All language subtitles for Already Gone 2019ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,377 --> 00:02:24,409 You're welcome. 2 00:02:34,622 --> 00:02:37,390 What up, Keisha? 3 00:02:37,391 --> 00:02:40,159 What up, Robbie? Why are you all sweaty and mouth-breathing? 4 00:02:41,328 --> 00:02:42,294 Cooking tonight? 5 00:02:42,296 --> 00:02:44,663 I wish. Your daddy's up my ass. 6 00:02:44,665 --> 00:02:46,498 He got extra work for me tonight or something. 7 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Yo, Mark ain't my daddy. 8 00:02:48,501 --> 00:02:50,501 Whatever, step-dad, half-dad. He takes care of you. 9 00:02:50,504 --> 00:02:51,637 It's not whatever, Keisha. 10 00:02:53,941 --> 00:02:54,540 Dancing? 11 00:02:55,276 --> 00:02:56,241 Yes 12 00:02:56,610 --> 00:02:57,844 That's all. 13 00:02:58,145 --> 00:03:00,479 Yeah, dancing. That's all. Ain't nothing wrong with that. 14 00:03:02,483 --> 00:03:07,451 Look, I got to pick up my shit from the club before one of those bitches snatch it. 15 00:03:07,488 --> 00:03:09,254 I got some leftovers in the fridge. 16 00:03:09,256 --> 00:03:12,291 If Martin didn't take it, you could have it. 17 00:03:14,295 --> 00:03:17,763 All right, I got to hustle. See you back there. 18 00:03:23,637 --> 00:03:26,772 Excuse me! Ain't nothing here for you, child! 19 00:04:14,722 --> 00:04:15,854 Looks good. 20 00:04:18,659 --> 00:04:22,261 Beans, rice. Some chicken in there? 21 00:04:23,797 --> 00:04:24,796 Yes 22 00:04:28,002 --> 00:04:28,800 Yummy? 23 00:04:32,306 --> 00:04:33,405 Is it yummy? 24 00:04:35,376 --> 00:04:36,408 It's all right. 25 00:04:38,746 --> 00:04:39,778 It's all right. 26 00:04:41,615 --> 00:04:42,281 It's good. 27 00:04:46,487 --> 00:04:47,519 You pay for that? 28 00:04:50,291 --> 00:04:51,690 Keisha said I could have it. 29 00:04:53,627 --> 00:04:55,294 Keisha said you could have it. 30 00:04:57,064 --> 00:04:59,431 I paid for that. That's my shit. 31 00:05:00,534 --> 00:05:03,902 My beans, my rice, my little piece of shredded fucking chicken. 32 00:05:10,678 --> 00:05:11,677 They pay you. 33 00:05:13,047 --> 00:05:13,963 What did you say? 34 00:05:14,164 --> 00:05:15,780 The DSS Force thing, and they pay you. 35 00:05:37,805 --> 00:05:38,603 Eat. 36 00:05:39,707 --> 00:05:41,840 Open your fucking mouth and eat it! 37 00:05:42,643 --> 00:05:43,608 Come on. 38 00:05:44,812 --> 00:05:48,347 Fuck. Open your fucking mouth and eat it. 39 00:05:50,117 --> 00:05:51,650 What happened, baby? 40 00:05:55,089 --> 00:05:56,588 This little fucker. 41 00:05:58,425 --> 00:05:59,858 I got that package. 42 00:06:06,567 --> 00:06:07,766 Clean this shit up. 43 00:06:11,138 --> 00:06:12,938 Hey, you OK? 44 00:06:14,408 --> 00:06:15,474 Keisha! 45 00:06:37,865 --> 00:06:39,498 You look like a ho. 46 00:06:39,867 --> 00:06:43,802 Fuck you! I ain't no ho. Whatever. I'm a performer. 47 00:06:48,175 --> 00:06:50,876 You look-- you look all right. 48 00:06:51,545 --> 00:06:52,644 No, I don't. 49 00:06:53,714 --> 00:06:55,447 I kind of do look like a ho. 50 00:07:02,890 --> 00:07:03,922 That ain't nothing. 51 00:07:04,892 --> 00:07:05,957 You'll be all right. 52 00:07:07,628 --> 00:07:08,593 Keisha! 53 00:07:11,865 --> 00:07:13,865 I'll see you later. 54 00:07:20,674 --> 00:07:22,207 Bring that ass over here. 55 00:07:23,777 --> 00:07:24,710 Like that? 56 00:07:24,711 --> 00:07:25,844 Get that fucking skirt up. 57 00:07:26,346 --> 00:07:27,346 Like that? 58 00:08:47,728 --> 00:08:50,996 Yes, yes, we like it. We like it! 59 00:08:51,765 --> 00:08:53,698 Gents, take your hands under your laps 60 00:08:53,700 --> 00:08:57,302 and put them together for our Thursday special, Miss K! 61 00:08:57,304 --> 00:08:59,655 We like it! 62 00:10:01,969 --> 00:10:04,936 It's totally private in here. It's not like here, man. 63 00:10:04,938 --> 00:10:06,938 You can't do fucking shit here. 64 00:10:08,008 --> 00:10:10,942 Like I said, anything you want. 65 00:10:18,151 --> 00:10:19,217 Let's do it. 66 00:10:20,754 --> 00:10:21,786 It's a party. 67 00:10:26,693 --> 00:10:27,726 Let's go. 68 00:10:58,425 --> 00:11:00,759 Get some tunes up in here. 69 00:11:01,161 --> 00:11:04,062 Keisha, where you going? Keisha. 70 00:11:07,167 --> 00:11:09,000 Wake up, Robbie. 71 00:11:12,739 --> 00:11:15,206 What's going on? Are you all right? 72 00:11:15,809 --> 00:11:17,343 I can't, Martin. 73 00:11:18,144 --> 00:11:21,178 We're just partying, all right? Come on, let's fucking go. Come on, baby. 74 00:11:21,514 --> 00:11:22,113 Come on. 75 00:12:09,930 --> 00:12:11,096 Yeah, come on. 76 00:12:14,234 --> 00:12:16,468 Come on. Come on, who is a good girl? 77 00:12:16,470 --> 00:12:18,236 Bitch! 78 00:12:20,140 --> 00:12:22,173 I can't. I can't. 79 00:12:22,509 --> 00:12:24,175 Just give me my fucking money back. 80 00:12:24,177 --> 00:12:26,244 You're not getting shit back, bro. 81 00:12:26,747 --> 00:12:28,947 She bit me, man. That ain't fair. 82 00:12:28,949 --> 00:12:31,483 You want to fucking go, mother fucker? You want this? 83 00:12:31,485 --> 00:12:32,250 We're leaving. 84 00:12:32,252 --> 00:12:33,369 We can't. 85 00:12:33,370 --> 00:12:36,387 Come on, go to the beach and I'll be there in a couple of minutes, all right? 86 00:12:36,389 --> 00:12:37,322 He's going to kill me. 87 00:12:37,323 --> 00:12:39,156 All right, then don't come back. Come on. Go. 88 00:12:39,259 --> 00:12:39,858 Bitch! 89 00:12:41,762 --> 00:12:45,897 Stand up, bitch. Stand up! Drinking shitbag! 90 00:13:11,024 --> 00:13:12,991 Open this fucking door! 91 00:13:13,794 --> 00:13:15,326 Open this fucking door right now! 92 00:13:16,930 --> 00:13:18,129 Open this fucking door! 93 00:14:03,276 --> 00:14:08,112 Where the fuck is she? Fuck, ah! Fuck. 94 00:14:28,201 --> 00:14:29,167 Yo! 95 00:14:29,169 --> 00:14:32,937 - We got to go back. - Is he pissed? You need to hide. 96 00:14:33,607 --> 00:14:37,676 No. let's just go back and say we're sorry. He just fucked up, OK? 97 00:14:37,678 --> 00:14:42,313 Let things cool over tonight and then tomorrow, everything will be fine, all right? 98 00:14:42,315 --> 00:14:43,648 He's just-- he's just stressing. 99 00:14:43,650 --> 00:14:47,418 Nothing's going to be cool, ever. I mean, look. Look. 100 00:14:48,154 --> 00:14:52,123 Are you crazy? You took that from him? 101 00:14:53,126 --> 00:14:54,192 Keisha! 102 00:14:55,362 --> 00:14:57,028 Come on. Come on. Get up. 103 00:15:09,042 --> 00:15:11,175 Robbie. Robbie. 104 00:15:12,178 --> 00:15:14,979 You got to give it back. It ain't even his. They'll fuck him up. 105 00:15:14,981 --> 00:15:16,548 I'm not going back. 106 00:15:16,549 --> 00:15:18,516 We got to go back. I don't even have my phone. 107 00:15:19,118 --> 00:15:22,654 Go back and do what, huh? Do extra work? Be a performer? 108 00:15:22,656 --> 00:15:25,690 That was the only time. That was the first time. 109 00:15:25,692 --> 00:15:28,927 You want to stay? You give it back. 110 00:15:38,004 --> 00:15:39,971 He's going to kill us. 111 00:15:41,274 --> 00:15:43,007 We got to get over that bridge. 112 00:15:43,476 --> 00:15:45,243 What's over that bridge, huh? 113 00:15:48,448 --> 00:15:49,414 I don't know. 114 00:15:53,086 --> 00:15:54,352 Something else. 115 00:15:56,489 --> 00:15:57,522 Here. 116 00:17:16,269 --> 00:17:17,201 Are you scared? 117 00:17:20,340 --> 00:17:21,506 So what you eating? 118 00:17:22,342 --> 00:17:23,608 Some grilled cheese I guess. 119 00:17:24,277 --> 00:17:25,610 You ordering off the kid's menu? 120 00:17:26,780 --> 00:17:28,112 I'm ordering for you. 121 00:17:28,548 --> 00:17:31,449 How about a nice filet mignon? 122 00:17:32,152 --> 00:17:33,117 How is that? 123 00:17:33,353 --> 00:17:36,287 It's like meat. Like steak. 124 00:17:37,390 --> 00:17:39,323 Doesn't sound like a steak. 125 00:17:39,325 --> 00:17:42,360 All right. How about a Coney Island whitefish? 126 00:17:43,430 --> 00:17:44,495 Disgusting. 127 00:17:45,498 --> 00:17:46,564 You're picky. 128 00:17:47,233 --> 00:17:48,332 I'll get you an omelet. 129 00:17:48,334 --> 00:17:55,106 Western omelet and I'm going to have the frittata with an extra-large OJ. 130 00:17:55,108 --> 00:17:57,141 Is it fresh squeezed? 131 00:17:57,143 --> 00:17:58,209 I'll check. 132 00:18:01,314 --> 00:18:03,548 You're going to rot your teeth and stunt your growth. 133 00:18:09,389 --> 00:18:11,089 We need to get you a bib. 134 00:18:15,495 --> 00:18:16,661 This shit is good. 135 00:18:16,663 --> 00:18:22,500 See? I got taste. I got a motherfucking refined palette. 136 00:18:22,502 --> 00:18:29,373 Coffee, two eggs over easy, sausage, white toast. Butter that for me, hon. 137 00:18:42,255 --> 00:18:44,655 Can you open this for me please? 138 00:18:48,862 --> 00:18:51,195 Ooh wow! You're strong. 139 00:18:51,865 --> 00:18:56,267 Thank you. So, you uh, 140 00:18:59,172 --> 00:19:00,605 late or up early? 141 00:19:00,907 --> 00:19:04,408 Always up. Working hard. Working hard. 142 00:19:05,912 --> 00:19:08,279 - I know all about that. - I bet you do. 143 00:19:10,550 --> 00:19:11,582 Let's go. 144 00:19:13,286 --> 00:19:14,352 Nice meeting you. 145 00:19:14,354 --> 00:19:15,720 Nice to meet you, too. 146 00:19:23,163 --> 00:19:23,895 Come on. 147 00:19:28,434 --> 00:19:29,433 Go. 148 00:19:29,435 --> 00:19:30,501 You crazy? What the fuck? 149 00:19:30,503 --> 00:19:31,669 Can you hurry up? 150 00:19:33,273 --> 00:19:35,173 - Jesus. - Here. 151 00:19:39,646 --> 00:19:41,245 Come on, Keish. 152 00:19:41,247 --> 00:19:43,514 Damn, I ain't driving. You drive. 153 00:19:43,516 --> 00:19:44,448 Come on. 154 00:19:44,450 --> 00:19:45,783 You drive. You're driving. 155 00:19:55,595 --> 00:19:57,929 Keisha, I don't know how to drive. 156 00:19:57,931 --> 00:20:01,766 Um, look over your shoulder and back up. No, put it in R! 157 00:20:07,407 --> 00:20:08,472 Put it in D. 158 00:20:26,459 --> 00:20:27,758 Can you even see over the wheel? 159 00:20:28,962 --> 00:20:30,361 You need a booster seat. 160 00:20:32,298 --> 00:20:33,297 Here. 161 00:20:41,307 --> 00:20:43,774 See? It's just like the arcade, right? 162 00:20:45,311 --> 00:20:46,577 Yeah, exactly the same. 163 00:20:55,488 --> 00:20:56,520 Shit! 164 00:21:04,364 --> 00:21:06,330 See, it's not coming out. 165 00:21:06,332 --> 00:21:07,498 Put it in P. 166 00:21:13,339 --> 00:21:14,372 Holy crap! 167 00:21:16,743 --> 00:21:22,647 I need some clothes and you need a shower and some deodorant. 168 00:21:23,483 --> 00:21:25,549 What? Don't even make that face. 169 00:21:25,752 --> 00:21:27,285 We're going shopping. 170 00:21:27,654 --> 00:21:29,620 I need some shoes too. 171 00:21:29,622 --> 00:21:31,622 My feet are killing me. 172 00:21:33,760 --> 00:21:35,293 We got money, Robbie. 173 00:21:36,029 --> 00:21:37,328 Lots of money. 174 00:21:37,764 --> 00:21:40,298 Money coming out of your ass. 175 00:21:46,306 --> 00:21:47,738 This ain't what I had in mind. 176 00:21:47,740 --> 00:21:51,442 I'm supposed to wear someone's used shit that they gave away? 177 00:21:52,612 --> 00:21:55,646 Smells like crusty old lady in here, too. 178 00:21:56,649 --> 00:21:59,417 You got to take me shopping for real. 179 00:21:59,419 --> 00:22:03,421 Like where they spray perfume on you when you walk in, the clothes are new. 180 00:22:04,057 --> 00:22:05,723 Designer shit. 181 00:22:08,795 --> 00:22:12,430 Actually, some of this is all right. 182 00:22:14,100 --> 00:22:19,804 I mean we need regular stuff like toothbrushes, toothpaste, socks. 183 00:22:20,540 --> 00:22:26,077 I need necessities, all right? New outfit, cute shoes, accessories. 184 00:22:26,079 --> 00:22:27,411 We need a plan. 185 00:22:27,647 --> 00:22:31,615 Well, I plan on buying this. 186 00:22:34,087 --> 00:22:36,871 I'm trying this on. 187 00:22:36,872 --> 00:22:39,656 Maybe, we should like switch cars. Probably, you should start driving? 188 00:22:40,126 --> 00:22:42,927 This is cute. Cute, right? 189 00:22:43,696 --> 00:22:45,463 Probably stride tonight. 190 00:22:46,833 --> 00:22:50,401 Used panties? 191 00:22:51,371 --> 00:22:52,503 Who's buying this? 192 00:23:00,847 --> 00:23:05,583 This. This is for you. You got to try this on, Robbie. 193 00:23:05,585 --> 00:23:07,518 No, this is too big. 194 00:23:08,121 --> 00:23:10,921 Excuse me, Ma'am. Could you get that down for me please? 195 00:23:11,691 --> 00:23:12,790 Say what? 196 00:23:41,521 --> 00:23:48,559 Yes. It's like twenty thousand, four hundred and seventy after shopping. 197 00:23:59,639 --> 00:24:00,905 He's going to kill us. 198 00:24:03,176 --> 00:24:04,675 What are we going to do, Robbie? 199 00:24:04,677 --> 00:24:06,577 Maybe go to California. 200 00:24:07,480 --> 00:24:08,446 California? 201 00:24:08,448 --> 00:24:12,483 Dawn's in L.A. making stacks, so she says. 202 00:24:12,485 --> 00:24:14,585 That's like the same place, right? 203 00:24:14,587 --> 00:24:17,855 Yeah, pretty much. Who's Dawn? 204 00:24:18,658 --> 00:24:22,660 Dawn, from the club. Short, blonde hair? 205 00:24:23,196 --> 00:24:24,962 The fat white girl. 206 00:24:27,733 --> 00:24:28,999 She's a little thick. 207 00:24:31,771 --> 00:24:34,572 Wait, ain't your real daddy out there too? 208 00:24:37,643 --> 00:24:38,609 I don't know. 209 00:24:40,947 --> 00:24:42,346 That's what Martin told me. 210 00:24:42,347 --> 00:24:44,146 He wanted to send your ass out there anyway. 211 00:24:46,218 --> 00:24:47,017 He might be. 212 00:24:48,221 --> 00:24:49,854 He was there three years ago. 213 00:24:52,024 --> 00:24:56,760 Well, we're going to find him too, find your daddy. 214 00:25:09,242 --> 00:25:10,074 Come on. 215 00:25:17,984 --> 00:25:19,517 What the hell is this? 216 00:25:43,309 --> 00:25:46,610 We spend anymore money you ain't going to be able to see out that window. 217 00:25:55,688 --> 00:25:57,888 No, way. Are you serious? Change this. 218 00:25:57,890 --> 00:26:00,824 This ain't that bad. Come on, give it a chance. 219 00:26:34,327 --> 00:26:35,726 Where the hell are we? 220 00:26:39,966 --> 00:26:41,131 We're right there. 221 00:26:41,133 --> 00:26:42,633 That's it? 222 00:26:47,673 --> 00:26:50,674 I'm going to get that book about all the restaurants and hotels, too. 223 00:26:54,947 --> 00:26:59,817 This place in Arizona by the Grand Canyon, has Indian Pizza and Topaz. 224 00:27:00,086 --> 00:27:04,888 Like real Indians. Cowboys and Indian Indians on a reservation. 225 00:27:05,691 --> 00:27:07,024 We got to try that shit. 226 00:27:42,795 --> 00:27:44,128 What the hell are you watching? 227 00:27:47,900 --> 00:27:49,199 Little perv. 228 00:28:08,154 --> 00:28:11,288 What the hell is that? You trying to grind up on me? 229 00:28:13,426 --> 00:28:15,959 You know, what you got going on down there? 230 00:28:17,697 --> 00:28:18,829 Nothing. 231 00:28:18,831 --> 00:28:20,931 Something. 232 00:28:21,233 --> 00:28:23,167 Get me out of your wet dreams, son. 233 00:28:28,040 --> 00:28:31,008 For real? Shit. 234 00:28:42,154 --> 00:28:44,121 Hey, hey, hey. Pay attention to the road. 235 00:28:53,065 --> 00:28:55,199 Shit, go, go! 236 00:28:56,502 --> 00:28:58,001 What are you doing? Don't stop. 237 00:29:23,529 --> 00:29:25,229 Son, do you have a driver's license? 238 00:29:26,866 --> 00:29:27,831 No. 239 00:29:27,833 --> 00:29:31,835 Sorry, officer. I was just giving him a little lesson. 240 00:29:31,837 --> 00:29:34,838 You know, just passing on some skills. 241 00:29:36,842 --> 00:29:38,175 All right. Turn the car off. 242 00:29:38,177 --> 00:29:39,943 Ma'am, do you have a driver's license? 243 00:29:40,780 --> 00:29:43,313 I have everything at home. We were actually on the way there. 244 00:29:44,517 --> 00:29:45,916 And where is home? 245 00:29:46,819 --> 00:29:47,885 Ohio. 246 00:29:52,558 --> 00:29:53,824 Stay put. 247 00:29:56,796 --> 00:29:58,796 Go. Just fucking go! 248 00:30:08,274 --> 00:30:10,941 - What the hell are you doing? - I saw this in a movie. 249 00:30:13,279 --> 00:30:15,179 What the fuck movies is you watching? 250 00:30:22,555 --> 00:30:23,987 Let's just get out of here. 251 00:30:24,557 --> 00:30:25,856 Shit! 252 00:30:37,303 --> 00:30:40,871 Damn, they got like snakes and stuff in here? 253 00:30:41,106 --> 00:30:42,139 Probably. 254 00:30:44,043 --> 00:30:48,011 We're going to die. This is like where people get murdered and shit. 255 00:30:52,918 --> 00:30:55,285 My God. My God. My God. My God. 256 00:30:55,287 --> 00:30:57,387 It's probably just a spider web. Can you relax? 257 00:30:57,389 --> 00:30:59,122 In my mouth. 258 00:31:01,260 --> 00:31:04,194 What if it like laid an egg in my mouth or something? 259 00:31:04,196 --> 00:31:05,996 Can you just chill and be quiet? 260 00:31:34,026 --> 00:31:36,126 Where the fuck are we? 261 00:31:48,641 --> 00:31:49,573 Come on. 262 00:32:01,186 --> 00:32:03,320 Mm. So good. 263 00:32:03,322 --> 00:32:05,055 Hey, we're not trying to stand out. 264 00:32:07,326 --> 00:32:08,525 Look what I found. 265 00:32:14,066 --> 00:32:15,198 All right. Let's go. 266 00:32:19,138 --> 00:32:21,471 Man, look. I'm starving. 267 00:32:21,473 --> 00:32:23,341 No, we got to keep it moving. 268 00:32:23,842 --> 00:32:27,210 All I had to eat was that spider web, right? You need nutrients and vitamins. 269 00:32:28,714 --> 00:32:29,246 Look. 270 00:32:31,483 --> 00:32:32,349 Hey! 271 00:32:39,692 --> 00:32:41,158 This ain't even the same thing. 272 00:32:43,028 --> 00:32:45,362 Tears on the boardwalk is way better. 273 00:32:45,364 --> 00:32:48,398 Cheetos? No way, Cheetos suck. 274 00:32:49,168 --> 00:32:50,467 You're crazy. 275 00:32:53,439 --> 00:32:56,206 Ew, this smell's really weird. 276 00:32:58,744 --> 00:33:00,243 It's blizzard. 277 00:33:00,746 --> 00:33:02,112 No way. 278 00:33:02,114 --> 00:33:06,450 I told you to stop playing with me. You're always playing around. 279 00:33:15,327 --> 00:33:16,393 Get down. 280 00:33:43,188 --> 00:33:44,388 Would you mind? 281 00:33:45,290 --> 00:33:46,323 Of course. 282 00:33:47,760 --> 00:33:49,192 This, too. 283 00:34:09,348 --> 00:34:10,414 Here we are. 284 00:34:15,287 --> 00:34:16,553 I need to check your vehicle. 285 00:34:35,140 --> 00:34:36,339 We're good here. 286 00:34:48,420 --> 00:34:50,087 Come on, everybody! 287 00:35:17,249 --> 00:35:21,118 Now what? We're stuck out here in Westbum Fuckleberry. 288 00:35:21,887 --> 00:35:23,587 There's probably a motel or something. 289 00:35:24,189 --> 00:35:25,122 I doubt it. 290 00:35:25,124 --> 00:35:28,191 We're going to be homeless in the wilderness. 291 00:35:28,193 --> 00:35:31,328 And I know they got like-- the KKK out here. 292 00:35:47,446 --> 00:35:50,247 So where can I drop you kids off? 293 00:35:50,549 --> 00:35:52,034 Is there a motel around here? 294 00:35:54,035 --> 00:35:58,520 No, there are no motels up here. No, you're in White Marsh. They don't have any motels, 295 00:35:58,523 --> 00:36:01,458 except motel motels, if you know what I mean. 296 00:36:01,460 --> 00:36:05,495 You know my friend Louise, she and the pastor used to go to one of those, 297 00:36:05,497 --> 00:36:09,900 but they had to go to another town because there are none in White Marsh. 298 00:36:09,902 --> 00:36:11,668 - God. - Yeah, I know. 299 00:36:11,670 --> 00:36:15,505 I have a son named Michael. I have another son named Stephen. 300 00:36:15,507 --> 00:36:18,175 Stephen was a good boy, didn't do too well in school. 301 00:36:18,177 --> 00:36:19,643 He had a problem with his reading. 302 00:36:20,479 --> 00:36:23,180 And Michael, he had a problem with his numbers, but 303 00:36:23,448 --> 00:36:26,583 it all worked out. And one of them works for the post office. 304 00:36:26,585 --> 00:36:27,717 - Yes 305 00:36:29,655 --> 00:36:32,722 I am so glad you two came home with me. 306 00:36:32,724 --> 00:36:36,560 I'm going to give you some food. 307 00:36:36,562 --> 00:36:41,598 You're probably starving. And it's also good before you go to sleep to have a little milk. 308 00:36:43,735 --> 00:36:50,273 There weren't too many takers for my cookies on this trip so more for us. 309 00:36:52,644 --> 00:36:56,713 Mm, really delicious. Thank you so much. 310 00:36:56,715 --> 00:37:01,284 Well, I hope you two can stay the night and get a fresh start tomorrow. 311 00:37:01,286 --> 00:37:06,656 My son Michael is going to come over and drive you to the bus station in Carsonville. 312 00:37:06,658 --> 00:37:08,692 It's only a few towns over. 313 00:37:08,694 --> 00:37:12,629 I'm-- I'm not really supposed to be driving at all, especially at night. 314 00:37:12,998 --> 00:37:16,466 Well, for real. We really appreciate it. 315 00:37:16,468 --> 00:37:21,738 You should both get a really good night's sleep. California, huh? 316 00:37:22,741 --> 00:37:24,774 Here, have another, Robbie. 317 00:37:29,581 --> 00:37:32,582 - He's just being polite. - He's sweet. 318 00:38:23,835 --> 00:38:24,868 What are you doing? 319 00:38:26,338 --> 00:38:28,772 Hey, what? You miss me? 320 00:38:28,774 --> 00:38:30,340 We got to get out of here. 321 00:38:32,644 --> 00:38:35,045 I'm exhausted. Let me rest. 322 00:38:35,047 --> 00:38:36,579 Michael's coming in the morning. 323 00:38:37,649 --> 00:38:39,616 Who the fuck's Michael? 324 00:38:39,618 --> 00:38:40,684 Her son. 325 00:38:47,793 --> 00:38:49,826 - Damn you. - Come on. 326 00:39:08,480 --> 00:39:09,679 How much you leaving? 327 00:39:10,349 --> 00:39:11,548 Probably four thousand. 328 00:39:11,550 --> 00:39:16,086 Four grand for some stale ass cookies and a lumpy bed? 329 00:39:16,088 --> 00:39:18,521 - Shh! - Nah. 330 00:39:24,663 --> 00:39:26,629 Shh! 331 00:39:55,560 --> 00:39:57,927 Never in a million years I thought I'd be here. 332 00:39:58,797 --> 00:40:03,533 - M-I-S-S-I-S-S-I... - I-P-P-I. 333 00:40:04,536 --> 00:40:05,702 You said it wrong. 334 00:40:06,138 --> 00:40:07,537 I-P-P-I. 335 00:40:07,539 --> 00:40:10,640 No, it's not. It's M-I-S-S-I-S-S-I... 336 00:40:10,642 --> 00:40:12,475 No, it's absolutely, definitely not like that. 337 00:40:12,477 --> 00:40:15,712 - P-P-I. Yes, it is. - What rhythm are you going in? 338 00:40:17,916 --> 00:40:19,416 Do you want to drive? 339 00:40:19,785 --> 00:40:20,817 Hell, no. 340 00:40:22,621 --> 00:40:23,953 You're good at this shit now. 341 00:40:31,596 --> 00:40:34,464 Why you draw that fucked up looking dolphin everywhere? 342 00:40:34,766 --> 00:40:38,468 Is that like your identity? Your tag? 343 00:40:39,771 --> 00:40:41,671 I guess. Yes 344 00:40:42,641 --> 00:40:45,508 But why that? Why a dolphin? 345 00:40:46,812 --> 00:40:49,946 I'd do a mermaid. Ain't no dolphins up in Coney Island. 346 00:40:49,948 --> 00:40:51,214 Yeah, there are. 347 00:40:51,216 --> 00:40:52,582 Shut the fuck up. 348 00:40:52,584 --> 00:40:54,201 In the creek. 349 00:40:54,202 --> 00:40:55,819 Bullshit. Nothing survives in that creek. 350 00:40:55,821 --> 00:40:59,856 You fall in you die of AIDS or the plague or some shit. That's true. 351 00:41:02,661 --> 00:41:05,195 I was little-- I was little when I saw it. 352 00:41:05,197 --> 00:41:06,463 You're still little. 353 00:41:07,933 --> 00:41:10,467 I'm sorry. Come on. 354 00:41:11,470 --> 00:41:13,636 Go on. You was little and... 355 00:41:17,542 --> 00:41:18,808 I was at the-- 356 00:41:20,245 --> 00:41:23,580 I was at the beach with my mom and uh, 357 00:41:24,850 --> 00:41:29,619 she was asleep kind of just sitting there. 358 00:41:31,890 --> 00:41:34,491 Then I went to walk around and look for like 359 00:41:34,759 --> 00:41:38,962 cool sticks and stuff that washes up there. 360 00:41:39,965 --> 00:41:41,764 And then I saw this-- 361 00:41:42,934 --> 00:41:46,769 this big giant fish just 362 00:41:48,240 --> 00:41:53,810 swimming it back and forth in circles like it was trapped or something. 363 00:41:57,682 --> 00:41:58,848 I could hear it. 364 00:42:00,719 --> 00:42:06,623 Sounded like it was screaming, crying sort of. 365 00:42:08,994 --> 00:42:13,930 It just made me feel a little scared 366 00:42:15,000 --> 00:42:16,933 and sick to my stomach, 367 00:42:17,903 --> 00:42:19,068 watching it struggle. 368 00:42:20,872 --> 00:42:23,673 It was a dolphin? Frodo? 369 00:42:24,276 --> 00:42:26,943 Yes It was all fucked up. 370 00:42:29,014 --> 00:42:31,915 But then when I got home I told Martin about it. 371 00:42:34,286 --> 00:42:36,953 I drew him a picture of it. Then he liked it. 372 00:42:36,955 --> 00:42:40,089 So, I gave it to him. 373 00:42:42,761 --> 00:42:47,096 And then they found it-- they found it washed up on the shore. 374 00:42:49,034 --> 00:42:54,571 You know Martin was nice to me sometimes back then when she was alive. 375 00:42:55,106 --> 00:43:00,910 So, he took me dive in to check it out and everybody was staring at it, 376 00:43:01,913 --> 00:43:05,648 poking at it. And then the police came and 377 00:43:08,853 --> 00:43:10,887 I've just been drawing it ever since. 378 00:43:34,145 --> 00:43:37,046 - I'm going to go stretch my legs. - All right. 379 00:44:05,076 --> 00:44:06,843 Yeah, who the fuck is this? 380 00:44:10,749 --> 00:44:11,681 Hello? 381 00:44:13,184 --> 00:44:14,150 Keisha. 382 00:44:15,854 --> 00:44:16,953 Hey, baby. 383 00:44:19,691 --> 00:44:21,658 Yeah, me too. Me too. 384 00:44:22,427 --> 00:44:23,860 You OK? You safe? 385 00:44:25,930 --> 00:44:26,863 Good. 386 00:44:27,399 --> 00:44:29,065 That's good. Now, listen to me. 387 00:44:29,934 --> 00:44:31,200 I'm in a lot of trouble. 388 00:44:32,871 --> 00:44:34,203 I need that money. 389 00:44:36,007 --> 00:44:38,207 It's not mine to lose, OK? 390 00:44:38,910 --> 00:44:41,778 Just tell me where you are. 391 00:44:45,016 --> 00:44:46,049 It's OK. 392 00:44:46,918 --> 00:44:48,151 I don't care. Just 393 00:44:49,721 --> 00:44:51,087 where the fuck are you? 394 00:44:52,691 --> 00:44:53,423 Keisha. 395 00:44:54,025 --> 00:44:54,957 Hello? 396 00:44:56,027 --> 00:44:56,959 Fuck! 397 00:44:58,730 --> 00:45:00,763 - Who's that? - Shut your fucking mouth. 398 00:45:18,917 --> 00:45:20,149 You OK? 399 00:45:21,986 --> 00:45:24,053 You ever think about home? 400 00:45:24,456 --> 00:45:26,322 Like what's going on back there? 401 00:45:27,492 --> 00:45:30,893 No. no, not ever. 402 00:45:32,464 --> 00:45:34,464 Martin's got to be needing that money. 403 00:45:34,466 --> 00:45:36,899 What? Who gives a shit? 404 00:45:36,901 --> 00:45:40,236 There's worse. Worse than Martin. You know that's true. 405 00:45:43,908 --> 00:45:44,974 Well, I know. 406 00:45:50,749 --> 00:45:52,515 Him being how he is protected you. 407 00:45:52,517 --> 00:45:55,017 He took care of you after your mum's and all. 408 00:45:55,019 --> 00:45:58,254 No, I took care of me, Keisha, and my mom-- she was 409 00:46:01,192 --> 00:46:04,827 she was never good and she just kept on getting worse. 410 00:46:05,163 --> 00:46:08,181 He's emotional. 411 00:46:08,182 --> 00:46:11,200 He can be sweet sometimes too and it's like worth more coming from him. 412 00:46:13,204 --> 00:46:15,071 It's not worth anything. 413 00:46:32,257 --> 00:46:33,790 It's all right, I guess. 414 00:46:44,936 --> 00:46:48,070 Ew, what are you? What are you doing? 415 00:46:54,913 --> 00:46:56,212 Can we just chill? 416 00:47:45,864 --> 00:47:46,963 Where are we? 417 00:47:47,298 --> 00:47:48,331 Nowhere. 418 00:47:50,001 --> 00:47:51,000 What happened? 419 00:47:52,070 --> 00:47:53,135 I'm guessing the car died. 420 00:47:55,006 --> 00:47:58,307 There was actually a tunnel little way back. 421 00:48:01,212 --> 00:48:02,979 I'm not going out there. 422 00:48:03,948 --> 00:48:05,381 What? Don't leave me in here. 423 00:48:23,401 --> 00:48:24,467 See? 424 00:48:24,469 --> 00:48:29,305 Just kick it here for the night. And we'll just check it out in the morning. 425 00:48:38,283 --> 00:48:39,482 I'm tired. 426 00:48:59,938 --> 00:49:01,003 Hot. 427 00:49:01,005 --> 00:49:03,973 I really don't remember it being this far. 428 00:49:06,277 --> 00:49:07,276 Try. 429 00:50:03,334 --> 00:50:05,101 You sure you don't want goat cheese? 430 00:50:09,307 --> 00:50:10,423 No, I'm good. 431 00:50:10,424 --> 00:50:12,140 Is there any way to get a room around here? 432 00:50:16,313 --> 00:50:17,246 Motel, motel. 433 00:50:17,248 --> 00:50:18,547 Holiday Inn. 434 00:50:30,561 --> 00:50:32,194 What does that even mean? 435 00:50:34,198 --> 00:50:35,398 Let's get dessert. 436 00:50:42,240 --> 00:50:43,305 Right there. 437 00:50:57,488 --> 00:51:01,190 Hunted by wolves, dying of thirst. 438 00:51:01,459 --> 00:51:04,093 Now me in a cabin in the middle of the woods. 439 00:51:07,498 --> 00:51:09,298 I'm exhausted, son. 440 00:51:09,300 --> 00:51:12,668 Wake me up if you get attacked by grizzly bears or something. 441 00:53:13,191 --> 00:53:13,923 What? 442 00:53:14,659 --> 00:53:15,791 Wait, no Spanish? 443 00:53:17,195 --> 00:53:17,927 No Spanish. 444 00:53:20,531 --> 00:53:22,464 Man, you scared the shit out of me. 445 00:53:26,237 --> 00:53:29,355 You know maybe get some business. 446 00:53:29,356 --> 00:53:32,474 A mural always means good food. All right? I only eat at places with murals. 447 00:53:33,678 --> 00:53:34,476 Really? 448 00:53:35,513 --> 00:53:36,545 Nah, I guess not. 449 00:53:42,220 --> 00:53:46,522 No, you're wasting mad paint, man, and your shading is coming out all grimy. 450 00:53:47,458 --> 00:53:48,324 Grimy? 451 00:53:48,326 --> 00:53:51,794 You got to change the cap on this, man and clean it out. 452 00:53:52,530 --> 00:53:55,598 That's why your pieces coming out all drippy and smeary. 453 00:53:56,400 --> 00:53:58,567 It's just no good edge, you know. 454 00:53:58,569 --> 00:53:59,735 They don't pop 455 00:54:00,705 --> 00:54:01,637 but 456 00:54:03,474 --> 00:54:04,707 it's not bad though. 457 00:54:05,710 --> 00:54:07,243 You got a cool style. 458 00:54:07,578 --> 00:54:09,778 I mean the composition anyway 459 00:54:11,582 --> 00:54:14,416 and it's what gives it 460 00:54:15,786 --> 00:54:17,519 that texture, you know. 461 00:54:18,723 --> 00:54:19,788 Thanks. 462 00:54:22,460 --> 00:54:23,492 It saves the kind of. 463 00:54:23,494 --> 00:54:26,395 People who are driving by they're not going to notice 464 00:54:26,998 --> 00:54:28,664 the drips and all the other mistakes. 465 00:54:28,666 --> 00:54:32,268 Yeah, well the idea is for people to stop, right? And eat. 466 00:54:32,703 --> 00:54:33,769 Not to drop by. 467 00:54:37,008 --> 00:54:38,574 So, now I critique you. 468 00:54:39,343 --> 00:54:40,643 Fair is fair, bro. 469 00:54:43,347 --> 00:54:44,413 Good. 470 00:54:45,616 --> 00:54:47,516 You should be painting that wall. 471 00:54:52,823 --> 00:54:53,856 Who's that? Your girl? 472 00:54:55,760 --> 00:54:56,659 Yes 473 00:54:57,528 --> 00:54:58,460 For real? 474 00:54:58,763 --> 00:55:01,497 Damn. Nice, she's hot. 475 00:55:01,499 --> 00:55:02,898 What's that stuff over there? 476 00:55:04,835 --> 00:55:07,837 Man, I got a plan. See, I'm going to buy this whole lot. 477 00:55:08,839 --> 00:55:12,240 I'm going to build a big garden out here, right, like grousing things for La Cantina. 478 00:55:13,343 --> 00:55:15,511 Maybe build the pavilion here, do a kitchen extension. 479 00:55:16,314 --> 00:55:21,550 Throw outdoor events like weddings and quinceaƱeras. You know make some real money, 480 00:55:21,552 --> 00:55:23,385 put my sister through college. 481 00:55:25,389 --> 00:55:26,655 Well, it's a dream, man. 482 00:55:31,796 --> 00:55:33,529 You want to make a few bucks? 483 00:55:33,531 --> 00:55:34,930 All right, just down over here. 484 00:55:36,433 --> 00:55:37,866 All right, here. 485 00:55:38,402 --> 00:55:39,802 One, two, three. 486 00:55:41,772 --> 00:55:44,873 Man. Man I tell you. 487 00:55:46,844 --> 00:55:48,644 Hey, you want a sip? 488 00:55:48,646 --> 00:55:50,846 Of course, he's thirsty, dummy. 489 00:55:50,848 --> 00:55:53,165 Dummy? 490 00:55:53,166 --> 00:55:55,683 Carmen, Maria Bonita, these are my sisters. This is Robinson. 491 00:55:55,986 --> 00:55:58,754 Nice to meet you. You were here before, right? With the pretty girl. 492 00:55:59,590 --> 00:56:00,489 Mm- 493 00:56:03,694 --> 00:56:04,760 Don't be rude. 494 00:56:06,530 --> 00:56:07,463 More? 495 00:56:07,531 --> 00:56:08,897 No. Why thank you. 496 00:56:10,735 --> 00:56:11,900 You killing me. 497 00:56:12,370 --> 00:56:13,802 - Here, take it. - Give me this. 498 00:56:15,106 --> 00:56:17,373 Don't you dare. I see your lips puckering, don't do it! 499 00:56:17,375 --> 00:56:22,778 Please don't. Come on. No, no. Come on, man, it's gross! 500 00:56:22,780 --> 00:56:24,780 Get out of here. I'm working. 501 00:56:40,698 --> 00:56:42,831 All right, we unload and call it a day. 502 00:57:07,458 --> 00:57:08,690 You got that? 503 00:57:08,692 --> 00:57:10,993 Yeah, you know what? Give me one more. 504 00:57:17,535 --> 00:57:18,967 You need to be careful, bro. 505 00:57:20,171 --> 00:57:22,304 You're not getting a trophy for this, you know. 506 00:57:34,952 --> 00:57:35,651 Hey! 507 00:57:38,856 --> 00:57:40,622 It's OK, I'm fine. 508 00:57:40,624 --> 00:57:42,991 Hey, just-- just let her do this, all right. For my sake. 509 00:57:52,503 --> 00:57:54,603 You're giving me a lot of trouble, Robinsonito. 510 00:57:57,675 --> 00:58:00,709 Thank you. I'm fine really. 511 00:58:01,479 --> 00:58:04,680 Carmen wants to know you're going to come to the picnic tomorrow? 512 00:58:04,682 --> 00:58:06,582 Maria! Stop it. 513 00:58:06,584 --> 00:58:09,017 Yeah, but he wants to bring his girlfriend. Sorry. 514 00:58:09,019 --> 00:58:12,955 He could bring a friend or a girlfriend. I mean the more the merrier. 515 00:58:13,557 --> 00:58:15,591 Hey, I could show you some serious shit there, bro. 516 00:58:15,593 --> 00:58:16,892 - Shit! 517 00:58:21,665 --> 00:58:23,599 Coney Island. New York. 518 00:58:27,671 --> 00:58:30,105 You should stay for dinner. 519 00:58:30,106 --> 00:58:32,540 No. I got to go. Actually, I'm running late. 520 00:58:32,543 --> 00:58:35,844 Hey, say goodbye to my granny. All right? Shake her hand. 521 00:58:43,654 --> 00:58:44,786 Thanks for today. 522 00:58:52,630 --> 00:58:55,063 Damn, boy. Where have you been? 523 00:58:55,065 --> 00:58:57,933 I thought the police found your skinny ass. 524 00:58:58,702 --> 00:59:02,037 Ew, why you all dirty? What happened to your head? 525 00:59:02,873 --> 00:59:03,939 I was working. 526 00:59:04,875 --> 00:59:06,675 And, you found us a new car? 527 00:59:08,646 --> 00:59:09,545 Maybe. 528 00:59:11,048 --> 00:59:12,281 Smells good. 529 00:59:12,283 --> 00:59:15,684 Chicken sofrito. I've been at this all day. 530 00:59:27,598 --> 00:59:29,798 Damn, right. That's how I do. 531 00:59:30,834 --> 00:59:32,601 I got a surprise for you. 532 00:59:37,308 --> 00:59:38,574 Kill that. 533 00:59:43,647 --> 00:59:46,615 See? It tastes better the more you drink it, right? 534 00:59:58,662 --> 01:00:00,329 Do a picture of me. 535 01:00:00,331 --> 01:00:02,698 - uh. Don't even start. 536 01:00:02,700 --> 01:00:07,002 I'm going to open this and find out your dirty, dirty secrets. 537 01:00:11,675 --> 01:00:14,876 Okay, let me get posed correctly. 538 01:00:37,001 --> 01:00:38,033 You awake? 539 01:00:43,974 --> 01:00:45,140 Let me see. 540 01:01:41,465 --> 01:01:42,731 Keisha? 541 01:01:43,467 --> 01:01:44,299 It's me. 542 01:01:47,871 --> 01:01:48,904 I love you. 543 01:01:52,042 --> 01:01:53,742 Don't be stupid, son. 544 01:02:14,865 --> 01:02:16,164 Hey, my man! 545 01:02:17,868 --> 01:02:19,067 You made it. 546 01:02:21,138 --> 01:02:24,206 - Hi. - Hi. I'm Keisha. 547 01:02:24,208 --> 01:02:26,274 pleasure. Edwin. 548 01:02:30,881 --> 01:02:34,316 All right, we're going to have a party today. Let's go. 549 01:02:48,832 --> 01:02:50,031 Maria. 550 01:02:51,902 --> 01:02:54,336 - I'm so happy in here. - I know. So am I. 551 01:02:55,839 --> 01:02:57,205 Thank you. 552 01:03:03,247 --> 01:03:05,147 Robinson, Keisha. 553 01:03:07,117 --> 01:03:09,017 Get out of here. Get out of here. 554 01:03:09,953 --> 01:03:11,987 This guy. He's sixteen years old. 555 01:03:16,193 --> 01:03:17,959 Ooh! 556 01:03:19,263 --> 01:03:21,930 - I'm Carmen. - Hi, Isabella. Hi. 557 01:03:27,237 --> 01:03:28,970 Whoa! 558 01:03:28,972 --> 01:03:31,807 Take her. She's heavy. 559 01:03:38,549 --> 01:03:41,183 - Limbo time. - No. 560 01:03:44,087 --> 01:03:47,088 This is the same stream that runs through the back of your campground, too. 561 01:03:58,301 --> 01:03:59,968 Hey, look at this. 562 01:04:07,377 --> 01:04:09,277 - Cool. - Cool. 563 01:04:11,081 --> 01:04:12,180 Who did this? 564 01:04:12,182 --> 01:04:16,852 No one really knows what was living here a long time ago. 565 01:04:17,120 --> 01:04:18,320 How old? 566 01:04:19,289 --> 01:04:21,122 Maybe four thousand years, I think. 567 01:04:25,362 --> 01:04:29,331 Yeah, after my parents passed, I spent weeks out here. 568 01:04:30,200 --> 01:04:32,133 You know just camp out. 569 01:04:36,974 --> 01:04:38,406 This place has a crazy energy. 570 01:04:41,011 --> 01:04:42,344 Feel the vibes, man? 571 01:04:44,615 --> 01:04:46,381 - It's cool. - Cool. 572 01:04:59,229 --> 01:05:01,162 You got to teach me how to make these. 573 01:05:01,164 --> 01:05:05,033 Yeah, tamales. Come by, I'll show you everything. 574 01:05:05,402 --> 01:05:06,902 Everything? 575 01:05:07,971 --> 01:05:09,337 That sounds like a plan. 576 01:05:46,410 --> 01:05:47,342 Hi. 577 01:05:49,713 --> 01:05:50,946 Having fun? 578 01:05:52,316 --> 01:05:53,548 It's cool. 579 01:05:56,286 --> 01:05:57,452 You don't look it. 580 01:05:58,288 --> 01:06:00,088 You want to go dance? 581 01:06:00,457 --> 01:06:03,158 No, not really. 582 01:06:03,393 --> 01:06:06,194 Um, you're rude, you can't say no. 583 01:06:06,730 --> 01:06:08,063 ! 584 01:06:17,407 --> 01:06:19,541 See? It's not going to kill you. 585 01:06:20,177 --> 01:06:21,476 This will be cool. 586 01:06:49,506 --> 01:06:51,039 Hey. 587 01:07:05,489 --> 01:07:08,356 Damn, that food was mad good. 588 01:07:08,358 --> 01:07:12,527 I saw you busting some moves with the cuties. Mm-mm. 589 01:07:16,033 --> 01:07:16,732 What? 590 01:07:16,733 --> 01:07:17,832 You mad at me or something? 591 01:07:18,434 --> 01:07:23,138 I can have friends, too. We're all friends. You're so immature. 592 01:07:35,786 --> 01:07:37,185 Like this? 593 01:07:37,788 --> 01:07:38,586 No. 594 01:07:39,456 --> 01:07:41,089 Like this. 595 01:07:41,091 --> 01:07:45,293 Don't mind her. She's been doing this for like a hundred years. 596 01:07:45,295 --> 01:07:46,294 No hundred. 597 01:07:56,406 --> 01:07:59,441 Man, it's good! You got talent. 598 01:08:00,444 --> 01:08:03,344 You know if-- if California doesn't work out 599 01:08:03,814 --> 01:08:06,081 maybe you'll can stick around here for a while. 600 01:08:06,416 --> 01:08:10,485 I mean this thing ain't going to build itself. 601 01:08:11,455 --> 01:08:13,288 It's about time. I'm dying out here. 602 01:08:13,290 --> 01:08:15,090 - So... - Don't you dare. Don't you dare! 603 01:08:15,092 --> 01:08:17,492 You are dead. You are so dead! 604 01:08:26,403 --> 01:08:28,103 How's my butt? 605 01:08:32,409 --> 01:08:35,577 Mom. It's fine. 606 01:08:39,182 --> 01:08:42,383 Hey. Thanks for the art lesson today, bro. 607 01:08:42,652 --> 01:08:45,153 I think that mural is going to make us rich. 608 01:08:46,323 --> 01:08:50,125 All right. So do you want us to bring you something back? 609 01:08:50,861 --> 01:08:53,128 Yeah, man they got everything there. 610 01:08:55,365 --> 01:09:00,335 Do you want us to get you some food? It's awesome, man. My treat. 611 01:10:21,751 --> 01:10:23,751 Good morning, sunshine. 612 01:10:31,261 --> 01:10:33,294 What? You're not talking to me now? 613 01:10:35,498 --> 01:10:37,699 I come home whenever I want. 614 01:10:38,702 --> 01:10:42,804 I don't need to be around every night taking care of you. That ain't my job. 615 01:10:44,608 --> 01:10:47,475 What? You think I'm stupid? 616 01:10:47,477 --> 01:10:49,377 You think you're so smart? 617 01:10:49,579 --> 01:10:52,380 I ain't stupid. I don't owe you shit. 618 01:10:58,021 --> 01:10:59,487 You think you saved me? 619 01:10:59,723 --> 01:11:01,489 You're some big hero? 620 01:11:01,491 --> 01:11:04,392 I saved you. I saved you. 621 01:11:04,394 --> 01:11:07,562 I got you out. I sacrificed for you! 622 01:11:10,033 --> 01:11:13,268 You know what? I don't need this shit. 623 01:11:13,270 --> 01:11:17,472 I don't need this guilt trip bullshit. You're sulky. 624 01:11:17,474 --> 01:11:21,876 I'm done taking care of you. Go to L.A. Go find your daddy. 625 01:12:19,069 --> 01:12:20,668 Look, it's Robinson. 626 01:12:20,670 --> 01:12:22,670 No, no. Shh! Shh! 627 01:13:53,530 --> 01:13:54,762 I'm sorry. 628 01:13:56,166 --> 01:13:57,432 It's OK. 629 01:13:58,501 --> 01:13:59,700 I can still work. 630 01:14:00,770 --> 01:14:01,903 Yes. 631 01:14:03,173 --> 01:14:06,841 Yeah, just uh, maybe come back later, OK? 632 01:14:07,544 --> 01:14:09,877 I got to talk to my brother. 633 01:15:04,033 --> 01:15:04,999 It's me. 634 01:15:07,937 --> 01:15:09,504 Um, I'm just 635 01:15:09,973 --> 01:15:11,906 letting you know we're alright. 636 01:15:13,042 --> 01:15:14,809 Hope you're OK, too. 637 01:15:19,983 --> 01:15:21,649 I miss you. 638 01:15:45,808 --> 01:15:46,941 Carnero. 639 01:15:48,645 --> 01:15:49,744 Carnero. 640 01:15:51,281 --> 01:15:53,581 Carnero. 641 01:15:54,584 --> 01:15:55,316 Yes 642 01:15:56,686 --> 01:16:00,021 It's a restaurant in Marlborough. 643 01:16:00,690 --> 01:16:01,756 Yes 644 01:16:02,759 --> 01:16:03,658 Hello? 645 01:16:04,027 --> 01:16:05,026 Hello? 646 01:16:08,731 --> 01:16:09,697 Stupid. 647 01:16:09,966 --> 01:16:11,632 Crazy people. 648 01:16:11,634 --> 01:16:12,833 There's a lot of them. 649 01:16:30,820 --> 01:16:34,689 She said, "Don't worry, Robinson is fine. 650 01:16:34,691 --> 01:16:38,125 Just little heartbreak for him. And you guys will be friends soon." 651 01:16:56,879 --> 01:16:58,079 Are you hungry? 652 01:16:59,015 --> 01:17:00,781 What are you doing out here? 653 01:17:01,684 --> 01:17:02,683 A hike. 654 01:17:03,953 --> 01:17:05,086 You OK? 655 01:17:08,157 --> 01:17:09,890 I got some stuff for you. 656 01:17:12,362 --> 01:17:13,861 I think you'll like it. 657 01:17:19,102 --> 01:17:20,901 Got a little pillow for you. 658 01:17:24,407 --> 01:17:25,706 Thanks. 659 01:17:26,843 --> 01:17:28,142 Your favorite color? 660 01:17:29,846 --> 01:17:31,646 And I have a book, 661 01:17:32,949 --> 01:17:34,915 Catcher in the Rye. You read it? 662 01:17:39,956 --> 01:17:41,656 Everyone's worried. 663 01:17:43,159 --> 01:17:44,792 They know I'm here? 664 01:17:45,762 --> 01:17:47,895 I don't know. Edwin probably does. 665 01:17:48,398 --> 01:17:50,231 Giving you space, I guess. 666 01:17:52,001 --> 01:17:53,734 He feels really bad. 667 01:17:54,003 --> 01:17:54,935 Really? 668 01:17:54,937 --> 01:17:57,705 Yes He's your friend. 669 01:18:00,009 --> 01:18:02,743 I probably shouldn't have-- 670 01:18:02,979 --> 01:18:05,246 shouldn't have done that to the cantina. 671 01:18:06,749 --> 01:18:07,815 Nope. 672 01:19:16,285 --> 01:19:17,251 Hey. 673 01:19:18,087 --> 01:19:21,288 Hey. He'll be fine, alright? 674 01:19:22,258 --> 01:19:24,825 I'm sure he's back at the cabin now. 675 01:19:24,827 --> 01:19:27,027 And if not, I know where he is. 676 01:19:27,897 --> 01:19:29,764 I won't let anything happen to him. 677 01:19:30,199 --> 01:19:32,299 All right? He's family now. 678 01:19:32,969 --> 01:19:34,301 I take care of my family. 679 01:19:40,076 --> 01:19:42,042 All right, I got to go finish up. 680 01:19:55,992 --> 01:19:57,024 Robinson? 681 01:20:04,267 --> 01:20:06,133 Hey, baby. 682 01:20:18,114 --> 01:20:19,413 Hey, baby. 683 01:20:22,084 --> 01:20:24,051 I miss you so much. 684 01:20:26,122 --> 01:20:27,288 I'm sorry. 685 01:20:28,157 --> 01:20:29,557 I'm sorry. 686 01:20:29,558 --> 01:20:30,958 Where is the fucking money? 687 01:20:47,143 --> 01:20:51,245 Tell him I'm going to kill her. Tell that little fucker to give me my money. 688 01:21:41,063 --> 01:21:42,263 I'm sorry, man. 689 01:21:44,233 --> 01:21:46,033 I'm sorry, too, man. 690 01:22:00,182 --> 01:22:03,250 Look, man. I'll pay you back. 691 01:22:06,422 --> 01:22:07,254 Hey. 692 01:22:08,958 --> 01:22:10,958 I'll be right here for you guys. 693 01:22:56,072 --> 01:22:57,004 Count it. 694 01:22:58,441 --> 01:23:00,708 - Martin, don't. - Shut your fuck up. 695 01:23:00,710 --> 01:23:02,509 It was all my fault, the whole thing. 696 01:23:03,379 --> 01:23:05,479 I'll make it up to you, baby. 697 01:23:05,481 --> 01:23:08,182 Every dollar is there. Can you just let her go? 698 01:23:12,755 --> 01:23:14,388 She's free to go. 699 01:23:17,193 --> 01:23:18,559 All right. Come on, Keisha. 700 01:23:22,465 --> 01:23:23,397 What? 701 01:23:24,533 --> 01:23:26,400 Let's go, Keisha! 702 01:23:26,736 --> 01:23:28,035 I'm good. 703 01:23:29,405 --> 01:23:31,138 No one's going anywhere. 704 01:23:37,079 --> 01:23:39,747 Just let him go. He can't come with us. 705 01:23:39,749 --> 01:23:42,049 He's good here. Okay? He's good. 706 01:24:10,813 --> 01:24:13,047 Just stay down, Robbie. 707 01:24:13,783 --> 01:24:15,549 Stay down. 708 01:24:17,386 --> 01:24:18,585 - Robbie, don't. - Listen. 709 01:24:19,387 --> 01:24:21,622 - Let's go, Keisha. - Robbie, don't, don't! 710 01:24:46,615 --> 01:24:48,449 Give me the gun, baby. 711 01:24:49,618 --> 01:24:51,118 Just let him go. 712 01:24:53,122 --> 01:24:54,221 Sure. 713 01:25:02,431 --> 01:25:04,198 I'm sorry, Robbie. 714 01:25:04,600 --> 01:25:06,233 Get the money. 715 01:25:19,315 --> 01:25:21,115 Are you OK, Robbie? 716 01:25:22,184 --> 01:25:23,383 My baby. 717 01:25:24,653 --> 01:25:26,420 You're going to be all right. 718 01:25:27,857 --> 01:25:29,223 I love you. 719 01:25:34,196 --> 01:25:36,497 Don't go, Keisha. Please. 720 01:26:00,289 --> 01:26:01,421 You OK? 721 01:26:01,657 --> 01:26:03,290 Yo, what happened? 722 01:26:03,626 --> 01:26:06,293 What the fuck! Get up, come on. Come on. 723 01:26:07,196 --> 01:26:08,362 You OK? 724 01:26:08,364 --> 01:26:10,297 Come here. Come here. I got you. 725 01:26:10,299 --> 01:26:13,300 Come on. What the fuck. Lift your arm up. 726 01:26:22,344 --> 01:26:26,547 Get your arm up. Come on. Elevate that shit. Hold it up. Hold it up. 727 01:26:29,552 --> 01:26:31,718 Come on, you OK? You all right.50063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.