All language subtitles for Looney Tunes s19e12 Wagon Heels.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,146 --> 00:00:28,944 NARRATOR: 1849, when the West was young 2 00:00:29,015 --> 00:00:31,347 and the white man's march of progress was threatened 3 00:00:31,418 --> 00:00:35,821 by that mighty redskin, Injun Joe, the Super-Chief. 4 00:00:35,889 --> 00:00:37,789 (BELLOWING) 5 00:01:13,260 --> 00:01:16,024 Better scout on up ahead, Porky, 6 00:01:16,096 --> 00:01:21,932 and keep a sharp lookout for Injun Joe, the Super-Chief. 7 00:01:22,269 --> 00:01:24,260 (IMITATING BELLOW) 8 00:01:25,272 --> 00:01:28,264 (STUTTERING) Okay, chiefy. 9 00:01:28,909 --> 00:01:30,672 (HORSE NEIGHING) 10 00:01:47,661 --> 00:01:49,959 PORKY: Good gravy. A massacre! 11 00:02:03,543 --> 00:02:09,277 Heavens to Betsy, this looks like the work of Injun Joe, the Super-Chief. 12 00:02:09,349 --> 00:02:10,509 (IMITATING BELLOW) 13 00:02:10,584 --> 00:02:11,676 Come on. 14 00:02:30,537 --> 00:02:31,731 (CHUCKLING) 15 00:02:31,805 --> 00:02:35,172 (SINGING) I know something I won't tell I won't tell, I won't tell 16 00:02:35,242 --> 00:02:37,073 I know something I won't tell 17 00:02:37,143 --> 00:02:38,735 (TAUNTING PORKY) 18 00:02:38,812 --> 00:02:42,441 Why, it's Sloppy Moe. What do you know? 19 00:02:42,515 --> 00:02:48,215 (STUTTERING) Well, it's just... Come here and I'll tell you. It's a... 20 00:02:48,288 --> 00:02:52,691 Secret! It's a secret! 21 00:02:53,526 --> 00:02:54,857 Secret! 22 00:02:55,629 --> 00:02:58,655 (SINGING) It's about Injun Joe 23 00:03:25,558 --> 00:03:27,856 I'm only three-and-a-half years old. 24 00:03:38,271 --> 00:03:39,499 (INJUN JOE SNARLING) 25 00:03:39,940 --> 00:03:42,773 (YELPING) 26 00:03:53,787 --> 00:03:57,348 Gosh, an impassable stream. 27 00:04:16,309 --> 00:04:19,540 (SINGING) I know something I won't tell I won't tell, I won't tell 28 00:04:19,612 --> 00:04:21,409 I know something I won't... 29 00:04:21,915 --> 00:04:24,008 Him screwball. 30 00:04:35,195 --> 00:04:36,560 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 31 00:04:41,868 --> 00:04:43,233 (HORN SCREECHING) 32 00:04:43,870 --> 00:04:45,303 (INJUN JOE ULULATING) 33 00:05:35,755 --> 00:05:37,052 (HORSE NEIGHING) 34 00:05:51,337 --> 00:05:52,565 Ow. 35 00:06:10,623 --> 00:06:13,956 (SINGING) I know something I won't tell I won't tell, I won't tell 36 00:06:14,027 --> 00:06:15,995 I know something I won't tell 37 00:06:16,062 --> 00:06:18,030 What you know? 38 00:06:18,565 --> 00:06:23,525 Well, it's just that Injun Joe 39 00:06:23,603 --> 00:06:26,037 is ticklish. 40 00:06:26,239 --> 00:06:27,729 (LAUGHING HYSTERICALLY) 41 00:06:27,807 --> 00:06:32,574 No! No, no! Stop! Cut it out! Anything else! 42 00:06:34,681 --> 00:06:35,670 Oh, no! 43 00:06:37,851 --> 00:06:40,217 Stop it! No, no, stop! 44 00:06:49,195 --> 00:06:54,428 NARRATOR: And so America became the great nation she is today, 45 00:06:54,501 --> 00:06:58,267 thanks to brave men like these. 46 00:06:58,671 --> 00:07:00,605 Shucks, it weren't nothing. 47 00:07:00,655 --> 00:07:05,205 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.