12,500
Will try to open it.
We will shock.
692
01:16:53,737 --> 01:16:56,997
-And now?
"You'll be here in two minutes."
693
01:16:57,027 --> 01:16:59,025
Two minutes for D-Day.
694
01:17:02,303 --> 01:17:05,184
Ten, this is for you.
695
01:17:05,245 --> 01:17:07,109
We can not
Give them the tape?
696
01:17:07,150 --> 01:17:09,711
They are the same men
who tried to strangle her.
697
01:17:09,758 --> 01:17:12,961
Want to go out and ask?
- Let's get this over with.
698
01:17:13,184 --> 01:17:16,269
- You used a weapon?
-Do you have another comb?
699
01:17:16,321 --> 01:17:18,328
All for a lady.
700
01:17:19,046 --> 01:17:22,718
Take Andy into the bedroom
and make him stand on the ground.
701
01:17:22,759 --> 01:17:26,230
Watch the bottoms. To come
Somebody, shoot.
702
01:17:26,277 --> 01:17:28,713
Turn off the lights
and watch the front.
703
01:17:28,765 --> 01:17:31,948
The same thing,
If it's not me, shoot.
704
01:17:32,092 --> 01:17:37,101
-I never shot.
-Apply and pull the trigger.
705
01:17:37,173 --> 01:17:40,875
Then re-engage
and pull the trigger.
706
01:17:40,948 --> 01:17:42,831
Lock the door.
707
01:17:44,231 --> 01:17:46,124
Will be all right.
708
01:17:46,233 --> 01:17:48,620
Be careful.
709
01:18:32,858 --> 01:18:36,581
M.I.B,
this is TNT.
710
01:19:21,531 --> 01:19:24,687
Four on the comb,
one on the pipe.
711
01:19:52,029 --> 01:19:53,394
My God!
712
01:20:34,712 --> 01:20:36,209
Hey!
713
01:20:59,672 --> 01:21:01,230
Stay here.
714
01:21:18,226 --> 01:21:20,462
Mother, be careful.
715
01:22:17,429 --> 01:22:19,217
Run away, Andy.
716
01:22:49,687 --> 01:22:51,283
Do not hurt him.
717
01:22:51,332 --> 01:22:53,996
Let go of the guns,
They are now useless.
718
01:22:54,401 --> 01:22:58,624
Mr. Wilson,
has not cooperated much.
719
01:22:58,685 --> 01:23:04,550
-Stop it, stay with me.
"I think we all want it."
720
01:23:04,919 --> 01:23:07,480
And the tape too.
721
01:23:08,776 --> 01:23:10,652
You want the tape?
722
01:23:16,051 --> 01:23:17,841
Run away, Andy!
723
01:23:32,353 --> 01:23:34,102
Kill them all.
724
01:24:11,090 --> 01:24:14,633
Come in! Come in!
Come on, quick!
725
01:24:15,754 --> 01:24:17,568
He took my leg.
726
01:24:24,833 --> 01:24:26,588
Lock the door.
727
01:24:30,914 --> 01:24:34,503
We have to blow up the cars.
not to follow us.
728
01:24:34,578 --> 01:24:37,628
Pull the pin
and play through the window.
729
01:24:38,269 --> 01:24:40,423
Play it!
730
01:24:58,977 --> 01:25:01,767
Two less cars.
731
01:25:24,964 --> 01:25:27,148
There goes bomb!
732
01:25:30,954 --> 01:25:34,611
There goes bomb!
-Andrew, stop!
733
01:25:34,627 --> 01:25:39,187
If you want to bomb something,
bomb the dog
734
01:25:39,455 --> 01:25:43,498
Come on, Ebola!
Come on, boy.
735
01:25:44,089 --> 01:25:46,627
Next time,
I choose the name.
736
01:25:46,688 --> 01:25:50,623
And I'm never going to move again.
-Me neither.
737
01:25:51,004 --> 01:25:54,480
It means that it is
stuck in me.
738
01:26:08,849 --> 01:26:10,824
Who can it be?
739
01:26:23,968 --> 01:26:26,699
Bob, Ten, these are
the Wishnick.
740
01:26:26,745 --> 01:26:29,876
Christi and Steve,
these are Bob and Ten Marcel.
741
01:26:29,916 --> 01:26:32,222
I think they have a lot
in common.
742
01:26:32,329 --> 01:26:34,784
Come in, it's a pleasure.
743
01:26:34,953 --> 01:26:38,536
-Much pleasure.
-Be welcome.
744
01:27:11,982 --> 01:27:19,073
PRI-PIRACY CAMPAIGN. ENOUGH OF
ABUSIVE PROSPECTS. YOU'RE ALSO A PIRATE.
55703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.