Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,868 --> 00:01:10,206
What's wrong with you? -My Bad.
2
00:01:14,868 --> 00:01:19,894
What the fuck, man? What the fuck is wrong with you?
3
00:01:20,278 --> 00:01:23,839
Hitting on me all night, and now you can't even get it up.
4
00:01:24,039 --> 00:01:28,841
Do you know what else would do to fuck me? And you can't? What's the matter with you?
5
00:01:29,041 --> 00:01:31,360
Impotent in his age.
6
00:01:51,808 --> 00:01:56,803
Juvenile Andrej Podobnik will not in school nor working.
7
00:01:56,980 --> 00:02:03,518
Don't listen to your parents and you don't go on psychotherapeutic sessions.
8
00:02:04,608 --> 00:02:09,559
Lately, stealing things from home, selling them,
9
00:02:09,968 --> 00:02:16,183
and the money spent on the party. Is that true? -It is.
10
00:02:16,788 --> 00:02:19,857
Do you have anything to add? -No.
11
00:02:21,008 --> 00:02:25,217
Then access the mother, Mrs. Milena Podobnik.
12
00:02:29,108 --> 00:02:35,241
Describe the situation at home. -Heavy. Where to begin.
13
00:02:35,868 --> 00:02:38,942
It's all out there.
14
00:02:39,808 --> 00:02:43,824
Hang out with spoiled derištima.
15
00:02:44,548 --> 00:02:50,619
The school lost interest in him. As a social worker said.
16
00:02:50,768 --> 00:02:56,783
Competing with them. Lying, stealing, leads us to the police before the threshold.
17
00:02:57,668 --> 00:03:04,259
And now this girl. I don't even know who she is. Too young for all this.
18
00:03:05,868 --> 00:03:10,727
So I was just upset that I can't. Take something.
19
00:03:12,108 --> 00:03:17,103
Are you nuts? What are you doing to them that Whitey?
20
00:03:17,974 --> 00:03:23,351
You will be guilty if they close. -Did I lie? -Andrei, don't ...
21
00:03:23,551 --> 00:03:27,744
You stay out! -Andrei, don't talk like that to his father.
22
00:03:27,928 --> 00:03:32,425
You're no longer a small, take responsibility for your actions.
23
00:03:32,908 --> 00:03:35,485
You're all touched in the head.
24
00:04:36,188 --> 00:04:37,988
Andrey!
25
00:04:51,877 --> 00:04:57,864
7: wake up, stand up. Breakfast at 7:30, and classes in eight.
26
00:04:58,262 --> 00:05:03,467
In 10 training of social skills, healthy living in 11,
27
00:05:03,667 --> 00:05:09,928
so in 12 extracurricular activities. Lunch is at 1, teaching in two.
28
00:05:10,119 --> 00:05:15,799
In class or in the workshop. In the evening you have free time.
29
00:05:17,728 --> 00:05:24,624
That's it. Another thing only. It is forbidden to change the room.
30
00:06:18,668 --> 00:06:23,480
That's it. This is your. In bag bedding.
31
00:06:25,068 --> 00:06:28,859
Make yourself comfortable and get down. Go to the shop.
32
00:06:29,448 --> 00:06:36,326
Have you got a cigarette? -Do you have? Don't smoke.
33
00:06:41,288 --> 00:06:47,142
What's wrong with you? fuck off! Why aren't you in the workshop?
34
00:06:53,548 --> 00:06:59,181
Go! -I won't. -Go to the shop. -Don't touch me! I'm not going anywhere.
35
00:06:59,708 --> 00:07:04,167
If you go, you will spend the weekend here. -I don't give a fuck.
36
00:07:18,308 --> 00:07:21,787
What? -Do you have a cigarette?
37
00:07:30,708 --> 00:07:35,783
Andrei. -What the fuck are you asking me for a smoke?
38
00:07:37,248 --> 00:07:42,268
I look kô newsagent? Buy alone or smoke.
39
00:07:44,908 --> 00:07:47,287
Did I say you could leave?
40
00:07:48,088 --> 00:07:51,621
Look, this first day there and thinks he's somebody.
41
00:07:52,008 --> 00:07:56,478
I just asked for a cigarette. -And you are?
42
00:07:59,988 --> 00:08:02,564
Sometimes. -Do you have something?
43
00:08:03,268 --> 00:08:07,257
Take the next time. See ya.
44
00:08:23,488 --> 00:08:25,503
Your locker.
45
00:08:26,948 --> 00:08:28,963
Guys do.
46
00:08:36,088 --> 00:08:40,048
Digest here. Put this.
47
00:08:42,028 --> 00:08:48,428
Motherfucker, are you crazy? stop it! -What's going on?
48
00:08:48,968 --> 00:08:53,295
What the fuck, fun, man. -Get out! Give me that.
49
00:08:53,495 --> 00:08:56,618
Zažmurio would be a blind eye to "he".
50
00:09:02,568 --> 00:09:04,688
Come on, pushing pause.
51
00:09:21,388 --> 00:09:23,093
bye.
52
00:09:24,319 --> 00:09:27,788
Port. -Andrei. -That's you.
53
00:09:30,048 --> 00:09:33,367
Have you got a cigarette? -Of course.
54
00:09:42,448 --> 00:09:44,148
Here's.
55
00:09:49,548 --> 00:09:51,878
Let the second time.
56
00:09:53,348 --> 00:09:56,039
I work out. The troika. -Šutaj!
57
00:09:56,948 --> 00:09:59,098
Here she is.
58
00:09:59,308 --> 00:10:04,000
What is this place? -What? bull shit.
59
00:10:07,768 --> 00:10:12,337
How do you survive? -Blow.
60
00:10:14,108 --> 00:10:20,181
The best is to mind your own business. -Hey, guys. How's it going?
61
00:10:20,748 --> 00:10:22,448
Give me a cigarette.
62
00:10:29,948 --> 00:10:32,458
thank you. -Hey!
63
00:10:33,570 --> 00:10:37,108
Can I get the cigarettes back? -What kind of cigars?
64
00:10:40,108 --> 00:10:43,860
Give me back my smokes, please. -You'd be beaten up? -Nixon ...
65
00:10:44,000 --> 00:10:48,703
What the fuck is your answer? What smokes? -Give me my smokes!
66
00:10:49,888 --> 00:10:53,406
What man has done, get up and hit him.
67
00:10:55,388 --> 00:10:57,667
Don't be such a pussy.
68
00:11:01,428 --> 00:11:04,797
stand up. I just want my smokes.
69
00:11:13,028 --> 00:11:15,301
What recording!
70
00:11:22,548 --> 00:11:24,763
It's not over yet.
71
00:11:29,388 --> 00:11:33,087
Get rid of the ball. -What's the score?
72
00:11:40,308 --> 00:11:43,302
This is Tatiana.
73
00:11:43,771 --> 00:11:50,367
I dunno. -Don't you know? -No, we don't have the društva ILI from.
74
00:11:55,988 --> 00:11:58,387
Boy, I was fucking her.
75
00:12:09,608 --> 00:12:13,560
Just what you have said to Nick, old. Now I will leave you alone.
76
00:12:14,488 --> 00:12:18,982
No asshole. He thinks he's dangerous.
77
00:12:19,868 --> 00:12:23,799
To Fryer's when Jell-o is not here.
78
00:12:24,948 --> 00:12:29,359
No feet on the table. Andrei, come with me.
79
00:12:30,788 --> 00:12:34,404
How's it going? First impressions?
80
00:12:36,748 --> 00:12:38,648
ok.
81
00:12:40,628 --> 00:12:42,927
Do you have questions?
82
00:12:45,288 --> 00:12:47,508
Problems?
83
00:12:48,748 --> 00:12:51,161
You want to talk about something?
84
00:12:56,368 --> 00:12:58,368
And guys?
85
00:13:03,348 --> 00:13:07,348
Did you meet? -To.
86
00:13:08,628 --> 00:13:10,846
Someone bothering you?
87
00:13:12,868 --> 00:13:14,568
no.
88
00:13:17,288 --> 00:13:22,900
If anyone any trouble, let me know.
89
00:13:25,428 --> 00:13:28,666
Otherwise, you can quickly get into trouble.
90
00:13:37,328 --> 00:13:39,505
Asshole, you're on your own.
91
00:13:41,428 --> 00:13:46,388
come on. Drop! You faggot!
92
00:13:46,828 --> 00:13:50,464
Eat! Ass, eat!
93
00:13:56,308 --> 00:14:00,773
What's going on here? Cut it out! -Eat, asshole!
94
00:14:00,973 --> 00:14:05,108
Hello! What did I say? -What are you yelling about? What?
95
00:14:06,048 --> 00:14:10,703
It's okay. We were just fucking around. -For that shit to be consequences.
96
00:14:10,850 --> 00:14:13,799
What kind of consequences? Do I get a weekend?
97
00:14:14,268 --> 00:14:18,399
That is just not OK. -Give me the weekend off, asshole!
98
00:14:18,528 --> 00:14:23,861
Calm down or I'm calling the police. -Call the police, Mr. bum one.
99
00:14:33,488 --> 00:14:36,648
Call the police! -You son of a bitch!
100
00:15:42,348 --> 00:15:45,728
Do you want a joint? -Can.
101
00:15:58,548 --> 00:16:01,488
Blow out without getting caught.
102
00:16:22,368 --> 00:16:24,667
Hold.
103
00:16:25,628 --> 00:16:28,846
Another. -Be careful, man.
104
00:16:29,288 --> 00:16:34,778
I have lightly, I hurt. -You hurt your ass on the couch?
105
00:16:37,748 --> 00:16:40,185
What is funny to you?
106
00:16:42,148 --> 00:16:44,647
Pussy, where's the Bell?
107
00:16:48,108 --> 00:16:50,307
Do you have a landscape?
108
00:16:52,148 --> 00:16:58,978
Try that one. Or would you rather fight? -Guys, calm down-and have some fun.
109
00:17:01,988 --> 00:17:04,283
Go ahead, try it.
110
00:17:06,228 --> 00:17:08,523
Come on, Armstrong, then let's do it!
111
00:17:36,168 --> 00:17:38,303
Give him another ten.
112
00:18:47,808 --> 00:18:49,608
Asshole!
113
00:19:03,268 --> 00:19:05,661
Why are you in our Institute, mother?
114
00:19:07,868 --> 00:19:13,801
I broke some asshole. -Is it? -He owed me money so I was mad.
115
00:19:16,588 --> 00:19:19,299
What business are you in?
116
00:19:22,168 --> 00:19:25,427
Why are you here? -Why?
117
00:19:25,708 --> 00:19:29,244
Just like everybody else. I fucked up.
118
00:19:29,702 --> 00:19:33,939
What did you do exactly? -What didn't?
119
00:19:36,308 --> 00:19:41,823
I robbed the gas station. -What? -Ask him. He knows me in the old days.
120
00:19:42,891 --> 00:19:44,607
I swear it.
121
00:19:47,728 --> 00:19:52,083
And are for any business or not? -It depends on what.
122
00:19:54,090 --> 00:19:59,606
To flush half of Ljubljana. If you do not have money, bam-bam!
123
00:20:00,468 --> 00:20:06,260
Asshole, shit.-you mean I shouldn't? -You can say that again.
124
00:20:25,728 --> 00:20:28,461
A pretty face ...
125
00:20:28,688 --> 00:20:33,139
I'm done. -All were painted over.
126
00:20:33,388 --> 00:20:37,297
Please see. -All OK. Have a nice weekend.
127
00:20:46,368 --> 00:20:48,557
Look at these.
128
00:20:51,007 --> 00:20:53,135
Watch your bags.
129
00:20:59,628 --> 00:21:02,668
Serbus. What are you doing here?
130
00:21:05,548 --> 00:21:07,861
Did we bring the money?
131
00:21:14,868 --> 00:21:20,979
What's that? And the rest? -30 euros for a loan? -Yes.-Back.
132
00:21:21,508 --> 00:21:23,701
If it's not big deal. -Is not.
133
00:21:26,988 --> 00:21:29,838
Now you owe me 50 euros of interest.
134
00:21:32,548 --> 00:21:36,093
For fuck's sake. -What did you say? -Nothing.
135
00:21:36,293 --> 00:21:41,737
He has to make money and not to see more. Clear? -OK.
136
00:21:50,188 --> 00:21:53,448
Mom, I'm going with a friend for a drink.
137
00:21:55,208 --> 00:22:00,565
Which friend? -I don't know. -So I'd like to meet her.
138
00:22:02,368 --> 00:22:06,784
You going to meet her. -How do I know what are you doing?
139
00:22:07,168 --> 00:22:11,924
Don't do anything stupid. Don't nag.
140
00:22:12,188 --> 00:22:18,466
Well, Andrei. Go back to the middle of the night, as we discussed in the Department.
141
00:22:18,828 --> 00:22:21,447
I don't give a shit about the Institute.
142
00:22:22,388 --> 00:22:27,018
If you don't return home until midnight, I'll call them. -You can be a little late.
143
00:22:29,188 --> 00:22:36,122
Just let us know. -No way! Come to the middle of the night, or call the Department.
144
00:22:37,908 --> 00:22:41,104
If you do, you will not see me again.
145
00:25:21,008 --> 00:25:24,917
Wash your face, Pack your stuff and in the Institute.
146
00:25:25,448 --> 00:25:30,686
I didn't sleep all night because of you. Wait! Are you listening to?
147
00:25:32,168 --> 00:25:38,747
You know that I had to call the police. They're waiting for you in our Institute. -You won't see me.
148
00:25:51,268 --> 00:25:55,939
Who were you on Saturday night. -You don't know her.
149
00:25:57,208 --> 00:26:02,584
I would say that your parents have no idea who you hang out with.
150
00:26:03,748 --> 00:26:06,798
My thing with kim hang out.
151
00:26:09,788 --> 00:26:16,061
You keep making that anything challenged,
152
00:26:16,561 --> 00:26:22,222
you're going to have for that bear the consequences. Is that clear?
153
00:26:26,388 --> 00:26:28,367
Another.
154
00:26:31,308 --> 00:26:33,545
As if I wasn't there.
155
00:26:38,408 --> 00:26:41,468
What's up? -It is my judge.
156
00:26:43,848 --> 00:26:47,188
Good day! -Good morning judge. -Good day.
157
00:26:47,908 --> 00:26:50,545
Good machine, lady judge.
158
00:26:57,088 --> 00:27:00,316
See what Andreev judge drives a BMW.
159
00:27:06,420 --> 00:27:10,423
Fuck you! -Watch this.
160
00:27:16,008 --> 00:27:18,381
You don't want to say goodbye? -No shit.
161
00:27:23,428 --> 00:27:27,139
Lady judge, how much you give for that machine?
162
00:27:28,308 --> 00:27:33,566
Way to go. Driftujete? -Please, step aside.
163
00:27:33,888 --> 00:27:38,859
Go back to your rooms. -To go over your helicopter?
164
00:27:39,728 --> 00:27:46,005
260. -You have a compressor? -In the back. -Nice shoes. They're new.
165
00:27:46,248 --> 00:27:51,797
Better go back to your rooms. -Or call the police? -If you need.
166
00:27:53,788 --> 00:27:58,842
Look, lady judge, where you send us. -Come on, guys. Let's go.
167
00:28:02,468 --> 00:28:05,499
Dripping in tomato sauce.
168
00:28:06,028 --> 00:28:09,561
Nasty. -Look at all these beans.
169
00:28:18,508 --> 00:28:24,343
What's your name? -Mitar. -A new you? -Yes.-Fuck Off.
170
00:28:30,148 --> 00:28:31,948
Nixon.
171
00:28:34,088 --> 00:28:36,718
What are you giving him?
172
00:28:37,928 --> 00:28:41,858
Can I get the tray back. -What kind of tray.
173
00:28:42,158 --> 00:28:46,997
Give me the tray, please. -Do you want to have it in the vagina?
174
00:28:47,348 --> 00:28:52,579
The peace. Mithras, take food and set up at your desk.
175
00:28:59,448 --> 00:29:02,183
The keeper's left. We have 15 minutes.
176
00:29:07,802 --> 00:29:10,603
Mithras, monkeys, good morning!
177
00:29:11,588 --> 00:29:15,885
good morning! Open doors or breaking. Do you hear?
178
00:29:16,608 --> 00:29:20,583
Open up, you stupid fuck.
179
00:29:22,828 --> 00:29:29,044
good morning. -Don't be afraid to play ignorant grandmother.
180
00:29:30,228 --> 00:29:36,346
Do you see anything? Be quiet and listen to what Nixon's orders.
181
00:29:36,868 --> 00:29:43,821
On your knees. Now you're my horse. Go until I tell you to stop.
182
00:29:47,788 --> 00:29:50,362
Let's go!
183
00:29:54,508 --> 00:29:56,958
Forward. -That's right.
184
00:29:58,468 --> 00:30:01,139
Lick asshole! -Come on, baby!
185
00:30:14,388 --> 00:30:16,606
Someone's coming!
186
00:30:21,708 --> 00:30:24,658
If izlaješ, you'll end up on Facebook.
187
00:30:33,968 --> 00:30:37,408
Give me a break. -Look, Mithras.
188
00:30:38,888 --> 00:30:43,717
If you don't do something, it will be worse and worse.
189
00:30:44,368 --> 00:30:48,739
Tell me what happened and I will fix it.
190
00:30:49,068 --> 00:30:53,099
You said the teacher that I got sick.
191
00:30:53,294 --> 00:30:57,943
What more do you want? I am going. -Wait, sit down.
192
00:30:58,188 --> 00:31:02,099
A teacher, nothing is seen, it doesn't help us. you understand?
193
00:31:02,502 --> 00:31:08,188
None of it was. I was wrong, I said it a hundred times. I am going.
194
00:31:09,028 --> 00:31:11,981
They fuckin' mater klošarsku Office.
195
00:31:12,488 --> 00:31:18,965
Buy cheap Pate for us and best left to themselves.
196
00:31:19,588 --> 00:31:21,984
You eat meatloaf and shut up.
197
00:31:24,008 --> 00:31:29,997
And? -Nothing. He don't give a shit, or Hsas will not trade.
198
00:31:33,228 --> 00:31:38,339
Hey, dude, you promised me a half smoke. -What do you want? Buy for the whole week.
199
00:31:38,508 --> 00:31:44,758
Classes began. -Give me a smoke. -I have two for later. -Do not fuck me!
200
00:31:46,188 --> 00:31:50,648
What are you looking at it, give me a cigarette! -No shit. -Do you want me to help you?
201
00:31:50,788 --> 00:31:56,226
Hey. -What the hell is wrong with you? -Leave him, he said no. What the shit?
202
00:31:56,668 --> 00:31:58,427
Come on, we're late.
203
00:32:10,188 --> 00:32:15,091
Now what? Are you coming or not? -No.
204
00:32:15,891 --> 00:32:21,202
Home I can't. -My parents aren't here, you can stay at my place.
205
00:32:21,588 --> 00:32:25,783
Tonight we reverse business and party till Sunday.
206
00:32:27,568 --> 00:32:31,484
Let's go have a beer. See you at the railway station.
207
00:33:22,328 --> 00:33:25,701
Here, boss. -Come on, let's go!
208
00:33:38,028 --> 00:33:41,020
Let's go! -Where?
209
00:33:41,368 --> 00:33:46,303
By pussy, fuck. -What kind of pussy. First to Dženzija and then pussy.
210
00:33:46,563 --> 00:33:50,461
It is important to have pussy there. -Let's go, let's go!
211
00:34:01,048 --> 00:34:04,088
When you give the signal, grab something and jump on him.
212
00:34:04,216 --> 00:34:07,826
What? -Need to spell it out for you? Come on.
213
00:34:14,308 --> 00:34:17,553
Where are you guys? Dženzi ...
214
00:34:18,227 --> 00:34:20,968
Oh, They Want! -How is it?
215
00:34:21,788 --> 00:34:24,548
What's up? -We came for the money.
216
00:34:25,448 --> 00:34:28,668
What do you drink? Can a whiskey?
217
00:34:29,968 --> 00:34:31,927
Fuck drink.
218
00:34:36,268 --> 00:34:40,281
Where's the money? -Give him a pederušu.
219
00:34:43,108 --> 00:34:47,641
Give us your cash! What the fuck?
220
00:34:48,088 --> 00:34:51,928
500 euros, so we obliged. -Fuck for 500 euros.
221
00:34:53,688 --> 00:34:55,767
Let's go!
222
00:34:59,248 --> 00:35:02,428
Where are we going? -There are more than 1000 euros.
223
00:35:09,688 --> 00:35:13,683
That's it, you maniac! -What about them?
224
00:35:14,228 --> 00:35:19,262
Let them go to hell. What is not clear. -What if they call the cops? -No nonsense.
225
00:35:19,942 --> 00:35:22,580
Idemo! -Smiri se.
226
00:36:01,508 --> 00:36:03,521
Piči, piči!
227
00:36:14,988 --> 00:36:16,988
Ponesi mi torbu.
228
00:36:23,648 --> 00:36:28,846
Vidi njih! Gde ste, momci? Šta ima? -Gde si, care?
229
00:36:30,028 --> 00:36:34,919
Kasniš. Umalo nismo otišli. -Sori, imali smo neka posla.
230
00:36:42,448 --> 00:36:44,641
Koji je tvoj problem?
231
00:36:48,668 --> 00:36:51,198
Šta sad? -Žele!
232
00:36:53,748 --> 00:36:56,217
Idemo!
233
00:36:57,308 --> 00:37:01,838
Gde je Tina? Zaboravio si Tinu, budalo. -Kakva Tina.
234
00:37:04,768 --> 00:37:06,603
Šta je s tobom?
235
00:37:08,528 --> 00:37:12,122
Ne teraj me da te izbacim. -Da, da.
236
00:37:16,088 --> 00:37:17,888
Daj mi dim.
237
00:37:23,208 --> 00:37:25,307
Imaš li devojku?
238
00:37:30,308 --> 00:37:32,701
Zašto te to zanima?
239
00:37:34,948 --> 00:37:37,207
Jer si mi dobar.
240
00:37:39,828 --> 00:37:41,628
Nemam.
241
00:38:38,748 --> 00:38:41,325
Hej! Šta je?
242
00:38:51,628 --> 00:38:53,428
Šta je bilo?
243
00:38:54,308 --> 00:39:00,366
Stari, šta ako nas Dženzi uhvati? Sigurno će nas tražiti. -Pa šta?
244
00:39:00,566 --> 00:39:05,443
Boli me kurac za Dženzija. -Ajmo da mu vratimo keš.
245
00:39:06,248 --> 00:39:09,639
Jesi normalan? Šta to govoriš?
246
00:39:10,088 --> 00:39:13,658
Pička ti materina. Reci to ponovo i otkinuću ti glavu!
247
00:39:13,928 --> 00:39:17,543
Ostavi ga na miru. Šta je to?
248
00:39:18,728 --> 00:39:24,681
Šta? Morali smo da popričamo. -Pusti ga.
249
00:39:27,148 --> 00:39:30,768
Nešto nije u redu? -Ne.
250
00:41:53,468 --> 00:41:57,463
Šta sad? -Kako to misliš?
251
00:42:01,225 --> 00:42:03,318
Šta dalje?
252
00:42:14,408 --> 00:42:16,501
Ne trebaju mi pare.
253
00:42:19,448 --> 00:42:22,508
Dobro. Vidimo se sutra.
254
00:42:26,632 --> 00:42:28,840
Daš mi svoj broj?
255
00:42:31,208 --> 00:42:36,546
Ja nemam tvoj. -Daće ti on.
256
00:43:51,668 --> 00:43:55,822
Da? -Gde si? Jesi se naspavao?
257
00:43:57,008 --> 00:43:59,841
Ne baš. -Super.
258
00:44:00,188 --> 00:44:06,097
Vidimo se kasnije? -Važi. -Okej. -Gde?
259
00:44:06,228 --> 00:44:11,188
Znaš gde je hotel Krona? Budi tamo u šest. -Dobro.
260
00:44:12,633 --> 00:44:14,666
Učini mi uslugu.
261
00:44:35,079 --> 00:44:37,467
Ortak! Šta radiš ovde?
262
00:44:37,928 --> 00:44:43,065
Slučajno sam bio u blizini pa mi Žele rekao da te pitam za keš.
263
00:44:43,488 --> 00:44:46,502
Stvarno? Kako to?
264
00:44:48,588 --> 00:44:52,485
Treba da se nađemo večeras, pa me pitao jer mi je usput.
265
00:44:56,748 --> 00:45:00,427
Hvala. A ostalo?
266
00:45:00,948 --> 00:45:05,819
To je to. Deset evra sam mu dužan. -Čekaj malo, Žele je rekao trideset.
267
00:45:06,808 --> 00:45:10,066
Naravno, 30 evra za pola džointa.
268
00:45:12,268 --> 00:45:16,338
Ne zajebavaj se sa mnom. Daj mi 30 evra i rešeno.
269
00:45:16,568 --> 00:45:20,598
Stvarno? Nemam 30 evra.
270
00:45:22,368 --> 00:45:24,368
Šta imaš?
271
00:45:27,748 --> 00:45:30,185
Nisi valjda ozbiljan?
272
00:45:32,348 --> 00:45:38,007
Baš si pičkica. Ti si neki glasnik postao. Videćeš ti kakav je Žele.
273
00:45:45,608 --> 00:45:47,940
Ma marš u pizdu materinu.
274
00:46:07,648 --> 00:46:13,606
Hej. Miki. -Andrej. Gde je Žele? -Gore.
275
00:46:14,488 --> 00:46:16,461
Za mnom.
276
00:46:40,608 --> 00:46:43,800
Evo ga. Vaše visočanstvo!
277
00:46:44,828 --> 00:46:50,898
Šta ima? Mikija si upoznao? On ima najbolju robu, stari.
278
00:46:52,128 --> 00:46:56,727
Imaš pare? -Luka je rekao da ti je dužan samo 10 evra,
279
00:46:56,927 --> 00:47:01,579
pa sam mu uzeo i telefon. -Bravo, majstore! Samo tako.
280
00:47:02,668 --> 00:47:09,545
Kakav si kô klošar. Gde si spavao? -U svom vrtiću. -Stvarno nećeš kući?
281
00:47:15,468 --> 00:47:17,925
Ispij malo, opusti se!
282
00:47:23,388 --> 00:47:25,423
Ko će malo?
283
00:47:35,048 --> 00:47:38,245
Hoćeš ti? Uzmi malo.
284
00:48:53,948 --> 00:48:58,422
Alo, Svetlana? Nemoj me jebati.
285
00:49:02,788 --> 00:49:08,874
Daj Miki, ti si trezan. Izađite na vazduh pa je vodi kući. -Uhvati me.
286
00:49:09,628 --> 00:49:11,487
U pičku materinu!
287
00:49:14,508 --> 00:49:16,601
Drži se za mene.
288
00:50:57,848 --> 00:51:01,103
Dobro jutro. -Hej.
289
00:51:03,268 --> 00:51:06,521
Stari, ala me uradila koka.
290
00:51:07,788 --> 00:51:10,165
Šta se to desilo?
291
00:51:28,008 --> 00:51:34,897
Gde ideš? -Po kafu. -Idem s tobom. Ja pošao na kebab.
292
00:51:44,848 --> 00:51:50,444
Sa kretenom Niksonom sam opljačkao cvećaru. Znaš li one ogromne tuje?
293
00:51:51,148 --> 00:51:56,038
Dok smo ih nosili, neka gadna baba stala pa doziva pandure.
294
00:51:56,468 --> 00:52:01,981
Čim ih videh, sprint. Trčim kô lud, preskočim ogradu, a pandur za mnom.
295
00:52:02,281 --> 00:52:07,148
Umalo da me stigne, ali se spotaknuo i slomio ruku.
296
00:52:07,388 --> 00:52:10,802
Ja sam mislio da je to to, kad on ustade i za mnom.
297
00:52:11,148 --> 00:52:14,985
Umakao sam mu preko jednog dvorišta i gvozdene ograde.
298
00:52:15,726 --> 00:52:17,606
Glupost.
299
00:52:18,508 --> 00:52:22,021
Sa slomljenom rukom. Koji šupak.
300
00:52:23,828 --> 00:52:26,868
Zašto si onda priveden u zavod?
301
00:52:29,108 --> 00:52:32,621
Uhvatili me dok sam pljačkao pumpu sa lažnim pištoljem.
302
00:52:33,708 --> 00:52:39,751
Izlazim ti ja van, a tamo me čekaju pet auta. Adio, stari.
303
00:52:40,151 --> 00:52:42,383
Izlemali su me ko pičku.
304
00:52:45,428 --> 00:52:49,005
A šta s Nikom? Kod cvećare?
305
00:52:50,388 --> 00:52:56,226
Neki debeli pajkan ga stigao. -Nije rekao da je bio s tobom?
306
00:52:56,468 --> 00:53:03,468
Da jeste, bio bi mrtav. Imam osiguranje. -Šta?
307
00:53:04,608 --> 00:53:10,923
Ovde su fotke i videi od svih. Droga, tuče, pretnje, šta hoćeš.
308
00:53:11,628 --> 00:53:14,738
Ako iko izlaje, snašlo bi ga deset puta gore.
309
00:53:17,188 --> 00:53:20,059
I Niko je tu? -Naravno.
310
00:53:21,488 --> 00:53:26,407
Šta imaš o njemu? -To ne govorim.
311
00:53:31,968 --> 00:53:34,083
A o meni?
312
00:53:44,168 --> 00:53:47,182
Alo, mala. Sve okej?
313
00:53:48,768 --> 00:53:50,942
Nisam te hteo buditi.
314
00:53:56,748 --> 00:54:00,618
Vidimo se kasnije. Okej. Ajde.
315
00:54:04,708 --> 00:54:11,638
Imaš pare za kafu? -Zar nećemo na kebab? -Moram do Svetlane.
316
00:54:12,548 --> 00:54:14,562
Vidimo se u zavodu.
317
00:54:36,788 --> 00:54:41,769
Kud ćeš? -U sobu. -Kako to misliš?
318
00:54:42,599 --> 00:54:46,372
Prvo u kancelariju, zar ne? -Da.
319
00:54:47,128 --> 00:54:51,263
Gde si bio? -U Ljubljani sa drugovima.
320
00:54:52,853 --> 00:54:57,142
Sve vreme? -Sve vreme.
321
00:54:58,042 --> 00:55:02,811
Šta si radio? -Ništa. Malo smo se zajebavali.
322
00:55:04,108 --> 00:55:08,244
Hajde u kancelariju da popunimo obrazac za neodobreno odsustvo.
323
00:55:08,388 --> 00:55:11,523
Mogu li pre toga da se istuširam? Znojav sam.
324
00:55:12,768 --> 00:55:18,497
Daj mi torbu da pogledam. -Nemam torbu. -Kako? Bez torbe si pošao?
325
00:55:19,568 --> 00:55:25,207
Pa šta? -Dobro, idi se istuširaj pa odmah da pređeš u kancelariju.
326
00:55:26,868 --> 00:55:29,386
Je li Željko došao?
327
00:55:31,108 --> 00:55:35,479
Nije. Željko je propustio voz pa dolazi sutra ujutru.
328
00:55:41,188 --> 00:55:43,843
Ćao. -Zdravo.
329
00:55:47,408 --> 00:55:49,208
Hoćeš dim?
330
00:55:52,148 --> 00:55:56,983
Pun si? -Od Želetovih sluga ne treba mi ništa.
331
00:56:06,788 --> 00:56:09,481
Stari, to je bio samo biznis.
332
00:57:11,108 --> 00:57:14,097
Kad si se vratio? -Za ručak.
333
00:57:16,608 --> 00:57:21,677
Kako je bilo sa Svetlanom? -OK. Zapalili smo džoint pa u bioskop.
334
00:57:22,948 --> 00:57:28,104
Šta ste gledali? -Neki crtani. Svetlana ih voli. Svejedno mi.
335
00:57:30,028 --> 00:57:34,401
Slušaj. Možeš do Mitra da mu tražiš 20 evra?
336
00:57:36,348 --> 00:57:41,145
I on ti duguje? -Jebiga. Pušio je, čeka ga kamata.
337
00:57:41,868 --> 00:57:48,145
Zašto sam ne tražiš? -Poslaće me u Radeče ako me uhvate još jednom.
338
00:57:58,948 --> 00:58:01,280
Dođi, treba da popričamo.
339
00:58:14,188 --> 00:58:17,057
Gde je 20 evra što si dužan Želetu?
340
00:58:18,588 --> 00:58:21,967
Nemam. -Nemaš?
341
00:58:23,428 --> 00:58:29,617
Zašto pušiš travu ako nemaš keša? -Žele me je pitao hoću li dva dima.
342
00:58:33,968 --> 00:58:35,988
Skidaj trenerku.
343
00:58:44,548 --> 00:58:46,448
Mitko!
344
00:58:49,808 --> 00:58:54,848
Do petka da si doneo pare da ne dobiješ po pički. Jasno?
345
00:59:11,048 --> 00:59:16,263
Karamel mleko, druže! -Ajde!
346
00:59:17,088 --> 00:59:20,023
Ne skidaj gaćice.
347
00:59:22,428 --> 00:59:24,939
Šta je to? -Od Mitra.
348
00:59:25,608 --> 00:59:30,097
U petak dobijaš pare. -Bravo, care. Tako je.
349
00:59:32,348 --> 00:59:35,786
Hoćeš mleko? -Može.
350
00:59:40,108 --> 00:59:44,797
Ajde toči, Nikson. -Ide ovo.
351
00:59:50,588 --> 00:59:56,281
Kad te boli grlo od nikotina i kada si odvaljen od vutre,
352
00:59:57,768 --> 01:00:00,832
pa popiješ karamel mleko…
353
01:00:02,788 --> 01:00:05,140
I budeš kô nov.
354
01:00:18,348 --> 01:00:23,966
Kao da imaš žabu u grlu.
355
01:00:31,848 --> 01:00:35,686
I te žabe više nema.
356
01:00:44,468 --> 01:00:48,240
Gledaj šupka. -Pederu!
357
01:00:48,408 --> 01:00:51,791
Mitre! Gde su pare?
358
01:00:52,078 --> 01:00:56,079
Stari, mama mi nije kod kuće pa mi nije poslala 10 evra.
359
01:00:56,279 --> 01:01:00,262
Imam samo za prevoz. -Misliš da ćeš otići?
360
01:01:00,568 --> 01:01:05,970
Stari, daću ti u nedelju, svega mi. -Daj mi šta imaš. -Daću u nedelju.
361
01:01:06,170 --> 01:01:09,664
Udri ga! -Šupak jedan! Daj mi pare!
362
01:01:14,868 --> 01:01:18,090
Deset evra? Šupak jedan!
363
01:01:18,290 --> 01:01:24,854
Šta je s tobom? Šta je to? -Dužan mi je. -Kul je, stari.
364
01:01:25,054 --> 01:01:29,701
Video sam kako si ga udario. Neću popustiti. Nazad u sobe.
365
01:01:30,048 --> 01:01:32,981
Odosmo. Ajde.
366
01:01:34,728 --> 01:01:40,381
Ideš li ili ne? -Ne ide nikud! Nema vikenda. Mitra si udario.
367
01:01:40,628 --> 01:01:45,081
Neću dobiti vikend jer šupak neće da mi vrati pare? -U kancelariju.
368
01:01:45,208 --> 01:01:51,003
Ostaješ jer si pobegao. -Ma marš u pizdu materinu! -Šta si rekao?
369
01:01:51,268 --> 01:01:56,099
Šta ti misliš ko si? Samo me izazivaj pa ćeš dobiti po pički.
370
01:01:56,808 --> 01:01:59,484
Ti to meni pretiš? -Puši kurac.
371
01:02:01,096 --> 01:02:06,284
Vrati se. Zabeležiću da si pokušao pobeći. Andrej! Hej!
372
01:02:16,708 --> 01:02:23,106
Pravo si mu rekao. -Sad znaš kakav je osećaj biti loš momak.
373
01:02:26,608 --> 01:02:30,005
Ne idem vozom. Panduri će već biti na železničkoj.
374
01:02:30,428 --> 01:02:32,938
Busom ću pa se vidimo u Ljubljani.
375
01:02:33,126 --> 01:02:37,388
U osam ćemo biti u Podrumu. Smotaj džoint pa dođi do mene.
376
01:02:37,628 --> 01:02:39,899
Kul. -Ajde.
377
01:03:25,808 --> 01:03:30,302
Misliš da je obrijana? -Sigurno. -Baš si budala.
378
01:03:34,028 --> 01:03:37,188
Opa, majstore! -Hej.
379
01:03:44,068 --> 01:03:48,421
Ne seri! Vidi njega!
380
01:03:48,868 --> 01:03:51,139
Želiš nešto za piće?
381
01:03:51,368 --> 01:03:54,460
One, two, three of whiskey and Gin and tonic.
382
01:03:55,208 --> 01:04:00,699
Give a bottle of Scotch and four cups. -And a gin and tonic. Yes, and it.
383
01:04:56,448 --> 01:04:58,527
You see that you're good.
384
01:06:53,068 --> 01:06:56,928
Come on.
385
01:07:05,548 --> 01:07:12,020
FIFA, come here. Come to me.
386
01:07:14,188 --> 01:07:16,638
Did you miss me?
387
01:07:32,888 --> 01:07:35,022
Andrej Podobnik.
388
01:07:45,708 --> 01:07:48,974
yes I do? -Good day.
389
01:07:49,837 --> 01:07:53,520
Good day. -Here's a fugitive.
390
01:07:55,948 --> 01:07:58,319
Do you have a form to fill out?
391
01:08:03,808 --> 01:08:07,646
Sit down to talk. -I'm tired. hate me.
392
01:08:08,908 --> 01:08:12,588
Andrei, do you realize you've been out for five days in three weeks?
393
01:08:12,788 --> 01:08:16,966
Really? -.-I did not know. -Well now you know. Sit down.
394
01:08:17,188 --> 01:08:23,686
I'm going to my room. -Sit down! -Hi! -Andrey! sit down! -Print it in peace.
395
01:08:35,908 --> 01:08:39,503
You can't. Here's.
396
01:08:48,288 --> 01:08:51,328
Come on. -Hello!
397
01:09:00,188 --> 01:09:05,719
What is it you're locking up during the day? What do you want here? It will hold a lesson for us.
398
01:09:06,228 --> 01:09:08,246
My cock.
399
01:09:10,828 --> 01:09:17,225
Why do you have a mouse? -That's my rat. -What's his name? -Fifa.
400
01:09:19,668 --> 01:09:22,223
Ganja, man. Ganja is called.
401
01:09:25,148 --> 01:09:26,948
Wait.
402
01:09:30,228 --> 01:09:33,659
Old. Amsterdam.
403
01:09:35,608 --> 01:09:41,346
What? -Amsterdam, The Netherlands. Haven't you ever wanted to go?
404
01:09:42,628 --> 01:09:45,846
of course. Why?
405
01:09:46,628 --> 01:09:49,317
We could go.
406
01:09:51,628 --> 01:09:54,681
Who? -You and me.
407
01:09:59,040 --> 01:10:02,925
how to? What do we do for cash? -Don't worry, leave it to me.
408
01:10:03,098 --> 01:10:07,901
Only parties and Ganja.
409
01:10:09,208 --> 01:10:15,649
Can you find that kind of cash? -Yes, we're a mafia, isn't it?
410
01:10:17,196 --> 01:10:20,683
Than what we are. Of course we have.
411
01:10:56,548 --> 01:10:58,348
Who's that?
412
01:11:15,188 --> 01:11:18,280
Where is the security guard? -Watching soccer.
413
01:11:24,948 --> 01:11:28,022
What are you looking at, asshole? Go to the bathroom.
414
01:11:28,508 --> 01:11:33,428
What do I do there? -I don't give a fuck. Jerk off or take a shower.
415
01:11:33,828 --> 01:11:35,628
Come on, ride!
416
01:11:38,768 --> 01:11:43,828
I have an idea for Amsterdam. New business, more money.
417
01:11:44,828 --> 01:11:47,881
One asshole owes me $3, 000.
418
01:11:48,548 --> 01:11:53,907
I sold him the bike, expensive to mine, and he didn't pay me, fucking cunt.
419
01:11:55,308 --> 01:11:57,918
At home, you just have to have it.
420
01:11:59,308 --> 01:12:01,799
What? Where did you get that idea?
421
01:12:02,508 --> 01:12:07,004
All praises to the full, and I obliged. -Good.
422
01:12:07,404 --> 01:12:11,166
Što ne odeš ti ako ti je dužan? -Ti moraš ići.
423
01:12:12,188 --> 01:12:15,248
Ako me vide, usraće se i šmugnuti.
424
01:12:17,648 --> 01:12:22,708
Stari, šta ako pozovu muriju? -Kakvu muriju? Cigani, jebote.
425
01:12:22,948 --> 01:12:25,205
Završili bi u ćuzi.
426
01:12:26,388 --> 01:12:30,746
Kradu bakar, pljačkaju pumpe, kamione na auto-putu…
427
01:12:33,968 --> 01:12:38,360
Kad da krenem? -Što pre, to bolje.
428
01:12:38,708 --> 01:12:42,463
Već imaš slobodnih vikenda, možeš ići danas ili sutra.
429
01:12:45,228 --> 01:12:48,614
Onda pičimo u Amsterdam!
430
01:12:49,877 --> 01:12:52,874
Ozbiljan si? -Naravno.
431
01:12:55,108 --> 01:12:59,406
A Svetlana? -Ko jebe Svetlanu.
432
01:13:02,668 --> 01:13:07,521
Dobro. Gde idem? -Daću ti adresu.
433
01:13:11,651 --> 01:13:13,681
Uzmi ovo.
434
01:13:21,428 --> 01:13:24,022
Ajde. -Ajde.
435
01:13:57,408 --> 01:14:02,244
Je li Mario kod kuće? -Ko si ti? Šta hoćeš?
436
01:14:02,588 --> 01:14:07,438
Gde je Mario? -Nije tu. -Mario!
437
01:14:10,288 --> 01:14:14,827
Spusti nož. -Koji kurac si pa ti?
438
01:14:15,748 --> 01:14:18,155
Gde je Želetov novac?
439
01:14:18,665 --> 01:14:25,297
Koji novac? -Novac koji si mu dužan. -Šta, 100 evra? -Ma kakvih 100 evra.
440
01:14:25,888 --> 01:14:29,364
Daj mi 3000 evra da ne bude gluposti, jasno?
441
01:14:31,868 --> 01:14:33,675
Daj mi pare.
442
01:14:36,588 --> 01:14:39,188
Tamo. -Gde? -Tamo.
443
01:14:39,828 --> 01:14:43,319
Spusti taj nož da joj ne razbucam facu, jasno?
444
01:14:44,528 --> 01:14:48,069
Spusti nož ili ću joj razbucati facu!
445
01:14:49,140 --> 01:14:53,676
Spusti nož! Čuješ?
446
01:15:01,894 --> 01:15:08,278
Gde je novac? -Daj mu novac. -Daj pare. -Daj mu. -Daj pare!
447
01:15:13,648 --> 01:15:17,148
Pusti je. -Prvo novac.
448
01:15:18,448 --> 01:15:20,218
Šupak!
449
01:16:07,612 --> 01:16:09,503
Jesi obavio?
450
01:16:11,328 --> 01:16:15,359
Nije bio kod kuće. Probaću opet.
451
01:16:16,847 --> 01:16:21,357
Zašto si onda ovde? -Došao malo do tebe.
452
01:16:21,588 --> 01:16:26,739
Gde si? -Šta radiš? Šta palamudiš?
453
01:16:27,808 --> 01:16:30,185
Obavi to pa me pozovi.
454
01:18:44,068 --> 01:18:47,511
Andrej, šta radiš ovde?
455
01:18:47,911 --> 01:18:52,568
Nisi u zavodu? -Pobegao sam. Nemam gde da prespavam.
456
01:18:52,728 --> 01:18:57,928
Ne možeš ostati ovde. Kuća je puna policajaca koji te traže.
457
01:18:59,688 --> 01:19:02,364
Zašto si bio ovde prošli put?
458
01:19:02,948 --> 01:19:07,340
Komšija je video sve kada su te priveli.
459
01:19:07,868 --> 01:19:12,543
Jedva čekaju da vide još. Super.
460
01:19:14,788 --> 01:19:17,461
Uzeo si pacova. -Moj je.
461
01:19:17,661 --> 01:19:21,865
Zar nisi bar mogao pitati? -Nikog nije bilo kod kuće.
462
01:19:26,614 --> 01:19:33,041
Gde da idem? -Nazad u zavod. I ostani tamo, za boga miloga.
463
01:19:33,288 --> 01:19:36,905
Zar ne vidiš? Živce mi kidaš!
464
01:19:38,228 --> 01:19:42,668
Samo na sebe gledaš. Boli te kurac za mene. -Ko je tamo?
465
01:19:48,768 --> 01:19:50,738
Otkud ti?
466
01:19:53,748 --> 01:19:57,843
Neka uđe. -Kako, čoveče božji? -Neka.
467
01:19:58,568 --> 01:20:03,343
Neka ide u zavod. Znaš da će policija proveravati.
468
01:20:04,240 --> 01:20:10,111
Bar da popije čaj. -Zar ti ništa ne razumeš? U bekstvu je a ti ga
469
01:20:10,311 --> 01:20:14,279
pozivaš na čaj? Poludeću od vas!
470
01:20:19,143 --> 01:20:20,880
Sve u redu?
471
01:20:28,179 --> 01:20:31,067
Treba li ti novac za voz?
472
01:20:33,303 --> 01:20:35,308
Javi se!
473
01:20:44,048 --> 01:20:47,001
Ti mene jebeš? Gde si bio?
474
01:20:47,528 --> 01:20:51,219
Gde su pare? -Nemam ih.
475
01:20:51,748 --> 01:20:55,748
Nisi išao tamo? -Jesam.
476
01:20:57,028 --> 01:20:59,505
I video sam motor pred kućom.
477
01:21:00,768 --> 01:21:03,528
Imaju dete, nije u redu.
478
01:21:06,308 --> 01:21:10,583
Stari moj, tamo nema novca za nas. -Rekao sam da ima!
479
01:21:10,848 --> 01:21:14,086
Naći ćemo pare odnekud drugde. Neću to da radim.
480
01:21:14,268 --> 01:21:17,901
Šta je s tobom, šupak? Koji kurac misliš da si?
481
01:21:18,288 --> 01:21:20,984
Ima da odeš i uzmeš!
482
01:21:25,028 --> 01:21:27,148
Šta se događa?
483
01:21:29,548 --> 01:21:34,239
Šta je? Šta se događa ovde? -Samo se zajebavamo, čoveče.
484
01:21:34,368 --> 01:21:38,081
Šta se događa, pitam? -Jesi ti gluv? Odjebi!
485
01:21:40,428 --> 01:21:43,102
Ko si ti da tako pričaš sa mnom?
486
01:21:45,028 --> 01:21:49,781
Idite u svoje sobe i ponašajte se.
487
01:21:56,828 --> 01:21:59,027
Sve se plaća.
488
01:22:44,548 --> 01:22:48,628
Pogledaj oko sebe i dobaci loptu, jebote! -Probao sam.
489
01:22:50,468 --> 01:22:54,307
Pokrij ga! -Pokrivam ga! -Možeš dati koš, molim?
490
01:22:55,948 --> 01:22:59,248
Igraj! -Sranje. -Baci!
491
01:23:06,859 --> 01:23:09,899
Fejsbuk zvezda! -Pozdrav.
492
01:23:10,099 --> 01:23:14,659
Hoćeš da mi popušiš malo? Evo ti ga.
493
01:23:16,784 --> 01:23:22,207
Hoćeš da ga primiš? -Pizdo pederska, jesi drkao na mene?
494
01:23:25,148 --> 01:23:28,287
Ko ga jebe. -Ajde da igramo.
495
01:24:07,528 --> 01:24:11,101
Andrej, šta je to na Fejsbuku?
496
01:24:14,888 --> 01:24:18,868
Zašto sad ćutiš? Govori.
497
01:24:20,049 --> 01:24:25,508
Samo mi nemoj reći da si sad jedan od onih. Zar takav život želiš?
498
01:24:26,308 --> 01:24:28,645
Zašto mi to radiš?
499
01:24:31,868 --> 01:24:36,845
Jesu te u zavodu naterali na to? Reci mi! Nikad nisi bio takav.
500
01:24:38,108 --> 01:24:40,467
Šta ako jesam?
501
01:24:41,476 --> 01:24:46,319
Molim? Onda se bolje ne vraćaj.
502
01:25:10,588 --> 01:25:13,608
Daj mi pljugu. Alo, daj mi pljugu!
503
01:25:55,568 --> 01:25:59,677
Evo ga. -Da ti jebem mater pedersku.
504
01:26:08,448 --> 01:26:10,543
Sutra ćemo obaviti.
505
01:26:18,148 --> 01:26:20,522
Andrej! Hej!
506
01:26:33,028 --> 01:26:38,283
Šta? -Šta koji kurac? -Jebem mu mater. Žele!
507
01:28:21,120 --> 01:28:23,950
Prevod i obrada: Rancher
40558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.