All language subtitles for Looney Tunes s22e04 Bosko the Doughboy.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,187 --> 00:01:15,417
Fire!
2
00:01:24,364 --> 00:01:27,356
[PLAYING MARCH]
3
00:01:32,439 --> 00:01:35,431
[PLAYING "YANKEE DOODLE"]
4
00:02:03,237 --> 00:02:05,228
[GUNFIRE FROM ABOVE]
5
00:02:11,578 --> 00:02:13,307
[SIGHS]
6
00:02:16,884 --> 00:02:18,476
[SIGHS]
7
00:02:28,228 --> 00:02:30,389
I'll get you.
8
00:02:36,136 --> 00:02:39,128
[HORSE LAUGHING]
9
00:02:41,241 --> 00:02:43,709
Cheer up, buddy.
10
00:02:45,612 --> 00:02:48,604
[PLAYING JIG]
11
00:03:04,231 --> 00:03:06,290
[CONTINUES PLAYING JIG]
12
00:03:06,466 --> 00:03:08,457
[SNORING]
13
00:03:20,881 --> 00:03:22,815
[GROWLING]
14
00:03:23,750 --> 00:03:26,275
Yow!
15
00:04:01,355 --> 00:04:04,119
[WHISTLING FROM ABOVE]
16
00:04:12,232 --> 00:04:15,224
[PLAYING ASSEMBLY CALL]
17
00:04:18,739 --> 00:04:21,071
[PLAYS ASSEMBLY CALL]
18
00:04:22,042 --> 00:04:24,272
[WHISTLING FROM ABOVE]
19
00:04:27,180 --> 00:04:29,171
[ALL GROWLING]
20
00:04:39,293 --> 00:04:40,885
[BARKS]
21
00:04:41,061 --> 00:04:44,053
[MOUSE MIMICKING PLANE ENGINE]
22
00:05:10,757 --> 00:05:13,419
[MOUSE SQUEAKING]
23
00:05:14,227 --> 00:05:15,990
[BOTH LAUGH]
24
00:05:42,389 --> 00:05:45,051
I'll get him, buddy.
25
00:05:55,302 --> 00:05:57,236
[MOANS]
26
00:05:57,404 --> 00:05:59,133
They got me, Bosko.
27
00:05:59,306 --> 00:06:00,637
[GASPING]
28
00:06:00,807 --> 00:06:02,468
They got me.
29
00:06:03,176 --> 00:06:05,736
I'll save you, Dell.
30
00:06:32,672 --> 00:06:34,833
I'm coming, Dell.
31
00:06:35,008 --> 00:06:37,408
[GASPING]
32
00:06:45,552 --> 00:06:47,543
My pal.
33
00:06:48,088 --> 00:06:49,851
Mammy.
34
00:06:49,901 --> 00:06:54,451
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1860