All language subtitles for Kingdom - S01 E07 - Animator, Annihilator (720p Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,702 [ Iatin hip-hop music playing ] 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,604 [ Man speaking spanish ] 3 00:00:15,348 --> 00:00:17,516 [ Rapping in spanish ] 4 00:00:42,208 --> 00:00:44,109 [ Sirens wailing ] 5 00:00:44,111 --> 00:00:45,711 [ Tires screech ] 6 00:00:45,713 --> 00:00:49,114 [ Police radio chatter ] 7 00:00:49,116 --> 00:00:51,417 Put your hands up! Put your hands up. 8 00:00:51,419 --> 00:00:52,785 Fuck you, man. 9 00:00:52,787 --> 00:00:55,220 Man, I didn't do nothing, man. 10 00:00:55,222 --> 00:00:56,455 Officer: Back off! 11 00:00:56,457 --> 00:00:57,897 Look, man, I'm cooperating. Oh, shit. 12 00:00:57,921 --> 00:00:59,491 You ain't got fucking nothing on us. 13 00:00:59,493 --> 00:01:01,427 [ Rapping continues ] 14 00:01:06,099 --> 00:01:07,599 [ Rapping stops ] 15 00:01:49,642 --> 00:01:52,811 [ Jeff cormack's "sunshine's gone" plays ] 16 00:02:02,255 --> 00:02:04,389 [ Weight clanking ] 17 00:02:04,391 --> 00:02:07,693 [ Exhaling sharply ] 18 00:02:10,563 --> 00:02:13,432 [ Grunts ] 19 00:02:20,607 --> 00:02:23,809 ♪ You 20 00:02:23,811 --> 00:02:28,313 ♪ the way you love is so wrong ♪ 21 00:02:28,315 --> 00:02:32,518 ♪ You got a heart made of stone ♪ 22 00:02:32,520 --> 00:02:37,156 ♪ You got a mind so blowin' 23 00:02:37,158 --> 00:02:39,458 ♪ the way you love me is wrong [ clippers buzzing ] 24 00:02:39,460 --> 00:02:41,927 [ Grunts ] 25 00:02:41,929 --> 00:02:46,532 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh 26 00:02:46,534 --> 00:02:50,536 ♪ whoa, whoa, oh, oh, oh, oh 27 00:02:50,538 --> 00:02:55,174 ♪ whoa, whoa, oh, oh, oh-oh 28 00:02:55,176 --> 00:02:56,341 ♪ you 29 00:02:56,343 --> 00:02:57,743 [ breathing heavily ] 30 00:02:57,745 --> 00:03:01,513 ♪ Summer love is so strong 31 00:03:01,515 --> 00:03:06,385 ♪ kids burning all day long 32 00:03:06,387 --> 00:03:10,789 ♪ my heart feels nothing's wrong ♪ 33 00:03:10,791 --> 00:03:14,259 ♪ The way we see's all gone ♪ [ vacuum cleaner whirring ] 34 00:03:16,663 --> 00:03:20,766 ♪ Whoa, whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 35 00:03:20,768 --> 00:03:23,835 Seems like this guy, michael, is a real dickhead. 36 00:03:23,837 --> 00:03:26,238 I knew a guy like him in rotc. 37 00:03:26,240 --> 00:03:27,873 He'd find the runt in the group. 38 00:03:27,875 --> 00:03:30,242 And then just hassle the shit out of him till he broke. 39 00:03:30,244 --> 00:03:31,777 Hmm. 40 00:03:31,779 --> 00:03:34,680 Well, obviously he can't stay at this facility any longer. 41 00:03:34,682 --> 00:03:35,747 Thank you. 42 00:03:35,749 --> 00:03:37,382 [ Sighs ] 43 00:03:37,384 --> 00:03:39,585 You don't see any way of making this work, ryan? 44 00:03:39,587 --> 00:03:41,520 No, sir. I-I don't. 45 00:03:41,522 --> 00:03:42,955 I've been checking in with carl. 46 00:03:42,957 --> 00:03:44,423 He says you're doing good. 47 00:03:44,425 --> 00:03:46,925 He loves you. You got momentum. 48 00:03:46,927 --> 00:03:48,860 I hate to rock the boat here. 49 00:03:48,862 --> 00:03:50,529 Well, the problem, mr. Dantzler, 50 00:03:50,531 --> 00:03:52,864 Is that michael had a lot of friends at the house. 51 00:03:52,866 --> 00:03:56,535 At some point, they're gonna come after me, 52 00:03:56,537 --> 00:03:59,404 And I just don't want to be put in a position. 53 00:03:59,406 --> 00:04:02,474 Where I have to defend myself, 'cause I will. 54 00:04:02,476 --> 00:04:03,909 [ Sighs ] 55 00:04:03,911 --> 00:04:05,811 So the idea, then, is, uh, he moves in with you? 56 00:04:05,813 --> 00:04:07,279 Well, I think it's better. 57 00:04:07,281 --> 00:04:09,581 Than moving him to another facility. 58 00:04:09,583 --> 00:04:11,617 And, uh, he's proven himself, 59 00:04:11,619 --> 00:04:14,353 So maybe it's time for that next step, you know. 60 00:04:14,355 --> 00:04:15,854 [ Sighs ] 61 00:04:15,856 --> 00:04:18,016 I gonna have a hard time finding a bed on short notice, 62 00:04:18,040 --> 00:04:22,794 And who knows how he's even gonna mesh with a new group. 63 00:04:22,796 --> 00:04:24,730 [ Sighs ] 64 00:04:24,732 --> 00:04:27,092 If I do this, you understand you're bound by the same rules. 65 00:04:27,116 --> 00:04:29,334 Urine test, mandatory employment at rat reapers, 66 00:04:29,336 --> 00:04:30,335 And all that. 67 00:04:30,337 --> 00:04:32,871 Yes, sir. Yes, sir. 68 00:04:36,542 --> 00:04:39,278 All right, we'll give it a go. Hang tight. 69 00:04:39,280 --> 00:04:42,981 We got some paperwork and shit we need to fill out. 70 00:04:42,983 --> 00:04:45,384 [ Drill grinds ] oh, shit. 71 00:04:45,386 --> 00:04:46,385 What happened? 72 00:04:46,387 --> 00:04:47,986 Hey, is it stripped? 73 00:04:47,988 --> 00:04:50,989 Yeah. Let me see. 74 00:04:50,991 --> 00:04:52,958 Well, what does that mean? They're stuck? 75 00:04:52,960 --> 00:04:54,426 [ Drill whirs ] 76 00:04:54,428 --> 00:04:55,727 Why don't we just leave them up? 77 00:04:55,729 --> 00:04:57,462 Thought the world was full of nihilists. 78 00:04:57,464 --> 00:04:58,964 I don't know where you got that idea, but these are ugly, 79 00:04:58,966 --> 00:05:00,666 And I want them gone. No, we'll take care of it, mom. 80 00:05:00,668 --> 00:05:01,767 We'll get them down. 81 00:05:01,769 --> 00:05:03,435 Not if the screws are stripped. 82 00:05:03,437 --> 00:05:04,970 Jay: I know, we'll figure it out. 83 00:05:04,972 --> 00:05:07,572 No, it has to happen today, jay. You promised. 84 00:05:07,574 --> 00:05:09,574 It's fine. Hey, mom, we're taking them off. 85 00:05:09,576 --> 00:05:11,016 Damn it, you can't get them off, jay. 86 00:05:11,018 --> 00:05:12,517 I don't know how you're gonna do it. 87 00:05:12,519 --> 00:05:14,379 We're gonna figure it out, mom. Hey. 88 00:05:14,381 --> 00:05:16,782 You can't 'cause you can't do it! 89 00:05:16,784 --> 00:05:19,685 [ Indistinct conversations ] 90 00:05:19,687 --> 00:05:21,820 Keep your hands up. 91 00:05:24,791 --> 00:05:26,825 Garo. 92 00:05:26,827 --> 00:05:27,993 There's the queen bee. 93 00:05:27,995 --> 00:05:29,461 What are you doing here? 94 00:05:29,463 --> 00:05:30,629 I was in the neighborhood. 95 00:05:30,631 --> 00:05:31,911 I didn't know you were coming by. 96 00:05:31,913 --> 00:05:33,212 [ Smooches ] where is everyone? 97 00:05:33,214 --> 00:05:35,867 Alvey and ryan are on a training run. 98 00:05:35,869 --> 00:05:37,102 Around here? 99 00:05:37,104 --> 00:05:40,339 No, topanga. Or maybe solstice canyon. 100 00:05:40,341 --> 00:05:41,861 Or maybe none of your fucking business. 101 00:05:41,885 --> 00:05:44,443 Listen, can I talk to you just for a second, please? 102 00:05:44,445 --> 00:05:45,811 Please, please? Of course. 103 00:05:45,813 --> 00:05:47,746 Give me something. Just give me something. 104 00:05:47,748 --> 00:05:50,349 How's ryan doing? Ryan's fine. 105 00:05:50,351 --> 00:05:52,417 Everything's under control. Says you. 106 00:05:52,419 --> 00:05:53,899 I have a card I have to promote, okay? 107 00:05:53,923 --> 00:05:55,654 I'm doing a press event in a couple of days. 108 00:05:55,656 --> 00:05:57,055 I want alvey and him to be there. 109 00:05:57,057 --> 00:05:58,977 You know what, I get it. I completely understand. 110 00:05:59,001 --> 00:06:01,593 Man, I tell you, it's like spinning plates all the time. 111 00:06:01,595 --> 00:06:03,475 Nothing ever works out, they say, you know? I do. 112 00:06:03,499 --> 00:06:04,830 First, they change my venue. 113 00:06:04,832 --> 00:06:06,798 Fucking nightmare. Then I get a call last night. 114 00:06:06,800 --> 00:06:09,000 One of my fighters... he cut his hands doing the dishes. 115 00:06:09,024 --> 00:06:10,502 The dishes... so he says. 116 00:06:10,504 --> 00:06:12,137 Severed a nerve. He's out. 117 00:06:12,139 --> 00:06:14,673 Which is another thing I have to talk to alvey about. 118 00:06:14,675 --> 00:06:15,874 I need a 155'er. 119 00:06:15,876 --> 00:06:17,542 You have anybody who's ready to go? 120 00:06:17,544 --> 00:06:19,711 Like, how's nate doing? Nate's out still. 121 00:06:19,713 --> 00:06:21,046 Yeah, of course, of course. 122 00:06:21,048 --> 00:06:22,114 But jay's available. 123 00:06:22,116 --> 00:06:23,849 Alvey never mentioned that. 124 00:06:23,851 --> 00:06:25,951 You know how they are. 125 00:06:25,953 --> 00:06:28,387 I'm handling him. Can I talk to him? 126 00:06:28,389 --> 00:06:29,154 Yeah, I'll set it up. 127 00:06:29,156 --> 00:06:30,155 Thank you. 128 00:06:30,157 --> 00:06:31,556 Mm-hmm. 129 00:06:31,558 --> 00:06:33,925 See you soon. 130 00:06:33,927 --> 00:06:35,627 [ Knocks on door ] alvey: You all set? 131 00:06:35,629 --> 00:06:38,930 Yeah, I think so. 132 00:06:38,932 --> 00:06:40,999 That's it? One box? 133 00:06:41,001 --> 00:06:42,634 Yeah, plus those. 134 00:06:45,104 --> 00:06:46,638 "Keith." 135 00:06:46,640 --> 00:06:48,573 You're taking his shit, too? 136 00:06:48,575 --> 00:06:50,909 Yeah. I don't know what else to do with it. 137 00:06:50,911 --> 00:06:53,178 Fucking leave it here. 138 00:06:53,180 --> 00:06:54,946 No. They'll throw it away. 139 00:06:54,948 --> 00:06:56,882 Let his family claim it. 140 00:06:56,884 --> 00:06:59,684 He doesn't have any family. 141 00:06:59,686 --> 00:07:00,886 He doesn't have any family? 142 00:07:00,888 --> 00:07:03,422 He doesn't have any family. 143 00:07:03,424 --> 00:07:07,159 All right, let's load it up. 144 00:07:11,030 --> 00:07:12,097 [ Sighs ] 145 00:07:12,099 --> 00:07:13,498 Hey. 146 00:07:17,036 --> 00:07:18,537 [ Sighs ] 147 00:07:18,539 --> 00:07:20,572 Nate must think I'm nuts. 148 00:07:20,574 --> 00:07:23,608 No. He's worried about you. 149 00:07:23,610 --> 00:07:25,010 So am I. 150 00:07:25,012 --> 00:07:27,679 Don't be. 151 00:07:27,681 --> 00:07:30,449 [ Sniffles ] 152 00:07:30,451 --> 00:07:31,983 Mom. 153 00:07:31,985 --> 00:07:35,554 I'm an emotional person, as you may have noticed. 154 00:07:35,556 --> 00:07:38,223 And now that I'm clean, 155 00:07:38,225 --> 00:07:40,492 My moods are dialed up to, like, 11. 156 00:07:40,494 --> 00:07:42,127 There's gonna be some crying. 157 00:07:42,129 --> 00:07:44,729 Yeah, maybe the crying is good for you. 158 00:07:44,731 --> 00:07:47,199 It is. 159 00:07:52,171 --> 00:07:53,905 I know what you did for me. 160 00:07:53,907 --> 00:07:57,476 Mom. 161 00:07:57,478 --> 00:08:00,579 No one's ever cared enough about me to do that. 162 00:08:02,515 --> 00:08:07,552 You could have easily have left me, like everyone else. 163 00:08:08,688 --> 00:08:10,989 But I didn't. 164 00:08:10,991 --> 00:08:13,925 And you're here now. 165 00:08:16,629 --> 00:08:17,863 I am. 166 00:08:21,501 --> 00:08:24,569 And I want those bars off the window. 167 00:08:24,571 --> 00:08:28,573 Mom, I'm-a rip those bars off with my fucking teeth, okay? 168 00:08:28,575 --> 00:08:29,574 [ laughs ] 169 00:08:29,576 --> 00:08:30,575 They're coming off. 170 00:08:30,577 --> 00:08:33,879 [ Sniffles ] 171 00:08:33,881 --> 00:08:36,014 Let's do something. Yeah. 172 00:08:36,016 --> 00:08:38,116 Like what? I don't know. 173 00:08:38,118 --> 00:08:39,784 Um... 174 00:08:39,786 --> 00:08:41,753 Oh! Let's go shopping. 175 00:08:41,755 --> 00:08:44,155 Shopping? Let's buy some clothes. 176 00:08:44,157 --> 00:08:46,758 I want to burn all this shit. Okay. 177 00:08:46,760 --> 00:08:49,794 Get some stuff for this house so it won't be so bleak. 178 00:08:49,796 --> 00:08:51,129 Mom, this house is not bleak. 179 00:08:51,131 --> 00:08:52,731 It's bleak. 180 00:08:52,733 --> 00:08:54,799 It's a very inspiring home. We need some pretty. 181 00:08:54,801 --> 00:08:56,902 Mom, I don't have a lot of money. 182 00:08:56,904 --> 00:08:58,424 You have a little, and I have a little. 183 00:08:58,448 --> 00:09:00,038 We'll find stuff. 184 00:09:00,040 --> 00:09:01,806 Come on... You, me, and nate. 185 00:09:01,808 --> 00:09:03,909 You guys can take off jumping jacks for one day. 186 00:09:03,911 --> 00:09:05,010 For your mother. 187 00:09:05,012 --> 00:09:06,278 Oh, jumping jacks? Yes, mom. 188 00:09:06,280 --> 00:09:07,913 Mama wants a brand-new bag, 189 00:09:07,915 --> 00:09:09,714 Mama's getting a shopping spree, okay? 190 00:09:09,716 --> 00:09:12,317 [ Claps ] come on. 191 00:09:12,319 --> 00:09:16,288 Hey! Get your asses off the couch. 192 00:09:16,290 --> 00:09:17,989 I told you sweaty bastards. 193 00:09:17,991 --> 00:09:20,859 You're sleeping on the man's b... Look what you did. 194 00:09:20,861 --> 00:09:22,594 Animals. We'll clean it up. 195 00:09:22,596 --> 00:09:24,716 We'll put some sheets down. It'll be just like it was. 196 00:09:24,740 --> 00:09:25,931 Ryan: Yeah, yeah. Yeah. 197 00:09:25,933 --> 00:09:27,232 Hey. 198 00:09:27,234 --> 00:09:29,601 Oh, here's sheets and blankets and a pillow. 199 00:09:29,603 --> 00:09:30,569 Look at this. 200 00:09:30,571 --> 00:09:32,037 Hi. Hi. 201 00:09:32,039 --> 00:09:33,672 [ Smooches ] 202 00:09:33,674 --> 00:09:35,840 Um, if you need anything, just let us know. 203 00:09:35,842 --> 00:09:38,743 No, this is, uh... No, this-this looks great. 204 00:09:38,745 --> 00:09:40,745 Yeah, I mean, we'll make this your home. 205 00:09:40,747 --> 00:09:43,114 Till we can figure out what the hell to do with you. 206 00:09:43,116 --> 00:09:44,583 [ Chuckles ] all right? 207 00:09:44,585 --> 00:09:47,218 This is more than enough. Thank you. 208 00:09:47,220 --> 00:09:48,887 Yeah. 209 00:09:48,889 --> 00:09:50,255 Okay, well, what do you want to do? 210 00:09:50,257 --> 00:09:51,790 You want to train? I mean, where's your head? 211 00:09:51,792 --> 00:09:53,592 Yeah. Yeah? You sure? Yeah, let's hit it. 212 00:09:53,594 --> 00:09:54,626 Let's bang it out. 213 00:09:54,628 --> 00:09:56,094 Let's go put your gear on. 214 00:10:00,032 --> 00:10:01,199 How's he seem? 215 00:10:01,201 --> 00:10:04,102 [ Whistles ] strange. I don't know. 216 00:10:04,104 --> 00:10:07,639 He's carrying around, uh, keith the ripper's boxes. 217 00:10:07,641 --> 00:10:09,307 They were friends. I understand. 218 00:10:09,309 --> 00:10:11,076 Alvey. [ sighs ] 219 00:10:11,078 --> 00:10:13,945 Garo stopped by. What'd he want? 220 00:10:13,947 --> 00:10:15,880 He wants to promote his fight. 221 00:10:15,882 --> 00:10:17,115 He wants you to call him. 222 00:10:17,117 --> 00:10:19,651 [ Muffled ] okay. 223 00:10:19,653 --> 00:10:23,321 Fucking life. All right, I will. 224 00:10:23,323 --> 00:10:24,789 Have you talked to her yet? 225 00:10:24,791 --> 00:10:27,125 No. 226 00:10:27,127 --> 00:10:28,259 I doubt I will. 227 00:10:28,261 --> 00:10:30,295 She's probably gonna float away. 228 00:10:30,297 --> 00:10:32,864 Watch. I know this woman. 229 00:10:32,866 --> 00:10:34,132 You should. 230 00:10:34,134 --> 00:10:37,335 You've been married to her for 26 years. 231 00:10:39,772 --> 00:10:41,239 That's a great pillow. 232 00:10:43,776 --> 00:10:48,246 Nate, I'm rethinking everything, the whole wardrobe. 233 00:10:48,248 --> 00:10:50,649 No more t-shirts... ever. 234 00:10:50,651 --> 00:10:52,884 I'm suits from now on. 235 00:10:52,886 --> 00:10:56,287 I don't care if it's 100 fucking degrees out. 236 00:10:56,289 --> 00:11:00,058 And I listen to vinyl. 237 00:11:02,928 --> 00:11:04,896 Look at this, huh? 238 00:11:04,898 --> 00:11:08,433 Hmm? Taking a peek? 239 00:11:08,435 --> 00:11:10,035 The only blemish. 240 00:11:10,037 --> 00:11:12,303 Perfect condition. 241 00:11:12,305 --> 00:11:13,772 That's a terrible suit. 242 00:11:13,774 --> 00:11:15,373 You're gonna get used to it. 243 00:11:15,375 --> 00:11:18,243 What are you doing, huh? You're looking at plates? 244 00:11:18,245 --> 00:11:19,344 Stop. 245 00:11:19,346 --> 00:11:20,912 There's a whole store here, nate. 246 00:11:20,914 --> 00:11:22,447 Christina: What do you think? 247 00:11:24,750 --> 00:11:26,685 Wow. 248 00:11:26,687 --> 00:11:29,387 It's great. I love it. 249 00:11:29,389 --> 00:11:30,989 Not too shabby, huh? 250 00:11:30,991 --> 00:11:33,024 Yeah, it's really nice. 251 00:11:33,026 --> 00:11:35,960 I'll take what I can get. 252 00:11:35,962 --> 00:11:37,762 I love this suit. 253 00:11:37,764 --> 00:11:39,130 Oh. Aww. 254 00:11:39,132 --> 00:11:40,799 Thanks. Did you find something? 255 00:11:40,801 --> 00:11:41,800 Nah, I-I'm good. 256 00:11:41,802 --> 00:11:42,867 No, you have to. 257 00:11:42,869 --> 00:11:44,736 You got to buy something. 258 00:11:44,738 --> 00:11:46,938 I don't... I don't like wearing other people's clothes. 259 00:11:46,940 --> 00:11:49,841 We're gonna wash them. 260 00:11:49,843 --> 00:11:51,342 Go. You have to find something. 261 00:11:51,344 --> 00:11:52,844 We're not leaving here till you do. 262 00:11:52,846 --> 00:11:54,112 Maybe some plates. 263 00:11:54,114 --> 00:11:55,554 There's some plates right over there. 264 00:11:55,578 --> 00:11:58,312 You come here. I want to show you more. 265 00:11:59,919 --> 00:12:02,020 [ Rock music playing ] alvey: Come on, move, move. 266 00:12:02,022 --> 00:12:03,855 Angle out. Angle out and hit. 267 00:12:03,857 --> 00:12:05,023 Angle out and hit. 268 00:12:05,025 --> 00:12:06,057 You're squared up. 269 00:12:06,059 --> 00:12:07,125 Come on. Lead punch. 270 00:12:07,127 --> 00:12:09,861 Snap your jab. Snap your jab. 271 00:12:09,863 --> 00:12:11,096 Back to your chin. 272 00:12:11,098 --> 00:12:13,264 What are you doing with that right hand? 273 00:12:13,266 --> 00:12:15,233 Good, good. Come on, come on. Hands up. 274 00:12:17,069 --> 00:12:19,170 Hands up! 275 00:12:19,172 --> 00:12:21,773 What'd I tell you? On the cheekbone. 276 00:12:22,408 --> 00:12:25,276 Good! Body. 277 00:12:25,278 --> 00:12:26,778 Don't leave those punches out there. 278 00:12:26,780 --> 00:12:28,046 Good, good, good. Nice! 279 00:12:28,048 --> 00:12:29,314 Break his body. 280 00:12:29,316 --> 00:12:31,816 Hands up, hands up. Hands up. 281 00:12:31,818 --> 00:12:33,785 Get your hands up. What are you doing? 282 00:12:33,787 --> 00:12:36,154 Angle out. Get off the cage. 283 00:12:36,156 --> 00:12:38,490 Get your arms up. Get off the cage. 284 00:12:38,492 --> 00:12:39,858 Cover up. Come on. 285 00:12:39,860 --> 00:12:43,061 Work the body, joe. Work the body. 286 00:12:43,063 --> 00:12:44,362 10 seconds left. 287 00:12:44,364 --> 00:12:46,397 What are you doing? Turn the music off. 288 00:12:46,399 --> 00:12:47,866 That's great. 289 00:12:47,868 --> 00:12:50,535 [ Music stops ] come on, that's it, joe. 290 00:12:50,537 --> 00:12:53,338 Come over here. Come here. Come over here. 291 00:12:53,340 --> 00:12:55,406 What the fuck was that? Ryan: What? 292 00:12:55,408 --> 00:12:57,088 Come on, what was that? What are you doing? 293 00:12:57,090 --> 00:12:58,389 Joe's a fucking good fighter. That's what it is. 294 00:12:58,391 --> 00:12:59,911 Oh, he's a fucking great fighter. 295 00:12:59,913 --> 00:13:01,553 I'm talking about you. What are you doing? 296 00:13:01,577 --> 00:13:02,981 He's a good fighter. 297 00:13:02,983 --> 00:13:05,283 I know he's a good fighter. What are you doing? 298 00:13:05,285 --> 00:13:07,519 Get out. I'm still working. 299 00:13:07,521 --> 00:13:08,787 Mnh-mnh. I'm still working, man. 300 00:13:08,789 --> 00:13:09,888 Let him go. Get out. 301 00:13:09,890 --> 00:13:10,955 No, I'm not done training! 302 00:13:10,957 --> 00:13:12,257 You're done. Take a break. 303 00:13:12,259 --> 00:13:13,659 No, I'm not. I said, "take a break." 304 00:13:13,683 --> 00:13:15,260 I'm training right now. 305 00:13:15,262 --> 00:13:17,262 I don't want a fucking break. I want another round. 306 00:13:17,264 --> 00:13:19,164 I said, "take a break"! Put another round up! 307 00:13:19,166 --> 00:13:20,899 You're fucking done for the day. 308 00:13:30,342 --> 00:13:33,044 Get out of my cage. Get out. 309 00:13:33,046 --> 00:13:34,879 I don't know what the fuck you're doing, man. 310 00:13:34,881 --> 00:13:36,181 Come on. 311 00:13:38,083 --> 00:13:40,285 Waste of a fucking day. 312 00:13:46,225 --> 00:13:48,526 Jacob: Oh, please, you've got to be kidding me. 313 00:13:48,528 --> 00:13:50,261 [ Scoffs ] 314 00:13:50,263 --> 00:13:51,262 Hello, nate? 315 00:13:51,264 --> 00:13:54,265 Hey. 316 00:13:54,267 --> 00:13:55,400 It's jacob. 317 00:13:55,402 --> 00:13:56,868 Oh, my god, blast from the past. 318 00:13:56,870 --> 00:13:58,870 I didn't think I'd ever see you again. 319 00:13:58,872 --> 00:14:00,138 How are you? 320 00:14:00,140 --> 00:14:02,073 I'm good, thanks. 321 00:14:02,075 --> 00:14:05,376 I'm good, too. Thanks for asking. 322 00:14:05,378 --> 00:14:06,578 [ Scoffs ] 323 00:14:06,580 --> 00:14:08,313 Jay: Hey, nate. We're on the move. 324 00:14:08,315 --> 00:14:10,415 Let's go. 325 00:14:13,319 --> 00:14:15,486 It was good seeing you anyways. 326 00:14:20,960 --> 00:14:22,460 Who was that guy? 327 00:14:22,462 --> 00:14:24,329 Nate: Just some dude from high school. 328 00:14:24,331 --> 00:14:26,598 Hipsters, huh? 329 00:14:26,600 --> 00:14:28,233 Stealing clothes from the poor. 330 00:14:28,235 --> 00:14:30,034 [ Tires screech, horn honking ] 331 00:14:30,036 --> 00:14:31,603 [ Gasps ] aah! 332 00:14:38,310 --> 00:14:40,278 Damn it. 333 00:14:40,280 --> 00:14:41,479 You almost hit her. 334 00:14:41,481 --> 00:14:44,382 Get in the fucking car! I'm trying! 335 00:14:44,384 --> 00:14:45,650 Get in the fucking car. 336 00:14:45,652 --> 00:14:47,252 Hey, hey, nate. Hey, hey. 337 00:14:47,254 --> 00:14:49,287 Whoa, whoa, whoa. It's an accident. 338 00:14:49,289 --> 00:14:51,356 Nobody got hurt, right? 339 00:14:51,358 --> 00:14:53,324 You okay? 340 00:14:53,326 --> 00:14:55,627 Why don't you get in? There you go. 341 00:14:55,629 --> 00:14:57,629 You're all right. 342 00:14:57,631 --> 00:15:00,398 You don't need to honk the horn that long, you know. 343 00:15:00,400 --> 00:15:01,499 It's grating. 344 00:15:01,501 --> 00:15:04,435 You just [smooches] tap it. 345 00:15:04,437 --> 00:15:08,072 A little bit goes a long way, right? 346 00:15:09,375 --> 00:15:10,909 You okay? 347 00:15:10,911 --> 00:15:13,211 Everybody's all right. Everybody's okay. 348 00:15:13,213 --> 00:15:15,513 Come on, mom. 349 00:15:15,515 --> 00:15:17,615 Let's go. We're going home. 350 00:15:17,617 --> 00:15:20,485 Come on. All right. 351 00:15:23,322 --> 00:15:27,025 So, you push in the code, and it's disarmed. 352 00:15:27,027 --> 00:15:29,928 You push in the code again and then hit "stay." 353 00:15:29,930 --> 00:15:31,095 It's armed. 354 00:15:31,097 --> 00:15:32,163 Got it? 355 00:15:32,165 --> 00:15:33,431 Got it. Okay. 356 00:15:33,433 --> 00:15:34,966 What was the... What's the code? 357 00:15:34,968 --> 00:15:37,035 Uh, 0-5-2-9. 358 00:15:37,037 --> 00:15:38,036 May 29th. 359 00:15:38,038 --> 00:15:40,038 Oh. What was may 29th? 360 00:15:40,040 --> 00:15:45,944 Okay, so, um, alvey had this pet ocelot named kima. 361 00:15:45,946 --> 00:15:47,145 Back in his 20s. 362 00:15:47,147 --> 00:15:49,013 Before we were born. 363 00:15:49,015 --> 00:15:51,182 Right. [ chuckles ] 364 00:15:51,184 --> 00:15:55,286 Yeah, so, you know, uh, that's the day she was born. 365 00:15:55,288 --> 00:15:57,622 Or maybe that's the day that she was put down. 366 00:15:57,624 --> 00:15:59,590 Because she ate a $2,000 parrot. 367 00:15:59,592 --> 00:16:01,359 Oh. Shit. 368 00:16:01,361 --> 00:16:03,061 Yeah. That'll do it. 369 00:16:03,063 --> 00:16:05,363 Mm. Yet he's never forgotten her. 370 00:16:05,365 --> 00:16:07,398 Huh. Alvey: Forgotten who? 371 00:16:07,400 --> 00:16:09,734 Kima. I was just giving him the code. 372 00:16:09,736 --> 00:16:11,402 Oh, my girl, kima. 373 00:16:11,404 --> 00:16:12,737 Fucking ocelots, man. 374 00:16:12,739 --> 00:16:15,073 Never have a pet ocelot. It's a pain in the ass. 375 00:16:15,075 --> 00:16:17,108 I wasn't planning on it. [ chuckles ] 376 00:16:17,110 --> 00:16:18,343 So, you gonna be okay here? 377 00:16:18,345 --> 00:16:20,078 Uh, yeah, yeah. 378 00:16:20,080 --> 00:16:21,512 Yeah? You sure? 379 00:16:21,514 --> 00:16:23,594 Yeah, lock me up, wake me up when it's time to train. 380 00:16:23,618 --> 00:16:26,517 Okay. I'm not locking you in. 381 00:16:26,519 --> 00:16:28,453 I'll give you a key. 382 00:16:28,455 --> 00:16:31,189 Yeah. Here. 383 00:16:34,626 --> 00:16:36,427 Yeah. You ready? 384 00:16:36,429 --> 00:16:37,695 Yeah. 385 00:16:37,697 --> 00:16:39,564 All right. Go at it. 386 00:16:39,566 --> 00:16:41,499 All right. See you. 387 00:16:41,501 --> 00:16:43,501 Don't lose that key. 388 00:16:43,503 --> 00:16:45,737 No. 389 00:16:45,739 --> 00:16:48,740 Christina: Dinner is served. 390 00:16:51,443 --> 00:16:55,680 Um, so, should we say grace before... We eat? 391 00:16:55,682 --> 00:16:56,781 I don't know. 392 00:16:56,783 --> 00:16:59,684 Nah. God is within us. Let's eat. 393 00:16:59,686 --> 00:17:02,420 What does that mean, "god is within us"? 394 00:17:02,422 --> 00:17:03,621 Nothing. 395 00:17:03,623 --> 00:17:04,823 I'm sorry. Do you want to pray? 396 00:17:04,847 --> 00:17:07,581 Are we not catholic? 397 00:17:08,527 --> 00:17:12,130 I've never been catholic. 398 00:17:12,132 --> 00:17:13,464 Dad is. 399 00:17:13,466 --> 00:17:14,766 Um... 400 00:17:20,305 --> 00:17:23,541 Okay, I got a message from lisa. 401 00:17:23,543 --> 00:17:24,642 Good news. 402 00:17:24,644 --> 00:17:27,478 Looks like I got another fight. 403 00:17:27,480 --> 00:17:29,280 Lisa... your dad's lisa? 404 00:17:32,084 --> 00:17:34,385 Yeah. [ coughs ] 405 00:17:34,387 --> 00:17:38,056 She's, um... Like, managing me. 406 00:17:38,058 --> 00:17:39,898 I mean, we haven't quite figured it out, but... 407 00:17:39,922 --> 00:17:42,560 I mean, I'm getting back in the cage, 408 00:17:42,562 --> 00:17:46,164 And that's... that's what's important, right, nate? 409 00:17:46,166 --> 00:17:48,132 Well, what's she like, anyway? 410 00:17:48,134 --> 00:17:49,801 [ Inhales deeply ] 411 00:17:49,803 --> 00:17:51,335 Don't be weird about it. 412 00:17:51,337 --> 00:17:53,137 I'm not being weird. I... 413 00:17:53,139 --> 00:17:55,073 I've been out of circulation. 414 00:17:55,075 --> 00:17:59,377 There are things I need to know, things I need to get used to. 415 00:17:59,379 --> 00:18:02,113 I didn't even know nate was such a catholic. 416 00:18:02,115 --> 00:18:03,648 I'm not. 417 00:18:05,584 --> 00:18:07,752 I'm kidding! 418 00:18:07,754 --> 00:18:10,621 Okay, come on. Relax, you guys. 419 00:18:10,623 --> 00:18:12,824 Here, let's have a toast. 420 00:18:13,792 --> 00:18:15,093 To family dinners. 421 00:18:15,095 --> 00:18:16,761 We should do this twice a week. 422 00:18:16,763 --> 00:18:19,263 Yes, indeed. [ glasses clink ] 423 00:18:32,878 --> 00:18:34,545 [ Light switch clicks ] 424 00:18:46,825 --> 00:18:48,259 [ Sniffs ] 425 00:18:52,764 --> 00:18:54,499 [ Light switch clicks ] 426 00:19:10,782 --> 00:19:12,884 Whoo! 427 00:19:14,786 --> 00:19:17,188 [ Keypad beeps ] 428 00:19:19,291 --> 00:19:21,559 [ Alarm beeping ] 429 00:19:33,572 --> 00:19:35,173 [ Scoffs ] 430 00:19:46,852 --> 00:19:49,654 [ Lights click loudly ] 431 00:20:01,200 --> 00:20:02,934 [ Rock music plays ] 432 00:20:02,936 --> 00:20:05,303 [ Gunfire on television] 433 00:20:05,305 --> 00:20:08,539 ♪ Well, it's a funny thing ♪ 434 00:20:08,541 --> 00:20:11,776 ♪ It can make you want to sing ♪ 435 00:20:11,778 --> 00:20:16,781 ♪ One day, you're up, and the next day on the ground ♪ 436 00:20:16,783 --> 00:20:18,950 ♪ First, you're feeling fine ♪ 437 00:20:18,952 --> 00:20:22,753 ♪ Then soon, you want to cry ♪ 438 00:20:22,755 --> 00:20:23,754 ♪ It'll make you want to... ♪ 439 00:20:23,756 --> 00:20:25,456 Come on. 440 00:20:25,458 --> 00:20:26,490 No, thanks. 441 00:20:26,492 --> 00:20:29,260 No, come on. Dance with us. 442 00:20:30,696 --> 00:20:33,898 You never even learned, did you? 443 00:20:33,900 --> 00:20:35,900 Should you be drinking? 444 00:20:35,902 --> 00:20:37,535 Yeah, well, you know, with me, 445 00:20:37,537 --> 00:20:40,404 It's not so much the wine as it is the heroin. 446 00:20:42,341 --> 00:20:43,808 [ Scoffs ] 447 00:20:45,544 --> 00:20:48,279 Join the party, nate. 448 00:20:50,015 --> 00:20:51,449 All right. 449 00:20:53,819 --> 00:20:55,653 [ Whistles ] 450 00:20:57,256 --> 00:20:58,889 [ Slow country music plays ] 451 00:21:03,328 --> 00:21:07,398 Come on. I'm gonna teach you to waltz. 452 00:21:08,934 --> 00:21:11,402 Okay. One hand there. 453 00:21:11,404 --> 00:21:13,371 Hold a frame. 454 00:21:13,373 --> 00:21:16,474 One, two, three, one, two, three. 455 00:21:16,476 --> 00:21:18,743 One, two, three, go. 456 00:21:22,481 --> 00:21:23,948 ♪ All that I have 457 00:21:23,950 --> 00:21:25,783 [ laughs ] you look great. 458 00:21:25,785 --> 00:21:28,286 ♪ Since you went away 459 00:21:28,288 --> 00:21:33,691 ♪ are sweet memories of you 460 00:21:33,693 --> 00:21:36,327 [ laughs ] oh, fancy. 461 00:21:36,329 --> 00:21:39,964 ♪ You promised that we would be lovers ♪ 462 00:21:39,966 --> 00:21:42,600 [ Exhales deeply ] 463 00:21:42,602 --> 00:21:43,934 You talk to garo yet? 464 00:21:43,936 --> 00:21:45,469 Yep. 465 00:21:45,471 --> 00:21:47,038 He's off the fucking ledge. 466 00:21:47,040 --> 00:21:50,708 I told him ryan would be ready for press in a week or so. 467 00:21:50,710 --> 00:21:52,610 Will he? 468 00:21:52,612 --> 00:21:54,378 I'll tell you in a week or so. 469 00:21:56,715 --> 00:21:58,949 I think I'm gonna get jay on the card. 470 00:21:58,951 --> 00:22:01,385 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 471 00:22:01,387 --> 00:22:03,020 Garo mentioned that. 472 00:22:05,557 --> 00:22:06,957 What? 473 00:22:06,959 --> 00:22:10,795 No, that's... that's good. That's good. 474 00:22:10,797 --> 00:22:12,963 Yeah. I mean, I hope it works out for you. 475 00:22:16,868 --> 00:22:18,869 You coming to bed? 476 00:22:18,871 --> 00:22:20,037 [ Sniffs ] 477 00:22:20,039 --> 00:22:22,373 No. No, I'm on a loop. 478 00:22:22,375 --> 00:22:24,975 Maybe in a bit. 479 00:22:26,745 --> 00:22:28,846 A bit. 480 00:22:28,848 --> 00:22:30,548 [ Door buzzes ] 481 00:22:39,758 --> 00:22:41,826 Keith: [ sighs ] sorry. 482 00:22:44,996 --> 00:22:47,431 They gave me some stuff, 483 00:22:47,433 --> 00:22:53,037 And now it's just, like... Cobwebs. 484 00:22:57,376 --> 00:23:01,045 What's the stuff for pancakes? 485 00:23:01,047 --> 00:23:03,547 What? [ door buzzes ] 486 00:23:05,117 --> 00:23:07,418 The stuff for pancakes that makes... 487 00:23:07,420 --> 00:23:10,087 Makes the pancakes brown. 488 00:23:10,089 --> 00:23:12,590 Syrup? 489 00:23:12,592 --> 00:23:14,458 Yes. 490 00:23:14,460 --> 00:23:15,659 Molasses. 491 00:23:15,661 --> 00:23:21,165 It feels like I'm covered in molasses. 492 00:23:21,167 --> 00:23:26,137 [ laughing ] and it got on my brain. 493 00:23:26,139 --> 00:23:28,706 What did they give you? 494 00:23:32,177 --> 00:23:36,013 Can't... Can't remember. 495 00:23:36,015 --> 00:23:38,783 But I was freaking out when they brought me in here, 496 00:23:38,785 --> 00:23:42,119 So they had to. 497 00:23:45,424 --> 00:23:47,591 Hey, look who I got. 498 00:23:54,866 --> 00:23:56,801 [ Sniffs ] 499 00:23:58,103 --> 00:24:00,771 I can't have him yet. 500 00:24:00,773 --> 00:24:03,207 I'm not stable. 501 00:24:08,046 --> 00:24:10,181 I'll, uh... I'll hold on to him for you. 502 00:24:10,183 --> 00:24:15,586 Just talk to him sometimes. 503 00:24:15,588 --> 00:24:19,490 Of course. Yeah. 504 00:24:19,492 --> 00:24:20,858 You'll get out of here, man. 505 00:24:20,860 --> 00:24:22,526 You'll be able to talk to him. 506 00:24:22,528 --> 00:24:26,230 You know, just... just don't say anything to anyone. 507 00:24:26,232 --> 00:24:29,166 Except your lawyer, right? 508 00:24:29,168 --> 00:24:30,868 Keith? 509 00:24:30,870 --> 00:24:32,136 Huh? 510 00:24:32,138 --> 00:24:33,504 You have a lawyer? 511 00:24:33,506 --> 00:24:35,906 Mm-hmm. 512 00:24:35,908 --> 00:24:37,641 Do you have a lawyer? 513 00:24:37,643 --> 00:24:45,643 Do... I talked to some guy who's... who's a lawyer. 514 00:24:46,986 --> 00:24:50,654 Good. 515 00:24:50,656 --> 00:24:57,061 Well, you just say, uh... All you got to do. 516 00:24:57,063 --> 00:24:59,930 Is say, uh, michael came after you, 517 00:24:59,932 --> 00:25:04,668 And you were defending yourself, right? 518 00:25:04,670 --> 00:25:06,103 Michael came after you, 519 00:25:06,105 --> 00:25:09,807 And you were defending both of us. 520 00:25:09,809 --> 00:25:14,211 Got it? 521 00:25:16,848 --> 00:25:19,717 Hey, did you have your fight yet? 522 00:25:22,554 --> 00:25:24,221 No. 523 00:25:24,223 --> 00:25:26,891 No, man. Not for another few weeks. 524 00:25:28,660 --> 00:25:31,762 I'll be there. 525 00:25:31,764 --> 00:25:34,698 [ Door buzzes ] 526 00:25:34,700 --> 00:25:37,535 [ Door opens ] 527 00:25:37,537 --> 00:25:39,537 Bernard? 528 00:25:39,539 --> 00:25:43,807 Can people... can people spend the night here? 529 00:25:43,809 --> 00:25:46,143 I don't think so, buddy. 530 00:25:46,145 --> 00:25:47,978 [ Sighs ] 531 00:25:51,983 --> 00:25:53,017 Hey, there. 532 00:25:53,019 --> 00:25:55,019 Hi. What are you doing? 533 00:25:55,021 --> 00:25:57,555 Well, I found this in front of your neighbor's yard, 534 00:25:57,557 --> 00:25:58,756 And it's a really nice piece. 535 00:25:58,758 --> 00:25:59,918 It just needs some new paint. 536 00:25:59,942 --> 00:26:01,292 Do you want to help? 537 00:26:01,294 --> 00:26:02,860 Oh, yeah, I do. 538 00:26:02,862 --> 00:26:04,582 But I got to... I got to go meet a promoter. 539 00:26:05,030 --> 00:26:06,864 You have to do that now? 540 00:26:06,866 --> 00:26:09,066 Yeah, but it's not gonna take too long, 541 00:26:09,068 --> 00:26:11,902 So I'll be able to come back real soon and help you. 542 00:26:11,904 --> 00:26:14,638 And leave me with all the dirty work, huh? 543 00:26:16,007 --> 00:26:18,042 Nate's gonna be back pretty soon. 544 00:26:19,744 --> 00:26:21,745 It's okay, jay. Go. 545 00:26:21,747 --> 00:26:24,028 There's some paint around the back if you want to go look. 546 00:26:24,052 --> 00:26:25,249 We have whole bunch of cans. 547 00:26:25,251 --> 00:26:26,584 Perfect. 548 00:26:26,586 --> 00:26:27,952 Yeah, lots of different colors. 549 00:26:30,655 --> 00:26:32,056 Mom, hey. Give me a hug. 550 00:26:32,058 --> 00:26:34,892 I got this stuff all over me. 551 00:26:38,229 --> 00:26:40,631 [ Smooches ] okay. 552 00:26:45,737 --> 00:26:48,339 Alvey: I stopped taking everything a few days ago. 553 00:26:48,341 --> 00:26:52,343 You know, doc, I always tell my fighters every day 554 00:26:52,345 --> 00:26:54,678 [clears throat] "don't be afraid of greatness. 555 00:26:54,680 --> 00:26:57,815 Bet on yourself." 556 00:26:57,817 --> 00:26:59,857 Sometimes that makes people uncomfortable, you know, 557 00:26:59,881 --> 00:27:01,919 'cause when you bet on yourself, 558 00:27:01,921 --> 00:27:03,687 They think you're a little crazy. 559 00:27:03,689 --> 00:27:06,323 Makes them... Makes them uncomfortable. 560 00:27:06,325 --> 00:27:09,293 Makes them... Afraid. 561 00:27:09,295 --> 00:27:11,095 I'm always reading about great men. 562 00:27:11,097 --> 00:27:13,063 Who had a mother or a father or a wife. 563 00:27:13,065 --> 00:27:14,698 Or a fucking doctor telling them 564 00:27:14,700 --> 00:27:16,000 "take the medication 565 00:27:16,002 --> 00:27:17,762 "so we don't have to fucking worry about you. 566 00:27:17,786 --> 00:27:19,403 We don't want to worry." 567 00:27:19,405 --> 00:27:21,805 You got to shut that out. 568 00:27:21,807 --> 00:27:25,342 Great men don't take pills. 569 00:27:25,344 --> 00:27:28,379 They take chances. 570 00:27:28,381 --> 00:27:32,349 But for many of them, things did not end well. 571 00:27:34,285 --> 00:27:36,286 No, I understand that. 572 00:27:36,288 --> 00:27:39,089 I-I don't take it lightly. 573 00:27:39,091 --> 00:27:41,692 And I know... and I know the highs are a little higher. 574 00:27:41,694 --> 00:27:42,993 And the lows are a little lower, 575 00:27:42,995 --> 00:27:44,428 But I can... I can cope with that. 576 00:27:44,430 --> 00:27:45,729 I have a handle on that. 577 00:27:45,731 --> 00:27:47,931 But to coast right in the middle? 578 00:27:47,933 --> 00:27:50,067 No, man. 579 00:27:50,069 --> 00:27:54,672 That's the death of me. No bueno. 580 00:27:54,674 --> 00:27:58,142 Does lisa know you've made this decision? 581 00:27:58,144 --> 00:27:59,843 No. 582 00:27:59,845 --> 00:28:02,746 Personal. This is personal. 583 00:28:05,984 --> 00:28:08,318 [ Sighs ] 584 00:28:10,255 --> 00:28:12,690 Garo: You sticking any needles in your arms? 585 00:28:12,692 --> 00:28:14,358 Nope. 586 00:28:14,360 --> 00:28:16,427 Any felonies coming down the pipe? 587 00:28:16,429 --> 00:28:19,129 Boy, garo, I can't believe this line of questioning. 588 00:28:19,131 --> 00:28:21,265 I have never been tried, charged, convicted, 589 00:28:21,267 --> 00:28:23,734 Or suspected of committing a crime. 590 00:28:23,736 --> 00:28:25,035 [ Chuckles ] fuck you. 591 00:28:25,037 --> 00:28:26,597 I've seen you commit at least 10 myself. 592 00:28:26,621 --> 00:28:28,305 I know. But, you know, no bullshit, man. 593 00:28:28,307 --> 00:28:29,940 I got different priorities now. 594 00:28:29,942 --> 00:28:31,775 You got a kid coming? No. 595 00:28:31,777 --> 00:28:33,417 But, you know, you can't fuck off forever. 596 00:28:33,419 --> 00:28:35,539 At some point, you really got to do something serious, 597 00:28:35,563 --> 00:28:37,214 And I know where you're at right now. 598 00:28:37,216 --> 00:28:39,056 I mean, I'm on thin ice with fucking everybody. 599 00:28:39,058 --> 00:28:40,898 But I'm giving you my word, this is it, I'm in. 600 00:28:40,922 --> 00:28:42,986 It's the only thing I'm focused on. 601 00:28:42,988 --> 00:28:44,488 That's very pleasing for me to hear. 602 00:28:44,490 --> 00:28:46,790 You need to be fighting. 603 00:28:46,792 --> 00:28:48,092 That's why I'm here. 604 00:28:48,094 --> 00:28:49,760 Okay, then. 605 00:28:49,762 --> 00:28:54,298 I'm gonna give you the same deal I gave the last guy. 606 00:28:55,934 --> 00:28:57,334 Good for me. 607 00:28:57,336 --> 00:28:59,403 You sure you don't want lisa to take a look at this. 608 00:28:59,405 --> 00:29:00,337 Before you sign? 609 00:29:00,339 --> 00:29:02,906 Nah. I trust you. 610 00:29:04,275 --> 00:29:06,043 How is ryan coming along? 611 00:29:06,045 --> 00:29:08,212 Is he the same guy? 612 00:29:08,214 --> 00:29:09,446 [ Sighs ] 613 00:29:09,448 --> 00:29:12,449 Garo, I don't know what to tell you. 614 00:29:12,451 --> 00:29:16,453 He's exactly what you want him to be. 615 00:29:16,455 --> 00:29:18,222 How about that? 616 00:29:18,224 --> 00:29:21,492 What the fuck does that mean? 617 00:29:21,494 --> 00:29:23,894 [ Indistinct shouting ] 618 00:29:23,896 --> 00:29:27,364 Can I help you? 619 00:29:27,366 --> 00:29:29,366 There is a crazy woman by the front desk. 620 00:29:29,368 --> 00:29:32,803 Get rid of her. Or just get one of the guys to do it. 621 00:29:32,805 --> 00:29:34,371 Thing is, she's really pretty, 622 00:29:34,373 --> 00:29:37,541 And she says she's alvey's wife. 623 00:29:44,816 --> 00:29:45,983 [ Indistinct shouting ] 624 00:29:45,985 --> 00:29:47,518 Woman: Hey, lisa, can I just... 625 00:29:47,520 --> 00:29:49,353 Uh, just a second. I'll be right back. 626 00:29:55,093 --> 00:29:57,294 Christina? 627 00:29:57,296 --> 00:29:58,529 I'm lisa. 628 00:29:58,531 --> 00:30:01,031 Oh, fuck. You're gorgeous. 629 00:30:01,033 --> 00:30:03,233 Jay and nate have told me a lot about you, 630 00:30:03,235 --> 00:30:05,235 But I didn't know you were so young. 631 00:30:05,237 --> 00:30:08,038 Getting older every day. 632 00:30:08,040 --> 00:30:10,507 Is alvey around? 633 00:30:10,509 --> 00:30:12,075 No. He's actually gone. 634 00:30:12,077 --> 00:30:13,310 He'll be back soon. 635 00:30:13,312 --> 00:30:15,312 Is there anything I can do for you? 636 00:30:15,314 --> 00:30:18,549 No. I need to talk to him. 637 00:30:18,551 --> 00:30:21,218 Well, he should be back soon. 638 00:30:21,220 --> 00:30:22,452 You're welcome to wait. 639 00:30:22,454 --> 00:30:26,190 I don't want to get in the way. 640 00:30:30,094 --> 00:30:34,131 Oh, wow. This place is huge. 641 00:30:34,133 --> 00:30:35,399 You know what? 642 00:30:35,401 --> 00:30:37,401 I'm gonna call alvey and see where he's at. 643 00:30:44,442 --> 00:30:45,722 Dr. Diaz: Go to to begin with. 644 00:30:45,746 --> 00:30:47,377 I haven't had one single drink, 645 00:30:47,379 --> 00:30:48,545 And immediately some dude. 646 00:30:48,547 --> 00:30:50,881 Spills a drink on my boyfriend, josh. 647 00:30:52,383 --> 00:30:54,084 So then josh grabs my water, 648 00:30:54,086 --> 00:30:56,119 And he throws it in the guy's face. 649 00:30:56,121 --> 00:30:57,254 Ugh. Jesus. 650 00:30:57,256 --> 00:30:59,389 So, of course we get kicked out. 651 00:30:59,391 --> 00:31:00,557 An hour in line. 652 00:31:00,559 --> 00:31:02,626 We were in the club for a minute. 653 00:31:02,628 --> 00:31:04,928 And then we're out the door. 654 00:31:04,930 --> 00:31:06,930 And that was my Saturday night. 655 00:31:06,932 --> 00:31:09,399 And that's why I don't go out. 656 00:31:09,401 --> 00:31:12,903 You're a machine. You're way ahead of schedule. 657 00:31:14,272 --> 00:31:17,307 All right. Same time next week? 658 00:31:17,309 --> 00:31:19,509 No, next week's no good. 659 00:31:19,511 --> 00:31:21,578 Okay. When's good? 660 00:31:21,580 --> 00:31:23,347 You know, actually, I think 661 00:31:23,349 --> 00:31:25,916 I'm gonna start training with my dad again in the gym. 662 00:31:25,918 --> 00:31:27,478 Nate, I said you were ahead of schedule. 663 00:31:27,480 --> 00:31:29,200 I didn't say you could get off the schedule. 664 00:31:29,224 --> 00:31:29,953 I feel good. 665 00:31:29,955 --> 00:31:31,555 And I'm happy for you, 666 00:31:31,557 --> 00:31:33,290 But you and I have a lot of work together. 667 00:31:33,292 --> 00:31:34,358 Before you can train. 668 00:31:34,360 --> 00:31:37,060 When I say I'm done, I'm done. 669 00:31:40,899 --> 00:31:42,933 Do you have a problem with me, nate? 670 00:31:42,935 --> 00:31:45,135 No. 671 00:31:45,137 --> 00:31:46,536 I won't take it personally. I'll get you another therapist. 672 00:31:46,538 --> 00:31:48,238 Look, you're a great guy, all right? 673 00:31:48,240 --> 00:31:51,408 But I'm done stretching and doing fucking pilates. 674 00:31:51,410 --> 00:31:53,944 I need to focus my training back on fighting. 675 00:31:53,946 --> 00:31:56,046 You're putting yourself at risk. 676 00:31:56,048 --> 00:31:57,147 Yeah, no shit. 677 00:31:57,149 --> 00:31:59,416 I-I fight in a cage for money. 678 00:32:22,373 --> 00:32:24,608 [ Indistinct conversations in distance ] 679 00:32:27,378 --> 00:32:30,013 Hey. 680 00:32:30,015 --> 00:32:31,715 What are you doing here? 681 00:32:31,717 --> 00:32:34,518 I want to talk to you. 682 00:32:35,620 --> 00:32:38,455 Lisa: Mm-hmm. 683 00:32:38,457 --> 00:32:39,423 All right. 684 00:32:39,425 --> 00:32:41,024 Um, yeah. I'll see you. 685 00:32:41,026 --> 00:32:42,726 Wednesday night is fine. 686 00:32:42,728 --> 00:32:45,729 Bye. 687 00:32:49,734 --> 00:32:52,235 Well, you really did it, huh? 688 00:32:52,237 --> 00:32:54,438 This place is amazing. 689 00:32:54,440 --> 00:32:56,707 Well, don't let the crowd fool you. 690 00:32:56,709 --> 00:32:58,508 Most of these guys can't pay. 691 00:32:58,510 --> 00:32:59,609 But still. 692 00:32:59,611 --> 00:33:02,512 It's a big deal. 693 00:33:02,514 --> 00:33:06,550 It's what you always talked about. 694 00:33:06,552 --> 00:33:10,520 You remember those plans I sketched out for you. 695 00:33:10,522 --> 00:33:13,457 Yeah. Yeah, it was close. 696 00:33:16,094 --> 00:33:18,362 Lisa's nice. 697 00:33:18,364 --> 00:33:22,566 Seems like she, uh, really is on top of things. 698 00:33:24,736 --> 00:33:26,470 Don't look at me like I'm crazy, alvey. 699 00:33:26,472 --> 00:33:28,739 It makes me crazy. I don't know how to look at you. 700 00:33:28,741 --> 00:33:30,140 I don't know how to talk to you. 701 00:33:30,142 --> 00:33:32,042 I don't know what you're doing. 702 00:33:32,044 --> 00:33:33,610 You show up at jay and nate's, 703 00:33:33,612 --> 00:33:36,380 Then you show up at my gym. Okay, stop, stop. 704 00:33:36,382 --> 00:33:37,347 Don't do your rant. 705 00:33:37,349 --> 00:33:39,750 My rant? [ sighs ] 706 00:33:42,020 --> 00:33:43,253 What do you want, christina? 707 00:33:43,255 --> 00:33:44,488 Well, first of all, 708 00:33:44,490 --> 00:33:46,790 I'm sorry about the other night. 709 00:33:46,792 --> 00:33:48,191 Oh. 710 00:33:48,193 --> 00:33:50,460 Jay didn't even tell me he invited you. 711 00:33:50,462 --> 00:33:51,661 Until right before. 712 00:33:51,663 --> 00:33:53,230 [ Chuckles ] 713 00:33:53,232 --> 00:33:55,365 It's funny, but you didn't seem very sorry. 714 00:33:55,367 --> 00:33:58,568 You seemed like you were really enjoying yourself. 715 00:33:58,570 --> 00:34:03,040 Well, it's always fun to jump out of the shadows. 716 00:34:03,042 --> 00:34:05,609 I kind of liked the look on your face. 717 00:34:08,746 --> 00:34:11,248 I want to work something out. 718 00:34:11,250 --> 00:34:13,550 You have a life with another woman. 719 00:34:13,552 --> 00:34:14,751 I have a life. 720 00:34:14,753 --> 00:34:16,286 [ Inhales deeply ] 721 00:34:16,288 --> 00:34:18,622 I think we should resolve things and move on. 722 00:34:20,124 --> 00:34:22,192 Move on? 723 00:34:22,194 --> 00:34:23,527 What? Don't you want to? 724 00:34:23,529 --> 00:34:26,430 I mean, lisa must be breathing down your neck. 725 00:34:26,432 --> 00:34:29,499 Eh, lisa's fine. 726 00:34:29,501 --> 00:34:31,635 It can be painless. 727 00:34:31,637 --> 00:34:35,472 Um, no lawyers, no drama. I don't want half. 728 00:34:35,474 --> 00:34:39,209 I just want to be free. 729 00:34:39,211 --> 00:34:41,178 Just free? 730 00:34:43,314 --> 00:34:44,414 Well, you think it over. 731 00:34:44,416 --> 00:34:48,118 I will do it any way you want. 732 00:34:49,687 --> 00:34:53,757 I'm at the boys' for a while, so let me know. 733 00:34:56,861 --> 00:34:59,729 You should be proud of this place, alvey. 734 00:34:59,731 --> 00:35:02,265 It's a big deal. 735 00:35:05,603 --> 00:35:07,137 [ Door closes ] 736 00:35:07,139 --> 00:35:08,572 Lisa: I don't care what she said. 737 00:35:08,574 --> 00:35:10,107 You need a lawyer... 738 00:35:10,109 --> 00:35:11,829 And not a guy who red-lines fight contracts. 739 00:35:11,853 --> 00:35:13,743 I'm gonna call someone. When? 740 00:35:13,745 --> 00:35:15,412 When I know what the hell's going on. 741 00:35:15,414 --> 00:35:16,780 I know what the hell's going on. 742 00:35:16,782 --> 00:35:18,281 Do you want me to call someone? 743 00:35:18,283 --> 00:35:19,816 No. I'm gonna fucking take care of it. 744 00:35:19,818 --> 00:35:21,518 Mm. 745 00:35:21,520 --> 00:35:23,153 Will you give me a fucking second to breathe? 746 00:35:23,155 --> 00:35:24,621 I shut her down now, she's gonna know 747 00:35:24,623 --> 00:35:26,463 I got something that's fucking worth something. 748 00:35:26,487 --> 00:35:28,358 She knows that you have something. 749 00:35:28,360 --> 00:35:29,826 That's worth something, okay? 750 00:35:29,828 --> 00:35:32,496 She's just trying to find out how much. 751 00:35:32,498 --> 00:35:33,597 It's an asset. 752 00:35:33,599 --> 00:35:35,432 She's not stupid. She gets half. 753 00:35:35,434 --> 00:35:38,368 I know what she gets. 754 00:35:41,606 --> 00:35:43,740 There's a reason you haven't divorced her. 755 00:35:43,742 --> 00:35:44,841 Oh, here we go. 756 00:35:44,843 --> 00:35:46,243 What's... what's that? 757 00:35:46,245 --> 00:35:48,278 What's that supposed to mean? 758 00:35:48,280 --> 00:35:49,679 It means that I know you. 759 00:35:49,681 --> 00:35:52,916 And that every feeling you've ever had is unresolved. 760 00:35:52,918 --> 00:35:54,885 Mm, and you read that from a fucking book. 761 00:35:54,887 --> 00:35:57,187 And you don't believe a word of that. 762 00:35:57,189 --> 00:35:58,455 She's the mother of your children, she doesn't... 763 00:35:58,457 --> 00:35:59,937 Yeah, she's the mother of my children. 764 00:35:59,961 --> 00:36:02,459 What was I supposed to do? Huh? 765 00:36:02,461 --> 00:36:04,381 W-where was I supposed to fucking find the woman? 766 00:36:04,383 --> 00:36:05,549 What was I supposed to do? I didn't know where she was. 767 00:36:05,551 --> 00:36:06,796 What am I gonna do? 768 00:36:06,798 --> 00:36:08,431 Go to some fucking whorehouse and pull her out. 769 00:36:08,433 --> 00:36:10,153 And take the fucking needle out of her hand. 770 00:36:10,177 --> 00:36:12,048 And give her a fucking pen and say, "here." 771 00:36:12,050 --> 00:36:14,838 Fucking sign the divorce papers, crackhead." 772 00:36:14,840 --> 00:36:16,173 Is that not fair? 773 00:36:16,175 --> 00:36:18,375 No, it's not fair. It's not fair. 774 00:36:18,377 --> 00:36:19,576 "Is that not fair?" 775 00:36:19,578 --> 00:36:22,712 [ sighs ] 776 00:36:22,714 --> 00:36:26,850 She's in a place now where I can talk to her maybe. 777 00:36:26,852 --> 00:36:30,387 I'm going to fucking handle this, 778 00:36:30,389 --> 00:36:32,522 But I'm gonna do it my way. 779 00:36:32,524 --> 00:36:36,226 [ Terry lee davis' "blow me away" playing ] 780 00:36:42,300 --> 00:36:45,669 ♪ She walked up to me with that look in her eye ♪ 781 00:36:45,671 --> 00:36:48,905 ♪ Like the devil was inside her soul ♪ 782 00:36:48,907 --> 00:36:50,707 [ Thud ] 783 00:36:50,709 --> 00:36:53,977 ♪ Then she pulled out a gun and held it to my face ♪ 784 00:36:53,979 --> 00:36:57,647 ♪ It was late, she was in control ♪ 785 00:36:57,649 --> 00:36:59,316 ♪ I don't remember her 786 00:36:59,318 --> 00:37:01,551 ♪ I don't remember when 787 00:37:01,553 --> 00:37:05,889 ♪ I don't recall her lips but she'd make me ♪ 788 00:37:05,891 --> 00:37:09,492 ♪ The sky was black, the river was still ♪ 789 00:37:09,494 --> 00:37:13,797 ♪ And her screams died inside my hand ♪ 790 00:37:13,799 --> 00:37:15,865 ♪ Blow me away 791 00:37:15,867 --> 00:37:19,002 ♪ save me from myself 792 00:37:21,839 --> 00:37:26,543 ♪ you know when I'm gone, I'm gonna love you ♪ 793 00:37:26,545 --> 00:37:28,745 ♪ I'm gonna love you 794 00:37:28,747 --> 00:37:32,282 ♪ I'm gonna love you in hell 795 00:37:36,420 --> 00:37:38,321 [ doorknob rattling ] 796 00:37:46,397 --> 00:37:48,765 ♪ You can take it slow 797 00:37:48,767 --> 00:37:50,567 ♪ you can make me hurt 798 00:37:50,569 --> 00:37:52,902 ♪ you can change my will like I changed you ♪ 799 00:37:52,904 --> 00:37:54,771 [ Urinating ] 800 00:37:54,773 --> 00:37:58,875 ♪ Like the hand of god, give me what I deserve ♪ 801 00:37:58,877 --> 00:38:02,779 ♪ You can end it, end this, end me ♪ 802 00:38:02,781 --> 00:38:04,814 ♪ I don't remember you 803 00:38:04,816 --> 00:38:06,950 ♪ I won't remember this 804 00:38:06,952 --> 00:38:11,288 ♪ I will forget your lips forsake me ♪ 805 00:38:11,290 --> 00:38:13,423 ♪ I don't remember you 806 00:38:13,425 --> 00:38:15,392 ♪ I won't remember this 807 00:38:15,394 --> 00:38:19,963 ♪ I will forget your lips forsake me ♪ 808 00:38:19,965 --> 00:38:22,599 ♪ Blow me away 809 00:38:22,601 --> 00:38:25,368 ♪ save me from myself 810 00:38:28,072 --> 00:38:32,742 ♪ you know when I'm gone, I'm gonna love you ♪ 811 00:38:32,744 --> 00:38:34,844 ♪ I'm gonna love you 812 00:38:34,846 --> 00:38:37,414 ♪ I'm gonna love you in hell 813 00:38:37,416 --> 00:38:39,482 [ alarm blaring ] 814 00:38:51,562 --> 00:38:53,430 ♪ No 815 00:38:57,401 --> 00:38:59,069 ♪ oh 816 00:39:05,943 --> 00:39:08,378 [ cellphone ringing ] 817 00:39:16,053 --> 00:39:17,887 Hel-hello? 818 00:39:17,889 --> 00:39:20,990 Yeah, yeah. This is him. 819 00:39:20,992 --> 00:39:23,626 No, no, no, no. No, no. You don't have to go down there. 820 00:39:23,628 --> 00:39:25,929 That's okay. It's a false alarm. 821 00:39:25,931 --> 00:39:28,631 I'm sure. [ Sighs ] 822 00:39:28,633 --> 00:39:32,635 Kima. K-I-m-a... kima. Yeah. 823 00:39:32,637 --> 00:39:34,437 Yeah, I'm positive. 824 00:39:34,439 --> 00:39:36,840 All right, thank you. Thank you. 825 00:39:36,842 --> 00:39:38,541 Fuck. 826 00:39:38,543 --> 00:39:39,576 Alarm company? 827 00:39:39,578 --> 00:39:42,779 Yeah. Ryan must've set it off. 828 00:39:42,781 --> 00:39:43,880 [ Dialing ] 829 00:39:43,882 --> 00:39:45,515 I told him the code. 830 00:39:45,517 --> 00:39:46,850 Mm, probably forgot. 831 00:39:46,852 --> 00:39:48,718 [ Cellphone beeps ] 832 00:39:54,925 --> 00:39:57,494 Fucking phone is off. 833 00:39:57,496 --> 00:39:59,662 I'm gonna go down there. 834 00:39:59,664 --> 00:40:02,932 No, babe. He knows the code. 835 00:40:02,934 --> 00:40:06,469 I know. I'm gonna get up now. 836 00:40:06,471 --> 00:40:07,937 Ryan! 837 00:40:12,476 --> 00:40:14,811 Ryan! 838 00:40:14,813 --> 00:40:18,114 What the fuck? 839 00:40:18,116 --> 00:40:20,049 Fuck. 840 00:40:20,051 --> 00:40:22,719 Fuck. 841 00:40:22,721 --> 00:40:25,722 Ryan, where the fuck are you?! Ryan! 842 00:40:33,931 --> 00:40:36,533 [ Machine powers down ] 843 00:40:43,507 --> 00:40:44,808 Ryan! 844 00:40:44,810 --> 00:40:47,510 Ryan: Sorry! 845 00:40:47,512 --> 00:40:49,579 I, uh... 846 00:40:49,581 --> 00:40:51,614 I left the machine on. 847 00:40:51,616 --> 00:40:53,883 [ Chuckles ] 848 00:40:53,885 --> 00:40:55,852 [ Breathing heavily ] 849 00:40:55,854 --> 00:40:57,454 What the fuck happened here, man? 850 00:40:57,456 --> 00:40:58,855 Training session, coach. 851 00:40:58,857 --> 00:41:02,792 A tough one, but the juice is worth the squeeze, man. 852 00:41:02,794 --> 00:41:04,661 You know what I'm saying? You know? 853 00:41:04,663 --> 00:41:07,230 By the way, I pissed in the cage, 854 00:41:07,232 --> 00:41:10,166 But I cleaned it up. 855 00:41:10,168 --> 00:41:12,469 You pissed in my cage? Yeah, but I cleaned it up. 856 00:41:12,471 --> 00:41:15,205 You fucking pissed in my cage? 857 00:41:15,207 --> 00:41:18,808 You fucking pissed in my cage, you motherfucker? 858 00:41:18,810 --> 00:41:20,130 What the fuck are you doing, dude? 859 00:41:20,154 --> 00:41:21,578 [ Ryan chuckles ] 860 00:41:21,580 --> 00:41:26,115 Ryan: We both know how this really works, right? 861 00:41:26,117 --> 00:41:29,085 You bend to me, coach. 862 00:41:29,087 --> 00:41:30,186 Is that how this works? 863 00:41:30,188 --> 00:41:31,688 Not the other way. 864 00:41:31,690 --> 00:41:32,689 Yeah? 865 00:41:32,691 --> 00:41:34,023 Yeah. Hey, don't blame me. 866 00:41:34,025 --> 00:41:35,925 You threw the steak in front of the cave. 867 00:41:35,927 --> 00:41:38,761 Right? [ chuckles ] 868 00:41:38,763 --> 00:41:41,898 You got something you want to say to me, you fucking cunt? 869 00:41:41,900 --> 00:41:47,837 This shit was over the second I walked in here. 870 00:41:51,976 --> 00:41:54,544 [ Grunts ] 871 00:41:58,682 --> 00:42:01,985 [ Both grunting ] 872 00:42:01,987 --> 00:42:03,953 What do you got, pussy? Hmm? 873 00:42:15,065 --> 00:42:17,767 Come on, motherfucker. Come on. Bring it in. 874 00:42:17,769 --> 00:42:21,538 Bring it in, bitch. Bring it in. Come on. 875 00:42:21,540 --> 00:42:23,239 Fucking give it to me. 876 00:42:44,662 --> 00:42:46,162 [ Panting ] 877 00:42:56,607 --> 00:42:58,141 Left hand on your cheek. 878 00:42:58,143 --> 00:43:00,710 Up, motherfucker. 879 00:43:00,712 --> 00:43:03,079 That's it. 880 00:43:16,827 --> 00:43:18,728 [ Door opens ] 881 00:43:21,131 --> 00:43:23,733 [ Cellphone clicks, beeps ] 882 00:43:23,735 --> 00:43:27,170 [ Siren wailing in distance ] 883 00:43:29,273 --> 00:43:31,774 [ Panting ] 884 00:43:31,776 --> 00:43:33,810 Garo, it's alvey. 885 00:43:33,812 --> 00:43:35,345 Set up the press conference for ryan. 886 00:43:35,347 --> 00:43:38,214 My boy's ready. 887 00:43:38,216 --> 00:43:39,916 [ Cellphone clicks ] 888 00:43:54,999 --> 00:43:56,933 Who the fuck are you guys? 889 00:43:59,703 --> 00:44:02,263 You want to tell me why the fuck you're in my house, motherfucker? 890 00:44:03,040 --> 00:44:06,909 Shh. Shh. 891 00:44:06,911 --> 00:44:09,012 [ Engine turns over ] 892 00:44:09,014 --> 00:44:11,347 [ Spanish rap music blaring ] 893 00:44:17,287 --> 00:44:19,856 [ Engine revs, tires squeal ] 894 00:44:24,161 --> 00:44:27,263 [ Dog barking ] 895 00:44:27,265 --> 00:44:29,399 [ Telephone ringing ] 896 00:44:29,401 --> 00:44:31,334 Nate! Fucking nate! 897 00:44:31,336 --> 00:44:33,703 Nate! Nate! Nate! 898 00:44:33,705 --> 00:44:36,406 Fucking... Were those the fucking guys? 899 00:44:36,408 --> 00:44:38,408 [ Indistinct talking ] 900 00:44:38,410 --> 00:44:39,909 Nate: Yo, jay, what are you doing? 901 00:44:39,911 --> 00:44:41,310 Shut the fuck up. 902 00:44:41,312 --> 00:44:42,679 You have to call the police! 903 00:44:42,681 --> 00:44:45,715 Shut the fuck up for one second! 904 00:44:45,717 --> 00:44:48,685 Jay. Jay! 905 00:44:48,687 --> 00:44:52,455 Shut the fuck up! Shh. Shh. Shh. Shh. 906 00:44:52,457 --> 00:44:54,991 Shh. Shh. Shh. 907 00:44:54,993 --> 00:44:57,994 [ Muttering ] 908 00:45:11,141 --> 00:45:13,910 I got their fucking tag. I got the fucking tag. 909 00:45:13,912 --> 00:45:16,045 Jay, don't do anything stupid. 910 00:45:16,047 --> 00:45:18,414 I got the fucking tag. I got the fucking tag. 911 00:45:18,416 --> 00:45:19,816 Breathe, all right? 912 00:45:24,955 --> 00:45:27,890 I got the fucking tag. 62060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.