Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,855 --> 00:00:37,221
Hear ye.
2
00:00:37,290 --> 00:00:40,487
This is Owlcott speaking
and blandly announcing...
3
00:00:40,560 --> 00:00:43,495
that the Woodland Community Swing
is now in session...
4
00:00:43,563 --> 00:00:46,191
or off to Buffalo, so to speak.
5
00:00:46,266 --> 00:00:50,066
I hope that this elaborately attentive
audience will stretch...
6
00:00:50,137 --> 00:00:52,662
their esofigay to the fullest extent...
7
00:00:52,739 --> 00:00:55,902
and burst forth
with flowing sweet melodies.
8
00:00:55,976 --> 00:00:59,912
And, now, it pleases me extremely
to have the honor...
9
00:00:59,980 --> 00:01:03,711
of introducing your skintillating
Master of Ceremonies.
10
00:01:08,355 --> 00:01:11,290
Greetings and salutations,
youse guys and gals.
11
00:01:11,358 --> 00:01:15,385
This is the old Maestro and all the lads
bringing you a program...
12
00:01:15,462 --> 00:01:18,090
of fun and frolic from
the Woodland Community Swing.
13
00:01:18,165 --> 00:01:19,655
Dear, dear, so help me.
14
00:01:19,733 --> 00:01:22,668
Flash! What are you doing here,
Ben Birdie?
15
00:01:22,736 --> 00:01:24,431
This isn't an amateur hour.
16
00:01:24,504 --> 00:01:27,769
Dear, dear.
If it isn't my old palsy-walsy, Walter.
17
00:01:28,041 --> 00:01:31,169
Yowsa! It all goes to show that
all cuckoos aren't in clocks.
18
00:01:31,244 --> 00:01:35,044
No. Now, from the ridiculous
to the sublime and back again.
19
00:01:35,115 --> 00:01:39,381
Introducing that celebrated radio star,
that boisterous buffoon...
20
00:01:39,452 --> 00:01:42,080
that incomparable purveyor
of puns and piffle.
21
00:01:42,856 --> 00:01:45,723
This is your squirrel friend, Milton.
I sure hope you folks...
22
00:01:45,792 --> 00:01:47,555
Hello, Mr. Squirrel.
23
00:01:47,627 --> 00:01:49,060
Golly, if it isn't Polly.
24
00:01:49,129 --> 00:01:53,691
My daddy says you got to let me sing
'cause he's the sponsor.
25
00:01:53,767 --> 00:01:57,601
Sure you can. And everybody else can sing
with that red-headed music maker...
26
00:01:57,671 --> 00:02:00,572
Wendell Howell.
And here come Wendell now.
27
00:02:01,474 --> 00:02:05,171
Evening, neighbors. Let's sing.
28
00:02:05,245 --> 00:02:08,442
Open your song books to Page 22.
29
00:02:09,616 --> 00:02:11,379
No, Page 44.
30
00:02:11,585 --> 00:02:16,113
No, Page, 28, 42, 36, 45, 23...
31
00:02:16,189 --> 00:02:18,851
16, 18, 5, 14, 81, 73.
32
00:02:19,226 --> 00:02:21,888
Never mind, we won't use the books.
33
00:02:21,962 --> 00:02:24,226
Yes, we will!
34
00:02:37,110 --> 00:02:41,137
Come on! Everybody sing.
35
00:02:57,264 --> 00:03:00,722
Tick-tock, tick-tock,
who's the cuckoo in your clock?
36
00:03:01,001 --> 00:03:04,027
Take a look and see.
It might be Ben Birdie!
37
00:03:09,542 --> 00:03:12,306
- Mr. Allen?
- Yes?
38
00:03:12,512 --> 00:03:15,003
You're singing the wrong song.
39
00:03:15,081 --> 00:03:18,676
Why don't somebody tell me these things?
40
00:03:18,852 --> 00:03:21,286
Now, the second chorus.
41
00:04:16,409 --> 00:04:19,037
Dear, dear. Mutiny on the high seas.
42
00:04:20,113 --> 00:04:22,047
Get it? The high seas.
43
00:04:22,115 --> 00:04:25,414
Flash! Why is Birdie like the high seas?
44
00:04:25,485 --> 00:04:27,214
Because he's all wet.
45
00:04:27,287 --> 00:04:30,586
Yowsa, ladies and gentlemen.
All's wet that ends wet.
46
00:04:30,657 --> 00:04:33,455
And now, some of your
favorite radio stars.
47
00:04:37,163 --> 00:04:39,927
- Do you wanna be an actor?
- No!
48
00:05:15,101 --> 00:05:18,593
Hello, folksies.
Today we'll make a lish-delicious wiffle.
49
00:05:18,671 --> 00:05:22,107
Now, put in four cups of flour.
Put the cups in, too.
50
00:05:22,175 --> 00:05:26,305
Add sugar, milk, and lard. Mix them up.
51
00:05:26,513 --> 00:05:27,605
Are you mixing?
52
00:05:27,680 --> 00:05:31,207
My friends say I'm a good mixer.
Are you? Or aren't you?
53
00:05:31,518 --> 00:05:35,454
Now add five duck eggs.
Isn't that ducky? Or is it?
54
00:05:35,855 --> 00:05:40,656
Now put it in the iron and let it bake.
Are you baking? I'll wait.
55
00:05:45,165 --> 00:05:48,032
Now take the wiffle out, and eat the iron.
56
00:05:48,101 --> 00:05:51,093
You must have iron in your system.
Or should you?
57
00:05:51,171 --> 00:05:55,335
Now I'll leave you as my doctor friend
does, in stitches. Bye, folksies.
58
00:05:55,442 --> 00:05:59,139
Now you guys and gals, with a bit of
a pit in my heart, I give you...
59
00:05:59,212 --> 00:06:00,770
the First Lady of Hollywood.
60
00:06:00,880 --> 00:06:03,849
Thank you, Ben.
Now, ladies and gentlemen...
61
00:06:05,018 --> 00:06:08,784
I want you to meet my guest stars...
62
00:06:08,855 --> 00:06:11,653
- Jack Bunny.
- Hello again, folks.
63
00:06:11,724 --> 00:06:14,386
- Canary Livingston.
- Hello, folks.
64
00:06:14,494 --> 00:06:16,086
And Andy Bovine.
65
00:06:16,329 --> 00:06:18,456
Hello, folks.
66
00:06:18,531 --> 00:06:22,934
Who will present scenes
from the Warmer Brothers picture:
67
00:06:23,069 --> 00:06:25,196
The Prodigal's Return.
68
00:06:25,271 --> 00:06:28,672
A little music, Ben, to get us in the mood.
69
00:06:34,314 --> 00:06:36,805
- My boy.
- Howdy, Son.
70
00:06:36,883 --> 00:06:40,546
Howdy, Ma! Hi, Pa!
71
00:06:40,954 --> 00:06:44,515
That, ladies and gentlemen, was just one...
72
00:06:44,591 --> 00:06:47,526
of the thrilling, exciting scenes...
73
00:06:47,594 --> 00:06:50,085
from this wonderful picture.
74
00:06:50,697 --> 00:06:54,394
And now, it's time to say...
75
00:06:54,467 --> 00:06:59,234
Good night.
The Woodland Community Swing...
76
00:06:59,305 --> 00:07:03,002
peacefully terminates. All is well.
77
00:07:03,052 --> 00:07:07,602
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
6143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.