All language subtitles for Looney Tunes s06e12 Cheese Chasers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,779 --> 00:01:00,110 Hey, Bert. 2 00:01:04,184 --> 00:01:07,176 Yeah, Hubie. What is it? 3 00:01:07,487 --> 00:01:10,115 - Let's quit. - Yeah, sure. 4 00:01:10,290 --> 00:01:12,019 I don't feel so good. 5 00:01:12,225 --> 00:01:15,752 Bert, an average mouse eats 12 pounds of cheese in a lifetime. 6 00:01:15,829 --> 00:01:18,798 I figured, tonight, we've lived 2,000 years. 7 00:01:18,865 --> 00:01:22,266 Hubie, I'll never be able to touch this stuff again. 8 00:01:22,335 --> 00:01:25,202 Me, neither. So there's nothing left to live for. 9 00:01:25,272 --> 00:01:26,705 You mean... 10 00:01:30,210 --> 00:01:32,576 Come on, Bert. Let's get it over with. 11 00:01:32,646 --> 00:01:34,079 Yeah, over. 12 00:02:32,239 --> 00:02:34,639 Please, Mr. Cat. Please eat us. 13 00:02:34,708 --> 00:02:36,539 Yeah, eat us up. 14 00:02:37,677 --> 00:02:41,738 I must be dreaming. Yeah, that's it. I'm dreaming. 15 00:02:44,117 --> 00:02:46,950 Well, we can fix that. 16 00:02:47,020 --> 00:02:49,215 We'll just wake ourselves up. 17 00:02:58,031 --> 00:03:00,727 Gosh, what a terrible dream. 18 00:03:15,048 --> 00:03:18,211 Please eat us, Mr. Cat. Chew us up, please. 19 00:03:20,587 --> 00:03:22,521 This is a dream? 20 00:03:25,926 --> 00:03:29,692 Go away and leave me alone! What did I ever do to you? 21 00:03:29,829 --> 00:03:32,593 But all we want is that you should eat us up, Mr. Cat. 22 00:03:32,666 --> 00:03:34,065 Yeah, eat us. 23 00:03:34,134 --> 00:03:36,398 But I don't wanna eat you. 24 00:03:36,670 --> 00:03:40,606 Now look, if I give you something nice, will you go away? 25 00:03:43,143 --> 00:03:44,235 Here! 26 00:03:45,845 --> 00:03:48,939 Cheese! Take it away! 27 00:04:02,228 --> 00:04:04,788 The very page I've been looking for. 28 00:04:07,500 --> 00:04:10,298 Come on, Bert. We gotta get tough with that cat. 29 00:04:10,370 --> 00:04:11,860 Yeah, Hubie. Tough! 30 00:04:15,175 --> 00:04:18,406 They say that a hobby sometimes helps. 31 00:04:21,414 --> 00:04:23,177 Come on out of there! 32 00:04:23,516 --> 00:04:26,417 - Are you gonna eat us or not? - No! 33 00:04:26,720 --> 00:04:29,188 All right, you coward, take this. 34 00:04:49,843 --> 00:04:52,539 I'll never be able to eat another mouse. 35 00:04:53,013 --> 00:04:55,675 So what is there left to live for? 36 00:05:19,105 --> 00:05:22,541 Hey, Cat, what gives? Why don't you run? 37 00:05:22,609 --> 00:05:25,203 Don't you know I'm gonna massacre you? 38 00:05:25,311 --> 00:05:28,212 Yes, I know, and I want you to massacre me. 39 00:05:28,281 --> 00:05:30,181 Go ahead, chew me up. 40 00:05:32,218 --> 00:05:35,449 Now wait a minute. Don't give me none of that guff. 41 00:05:35,755 --> 00:05:39,316 Please, Mr. Dog, please, chew me to bits. 42 00:05:44,264 --> 00:05:47,131 Hey, Bert. There he is. Let's catch him. 43 00:05:47,200 --> 00:05:48,633 Yeah. Sure. 44 00:05:48,768 --> 00:05:52,295 Let us in! Eat us! 45 00:05:52,405 --> 00:05:55,033 No! Go away! 46 00:05:57,777 --> 00:05:59,574 Wait a minute. 47 00:06:01,214 --> 00:06:03,614 Now, you're a cat, right? 48 00:06:03,683 --> 00:06:04,672 Right. 49 00:06:06,252 --> 00:06:10,211 And cats eat mice, right? 50 00:06:10,690 --> 00:06:11,748 No! 51 00:06:16,396 --> 00:06:17,454 You. 52 00:06:18,765 --> 00:06:20,756 You're mice, right? 53 00:06:21,334 --> 00:06:22,323 Right. 54 00:06:23,670 --> 00:06:27,162 And mice, they eat cheese, right? 55 00:06:27,240 --> 00:06:29,037 Cheese? No! 56 00:06:29,109 --> 00:06:31,304 Don't mention that word! 57 00:06:42,522 --> 00:06:44,251 Let's see now. 58 00:06:44,324 --> 00:06:46,554 Mice don't like cheese. 59 00:06:48,094 --> 00:06:51,029 And mice want cat to eat them. 60 00:06:51,998 --> 00:06:55,900 Now then, cat don't wanna eat mice. 61 00:06:57,270 --> 00:07:00,137 But cat wants dog to massacre him. 62 00:07:06,012 --> 00:07:08,310 It just don't add up! 63 00:07:13,786 --> 00:07:17,153 Hey, wait for me! Wait for baby! 64 00:07:17,223 --> 00:07:20,886 Hey, wait for me! You gotta massacre me! 65 00:07:20,960 --> 00:07:23,360 Wait, you cowardly cat! 66 00:07:23,410 --> 00:07:27,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.