All language subtitles for Devi 2 ESubs-bn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,280 --> 00:00:22,480 'এই ছবির সব ঘটনা এবং অক্ষর কল্পিত, কোন অনুরূপ bearings ' 2 00:02:00,800 --> 00:02:02,040 রুবি? 3 00:02:03,680 --> 00:02:05,280 হে! প্রেতাত্মা!! 4 00:02:18,600 --> 00:02:20,320 - চিহ্ন - আমি এটা করছি! 5 00:02:21,840 --> 00:02:23,480 আপনি একটি চুক্তি স্বাক্ষর করেছি 6 00:02:25,040 --> 00:02:26,280 সে গর্ভবতী 7 00:02:29,280 --> 00:02:31,800 'আমি যদি তার শ্যাড দেখতে এমনকি একটি একক টিয়ারড্রপ- ' 8 00:02:34,280 --> 00:02:36,120 একটি বোর্ড ছিল যে প্রাচীর 9 00:02:36,600 --> 00:02:39,280 ওহ এই? এটি ছিল এই সকালে নিচে পতিত 10 00:02:39,440 --> 00:02:41,520 'আমি এটা দূরে ছুড়ে ফেলেছি মনে হচ্ছে এটা ট্র্যাশ ছিল 11 00:02:58,880 --> 00:03:00,960 '2 বছর পরে' 12 00:03:20,360 --> 00:03:21,720 কাজে যাও, প্রিয় 13 00:03:25,400 --> 00:03:26,440 'সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ' 14 00:03:26,480 --> 00:03:29,440 কৃষ্ণের সন্দেহ ছিল রুবি সত্যিই কি ছেড়ে দিয়েছিল? 15 00:03:29,480 --> 00:03:31,280 'রুবি মনে করে আমার কাছে আছে?' 16 00:03:31,320 --> 00:03:34,120 'তিনি দেবীকে তাকে টেনে ধরতে বললেন এবং নিশ্চিত করার জন্য পরীক্ষিত ' 17 00:03:34,160 --> 00:03:36,480 ভেবেছিলাম রুবি ফিরে এসেছে তিনি জোর দিয়েছেন ' 18 00:03:36,520 --> 00:03:38,560 'আমাদের কৃষ্ণ বুদ্ধিমত্তার সাথে ব্যবহার করেছেন' 19 00:03:38,600 --> 00:03:41,880 '... থেকে কাজ করতে বেছে নেওয়া হয়েছে এবং দরজা বিতরণ, এটা নিরাপদ বাজানো ' 20 00:03:41,920 --> 00:03:45,160 'কিন্তু দেবী স্বীকার করতে চেয়েছিলেন প্রাক্তন বিদ্যালয়ে তাদের মেয়ে পূজা! 21 00:03:45,200 --> 00:03:47,080 তিনি কৃষ্ণকে জিজ্ঞাসা করলেন, যদি তিনি পদত্যাগ করতে পারেন? 22 00:03:47,120 --> 00:03:49,120 কৃষ্ণ অস্বীকার করলেন দেবী তার দিকে তাকিয়ে বলল, 23 00:03:49,160 --> 00:03:50,920 কৃষ্ণ তাদের বিশ্বযুদ্ধে শান্তি প্রতিষ্ঠা করেছেন 3 24 00:03:50,960 --> 00:03:53,120 'যখন দেবী পূজা ছেড়ে গেলেন' 25 00:03:53,160 --> 00:03:54,920 '... অনেক তার ভুল নায়িকা রুবি হতে হবে ' 26 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 'দেবী বিরক্ত হয়ে গেল' 27 00:03:56,000 --> 00:03:59,080 'কৃষ্ণ এটা ঢেকে দিয়েছে হুম্মের সাথে ... হাহাহাহা ... 28 00:03:59,120 --> 00:04:02,600 'একরকম এই সমাধান করতে চান কৃষ্ণকে জ্যোতিষী বলে ডেকেছেন কৃষ্ণা! 29 00:04:02,640 --> 00:04:05,920 'তিনি পরিকল্পিত এবং পরিকল্পিত, তার ডাইস এবং কুরি শেল 'রোল আউট 30 00:04:05,960 --> 00:04:09,040 'খালি কৃষ্ণের মালপত্রও খালি! সর্বকালের সর্বশ্রেষ্ঠ ধারণা নিয়ে এসেছে! 31 00:04:09,080 --> 00:04:11,200 'ভারত ঘিরে আছে শুধুমাত্র 3 পাশে পানি দ্বারা 32 00:04:11,240 --> 00:04:15,440 তাই চীন থেকে মন্দ বাহিনী এবং পাকিস্তান আমাদের জাতিকে অনুপ্রবেশ করছে ' 33 00:04:15,520 --> 00:04:17,960 কৃষ্ণ একটি সমাধান চেয়েছিলেন এই মন্দ বাহিনী থেকে পালাতে 34 00:04:18,000 --> 00:04:19,840 'যদি আপনি একটি উপযুক্ত দ্বীপে বসবাস করেন' 35 00:04:19,920 --> 00:04:22,600 'কোন আত্মা, banshee বা রুবি আপনি উল্লাসিত আপনি উল্লেখ করতে পারেন ' 36 00:04:22,640 --> 00:04:26,000 'জ্যোতিষী শপথ করলেন ও কৃষ্ণের কাছে একটি বিজ্ঞপ্তি পেয়েছে ' 37 00:04:26,040 --> 00:04:27,800 মিঃ কেফার রোবকে 10,000 টাকা! 38 00:04:27,840 --> 00:04:30,160 'কৃষ্ণ খারাপ বিদ্বেষ বিড তার টাকা এবং রুবি ' 39 00:04:30,200 --> 00:04:32,760 'সে জন্য শিকার একটি দ্বীপে তার অফিস শাখা ' 40 00:04:32,840 --> 00:04:34,840 'নির্বাচিত মরিশাস এবং তার ম্যানেজার pestered ' 41 00:04:34,880 --> 00:04:37,560 'Aiyo! জাহান্নাম বদলে যাচ্ছে ' 42 00:04:37,880 --> 00:04:40,240 পূজাকে 3 মাসের মধ্যে ফিরিয়ে নেওয়ার প্রতিশ্রুতি! 43 00:04:40,280 --> 00:04:43,000 দেবী তাদের সন্তানের কাছে পাঠালেন মুথাম্পতিতে তার বাবা-মা ' 44 00:04:43,040 --> 00:04:45,400 কৃষ্ণ দেবীকে নিয়ে গেলেন ত্রাণ একটি sigh heaving - ' 45 00:05:17,880 --> 00:05:19,400 - হ্যালো - 'ভনক্কাম', স্যার 46 00:05:19,440 --> 00:05:20,480 মরিশাস স্বাগতম 47 00:05:20,520 --> 00:05:21,720 আপনার চাবি 48 00:05:21,800 --> 00:05:24,040 এই আপনার অফিস দ্বারা বরাদ্দ করা হয়েছে 49 00:05:24,080 --> 00:05:25,120 'ভনক্কাম', ম্যাডাম 50 00:05:28,160 --> 00:05:29,800 কি শান্তি! 51 00:05:29,840 --> 00:05:31,840 'যেমন একটি প্রশস্ত ঘর শুধু আমাদের জন্য ২? 52 00:05:31,880 --> 00:05:33,880 শুধু স্থানান্তর না প্রচার, আমার প্রিয় 53 00:05:37,760 --> 00:05:40,240 - এটা কি, প্রিয়? আমি মেঘে ভাসছি 9, প্রিয়তম 54 00:05:50,960 --> 00:05:54,400 হে! চলে আসো চেষ্টা করুন এবং আমাকে এখানে পেতে, রুবি 55 00:05:55,480 --> 00:05:58,120 'এসো, আমি তোমাকে নিয়ে যাব' 56 00:05:58,560 --> 00:05:59,640 'আমি এখানে' 57 00:05:59,880 --> 00:06:00,960 'চলে আসো' 58 00:06:01,760 --> 00:06:03,120 সীমানা পার, রুবি 59 00:06:03,160 --> 00:06:04,960 "আসুন এবং আমাকে পেতে চেষ্টা করুন" 60 00:06:05,000 --> 00:06:06,240 'শুনুন, প্রিয়' 61 00:06:08,040 --> 00:06:10,040 তুমি কার ডাক দিচ্ছো? - কেউ না 62 00:06:10,080 --> 00:06:11,480 আপনি যান এবং ঠাণ্ডা, শিশুর 63 00:06:12,040 --> 00:06:13,480 আমার সাথে স্মার্ট কাজ করার চেষ্টা করছেন! 64 00:06:27,720 --> 00:06:29,680 অপেক্ষা করুন, আমার প্রিয় 65 00:06:29,800 --> 00:06:33,920 "রাজা জঙ্গলে যাচ্ছিলেন, দেখ! তার রানী বরাবর, তাই তারা বলা হয় " 66 00:06:34,000 --> 00:06:37,840 "রাজা বনভূমিতে আসছিলেন তারা শুনেছিল, তার রানী হাতে হাত দিয়ে " 67 00:06:37,880 --> 00:06:41,520 "রাজা বন পরিদর্শন করছিলেন তারা শুনেছিল, তার রাণী প্রিয়তম " 68 00:06:41,600 --> 00:06:45,240 "রাজা জঙ্গলে যাচ্ছিলেন, দেখ! তার রানী বরাবর, তাই তারা বলা হয় " 69 00:06:45,320 --> 00:06:49,080 "প্রস্তুত হও, প্রস্তুত হও রাজা ইতিমধ্যে তার পথে হয় " 70 00:06:49,160 --> 00:06:53,080 "প্রদর্শন আউট লাল কার্পেট রোল রাজকীয় দম্পতি তাদের পথে হয় " 71 00:06:53,160 --> 00:06:55,840 "রাজা জঙ্গলে আসছিলেন" 72 00:06:55,920 --> 00:06:58,240 - হাই, আমি কৃষ্ণ - স্বাগত 73 00:06:58,480 --> 00:07:00,680 সবাই, এই ভারত থেকে কৃষ্ণ 74 00:07:00,880 --> 00:07:04,560 "রাজা জঙ্গলে যাচ্ছিলেন, দেখ! তার রানী বরাবর, তাই তারা বলা হয় " 75 00:07:04,600 --> 00:07:06,720 "রাজা জঙ্গলে আসছিলেন" 76 00:07:06,840 --> 00:07:08,480 আমাকে মুগ্ধ করুন, মুরগা! 77 00:07:09,800 --> 00:07:11,240 - হাই - হ্যালো 78 00:07:14,360 --> 00:07:15,680 তুমি কি অবিবাহিত? 79 00:07:33,320 --> 00:07:37,320 "রাজা বন পরিদর্শন করছিলেন" 80 00:07:37,400 --> 00:07:41,080 "তারা শুনেছিল, তার রানী প্রিয়তম" 81 00:07:41,120 --> 00:07:44,720 "রাজা জঙ্গলে যাচ্ছিলেন, দেখ! তার রানী সঙ্গে, তাই তারা বলা হয় " 82 00:07:44,800 --> 00:07:46,320 এই মেয়েরা সব সময়ে কোন জ্ঞান আছে 83 00:07:46,360 --> 00:07:48,720 আপনি আধুনিক পোশাক জানেন তোমার উপর এত ভালো লাগবে? 84 00:07:48,800 --> 00:07:50,520 আমার এবং আধুনিক পোশাক? 85 00:07:50,600 --> 00:07:51,720 বাবা! 86 00:07:53,160 --> 00:07:55,120 তুমি কখন আমাকে দেখলে? - আমি দেখেছিলাম 87 00:07:55,800 --> 00:07:58,160 আমি আপনার মনের চোখে দেখেছি একটি ভাল ধারণা না, না? 88 00:07:58,200 --> 00:08:00,680 আপনি একটি আধুনিক পোষাক? না না! 89 00:08:02,360 --> 00:08:05,440 আমার মূল্যবান রাজকুমারী মাত্র 3 মাস, প্রিয় 90 00:08:05,480 --> 00:08:07,160 আম্মা তোমাকে এখানে আনবে 91 00:08:07,200 --> 00:08:08,400 ঠিক আছে, আমার পোষা প্রাণী? 92 00:08:08,440 --> 00:08:10,160 আমার রাজকুমারী সোনা ভালো, ঠিক? 93 00:08:10,200 --> 00:08:12,840 আপনি পেস্ট করা উচিত নয় তোমার দাদা ও দাদী, ঠিক আছে? 94 00:08:12,880 --> 00:08:13,920 3 মাস ফিরে যান? 95 00:08:14,000 --> 00:08:16,440 কেন 10 মাস পর না? তিনি খুব কোম্পানী আছে! 96 00:08:16,480 --> 00:08:19,200 আমরা এমনকি এখানে পূজা আনা হয়নি এবং আপনি 1 আরো চাই 97 00:08:19,240 --> 00:08:22,320 আমরা পরে পুজু মনে করব আসুন এখন খেলি! 98 00:08:32,240 --> 00:08:33,440 'স্পর্শ করবেন না' 99 00:08:38,480 --> 00:08:40,240 'হ্যালো ম্যাডাম তামিল, হাহ? 100 00:08:41,240 --> 00:08:43,120 - হ্যাঁ, আন্না - তুমি কি কিনতে চাও? 101 00:08:43,160 --> 00:08:45,560 - 1/4 কেজি টমেটো কত? - 50 টাকা 102 00:08:45,600 --> 00:08:47,960 - 40 এর জন্য আমাকে দাও - এই জায়গা নতুন? 103 00:08:48,480 --> 00:08:50,560 এই সময় ঠিক আছে পরবর্তী সময় চুক্তি করবেন না 104 00:08:50,600 --> 00:08:51,720 ঠিক আছে, ভাই 105 00:08:54,920 --> 00:08:56,400 40 টাকা মানে- 106 00:08:58,680 --> 00:08:59,840 এখানে আপনি যান 107 00:09:00,200 --> 00:09:02,840 - কেন তুমি আমাকে ২0 টাকা দিলে? - আমাদের মুদ্রায় এটি 40 108 00:09:02,880 --> 00:09:04,560 আমি মরিশাসিয়ান রুপি বোঝাতে চেয়েছিলাম 109 00:09:04,640 --> 00:09:08,000 - আমি আমাদের ভারতীয় রুপি বোঝাতে চেয়েছিলাম - আরে! অপেক্ষা কর, ম্যাডাম 110 00:09:08,120 --> 00:09:10,320 আপনি নির্দোষ চেহারা আপনি এক যেতে মরিশাস বিক্রি করব 111 00:09:10,360 --> 00:09:11,840 - ভারসাম্য পরিশোধ করুন - প্রতারণা করবেন না, ভাই 112 00:09:11,880 --> 00:09:13,480 'হে! তার যেতে দিন ' 113 00:09:21,840 --> 00:09:24,320 নারী সুরক্ষা আইন অনুযায়ী 114 00:09:24,400 --> 00:09:27,200 অধ্যায় 115 00:09:27,240 --> 00:09:29,120 নারী নির্যাতন - এর মানে? 116 00:09:29,200 --> 00:09:31,520 অপমানজনক নারী 117 00:09:31,560 --> 00:09:33,160 ধর্ষণের চেষ্টা 118 00:09:33,200 --> 00:09:35,360 Aiyo! আইনজীবী ম্যাডাম আমি তার কিছু করিনি 119 00:09:35,400 --> 00:09:38,520 - কি ঘটেছে সোনা? - আমি টমেটো কেনা এবং কেনা 120 00:09:38,560 --> 00:09:40,040 এখন তিনি অতিরিক্ত টাকা চান 121 00:09:40,120 --> 00:09:43,880 এই মেয়ে তার মানে দাবি ভারতীয় রুপি পরিবর্তে মরিশাসিয়ান রুপি 122 00:09:44,960 --> 00:09:47,400 ভোক্তা সুরক্ষা আইন অনুযায়ী 123 00:09:47,440 --> 00:09:49,280 অধ্যায় 124 00:09:49,320 --> 00:09:50,520 প্রতারণার ক্ষেত্রে 125 00:09:50,560 --> 00:09:53,000 আপনি কি জানেন, আপনি আছে বহু বছর ধরে বার গণনা? 126 00:09:53,040 --> 00:09:54,080 আমি দোষ দেই না, ম্যাডাম! 127 00:09:54,160 --> 00:09:56,440 তিনি কি আপনাকে বেতন দেন নাকি? 128 00:09:56,560 --> 00:09:58,000 - সে বলল, ম্যাডাম! - এখানেই শেষ 129 00:09:58,040 --> 00:09:59,280 মামলা খারিজ 130 00:09:59,400 --> 00:10:01,320 একজন তামিলকে প্রতারণা করা উচিত নয় অন্য তামিলিয়ান 131 00:10:01,360 --> 00:10:02,520 আস, প্রিয় 132 00:10:02,760 --> 00:10:04,000 আপনি প্রতারণা করা উচিত নয় 133 00:10:05,800 --> 00:10:07,320 আপনি এই জায়গা নতুন? 134 00:10:07,360 --> 00:10:08,360 হ্যাঁ, আক্কা 135 00:10:08,400 --> 00:10:10,360 আমার স্বামী শুধু স্থানান্তর করা হয়েছে 136 00:10:10,440 --> 00:10:12,840 নতুন আশেপাশের সেইজন্যই আমি হারিয়ে গেলাম 137 00:10:12,880 --> 00:10:16,080 - আপনার শহরটা কোনটি? - মাধুরাইয়ের কাছে মুথামপত্তি 138 00:10:17,400 --> 00:10:18,760 Muthampatti? 139 00:10:18,800 --> 00:10:22,280 আমি আরাসাম্পত্তি থেকে আছি আপনার গ্রাম থেকে মাত্র 9 কিলোমিটার দূরে 140 00:10:22,320 --> 00:10:23,800 - তুমি কি আরাসাম্পত্তি থেকে? - হ্যাঁ 141 00:10:23,840 --> 00:10:26,440 আমার মায়ের বোনের স্বামী আপনার গ্রাম থেকে 142 00:10:26,840 --> 00:10:29,600 আপনি এমনকি আমার মাসি আমাকে মনে করিয়ে দিবেন 143 00:10:29,880 --> 00:10:33,480 আমাকে 'চিঠি' বলা শেষ করো না আমি আপনার মাসি মত মধ্য বয়সী নই 144 00:10:33,520 --> 00:10:35,600 শুধু আমাকে ডাকো 'আক্কা' 145 00:10:36,520 --> 00:10:37,720 ঠিক আছে, বোন 146 00:10:37,760 --> 00:10:38,920 আইনজীবী আক্কা 147 00:10:44,200 --> 00:10:46,200 [বাতাসের শব্দ] 148 00:11:29,360 --> 00:11:31,720 [আবার বাতাসের শব্দ] 149 00:11:34,960 --> 00:11:38,200 পুজু প্রিয়তম আমি আপনাকে অনেক মিস করবেন 150 00:11:38,600 --> 00:11:41,320 আপনার দাদা যাই হোক না কেন পান না আপনার দূরত্ব বজায় রাখা 151 00:11:41,360 --> 00:11:43,320 আমার বাবা আর মদ্যপ না 152 00:11:43,440 --> 00:11:45,080 পুজু রাজকুমারী 153 00:11:45,240 --> 00:11:46,440 - আসো কোথায়? 154 00:11:46,480 --> 00:11:48,600 আমি প্রস্রাব করতে চান তুমি আসতে চাও? 155 00:11:55,880 --> 00:11:57,200 হেই মারিয়া, হাই 156 00:11:57,280 --> 00:11:59,440 হাই কৃষ্ণ 157 00:12:00,120 --> 00:12:01,920 'আপনি কেমন আছেন? উহু! তোমাকে দেখে ভালো লাগলো' 158 00:12:01,960 --> 00:12:03,520 ঠিক আছে 159 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 'তোমাকে দেখতে ভাল লাগছে' 160 00:12:04,640 --> 00:12:05,760 হ্যাঁ আমি জানি 161 00:12:05,800 --> 00:12:07,280 আসুন এবং আমার সাথে কফি আছে? 162 00:12:07,320 --> 00:12:08,400 ঠিক আছে, ধন্যবাদ 163 00:12:08,440 --> 00:12:11,280 'কিন্তু এই সিংহ আর একক প্রিয় নয়' 164 00:12:15,040 --> 00:12:16,840 - ঐ মেয়ে কে? - কোন মেয়ে? 165 00:12:16,920 --> 00:12:20,120 আপনি দাবি করেন আপনি লুপে যাচ্ছেন 166 00:12:20,360 --> 00:12:24,480 এবং তারপর আমি আপনাকে coochey cooing দেখেছি কিছু র্যান্ডম মহিলা সঙ্গে 167 00:12:24,520 --> 00:12:26,520 মারিয়া, প্রিয় আমার সহকর্মী 168 00:12:26,560 --> 00:12:30,200 তিনি যদি আপনার সহকর্মী হয় কেন আমাকে দূরে পাঠাও ও একা একা কথা বল? 169 00:12:30,240 --> 00:12:31,600 আপনি আমার সামনে কথা বলতে পারেন 170 00:12:31,640 --> 00:12:33,080 আমার সাথে 'ইন্টারজিস' 171 00:12:33,360 --> 00:12:35,280 - কিসের রস? - ইন্টারজিস! 172 00:12:35,920 --> 00:12:36,960 প্রবর্তন করা 173 00:12:37,040 --> 00:12:38,320 এটা মূল্যহীন না, প্রিয় 174 00:12:39,600 --> 00:12:40,960 আমি এটা মূল্যহীন নই, তাই না? 175 00:12:41,000 --> 00:12:42,360 [Spluttering] 176 00:12:42,760 --> 00:12:44,200 ঠিক আছে ... ঠিক আছে ... ঠিক আছে 177 00:12:44,360 --> 00:12:46,000 আমি তার বোঝানো Mariu! 178 00:12:46,920 --> 00:12:49,480 আপনি soooo সুন্দর কিভাবে আপনি তার সাথে তার তুলনা করতে পারেন? 179 00:12:49,560 --> 00:12:51,920 আপনি মিথ্যা শুরু করেছি এখানে আসার পর 180 00:12:52,200 --> 00:12:54,600 আমি মিথ্যা বলছি না, প্রিয় আপনি সত্যিই beauuutiful হয়! 181 00:12:54,720 --> 00:12:56,080 বিষয় পরিবর্তন করবেন না 182 00:12:56,120 --> 00:12:57,480 যদি আপনি মিথ্যা না হয়- 183 00:12:58,320 --> 00:12:59,480 কি? 184 00:13:01,120 --> 00:13:02,760 আমাদের মেয়ে পূজা উপর শপথ 185 00:13:03,000 --> 00:13:05,920 আপনি পাগল বা কি? আমার বাচ্চাকে কসম খেয়ে বলছি! 186 00:13:05,960 --> 00:13:08,520 হগিং এবং সব যে এখানে খুবই সাধারণ 187 00:13:08,560 --> 00:13:09,840 'এবং সব যে' মানে? 188 00:13:10,840 --> 00:13:12,520 আমি শুধু আড়াল, সময় 189 00:13:12,560 --> 00:13:13,560 ঘুমাতে যাও 190 00:13:13,600 --> 00:13:15,640 'আমাকে সুস্বাদু ডোসা খেতে দেয়নি' 191 00:13:21,000 --> 00:13:22,240 আমি বুঝতে পারছি তুমি কেমন বোধ করছো 192 00:13:22,280 --> 00:13:24,680 হগিং একটি অপরাধ গণ্য করা হয় না একটি মামলা, প্রিয় 193 00:13:24,720 --> 00:13:27,280 কারা কাঁদবে কে? কোথায়, কখন, কেন? 194 00:13:27,320 --> 00:13:29,200 কারণ কি গণনা করা হয় 195 00:13:29,240 --> 00:13:32,000 - আমি জানি না, আক্কা কে কার সাথে জড়িত? 196 00:13:32,840 --> 00:13:35,000 - এক মেয়ে সে কাকে আলিঙ্গন করল? 197 00:13:36,200 --> 00:13:37,280 আমার স্বামী 198 00:13:37,320 --> 00:13:38,400 আপনার স্বামী? 199 00:13:38,440 --> 00:13:40,520 Er ... এই ভালো? 200 00:13:40,600 --> 00:13:42,800 অথবা এই মত বাস্তব আঁট? 201 00:13:45,600 --> 00:13:46,840 তিআইআইটি ভালো, আকাশ 202 00:13:46,880 --> 00:13:49,720 তারপর যে পারস্পরিক ক্ষেত্রে আপনার বিবাহবিচ্ছেদ মামলা 203 00:13:49,760 --> 00:13:50,960 আমাকে বলুন আমি এটা ফাইল করব 204 00:13:51,000 --> 00:13:53,240 আকাশ, তুমি কি বোঝাতে চাও? আমি এটা কিভাবে করবো? 205 00:13:53,280 --> 00:13:56,080 তারপর তার সাথে বসবাস শিখতে একই ছাদ অধীনে 206 00:13:56,840 --> 00:13:59,160 'এখন সে মেয়েটার সাথে সে কোথায় আছে!' 207 00:14:34,560 --> 00:14:37,440 "ভালবাসা! আমাকে ভালোবাসো" 208 00:14:38,040 --> 00:14:40,880 "প্রেম! আমাকে মিস করুন" 209 00:14:41,720 --> 00:14:44,400 "প্রেম, আমাকে আঘাত" 210 00:14:44,640 --> 00:14:51,440 "অনন্তকাল আমার অনুসরণ করুন আসুন, আমার সৌন্দর্য " 211 00:14:52,400 --> 00:14:55,400 "ভালবাসা! আমাকে ভালোবাসো" 212 00:14:55,800 --> 00:14:58,880 "প্রেম! আমাকে মিস করুন" 213 00:14:59,320 --> 00:15:02,160 "প্রেম, আমাকে আঘাত" 214 00:15:02,200 --> 00:15:05,400 "পাগল মত আমাকে অনুসরণ করুন" 215 00:15:05,600 --> 00:15:08,240 "আস, মিস ওয়ার্ল্ড মিসিসি" 216 00:15:08,320 --> 00:15:10,120 আমার ফোন নোট করুন 217 00:15:38,000 --> 00:15:45,320 "শুধু একবার দয়া করে অনুমতি দিন আরাম সঙ্গে প্রবেশ করতে " 218 00:15:45,440 --> 00:15:52,480 "আমি আপনার চোখে চোখ দিয়ে waltz করতে পারেন নাকি তোমার সুদৃশ্য ঠোঁট, সুইটি পাই? " 219 00:15:52,520 --> 00:15:55,960 "আপনি আমাকে হুমকি বা পেছনে যদি আমি আমার জীবনের ভয় পাবেন, শিশুর " 220 00:15:56,080 --> 00:15:59,680 "আমি আমার ভালবাসাকে এত সত্য বলব আত্মা এবং আন্তরিকভাবে আপনি " 221 00:15:59,720 --> 00:16:03,360 "আমি উষ্ণ ফুসকুড়ি অনুভব করি, আমার মাথাটা এতই বিচলিত আমার ভালবাসা আমার মধ্যে বিস্ফোরণ, মিসিসি " 222 00:16:03,440 --> 00:16:07,320 "অ্যাড্রেনালিন রাশ আমার মধ্যে sizzling, lassie" 223 00:16:08,560 --> 00:16:10,960 আমার ফোন নোট করুন 224 00:16:41,920 --> 00:16:49,240 "আমি দ্বিধাগ্রস্ত, অনিচ্ছুক waited উচ্চারণে শব্দগুলো বের করতে " 225 00:16:49,360 --> 00:16:56,280 "প্রেমের দ্বারা swamped, আমার মাথা একটি ঘূর্ণায়মান ছিল যখন আপনি আমার দিকে তাকান, সুন্দর মেয়ে " 226 00:16:56,360 --> 00:16:59,920 "একটি অদ্ভুত মত আমি আপনাকে stalk আমার কাছ থেকে দূরে না, প্রেম " 227 00:16:59,960 --> 00:17:03,320 "আমি আপনার আত্মা খুলতে আগ্রহী এটি আপ মোড়ানো এবং দূরে চালানো, মেয়ে " 228 00:17:03,400 --> 00:17:07,000 "তোমার চোখ আমাকে ভীষণ ক্ষিপ্ত করে তাকাচ্ছে কিন্তু আপনার ঠোঁট হাসা অংশ, প্রিয় " 229 00:17:07,080 --> 00:17:11,800 "আকাশ আমার মধ্যে উড়ে বলে মনে হচ্ছে, আমার সুদৃশ্য" 230 00:17:12,360 --> 00:17:14,600 আমার ফোন নোট করুন 231 00:17:21,240 --> 00:17:24,240 "ভালবাসা! আমাকে ভালোবাসো" 232 00:17:24,720 --> 00:17:27,760 "প্রেম! আমাকে মিস করুন" 233 00:17:28,240 --> 00:17:31,120 "প্রেম, আমাকে আঘাত" 234 00:17:31,280 --> 00:17:34,240 "অনন্তকাল পর্যন্ত আমাকে অনুসরণ করুন" 235 00:17:34,400 --> 00:17:38,040 "আমার হৃদয় রানী, মধু" 236 00:17:38,640 --> 00:17:39,760 'শুনুন, প্রিয়' 237 00:17:40,000 --> 00:17:41,160 অপেক্ষা করুন 238 00:17:50,400 --> 00:17:51,440 'দেবী' 239 00:17:54,000 --> 00:17:55,160 Dev- 240 00:17:55,320 --> 00:17:56,640 এখানে বসা, হাহ? 241 00:17:56,680 --> 00:17:58,320 আপনি এখানে কি করছেন? 242 00:17:58,360 --> 00:17:59,720 আমি ক্লান্ত, প্রিয় 243 00:17:59,880 --> 00:18:01,200 আমি ক্ষুধার্ত 244 00:18:02,200 --> 00:18:05,480 স্বাভাবিকভাবেই ক্লান্ত হয়ে যাবে না কেন? যদি আপনি যে মত শিলা এবং রোল ?! 245 00:18:05,720 --> 00:18:07,600 রক এবং রোল ... কে? 246 00:18:07,640 --> 00:18:10,960 আপনি একটি মেয়ে পিছনে দৌড়ে এবং shamelessly কাছাকাছি নাচ 247 00:18:11,800 --> 00:18:13,960 আপনি বিবাহিত এবং আপনি একটি শিশু আছে 248 00:18:15,800 --> 00:18:17,360 কোন সমস্যা ফিরে বাড়িতে? 249 00:18:17,800 --> 00:18:21,720 আপনার বাবা আবার পান করেন এবং কিছু মেয়ে সঙ্গে একটি বক্রতা তৈরি? 250 00:18:21,800 --> 00:18:23,240 তিনি বৃদ্ধ কিন্তু কোন মস্তিষ্ক আছে- 251 00:18:23,280 --> 00:18:26,120 আমার বাবা মাতাল কিন্তু রাস্তার পাশে রোমিও না! 252 00:18:26,280 --> 00:18:27,360 রোমিও? 253 00:18:27,400 --> 00:18:28,840 - উনি কে? - অবশ্যই তুমি! 254 00:18:28,880 --> 00:18:29,960 - আমাকে? - হ্যাঁ 255 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 256 00:18:31,040 --> 00:18:33,280 একটি মহিলা পিছনে চলমান তাই নির্লজ্জভাবে! 257 00:18:34,160 --> 00:18:35,360 আমি একটি মেয়ে পিছনে চলমান ছিল? 258 00:18:35,400 --> 00:18:36,920 - কোথায়? - রাস্তার পাশে 259 00:18:38,240 --> 00:18:40,360 রাস্তায় আমাকে দেখেছি আপনি আমার অফিসে চেক করেছেন? 260 00:18:40,400 --> 00:18:42,840 'আগামীকাল আমার উপস্থাপনা আমি একটি বোর্ড মিটিং ছিল ' 261 00:18:42,880 --> 00:18:45,280 আমার গুঁতা কাজ আউট সকাল পর্যন্ত সকাল 262 00:18:45,360 --> 00:18:47,600 কল্পনা করুন কিভাবে ক্লান্ত আমি বিকেলে যদি dozed 263 00:18:47,640 --> 00:18:48,680 আমি তখন কি দেখলাম? 264 00:18:48,720 --> 00:18:50,840 আপনি অন্য কাউকে ভুলিয়েছেন আমার জন্য কি করতে পারি? 265 00:18:50,880 --> 00:18:52,720 না, আমি নিশ্চিত আপনি এটি ছিল 266 00:18:53,320 --> 00:18:56,720 পরের বার আপনি তাকে দেখতে, আসা আমার অফিসে এবং আমাকে দেখাও 267 00:18:56,760 --> 00:18:58,040 শুধুমাত্র তারপর আপনি জানতে পারবেন 268 00:18:58,120 --> 00:18:59,400 এটা আমি না! 269 00:19:02,160 --> 00:19:03,440 অপেক্ষা করুন 270 00:19:04,160 --> 00:19:06,000 পূজা উপর শপথ এটা আপনি না 271 00:19:06,560 --> 00:19:09,400 তোমার সাথে কি হচ্ছে? চিরদিনের জন্য তাকে কসম খেয়ে বলছি? 272 00:19:11,040 --> 00:19:12,720 Aiyo! পূজা, আমার রাজকুমারী 273 00:19:14,000 --> 00:19:15,400 যে শুধু একটি ছবি, প্রিয় 274 00:19:15,440 --> 00:19:16,880 সবাই ডাম্প! 275 00:19:25,520 --> 00:19:26,640 বন্ধ করুন! 276 00:19:26,720 --> 00:19:28,840 কেন আপনি যে মেয়ে অনুসরণ করছেন? 277 00:19:28,920 --> 00:19:30,000 গার্ল ...? 278 00:19:31,240 --> 00:19:33,000 ওটা আমার স্ত্রী, স্যার 279 00:19:33,040 --> 00:19:35,840 উহু! স্যারও সেই সব ইচ্ছা আছে, তাই না? 280 00:19:35,880 --> 00:19:37,200 শুরুতে না 281 00:19:37,240 --> 00:19:39,080 শুধু এখন, সম্প্রতি প্রেম অনেক 282 00:19:39,160 --> 00:19:40,200 ভালবাসা, তাই না? 283 00:19:41,040 --> 00:19:43,960 রক্তাক্ত সহকর্মী! যদি আপনি গান এবং নাচ ভালবাসা ফোটাবে, হাহ? 284 00:19:44,000 --> 00:19:45,240 গাও এবং নাচো? 285 00:19:45,280 --> 00:19:48,800 স্যার, এটি একটি মামলা ভুল পরিচয় 286 00:19:49,160 --> 00:19:50,840 আমাদের সনাক্তকরণ কোন ভুল 287 00:19:50,880 --> 00:19:54,800 আপনি বিপদ জোন মধ্যে হাঁটা এক তিনি ছাড়া যারা বুদ্ধিমান ছাড়া 288 00:19:54,840 --> 00:19:57,760 আমি আরো একবার আপনি যদি দেখতে যে মেয়ে দ্বারা besotted- 289 00:19:58,120 --> 00:20:00,760 আপনি নিজেকে খুঁজে পাবেন একটি রাজকীয় স্যুপ মধ্যে, বোঝা? 290 00:20:01,680 --> 00:20:02,880 ছেলেরা এসো 291 00:20:08,680 --> 00:20:09,680 হে! 292 00:20:10,440 --> 00:20:11,880 কত দুঃসাহস তোমার! 293 00:20:12,760 --> 00:20:14,840 আমি তোমাকে জীবন্ত ত্বক করব, সাবধান হও 294 00:20:18,440 --> 00:20:21,040 'আপনি একটি মেয়ে পিছনে দৌড়ে এবং shamelessly কাছাকাছি নাচ ' 295 00:20:21,080 --> 00:20:23,080 'যদি আপনি গান এবং নাচ ভালবাসা ফোটাবে, হাহ? 296 00:20:23,160 --> 00:20:24,280 আরে কৃষ্ণ! 297 00:20:24,320 --> 00:20:25,400 কি হলো? 298 00:20:34,960 --> 00:20:37,440 [বাতাসের শব্দ] 299 00:21:36,120 --> 00:21:38,560 [আবার বাতাসের শব্দ] 300 00:21:39,880 --> 00:21:42,520 'শুভ বিবাহের বার্ষিকী, প্রিয় আমাকে আমার শ্বশুর হতে দাও ' 301 00:21:42,560 --> 00:21:44,000 তিনি ঝরনা হয়, মি 302 00:21:44,080 --> 00:21:46,280 পূজা কি করছে? - 'সে ঘুমাচ্ছে, প্রিয়' 303 00:21:46,320 --> 00:21:47,560 দেবী 304 00:21:47,840 --> 00:21:49,480 আমি তোমাকে পরে কল করবো 305 00:21:49,560 --> 00:21:51,080 কোথায় আমার চার্জার, প্রিয়? 306 00:21:56,080 --> 00:21:57,600 দ্রুত আসা আমি কাজের জন্য দেরি করে ফেলেছি 307 00:21:57,640 --> 00:21:58,920 বাজ হিসাবে দ্রুত হতে হবে 308 00:21:58,960 --> 00:22:00,880 - আজ কি বার? - এখন এই ধুলো কেন? 309 00:22:01,600 --> 00:22:03,440 সোফা হতে হবে যান, অনুসন্ধান 310 00:22:09,120 --> 00:22:10,480 সবকিছু ভুলে যাও 311 00:22:10,520 --> 00:22:12,080 সমস্যা আপনি শৃঙ্খলা অভাব হয় 312 00:22:12,440 --> 00:22:13,680 এখানে আপনার চার্জার 313 00:22:13,840 --> 00:22:16,040 - আপনি এখন এটা কিভাবে পেয়েছেন? - আমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করুন 314 00:22:16,120 --> 00:22:17,600 - আমাকে ব্রেকফাস্ট দিন - না, আমি করবো না 315 00:22:17,680 --> 00:22:19,160 কেন? - আমি ভুলে গেছি! 316 00:22:20,200 --> 00:22:21,440 ভুলে গেছেন ?! 317 00:22:23,640 --> 00:22:27,240 আমার প্রিয়, আপনার স্বামী করতে পারেন আপনার বিবাহের বার্ষিকী ভুলবেন 318 00:22:27,280 --> 00:22:29,920 কিন্তু কিভাবে তিনি ভুলে যেতে পারেন সে বিবাহিত? 319 00:22:30,000 --> 00:22:32,040 - আকাশ মানে কি? - তুমি খুব সাদাসিধা 320 00:22:32,120 --> 00:22:33,880 সব পুরুষদের এই মত 321 00:22:33,920 --> 00:22:35,560 তাদের নববধূ বিবাহিত পর্যায়ে 322 00:22:35,600 --> 00:22:40,120 ... উপর জ্বলজ্বলে সঙ্গে জাতি ঘোড়া মত তারা শুধু আমাদের দেখতে পারেন 323 00:22:40,160 --> 00:22:43,400 ঘোড়া মত কিছু পরে আপনি মারিনা সৈকত দেখতে 324 00:22:43,440 --> 00:22:46,720 ... তারা প্রায় টানা হবে, চিনাবাদাম সালাদ এবং পাইপ নিচে খাওয়া 325 00:22:46,800 --> 00:22:49,400 যে পরে তারা 2 বাচ্চাদের আছে 326 00:22:49,440 --> 00:22:53,680 ... তারা আমাদেরকে বাচ্চা বসতে বলবে এবং তারা অন্য নিষ্পাপ পিছনে যেতে হবে! 327 00:22:53,880 --> 00:22:55,360 আপনি কি এই একই ভাগ্য, আক্কা মুখোমুখি? 328 00:22:55,440 --> 00:22:57,280 আমি এটা ঘটতে অনুমতি দেবে? 329 00:22:57,360 --> 00:23:00,560 আমার ঘোড়া তারিখ পর্যন্ত পর্যন্ত আমার হাতে টাইট clutched হয় 330 00:23:00,600 --> 00:23:03,720 - আমি এখন কি করব? - যাই হোক না কেন তিনি পছন্দ করেন 331 00:23:03,800 --> 00:23:07,000 তিনি ড্রামস্টিক 'সবার' পছন্দ করেন এবং ভাজা আলু কারি 332 00:23:07,040 --> 00:23:08,640 তিনি ভার্মিসেলি 'পেছাম' পছন্দ করেন 333 00:23:08,720 --> 00:23:11,480 - খাবারের মতো খাবার, হাহ? - হ্যাঁ, আক্কা 334 00:23:11,560 --> 00:23:14,280 ফিরে আপনার উপায় খুঁজুন তার পেটের মাধ্যমে আপনার মানুষের হৃদয়! 335 00:23:14,320 --> 00:23:19,240 আপনি সকালে তার ক্ষুধা অনুভব করেন একটি ভোজ লাঞ্চের জন্য একটি রাজা জন্য উপযুক্ত 336 00:23:19,280 --> 00:23:23,600 ... তোমার স্বামীর স্বাদ হবে আপনার রন্ধন দক্ষতা স্লেভ, বোঝা? 337 00:23:29,000 --> 00:23:30,880 মাফ করবেন মিঃ কৃষ্ণ? 338 00:23:30,920 --> 00:23:33,120 - থেকে কৃষ্ণ ...? - ভারত 339 00:23:33,200 --> 00:23:35,280 ওহ হ্যাঁ, সে আজ এখানে নেই 340 00:23:36,080 --> 00:23:38,760 তিনি বলেন, তিনি এমনকি আসা না আজ অফিসে 341 00:23:38,960 --> 00:23:41,360 আকাশ, সে আমাকে বলল সে কাজ করতে যাচ্ছিল 342 00:23:41,960 --> 00:23:44,680 তিনি এখানে এসেছেন যান এবং চেক করুন, ma'am 343 00:23:48,080 --> 00:23:50,960 দেখুন, ওটা তার চেয়ার তিনি আজ এখানে না 344 00:23:54,160 --> 00:23:55,480 আমাকে এই জিজ্ঞাসা, অপেক্ষা করুন 345 00:23:55,560 --> 00:23:57,160 মারিয়া কি আছে? 346 00:23:57,560 --> 00:23:59,040 দেখো, এই মারিয়া চেয়ার 347 00:23:59,080 --> 00:24:00,960 উনি এখানে নেই তিনি ছুটিতে 348 00:24:03,280 --> 00:24:05,680 সে কি আসেনি? 349 00:24:09,320 --> 00:24:10,520 আক্কা! 350 00:24:10,600 --> 00:24:11,720 হে! 351 00:24:11,760 --> 00:24:13,600 আপনার গুঁতা আপনার মস্তিষ্কের হয়? ইডিয়ট ... মূঢ়! 352 00:24:13,640 --> 00:24:14,680 ইশা ডার্লিং 353 00:24:14,720 --> 00:24:17,560 একটি মেয়ে তার পাশ দিয়ে পায়চারি করা হয় তার মস্তিষ্ক তার পিছনে দিকে সরানো! 354 00:24:17,600 --> 00:24:19,840 - যে চ্যাপ তাকান - আমার হাত যেতে দাও 355 00:24:19,920 --> 00:24:21,480 - আকাশ! - তারপর কি? 356 00:24:21,520 --> 00:24:23,320 তিনি অন্তত তাকে আগ্রহী 357 00:24:23,360 --> 00:24:25,080 'কিন্তু তিনি তার হিল গরম' 358 00:24:25,120 --> 00:24:26,600 সে একজন নারীশিল্পী 359 00:24:26,640 --> 00:24:30,080 তার মত মানুষ লক করা উচিত 8 বছরের জন্য বার পিছনে! 360 00:24:30,120 --> 00:24:32,040 - কোন দরকার নেই, আকাশ কেন? 361 00:24:32,160 --> 00:24:33,720 কৃষ্ণ, আক্কা 362 00:24:33,760 --> 00:24:34,800 কৃষ্ণ ...? 363 00:24:34,840 --> 00:24:37,240 ডার্লিং, আমি আপনার জন্য আমার জীবন দিতে হবে 364 00:24:38,160 --> 00:24:39,560 আপনার কৃষ্ণ? 365 00:24:40,640 --> 00:24:42,640 তাহলে সে কি মারিয়া? 366 00:24:48,200 --> 00:24:49,360 আর কে? 367 00:24:49,440 --> 00:24:50,960 অন্য কেউ 368 00:24:52,360 --> 00:24:53,920 'ভাল টুইস্ট!' 369 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 ডার্লিং .. 370 00:24:55,080 --> 00:24:58,680 তারপর আপনার স্বামী এর সমস্যা অন্য কিছু, আমার প্রিয় ' 371 00:25:12,440 --> 00:25:13,640 দেবী? 372 00:25:14,160 --> 00:25:15,240 সে কোথায়? 373 00:25:15,280 --> 00:25:16,560 দেবী ...? 374 00:25:17,480 --> 00:25:18,640 নিখোঁজ 375 00:25:19,160 --> 00:25:21,120 কেন তিনি ব্যয় করেন এই সব মোমবাতি উপর? 376 00:25:21,160 --> 00:25:22,920 সত্যিই ব্যয়বহুল করা আবশ্যক 377 00:25:25,440 --> 00:25:28,320 তিনি অপ্রয়োজনীয়ভাবে আমাকে আমার মেজাজ হারাতে 378 00:25:42,320 --> 00:25:43,560 রুবি? 379 00:26:00,080 --> 00:26:02,640 "ওহ আমার প্রিয়তম শিশুর!" 380 00:26:02,720 --> 00:26:05,720 "আমি তোমার 'জালেবী' চিকিত্সা করছি একটি বৃত্তাকার pretzel মিষ্টি " 381 00:26:05,800 --> 00:26:11,520 "ওহ আমার প্রিয়তম বাচ্চা! আমি আপনার বৃত্তাকার মিষ্টি jalebi " 382 00:26:11,560 --> 00:26:14,280 "আমি দেবী, তোমার সত্যিকারের ভালবাসা আপনি হিংস্র সহকর্মী " 383 00:26:14,360 --> 00:26:17,280 "আমি আপনার স্ত্রী, সবসময় প্রস্তুত কেন একজন উপপত্নীকে গ্রহণ কর, আমাকে বল? 384 00:26:17,320 --> 00:26:20,080 "আমি দেবী, তোমার একমাত্র স্ত্রী আপনি আমার জীবনে পাপী " 385 00:26:20,120 --> 00:26:23,080 "আপনার স্ত্রী হিসাবে আমি সবসময় প্রস্তুত কেন অন্য মহিলা স্থির যেতে? " 386 00:26:23,160 --> 00:26:26,240 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 387 00:26:28,680 --> 00:26:31,920 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 388 00:26:34,400 --> 00:26:37,680 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 389 00:26:40,200 --> 00:26:43,440 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 390 00:26:47,040 --> 00:26:48,880 ওহ ঈশ্বর ... আমাকে সাহায্য করুন! 391 00:26:57,920 --> 00:26:59,400 অন্য শিশুর চান? 392 00:27:02,320 --> 00:27:04,400 আসো আসো তারাতারি কর 393 00:27:05,560 --> 00:27:06,960 অপেক্ষা করুন 394 00:27:08,840 --> 00:27:10,000 সব শেষ 395 00:27:10,840 --> 00:27:12,440 এত ছোট? উপর এবং নীচ? 396 00:27:12,520 --> 00:27:14,240 এই বা এই হ্যানকি? তুমি সিদ্ধান্ত নাও 397 00:27:14,280 --> 00:27:15,960 - আমি এটা পরবো - ভাল পছন্দ! 398 00:27:16,040 --> 00:27:21,840 "যখন আপনি স্বর্ণ আছে, কেন টিনের জন্য যান? যখন আপনি একটি হান পেয়েছিলাম, কেন আমি জিজ্ঞাসা করছি? 399 00:27:21,880 --> 00:27:27,480 "কেন আটা, হালকা শুকনো হয়? কেন বুনে মিষ্টি 'পঙ্গাল' সুস্বাদু? " 400 00:27:27,560 --> 00:27:30,400 "এই সুন্দর মূর্তি তাকান একটি পর্বত থেকে মূর্ত, dude " 401 00:27:30,480 --> 00:27:33,840 "শিল্প aglow কাজ তাকান নিষ্ঠুর থেকে পদাঙ্গুলি থেকে নিখুঁত " 402 00:27:36,280 --> 00:27:39,080 "কৃষ্ণ, কৃষ্ণ, হে আমার কৃষ্ণ" 403 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 "কৃষ্ণ, কৃষ্ণ, আমার প্রিয় কৃষ্ণ" 404 00:27:42,040 --> 00:27:44,960 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 405 00:27:47,720 --> 00:27:50,880 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 406 00:27:53,440 --> 00:27:56,560 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 407 00:27:59,200 --> 00:28:02,480 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 408 00:28:07,680 --> 00:28:09,520 হ্যালো, এটা কে? তুমি দেবী চাইলে, হাহ? 409 00:28:09,560 --> 00:28:12,280 তিনি বাড়িতে থাকলে জানি না তিনি এখানে অনেক 410 00:28:12,360 --> 00:28:14,560 হ্যালো, মা, আমাকে বলুন আমি ডিনার ছিল ... আপনি? 411 00:28:14,640 --> 00:28:16,520 মাথা ব্যাথা? এপা কোথায়? 412 00:28:17,200 --> 00:28:19,240 Drin ... একটি বার না গিয়েছিলাম, ঠিক? 413 00:28:19,280 --> 00:28:20,840 কেন এই সব বিবরণ এখন যান? 414 00:28:20,880 --> 00:28:22,200 পোশাক পরিবর্তন 415 00:28:24,920 --> 00:28:30,520 "আপনি আমাকে অর্ডার লাইসেন্স আছে কেন চোরের চুরি করে চুরি করা? " 416 00:28:30,600 --> 00:28:36,120 "আপনি আপনার জন্য আসল অপেক্ষা পেয়েছিলাম কেন একটি চীনা তৈরি এবং জাল জন্য যান? " 417 00:28:36,160 --> 00:28:39,080 "আমার মন, আত্মা এবং শরীর আপনি একটি অসম্মান করা জন্য " 418 00:28:39,120 --> 00:28:42,440 "আমার মাথা থেকে পায়ের আঙ্গুল থেকে আপনার সব কি জানেন " 419 00:28:44,880 --> 00:28:47,800 "কৃষ্ণ, কৃষ্ণ, হে আমার কৃষ্ণ" 420 00:28:47,880 --> 00:28:50,680 "কৃষ্ণ, কৃষ্ণ, আমার প্রিয় কৃষ্ণ" 421 00:28:50,760 --> 00:28:53,720 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 422 00:28:56,320 --> 00:28:59,600 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 423 00:29:02,120 --> 00:29:05,480 "প্রস্তুত, প্রস্তুত ... আমি প্রস্তুত, শুরু করি" 424 00:29:07,920 --> 00:29:11,120 "রক্তাক্ত ... রক্তাক্ত, আমি খুব গরম" 425 00:29:20,040 --> 00:29:22,640 - কি হলো? - ঘোস্ট ... ভূত! 426 00:29:23,000 --> 00:29:24,320 তিনি একটি ভূত না 427 00:29:24,760 --> 00:29:27,320 - হাই, আমি তার বন্ধু আকাশ, সে আমার বন্ধু 428 00:29:27,360 --> 00:29:28,400 আইনজীবী আক্কা 429 00:29:28,440 --> 00:29:29,400 'Vanakkam' 430 00:29:29,440 --> 00:29:30,360 তোমার সাথে সাক্ষাতে ভালো লাগলো 431 00:29:30,400 --> 00:29:31,600 সে এখানে কি করছে? 432 00:29:31,640 --> 00:29:34,440 আমাদের বিবাহের বার্ষিকী তিনি আপনাকে পছন্দ করে নিন উপায় আমাকে সাহায্য করেছে- 433 00:29:34,480 --> 00:29:36,040 আমি তার ধারণা দিয়েছেন 434 00:29:36,120 --> 00:29:37,320 আপনার ধারণা sucks! 435 00:29:37,400 --> 00:29:39,320 আমার কক্ষ থেকে বের হও 436 00:29:40,000 --> 00:29:41,680 কিভাবে আপনি গোপন করতে পারেন আমাদের বেডরুমের মধ্যে? 437 00:29:41,720 --> 00:29:44,080 আমি কেবল বাথরুমে ছিলাম 438 00:29:44,400 --> 00:29:47,640 হারিয়ে যান! তার stride তাকান জ্যাকি চ্যানের ঠাকুরমার মতো! 439 00:29:47,680 --> 00:29:49,040 - বের হও - আমি যাচ্ছি 440 00:29:49,320 --> 00:29:50,560 আকাশ, অপেক্ষা করো 441 00:29:53,680 --> 00:29:55,360 - তুমি কি করছো? - তোমার খবর কি? 442 00:29:55,400 --> 00:29:56,480 আমি কি করেছিলাম? 443 00:29:56,520 --> 00:29:59,080 আমি ভেবেছিলাম তুমি আঘাত করছ শুধু আপনার সহকর্মী 444 00:29:59,120 --> 00:30:01,200 আমি আপনাকে নাচ দেখেছি রাস্তা অন্য মেয়ে সঙ্গে 445 00:30:01,240 --> 00:30:03,760 তারপর আপনি পিছনে গিয়েছিলাম সংকেত এ অন্য কিছু মেয়ে 446 00:30:03,800 --> 00:30:05,920 - খুবই বিরক্তিকর! - তুমি কি ব্ল্যাবারিং করছো? 447 00:30:05,960 --> 00:30:08,320 আমি আপনাকে বলেছি আমার জীবনে অন্য কোন নারী 448 00:30:08,400 --> 00:30:10,800 যদি আপনি না হয় এটা কি সত্য হয়ে যাবে? 449 00:30:10,840 --> 00:30:12,360 তাহলে কি আমি দেখছি সব মিথ্যা? 450 00:30:12,400 --> 00:30:13,720 আকাশ কি কল্পনা করছে? 451 00:30:13,760 --> 00:30:15,760 স্যার, আমিও তোমাকে দেখেছি - পরিষ্কার করুন 452 00:30:15,800 --> 00:30:17,240 চীনা কুমড়া 453 00:30:17,280 --> 00:30:19,480 - এখন খুঁজে পেতে - আমি আমার পথে আছি 454 00:30:19,560 --> 00:30:23,280 শোনো, তুমি ভিতরে গেছ খারাপ কোম্পানি এবং আপনার মান হারিয়ে গেছে 455 00:30:23,320 --> 00:30:25,440 - আমি কি ভুল করেছি? - আপনার পোষাক তাকান 456 00:30:25,480 --> 00:30:27,200 - তুমি এটা পছন্দ কর - আমি কি পছন্দ করি? 457 00:30:27,240 --> 00:30:28,480 আধুনিক মেয়ে আধুনিক পোশাক 458 00:30:28,520 --> 00:30:29,800 আরে মাদক! 459 00:30:30,120 --> 00:30:31,240 যে তারপর ছিল 460 00:30:32,000 --> 00:30:33,520 আমি দেবীকে ভালোবাসি 461 00:30:34,080 --> 00:30:35,640 মুথাম্পতি থেকে দেবী 462 00:30:38,240 --> 00:30:40,440 আমি এটা আমাদের বার্ষিকী জানি 463 00:30:45,960 --> 00:30:47,880 আমি আপনার জন্য বিশেষভাবে এই কেনা 464 00:30:51,480 --> 00:30:53,200 তুমি এখনও আমাকে বিশ্বাস করো না? 465 00:30:59,280 --> 00:31:01,160 আমি আমাদের মেয়ে পূজা উপর শপথ 466 00:31:02,600 --> 00:31:04,640 আপনি আমার জীবনের একমাত্র 467 00:31:05,320 --> 00:31:06,920 অন্য কেউ যে জায়গা নিতে পারেন 468 00:31:46,480 --> 00:31:48,720 কোন প্রয়োজন, প্রথম ঝরনা এবং তারপর পবিত্র আশ 469 00:31:50,080 --> 00:31:51,360 আমাকে ক্ষমা কর 470 00:31:52,200 --> 00:31:54,520 আমার চারপাশে কি ঘটছে তা আমি জানি না 471 00:31:56,520 --> 00:31:58,720 আমার বোকা আপনি ভুল বোঝা 472 00:31:59,600 --> 00:32:01,280 আমি দোষারোপ করছি 473 00:32:01,400 --> 00:32:03,240 আমি কাজ এ খুব জোর ছিল 474 00:32:03,320 --> 00:32:05,480 আমি সময় ব্যয় করা উচিত তোমার সাথে, ঠিক? 475 00:32:05,880 --> 00:32:07,680 আসুন এটি একটি খারাপ স্বপ্ন হিসাবে ভুলে যাই 476 00:32:08,080 --> 00:32:09,920 কেউ আমাদের উপর একটি মন্দ চোখ নিক্ষেপ 477 00:32:09,960 --> 00:32:12,400 আমি আপনাকে আঘাত, যে খুব আমাদের বিবাহের বার্ষিকী 478 00:32:16,000 --> 00:32:19,320 আজকের মেনু আমাকে বলুন আমি এখন আপনার জন্য এটা করতে হবে 479 00:32:19,560 --> 00:32:21,000 রান্না করার কোন প্রয়োজন নেই 480 00:32:21,840 --> 00:32:22,880 শুধু আমার জন্য নয় 481 00:32:22,920 --> 00:32:25,160 আখেরাত রবিবার আপনার জন্য বন্ধ হয় 482 00:32:26,360 --> 00:32:27,800 'PAH! কি দারুন!!' 483 00:32:28,600 --> 00:32:31,120 'কেউ আমাকে framing মধ্যে বীট করতে পারেন এই পৃথিবীতে একটি ছবি! 484 00:32:31,200 --> 00:32:32,480 ধীরে ধীরে ... এখন চালু 485 00:32:32,520 --> 00:32:35,040 এটা, নিখুঁত 486 00:32:35,240 --> 00:32:36,960 এইভাবে আপনি একটি ভিডিও গ্রহণ করেন 487 00:32:41,960 --> 00:32:43,440 কাছে এসো 488 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 হে! 489 00:32:48,720 --> 00:32:50,440 কেন কাঁদছো, প্রিয়? 490 00:32:51,200 --> 00:32:52,960 আমি কিভাবে আপনাকে ভুল বুঝে ফেলতে পারি! 491 00:32:54,320 --> 00:32:56,160 অতীত হল অতীত ভুলে যাও 492 00:32:58,000 --> 00:32:59,080 আইসক্রিম? 493 00:32:59,560 --> 00:33:02,720 ঠিক আছে, আপনি যে কোণায় বসতে এবং আমাদের সম্পর্কে সব প্রেরণা যান 494 00:33:02,800 --> 00:33:04,840 স্ন্যাপ ক্লিক করুন আমি ফিরে আসবো 495 00:33:13,880 --> 00:33:15,720 হেই সারা! 496 00:33:15,960 --> 00:33:17,240 'আরে, আপনি কি করছেন?' 497 00:33:17,280 --> 00:33:19,480 'সারা, বাচ্চা আমার ভালবাসা!' 498 00:33:20,080 --> 00:33:23,360 কত বার আপনাকে বলতে আমাকে বাঁচাতে না? 499 00:33:23,680 --> 00:33:25,600 হে! তুমি কি আমাকে চিনতে পারো না? 500 00:33:26,160 --> 00:33:27,560 হে! এটা কি? 501 00:33:27,600 --> 00:33:29,200 আমাকে ছেড়ে দাও - আমি তোমায় ভালোবাসি! 502 00:33:29,280 --> 00:33:31,840 - অনুগ্রহ করে বুঝুন, প্রণয়ী আমাকে ছেড়ে দাও 503 00:33:33,520 --> 00:33:35,320 - চল যাই - তোমার হাত বন্ধ কর 504 00:33:35,360 --> 00:33:37,520 - আপনি কি বলবেন না? - তুমি কি বললে? 505 00:33:37,760 --> 00:33:39,640 একটি ruckus তৈরি? আপনি যান, ম্যাডাম 506 00:33:39,720 --> 00:33:40,840 খুব সুন্দর! 507 00:33:43,320 --> 00:33:45,680 - তুমি কে, মানুষ? - তুমি কে? 508 00:33:45,760 --> 00:33:47,400 তুমি কে, হাহ? 509 00:33:47,600 --> 00:33:49,840 আমরা আপনাকে অন্য দিন সতর্ক আপনি ভুলে গিয়ে? 510 00:33:49,880 --> 00:33:51,680 সতর্কবাণী ... আমাকে? 511 00:33:53,000 --> 00:33:55,840 কি খারাপ অবস্থা! আমি তাকে বলতে হবে একটি তোতাপাখি শেখার মত! 512 00:33:55,880 --> 00:33:59,120 আপনি যদি সেই মেয়েকে ডালপালা করেন তবে আমি আপনাকে সতর্ক করে দিয়েছিলাম আপনি কষ্ট আমন্ত্রণ করা হবে? 513 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 মাত্র এক সেকেন্ড 514 00:34:01,080 --> 00:34:02,240 আরে সারা 515 00:34:05,160 --> 00:34:06,760 'অশুদ্ধ বাগ!' 516 00:34:07,680 --> 00:34:09,680 - ভাল পরিষ্কার - কি হলো? 517 00:34:09,760 --> 00:34:11,000 ধন্যবাদ 518 00:34:11,040 --> 00:34:13,480 কেন তুমি তাকে মারছ? তিনি নির্দোষ 519 00:34:13,560 --> 00:34:16,160 - তুমি এখন কে? - তাকে যেতে দাও 520 00:34:16,200 --> 00:34:17,960 - আমার কথা শুনো, ভাই - হারিয়ে যাও! 521 00:34:25,080 --> 00:34:26,560 দাই! যান এবং চেক করুন 522 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 হে! 523 00:34:36,000 --> 00:34:37,360 ইশা ডার্লিং 524 00:34:37,400 --> 00:34:39,960 - 'তুমি কেমন আছ, সোনা?' - আপনি এখানে কি করছেন? 525 00:34:40,000 --> 00:34:42,520 - দুষ্ট লোক! - আমার ভালবাসা গ্রহণ করুন 526 00:34:42,560 --> 00:34:44,240 হে! আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে? 527 00:34:44,280 --> 00:34:45,600 তুমি কি আমার সাথে রাগ করেছ, প্রিয়? 528 00:34:45,680 --> 00:34:46,760 এই কফি পান করুন 529 00:34:46,800 --> 00:34:48,040 '- শুধু একটি sip ওহ গাউদ! 530 00:34:48,120 --> 00:34:50,200 '- কিভাবে আমি এই মোকাবেলা করতে পারেন? - একটু পান কর 531 00:34:50,280 --> 00:34:51,760 এই কফি স্বাদ দয়া করে 532 00:34:51,800 --> 00:34:53,120 তুমি কি চাও না? 533 00:34:53,200 --> 00:34:55,880 '- স্বর্গের জন্য, আমাকে যেতে দাও - তুমি কেন রাগান্বিত?' 534 00:34:55,960 --> 00:34:57,040 বিরক্তিকর! 535 00:34:57,080 --> 00:34:58,160 ইশা 536 00:34:58,200 --> 00:35:00,440 ডার্লিং ... ওরে প্রিয়তম! 537 00:35:00,480 --> 00:35:01,720 এখানে আসো 538 00:35:03,360 --> 00:35:04,560 শুনুন আমার প্রিয়! 539 00:35:04,600 --> 00:35:05,920 আমার হাত যেতে দিন 540 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 ইশা ... প্রিয়তম! 541 00:35:08,360 --> 00:35:09,640 এটা কি? আপনি কোথায় গেলেন? 542 00:35:09,720 --> 00:35:11,440 - সে কে? - তুমি কি করছ? 543 00:35:11,480 --> 00:35:12,720 ইশা? 544 00:35:18,920 --> 00:35:21,880 একটি বন্দুক ছেলে! আপনি আমার কলার দখল কিভাবে সাহস! 545 00:35:40,920 --> 00:35:42,240 প্রিযো- 546 00:35:57,120 --> 00:35:58,280 শুন, প্রিয় 547 00:36:00,640 --> 00:36:02,080 আমার পথ থেকে সরে যাও 548 00:36:23,920 --> 00:36:25,160 আমার কথা শুনুন, প্রিয় 549 00:36:25,400 --> 00:36:26,840 তুমি বন্দুকের ছেলে! 550 00:36:27,000 --> 00:36:28,400 আপনি মৃত মাংস হতে হবে 551 00:36:29,360 --> 00:36:30,480 থামুন 552 00:36:30,760 --> 00:36:32,080 'আমার কথা শোন' 553 00:36:37,520 --> 00:36:40,040 - আমি তোমাকে মেরে ফেলব ... হেই! শুনো, প্রিয়! 554 00:36:43,560 --> 00:36:45,760 - এটা আমি, প্রিয় - আপনি যে পাশ গিয়েছিলাম 555 00:36:45,800 --> 00:36:48,360 আমি আপনাকে অপেক্ষা করতে বলেছিলাম তুমি এখানে দাঁড়িয়ে কেন? 556 00:36:48,440 --> 00:36:49,920 না, আমি তোমাকে দেখেছি 557 00:36:49,960 --> 00:36:51,320 তুমি কি দেখছো? 558 00:36:51,400 --> 00:36:54,760 না, প্রিয়, আপনি সেখানে ছিল এবং হঠাৎ আপনি এখন এখানে 559 00:36:54,800 --> 00:36:57,120 আমি আপনাকে বললাম আমি আমাদের জন্য আইসক্রিম পেয়েছি 560 00:36:58,440 --> 00:36:59,480 আপনি- 561 00:36:59,560 --> 00:37:00,920 আমাকে তোমার হাত দাও, স্যার 562 00:37:01,200 --> 00:37:03,160 দরিদ্র মানুষ! আমি ভাবলাম সে ফেটে গেছে 563 00:37:03,600 --> 00:37:05,040 না, ঠিক আছে 564 00:37:06,120 --> 00:37:07,400 ওর জুতা পিছনে রেখেছে? 565 00:37:07,480 --> 00:37:09,360 তার একটি আকার 8 এমনকি এটি ব্যবহার করতে পারবেন না 566 00:37:09,760 --> 00:37:11,080 চলো যাই 567 00:37:11,440 --> 00:37:12,920 - ম্যাড মরন! - কিভাবে? 568 00:37:13,920 --> 00:37:15,120 সে কে? 569 00:37:15,160 --> 00:37:16,160 জানি না, স্যার 570 00:37:16,200 --> 00:37:18,800 প্রথম সে সারাটা ডুবে গেল এবং এমনকি একটি গান গাওয়া 571 00:37:18,840 --> 00:37:21,560 যখন আমি তাকে সতর্ক করেছিলাম এখন সে সারাজীবন অস্বীকার করে 572 00:37:21,720 --> 00:37:25,520 কিন্তু আজ আমরা তাকে ইশাকে লক্ষ্য করে দেখি স্যার ছাড়াও 573 00:37:25,560 --> 00:37:27,360 এমনকি তার নিচু হাঁটু উপর যায় 574 00:37:27,960 --> 00:37:30,760 যখন আমি তাকে প্রশ্ন করলাম সে আমাকে ধাক্কা দিল, স্যার 575 00:37:30,880 --> 00:37:32,320 এটা সত্যিই বিভ্রান্তিকর 576 00:37:33,760 --> 00:37:35,360 তার সম্পর্কে আরো জানতে 577 00:37:37,080 --> 00:37:38,440 আমি তার সাথে দেখা করতে চাই 578 00:37:53,920 --> 00:37:55,960 'তুমিই আমার জীবনে একমাত্র' 579 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 'অন্য কেউ যে জায়গা নিতে পারেন না' 580 00:38:12,760 --> 00:38:13,880 ইশা? 581 00:38:15,680 --> 00:38:16,800 ইশা ...? 582 00:38:19,040 --> 00:38:21,240 - এটা কে? আমি কি ইশার সাথে দেখা করতে পারি? 583 00:38:21,640 --> 00:38:23,600 ইশা এখানে নেই তুমি কে? 584 00:38:25,760 --> 00:38:27,480 আপনি যদি মনে করেন না আমি আপনার সাথে কথা বলতে পারি? 585 00:38:27,560 --> 00:38:29,640 তুমি কি বলছ? 586 00:38:29,720 --> 00:38:31,960 তোমার স্বামী ... আমি এটা পাইনি 587 00:38:33,160 --> 00:38:34,640 আপনার মেয়ে জানেন 588 00:38:36,800 --> 00:38:40,000 সে যদি তাকে দেখে তবে তাকে বলুন তাকে বিনোদন না 589 00:38:41,520 --> 00:38:42,760 কারণ তিনি আছে- 590 00:38:43,600 --> 00:38:46,760 তার নিজের একটি পরিবার এবং একটি মেয়ে 591 00:38:47,360 --> 00:38:49,400 দুঃখিত, কোন উপায় আপনি সঠিক হতে পারে 592 00:38:49,440 --> 00:38:52,800 শুধু এই মত, একটি মানুষ বলা হয় রাঙ্গা রেড্ডি আমার মেয়েকে ঠেলে দিল 593 00:38:52,840 --> 00:38:55,680 আর যদি সে বিয়ে করে তবে আমাকে বলতো শুধু ইশা তার স্ত্রী হবে 594 00:38:55,720 --> 00:38:57,920 দরিদ্র মানুষ! একটি দুর্ঘটনায় নিহত 595 00:38:58,200 --> 00:39:01,400 ইসহ ... যে শক থেকে বেরিয়ে আসেনি 596 00:39:01,680 --> 00:39:05,000 'এটা কোন ধরনের ভুল বোঝাবুঝি শুধুমাত্র আপনি এটি দেখতে হবে ' 597 00:39:12,400 --> 00:39:13,480 শ্রী কৃষ্ণ 598 00:39:14,600 --> 00:39:16,160 কিছু লোক তোমার সাথে দেখা করতে এসেছে 599 00:39:16,240 --> 00:39:17,800 এই যে জনাব 600 00:39:18,720 --> 00:39:20,720 আমরা আপনাকে অন্য দিনে মলে নাচ দেখেছি 601 00:39:20,760 --> 00:39:22,840 এবং গান, খুব চিত্তাকর্ষক 602 00:39:23,360 --> 00:39:26,120 আমরা আপনাকে চাই আমাদের ব্যান্ড সঞ্চালন 603 00:39:26,960 --> 00:39:28,120 নাচ? 604 00:39:28,840 --> 00:39:32,360 না, স্যার, আমার মনে হয় তোমার আছে অন্য কারো জন্য আমাকে ভুল 605 00:39:32,400 --> 00:39:34,040 না, স্যার, আমরা আপনাকে সেই দিন দেখেছি 606 00:39:34,160 --> 00:39:36,600 আমরা এমনকি আপনি $ 1000 সাপ্তাহিক পরিশোধ না মনে রাখবেন 607 00:39:36,640 --> 00:39:38,320 'চেষ্টা করুন এবং বিবেচনা করুন' 608 00:39:38,400 --> 00:39:40,840 না, কিছু বিভ্রান্তি 609 00:39:40,920 --> 00:39:43,040 ঠিক আছে স্যার, তাহলে আমি আপনাকে আমার কার্ড দেব 610 00:39:43,400 --> 00:39:46,320 যদি আপনি আপনার মন পরিবর্তন আপনি আমাদের কল করুন 611 00:39:46,440 --> 00:39:47,760 - ঠিক আছে - ধন্যবাদ 612 00:40:07,360 --> 00:40:08,640 আমরা নিশ্চিত জন্য শিলা হবে 613 00:40:08,760 --> 00:40:10,280 আমরা মহান শব্দ যাচ্ছে 614 00:40:10,320 --> 00:40:12,240 'ফ্যালকন্স ভাল হিসাবে আপনি জানেন' 615 00:40:12,880 --> 00:40:15,400 '- কাল দেখা হবে - আমি বাড়িতে যাব 616 00:40:15,800 --> 00:40:16,920 - ঠিক আছে বিদায় - বিদায় বিদায় 617 00:40:16,960 --> 00:40:18,600 - কাল দেখা হবে - দেখা হবে 618 00:40:22,560 --> 00:40:25,400 ব্রো, তুমি কি সেই গাড়ীটা অনুসরণ করবে? 619 00:40:47,800 --> 00:40:49,200 'ভনক্কাম', ম্যাডাম 620 00:40:49,960 --> 00:40:51,080 হাই 621 00:41:13,760 --> 00:41:14,840 সে কে? 622 00:41:14,880 --> 00:41:17,240 কেন সে ফুল দিয়ে শ্রদ্ধা নিচ্ছে? 623 00:41:17,520 --> 00:41:19,440 তিনি একজন শিল্পী একটি সঙ্গীত ব্যান্ড 624 00:41:19,960 --> 00:41:24,040 অ্যালেক্স নামে তার ব্যান্ড সদস্য 3 মাস আগে একটি দুর্ঘটনায় মারা যান 625 00:41:25,160 --> 00:41:28,280 দরিদ্র জিনিস! সে ফুল রাখে তার কবর প্রতি সপ্তাহে 626 00:41:36,800 --> 00:41:39,200 'আমি ভেবেছিলাম তুমি আঘাত করছ শুধু আপনার সহকর্মী ' 627 00:41:39,240 --> 00:41:41,240 আমি তোমাকে নাচতে দেখেছি রাস্তায় অন্য মেয়ে সঙ্গে ' 628 00:41:41,280 --> 00:41:43,360 'যদি আপনি না হয় এটা কি সত্য হয়ে যাবে? 629 00:41:43,440 --> 00:41:45,280 'তাহলে কি আমি দেখছি মিথ্যা?' 630 00:42:40,960 --> 00:42:43,720 [বাতাসের শব্দ] 631 00:43:51,440 --> 00:43:53,600 [আবার বাতাসের শব্দ] 632 00:44:01,040 --> 00:44:02,120 রুবি? 633 00:44:15,720 --> 00:44:17,280 - কি, প্রিয়? - হু? 634 00:44:17,360 --> 00:44:19,920 কেন আপনি এখানে দাঁড়িয়ে আছে রাতের এই মুহুর্তে? 635 00:44:21,920 --> 00:44:23,160 কি হলো? 636 00:44:36,840 --> 00:44:37,880 অ্যালেক্স? 637 00:44:38,440 --> 00:44:39,560 হে! 638 00:44:40,760 --> 00:44:42,080 কি হলো? 639 00:44:42,520 --> 00:44:43,840 কি ব্যাপার? 640 00:44:44,920 --> 00:44:46,320 তুমি কেন আমাকে ডাকলে? 641 00:44:50,080 --> 00:44:51,080 শীতল 642 00:44:53,360 --> 00:44:54,360 রাঙ্গা রেড্ডি? 643 00:44:54,440 --> 00:44:55,960 হে! রক্তাক্ত moron! 644 00:44:56,000 --> 00:44:59,320 তুমি কেন আমাকে ডাকলে? কেন আমি এত ক্লান্ত বোধ করছি? 645 00:45:01,960 --> 00:45:04,280 ওহ আমার প্রিয়! দেবী তোমার সাথে কি হল? 646 00:45:04,400 --> 00:45:07,080 কেন আপনি এখানে দাঁড়িয়ে আছে রাতের এই মুহুর্তে? 647 00:45:07,240 --> 00:45:09,440 অপেক্ষা করুন, আমি আপনাকে পেতে হবে এক গ্লাস পানি 648 00:45:13,920 --> 00:45:15,160 'আরে, ম্যাম' 649 00:45:20,960 --> 00:45:22,440 'নমস্তে' 650 00:45:27,080 --> 00:45:29,000 একটি বন্দুক ছেলে! 651 00:45:30,760 --> 00:45:32,280 'আমি এসেছি!' 652 00:45:35,080 --> 00:45:36,480 আক্কা ... আপু? 653 00:45:36,720 --> 00:45:37,800 'আমি দেবী কথা বলছি' 654 00:45:37,880 --> 00:45:38,920 হ্যাঁ প্রিয় 655 00:45:38,960 --> 00:45:41,480 আমার স্বামী possessed হয় 656 00:45:42,480 --> 00:45:43,880 না শুধু 1 আত্মা, আক্কা 657 00:45:43,920 --> 00:45:45,160 2 আত্মা তার মধ্যে হয় 658 00:45:45,200 --> 00:45:46,920 আকাশ, আমি ভীত 659 00:45:47,000 --> 00:45:48,560 অবিলম্বে আসা 660 00:45:48,640 --> 00:45:51,880 তুমি কেন আমাকে ডাকলে? তাহলে কি একটা কথা বলি না? 661 00:45:51,920 --> 00:45:53,400 আকাশ? - 'হ্যালো?' 662 00:45:54,040 --> 00:45:56,080 আকাশ, তুমি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছ না? 663 00:45:56,240 --> 00:45:58,480 আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি শুধু যদি তুমি কথা বলো! 664 00:45:58,760 --> 00:46:00,280 Akka, আমার স্বামী possesses হয়- 665 00:46:00,320 --> 00:46:02,520 কার সাথে কথা বলছ, প্রিয়? 666 00:46:02,560 --> 00:46:03,920 - বাসা থেকে - এটা কি? 667 00:46:03,960 --> 00:46:04,960 হ্যালো? 668 00:46:05,000 --> 00:46:06,360 আমার মা ... আম্মা 669 00:46:07,360 --> 00:46:08,840 সে অসুস্থ, গুরুতর 670 00:46:08,880 --> 00:46:10,440 আমরা অবিলম্বে ত্যাগ করতে হবে 671 00:46:10,480 --> 00:46:12,040 - এখনই চলে যাই - কে অসুস্থ? 672 00:46:12,080 --> 00:46:14,200 - আমার মা - সে নিজে তোমার সাথে কথা বলেছিল? 673 00:46:14,240 --> 00:46:15,520 হাঁ 674 00:46:16,440 --> 00:46:18,000 আমরা কিভাবে হঠাৎ করে চলে যাব? 675 00:46:18,040 --> 00:46:20,760 আমি আমাদের টিকেট বুক করতে হবে এবং আমার অফিস খুব অবহিত 676 00:46:21,080 --> 00:46:22,360 আমাদের যেতে হবে 677 00:46:22,720 --> 00:46:24,240 অনুগ্রহ...! 678 00:46:24,360 --> 00:46:25,560 আমাদের যেতে হবে 679 00:46:26,080 --> 00:46:27,080 দ্রুত আস 680 00:46:27,120 --> 00:46:29,040 অপেক্ষা করুন, আমাকে সামনে দরজা লক করা যাক 681 00:46:29,840 --> 00:46:32,440 - এই জায়গায় চিন্তা করার কোন প্রয়োজন নেই - আমি লক করবো 682 00:46:32,480 --> 00:46:34,680 আম্মা! আমার যেতে হবে আয়েও! ঠিক আছে 683 00:46:34,720 --> 00:46:37,400 আমরা কিছু বস্তাবন্দী না এই ব্যাগ যথেষ্ট? 684 00:46:37,440 --> 00:46:39,800 - আমি আমার মা দেখতে হবে - ঠিক আছে 685 00:46:39,840 --> 00:46:41,920 ভিতরে যাও, বসুন ঘটনা একটি পালা 686 00:46:41,960 --> 00:46:44,480 - তুমি ... তুমি? - আমি আসছি, আপনি বসুন 687 00:46:46,040 --> 00:46:47,520 আম্মা ...! ' 688 00:46:47,600 --> 00:46:49,200 'তুমি সেখানে গেলে কাঁদতে পার!' 689 00:46:54,280 --> 00:46:56,120 প্রিয় কি করছেন? 690 00:46:56,640 --> 00:46:57,640 আসা 691 00:46:57,680 --> 00:46:59,040 - তারাতারি কর - আমি আসছি 692 00:46:59,240 --> 00:47:00,720 কুইক! 693 00:47:01,080 --> 00:47:02,440 সেখানে টিকেট পাবেন? 694 00:47:02,480 --> 00:47:03,760 সারি, প্রিয় 695 00:47:03,800 --> 00:47:05,000 দ্রুত আসা 696 00:47:05,040 --> 00:47:06,360 - ম্যাডাম - হ্যালো হ্যালো 697 00:47:06,400 --> 00:47:07,400 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 698 00:47:07,440 --> 00:47:09,760 - আমাদের টিকিট কিনতে, ব্রো - এটা কি তোমার স্থানীয় বাস? 699 00:47:09,800 --> 00:47:11,680 আমি আমার মা দেখতে আছে 700 00:47:11,720 --> 00:47:13,520 - সারিতে দাঁড়ানো - তুমি আমার সাথে আেসা 701 00:47:13,560 --> 00:47:14,960 তুমি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছ না? 702 00:47:15,000 --> 00:47:16,240 আপনার টিকেট, স্যার 703 00:47:16,280 --> 00:47:17,600 এটা দাও ... যাও 704 00:47:17,640 --> 00:47:18,920 চেন্নাইয়ের ২ টিকিট, ম্যাডাম! 705 00:47:18,960 --> 00:47:20,480 ম্যাডাম, এই টিকিট কাউন্টার নয় 706 00:47:20,520 --> 00:47:22,800 - বোর্ডিং গেট - মাফ করবেন, আমি টিকেট পেয়েছি 707 00:47:22,840 --> 00:47:24,600 তুমি কিনেছিলে? 708 00:47:24,640 --> 00:47:26,240 পাসপোর্ট দয়া করে 709 00:47:26,280 --> 00:47:28,600 সত্যি সত্যি পরিকল্পনা! - এখানে, ম্যাডাম 710 00:47:28,640 --> 00:47:29,720 ধন্যবাদ 711 00:47:30,240 --> 00:47:31,240 শীঘ্রই আস 712 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 আমি আসবো, আমার হাত যেতে দাও 713 00:47:34,600 --> 00:47:35,640 ধন্যবাদ 714 00:47:36,360 --> 00:47:37,560 এখানে বস 715 00:47:39,040 --> 00:47:40,640 তুমি কি কর- 716 00:47:42,320 --> 00:47:45,120 [ইন ফ্লাইট ঘোষণা] 717 00:48:03,520 --> 00:48:05,200 মাফ করবেন আপা 718 00:48:06,320 --> 00:48:07,680 আপনার আসন বেল্ট রাখুন 719 00:48:07,720 --> 00:48:09,320 আমরা অবতরণ করছি 720 00:48:09,840 --> 00:48:11,040 আমরা অবতরণ করছি 721 00:48:11,640 --> 00:48:13,120 'সিট বেল্ট, ম্যাম' 722 00:48:13,160 --> 00:48:14,640 সিট বেল্ট, স্যার 723 00:48:15,480 --> 00:48:18,520 ব্রো, আমরা কি এখন মরিশাস ছাড়িনি? 724 00:48:18,560 --> 00:48:19,840 আপনি কি blabbering হয়? 725 00:48:19,880 --> 00:48:22,600 আমরা ভারত ত্যাগ করেছিলাম এবং আমরা এখন মরিশাসে অবতরণ 726 00:48:24,600 --> 00:48:27,200 - আমরা কি মরিশাস থেকে সরে গেলাম না? - জি না ম্যাডাম 727 00:48:27,680 --> 00:48:30,520 রক্তাক্ত baldie! তুমি কিভাবে আপনার দাঁত মাধ্যমে মিথ্যা! 728 00:48:58,280 --> 00:49:00,000 তাদের সব ফিরে আসছে 729 00:49:04,040 --> 00:49:05,120 চারপাশে কেউ নেই 730 00:49:12,880 --> 00:49:14,360 দুশ্চিন্তাগ্রস্ত ফেলো! 731 00:49:14,840 --> 00:49:16,200 'তাদের সব ফিরে যাচ্ছে' 732 00:49:16,240 --> 00:49:18,360 ভাই ... শুনো, ভাই 733 00:49:30,080 --> 00:49:33,200 - ম্যাডাম, হ্যালো - আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 734 00:49:33,240 --> 00:49:34,720 সারিতে ফিরে যান 735 00:49:36,760 --> 00:49:39,200 আপনি আমার সাথে ফ্লাইট এসেছিলেন- 736 00:49:39,320 --> 00:49:41,240 আমি কখন আপনার সাথে ভ্রমণ করলাম? 737 00:49:41,320 --> 00:49:44,240 আমরা এখন ঠিক করেছি! যান এবং সারিতে দাঁড়ানো 738 00:49:45,760 --> 00:49:47,400 - যাও - ম্যাডাম, ফিরে যাও 739 00:49:47,440 --> 00:49:50,000 - ফিরে যাও - তারাতারি কর! 740 00:49:50,080 --> 00:49:51,640 আপনি কি সারি দেখতে পাচ্ছেন না? 741 00:49:53,920 --> 00:49:55,160 হ্যালো হ্যালো 742 00:49:55,240 --> 00:49:56,840 'তোমার টিকেট, স্যার' 743 00:49:59,320 --> 00:50:01,920 আকাশ, তুমি আমাদের দিয়েছো না বোর্ডিং পাস? 744 00:50:02,000 --> 00:50:04,320 তারা আমাদের ডুবে তৈরি 745 00:50:04,360 --> 00:50:06,240 কিছু করুন এবং সমতল মধ্যে আমাদের পেতে 746 00:50:06,280 --> 00:50:08,440 ম্যাডাম, তোমার কি কিছু ভুল? 747 00:50:13,280 --> 00:50:14,320 টিকেট 748 00:50:15,960 --> 00:50:17,360 পাসপোর্ট দয়া করে 749 00:50:18,160 --> 00:50:19,280 আল্লাহ সাহায্য করুন! 750 00:50:23,840 --> 00:50:25,640 - সে জিজ্ঞেস করেছিল - 'ধন্যবাদ' 751 00:50:28,440 --> 00:50:30,120 সুপ্রভাত স্যার 752 00:50:36,360 --> 00:50:38,080 ক্ষমা করবেন, ম্যাডাম 753 00:50:38,160 --> 00:50:41,320 সে কি তোমার স্বামী নয়? তাহলে তার পাশে বসছ না কেন? 754 00:50:41,360 --> 00:50:42,920 কারণ সে আমার স্বামী নয়! 755 00:50:47,080 --> 00:50:49,640 আকাশ, এই ফ্লাইট ভারতে যাচ্ছে, তাই না? 756 00:50:49,720 --> 00:50:51,680 'হ্যাঁ ম্যাম আমরা ভারতে যাচ্ছি ' 757 00:51:19,440 --> 00:51:22,720 ব্রো, তুমি কি আমার স্বামীকে দেখেছ? এখানে বসে কে বসেছিল? 758 00:51:23,040 --> 00:51:24,560 কেউ এখানে ছিল খালি আসন 759 00:51:24,600 --> 00:51:26,640 Yov! আপনি সব সময় মিথ্যা রাখা 760 00:51:26,680 --> 00:51:28,480 তুমি কি অন্ধ তুমি যদি মেয়েটার সাথে থাকো? 761 00:51:28,520 --> 00:51:30,600 তুমি তাকে আমার সাথে দেখেছ সে এখন অনুপস্থিত 762 00:51:30,640 --> 00:51:32,040 সে কোথায় গেল? আমাকে বলুন 763 00:51:32,080 --> 00:51:33,880 আপনি তাকে খুব দেখেছি তুমি শান্ত কেন? 764 00:51:33,920 --> 00:51:35,520 ম্যাডাম, সমস্যা কি? 765 00:51:35,560 --> 00:51:37,480 আমার স্বামী এখানে বসা ছিল 766 00:51:37,520 --> 00:51:39,680 তিনি আমার সাথে এসেছিলেন এবং সে এখন অনুপস্থিত 767 00:51:39,720 --> 00:51:41,640 শান্ত হও, ম্যাডাম তার নাম কি? 768 00:51:41,680 --> 00:51:42,960 শ্রীকৃষ্ণ 769 00:51:45,480 --> 00:51:47,080 - আমাকে বলুন - জি না ম্যাডাম 770 00:51:47,120 --> 00:51:48,480 তার নাম নেই 771 00:51:49,120 --> 00:51:51,160 এটা তুমি কিভাবে বলতে পার? তিনি এখানে ডান ছিল 772 00:51:51,200 --> 00:51:52,720 সবাই তাকে দেখেছিল অনুগ্রহ পূর্বক সরাও 773 00:51:52,760 --> 00:51:54,640 - তুমি কি তাকে দেখেনি? - না 774 00:51:54,720 --> 00:51:55,920 তুমি কিভাবে- 775 00:51:55,960 --> 00:51:58,080 আপনি তাকে দুবার দেখেছেন আমি জানি তুমি তাকে দেখেছ 776 00:51:58,120 --> 00:51:59,880 - না - সে আবার মিথ্যা বলছে 777 00:52:04,160 --> 00:52:06,400 এই প্ল্যান বন্ধ করুন! 778 00:52:18,160 --> 00:52:20,720 স্যার ... স্যার, এই আমার ঘর 779 00:52:20,760 --> 00:52:23,160 - ভিতরে যাও - আমার স্বামী, স্যার 780 00:52:23,240 --> 00:52:25,120 না, আপনি ভিতরে যান 781 00:52:36,520 --> 00:52:39,560 আপনি বন্ধ ট্রোট কোথায় ছিল সকালে সকালে একটি ব্যাগ সঙ্গে? 782 00:52:39,600 --> 00:52:41,520 - সেখানে - একজন পুলিশ আমাকে ফোন করে 783 00:52:41,560 --> 00:52:43,200 সে আমার ঠিকানা জানতে চায় 784 00:52:43,240 --> 00:52:44,880 আমি কি তোমাকে ফোন কিনে নিলাম? 785 00:52:44,920 --> 00:52:48,080 আমি তোমাকে দুবার ডেকেছি কেন আপনার ফোন সুইচ বন্ধ ছিল? 786 00:52:48,120 --> 00:52:50,120 আমার মা ... ফোন 787 00:52:50,160 --> 00:52:52,160 হ্যাঁ, আপনার মা বলা 788 00:52:52,320 --> 00:52:54,000 আমি তাকে বলেছিলাম আপনি কেনাকাটা করতে গিয়েছেন 789 00:52:54,080 --> 00:52:55,840 আপনি কল এবং তার সাথে কথা বলবেন? 790 00:52:58,240 --> 00:53:00,280 আমি কি আপনাকে আতঙ্কিত করেছি? আমি আপনাকে ভয় পেয়ে জানি 791 00:53:00,320 --> 00:53:02,200 আপনি ভয় পেয়ে গ্রহণ করুন 792 00:53:03,520 --> 00:53:05,760 চল একসঙ্গে ঝরনা মধ্যে যান 793 00:53:11,920 --> 00:53:13,240 দেবী 794 00:53:13,320 --> 00:53:14,680 দেবী 795 00:53:16,000 --> 00:53:18,400 মোমবাতি মধ্যে মেডিটেশন, হাহ? 796 00:53:18,880 --> 00:53:22,320 ইআর ... হ্যালো, দেবী আমাকে ডেকেছিল তাই আমি উপর এসেছিলেন 797 00:53:22,440 --> 00:53:23,440 'দেবী?' 798 00:53:23,480 --> 00:53:25,880 তিনি আমাকে বলার জন্য আমাকে ডাকলেন এই সকালে কিছু 799 00:53:25,920 --> 00:53:27,280 'তারপর সে কথা বলেনি' 800 00:53:27,320 --> 00:53:28,440 'দেবী' 801 00:53:28,520 --> 00:53:29,680 'তুমি কোথায়?' 802 00:53:29,720 --> 00:53:30,800 'দেবী?' 803 00:53:32,280 --> 00:53:34,840 মাফ করবেন দেবী আমাকে ডাকলো 804 00:53:34,880 --> 00:53:37,160 - তাই আমি বাদ দিয়েছিলাম - 'আক্কা' 805 00:53:37,280 --> 00:53:39,200 আমি তার শুনতে পারেন কিন্তু তাকে দেখতে পাচ্ছি না 806 00:53:39,240 --> 00:53:41,080 - 'এখানে' - দেবী, তুমি কোথায়? 807 00:53:41,120 --> 00:53:42,360 'এখানে!' 808 00:53:44,440 --> 00:53:46,800 কেন আপনি সেখানে perched হয়? 809 00:53:47,160 --> 00:53:48,760 - প্রেতাত্মা! - হোয়াত? 810 00:53:48,800 --> 00:53:51,600 ভূত এটা মনে হয় Aiyo! প্রভু আমাকে রক্ষা কর 811 00:53:51,640 --> 00:53:53,000 Aiyo! 812 00:53:53,720 --> 00:53:56,400 তার কি হয়েছে? একটি আত্মা দ্বারা আবিষ্ট? 813 00:53:56,840 --> 00:53:59,560 তিনি আত্মার অধিকারী ছিল না আত্মা তার ' 814 00:53:59,640 --> 00:54:00,920 তাই কি? 815 00:54:06,040 --> 00:54:07,760 খোলা দরজা 816 00:54:07,840 --> 00:54:09,440 দরজা খোল 817 00:54:09,560 --> 00:54:10,920 ডোর ... দরজা 818 00:54:13,280 --> 00:54:15,080 হ্যান্ডেল যেতে দিন 819 00:54:19,120 --> 00:54:21,360 তোমার হাত ... ভাল প্রভু! 820 00:54:25,160 --> 00:54:26,320 Aiyaiyo! 821 00:54:26,360 --> 00:54:27,680 দেবী! 822 00:54:27,760 --> 00:54:30,600 তার হাত এক মাইল জন্য প্রসারিত! এখন কি করতে হবে? 823 00:54:30,680 --> 00:54:32,000 আমি কোন পথে চালাবো? 824 00:54:32,040 --> 00:54:33,800 আমি এই ভাবে পালিয়ে যাচ্ছি 825 00:54:35,640 --> 00:54:38,320 প্রভু আমাকে রক্ষা কর আমার পিঠ ভেঙ্গে গেছে! 826 00:54:39,560 --> 00:54:42,040 আমি এখানে ফিরে এসেছি ... ওহ! 827 00:54:42,080 --> 00:54:43,400 'আমি কি করবো?' 828 00:54:43,440 --> 00:54:44,520 ফোন ... ফোন 829 00:54:44,560 --> 00:54:48,320 বেলো, আমি ললিথা বিএইচবিএল, ফ্রাঙ্কস ড 830 00:54:48,360 --> 00:54:50,360 কেউ দয়া করে এম- 831 00:54:50,440 --> 00:54:53,200 Aiyo! ফোন নিচে 832 00:54:58,600 --> 00:55:00,400 আমি এখন পালিয়ে যাব 833 00:55:00,560 --> 00:55:02,600 আমার কপালে ফাটল! 834 00:55:07,120 --> 00:55:09,200 আমি ফিরে স্কয়ার এক! 835 00:55:11,000 --> 00:55:13,640 নিচে আসা, আমার প্রিয় 836 00:55:13,680 --> 00:55:15,680 নিচে আসা 837 00:55:15,720 --> 00:55:17,840 প্লিজ, আমার প্রিয় 838 00:55:17,880 --> 00:55:20,080 আসুন, আসুন, ভাল মেয়ে 839 00:55:20,120 --> 00:55:23,200 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ আমি অনেক খুশি 840 00:55:24,720 --> 00:55:26,640 আমি নিচে আসিনি, আক্কা 841 00:55:26,800 --> 00:55:28,160 আপনি উপরে উঠেছেন! 842 00:55:28,200 --> 00:55:30,640 আমি কি সেখানে আছি? 843 00:55:31,920 --> 00:55:33,640 আমরা পালাতে পারছি না আকাশ! 844 00:55:33,720 --> 00:55:36,160 আমি এখানে ঝুলন্ত করছি সবকিছু চেষ্টা করার পরে 845 00:55:36,200 --> 00:55:37,440 ধন্যবাদ একটি টন, 'ক 846 00:55:37,480 --> 00:55:40,160 আমি এখানে একা ঝুলন্ত ভয় ছিল 847 00:55:40,400 --> 00:55:42,040 তুই মাথার ভেতর! 848 00:55:42,080 --> 00:55:46,720 আপনি পুরো ঘন্টা জন্য আমাকে বাগ ব্যবহৃত আমাকে জিজ্ঞেস করলাম, কিভাবে 'Vathth Kuzhambu' 849 00:55:46,760 --> 00:55:51,000 আপনি যদি এক শব্দ আমাকে বলেছিলেন আপনার স্বামী possessed ছিল 850 00:55:51,040 --> 00:55:52,920 আমি পাতলা বাতাসে অদৃশ্য হয়ে যাব! 851 00:55:52,960 --> 00:55:54,080 Machiavelli! 852 00:55:54,120 --> 00:55:57,480 এখন আমাকে বল কোন আত্মা তার মধ্যে পেয়েছেন? 853 00:55:57,840 --> 00:55:59,400 আত্মা নয়, আক্কা 854 00:55:59,680 --> 00:56:01,560 - আত্মা! - বহুবচন, তাই না? 855 00:56:01,600 --> 00:56:04,160 - তাদের মাঝে দুইজন ডাবল কষ্ট, হাহ? 856 00:56:05,120 --> 00:56:06,360 হাঁ 857 00:56:11,000 --> 00:56:12,120 আমি অ্যালেক্স 858 00:56:12,160 --> 00:56:14,760 আমি রাঙ্গা রেডি, আমি বলি 859 00:56:14,800 --> 00:56:17,400 আপনি উইন্ডো থেকে উড়ে যাবে সামান্যতম Puff সঙ্গে 860 00:56:17,440 --> 00:56:20,360 দুই রকম কাজ এই scarecrow শরীরের মধ্যে? 861 00:56:21,040 --> 00:56:22,680 এই বিশ্বের অনেক মানুষ 862 00:56:22,720 --> 00:56:24,520 তুমি কেন আমার স্বামীকে বেছে নিলে? 863 00:56:24,560 --> 00:56:25,960 রুবি এর যোগাযোগ 864 00:56:26,000 --> 00:56:29,520 মা, রুবি আমাদের বলেছিল কৃষ্ণ একটি ভাল সহকর্মী 865 00:56:29,720 --> 00:56:30,800 তিনি একটি ভাল আত্মা 866 00:56:30,840 --> 00:56:32,640 'সোনার হৃদয়!' 867 00:56:33,320 --> 00:56:34,360 রুবি, তাই না? 868 00:56:34,400 --> 00:56:37,120 আমরা তাকে যোগ করেনি আমার তালিকা, প্রিয় 869 00:56:37,640 --> 00:56:38,720 রুবি কে? 870 00:56:38,840 --> 00:56:40,440 তুমি জানো না, ম্যাডাম 871 00:56:40,520 --> 00:56:41,960 আপনার স্বামী জানেন 872 00:56:42,840 --> 00:56:44,120 আমরা ভালো বন্ধু 873 00:56:44,520 --> 00:56:45,720 তুমি জান? 874 00:56:46,280 --> 00:56:47,320 বন্ধু, তাই না? 875 00:56:47,360 --> 00:56:50,920 হঠাৎ আমাদের মত মৃত আত্মার জন্য একটি আকাঙ্ক্ষা সঙ্গে এই পৃথিবী বামে 876 00:56:51,480 --> 00:56:54,920 ... আমাদের কৃষ্ণের মত আত্মার প্রয়োজন আমাদের unfulfilled ইচ্ছা নির্বাহ করতে 877 00:56:56,080 --> 00:56:58,120 তিনি আমাদের অনুভূতি বুঝতে পারেন 878 00:56:58,160 --> 00:56:59,520 অনুভূতি, হাহ? 879 00:56:59,840 --> 00:57:02,280 এত মহান কি আপনার অনুভূতি সম্পর্কে? 880 00:57:02,320 --> 00:57:03,320 ভালবাসা 881 00:57:03,520 --> 00:57:04,640 শুনুন, ম্যাডাম 882 00:57:04,760 --> 00:57:06,360 মাও ভালোবাসি! 883 00:57:07,040 --> 00:57:08,920 আমি ইশা ভালোবাসি 884 00:57:08,960 --> 00:57:10,560 হ্যাঁ, আমি সারা ভালোবাসি 885 00:57:11,480 --> 00:57:13,840 যখন সারা এবং আমি, রাঙ্গা ও ইসহা সময় কাটিয়েছেন 886 00:57:13,880 --> 00:57:16,120 ... যখন আমরা আমাদের ভালবাসা প্রচার করতে চেয়েছিলাম 887 00:57:16,720 --> 00:57:18,120 রাঙ্গা ও আমি মারা গেছি 888 00:57:18,160 --> 00:57:19,360 Aiyo! 889 00:57:20,280 --> 00:57:22,760 কিন্তু আমাদের ভালবাসা অমর 890 00:57:23,920 --> 00:57:25,640 যে কেন আমরা ফিরে হয় ঠিক 891 00:57:25,680 --> 00:57:30,080 আমরা আত্মার হিসাবে ফিরে এসেছেন তাদের কাছে তাদের ভালবাসা প্রচার করার জন্য শুনতে 892 00:57:30,120 --> 00:57:32,080 তারা আপনার জন্য তাদের ভালবাসা profes উচিত? 893 00:57:32,120 --> 00:57:33,240 সে আমার স্বামী 894 00:57:33,280 --> 00:57:36,160 আপনি আমাদের জীবন ধ্বংস হয় আপনার ইচ্ছা পূরণ করা হবে 895 00:57:36,200 --> 00:57:38,600 রুবি আমাদের পূর্ব সতর্কতা দিয়েছে তুমি এটা বলবে 896 00:57:38,640 --> 00:57:42,080 কেন আমরা এখানে একটি চুক্তি সঙ্গে 897 00:57:42,120 --> 00:57:44,280 এটা পড়ুন এবং তারপর সাইন ইন করুন 898 00:57:46,040 --> 00:57:47,440 এই চুক্তি কি? 899 00:57:47,760 --> 00:57:48,760 ভূত চুক্তি 900 00:57:48,800 --> 00:57:51,240 যাই হোক না কেন, জরিমানা আমরা এই গ্রহণ করা হবে না 901 00:57:52,440 --> 00:57:53,560 হ্যালো, বোন 902 00:57:53,600 --> 00:57:54,880 হ্যাঁ, ভাই 903 00:57:54,920 --> 00:57:56,720 আমরা আপনার অনুমতি চাই না 904 00:57:56,760 --> 00:57:58,560 এটি শুধু আপনার তথ্যের জন্য 905 00:57:58,600 --> 00:58:01,760 আমরা কৃষ্ণকে বিরক্ত করব না যখন তিনি তার বাড়িতে 906 00:58:01,800 --> 00:58:04,280 আপনি আমাদের বিরক্ত করা হলে যখন তিনি বাইরে পদক্ষেপ 907 00:58:04,320 --> 00:58:05,760 আপনি যদি চান না এমনকি আপনি করতে পারেন 908 00:58:05,800 --> 00:58:07,640 আপনি উভয় হয় না বলতে পারেন 909 00:58:07,680 --> 00:58:09,240 'তুমি কি বুঝতে পেরেছো?' 910 00:58:09,600 --> 00:58:11,400 এখন চুক্তি সাইন ইন করুন 911 00:58:11,440 --> 00:58:13,840 - এটা সাইন, প্রিয় - তুমিও 912 00:58:13,880 --> 00:58:17,280 কেন আপনি আমাকে টানুন আপনার পরিবারের ব্যাপার! 913 00:58:17,320 --> 00:58:18,360 সাক্ষী হিসাবে 914 00:58:18,400 --> 00:58:20,280 আপনি টেনে আছি সাক্ষী হিসাবে সাক্ষী? 915 00:58:20,320 --> 00:58:22,080 শুধু আমার আদেশ অনুসরণ করুন! 916 00:58:24,080 --> 00:58:26,600 আমার হাত তার নিজের স্বাক্ষর স্বাক্ষর করছে! 917 00:58:47,200 --> 00:58:48,880 মামলার কি হয়েছে, স্যার? 918 00:58:49,120 --> 00:58:50,200 দুঃখিত জনাব 919 00:58:50,240 --> 00:58:52,280 মধ্যে 3 উত্তরাধিকারী মধ্যে তোমার দাদা 920 00:58:52,320 --> 00:58:54,920 ... শুধু আপনার মা আইনী উত্তরাধিকারী নয় 921 00:58:54,960 --> 00:58:57,840 আপনার দাদা এর ইচ্ছা আদালতে উত্পাদিত হয় 922 00:58:57,880 --> 00:58:59,760 'তাই আমাদের মামলা দুর্বল হয়ে গেছে' 923 00:59:01,200 --> 00:59:05,120 অন্য 2 শুনানি, সব সম্পদ আপনার চাচা দ্বারা উত্তরাধিকারী হবে 924 00:59:06,080 --> 00:59:09,200 আপনি এই ক্ষেত্রে মোকাবেলা করেছেন এই সব বছর শুধু আমাকে বলুন? 925 00:59:10,480 --> 00:59:11,520 ঠিক আছে 926 00:59:15,600 --> 00:59:17,000 সে এসেছে! 927 00:59:23,960 --> 00:59:25,120 দেবী 928 00:59:30,040 --> 00:59:31,360 দেবী ...? 929 00:59:31,640 --> 00:59:32,680 আসো আসো 930 00:59:32,720 --> 00:59:34,360 Akka ... কোন প্রয়োজন নেই 931 00:59:35,640 --> 00:59:36,800 'দেবী ...?' 932 00:59:37,880 --> 00:59:39,800 - ওর সাথে কথা বলো, আক্কা - তুমি যাও 933 00:59:39,840 --> 00:59:42,200 আমাদের উভয় একসঙ্গে যেতে দিন 934 00:59:43,360 --> 00:59:46,440 তুমি আগে যাও তারপর আমি অনুসরণ করব 935 00:59:47,920 --> 00:59:50,080 [বিচ্ছিন্নভাবে muttering] 936 00:59:52,240 --> 00:59:53,880 - তুমি কি কৃষ্ণ নও? - কি...? 937 00:59:53,920 --> 00:59:56,600 - আমাকে কৃষ্ণের সাথে কথা বলতে হবে - আপনার ব্ল্যাবারিং কি? 938 00:59:56,640 --> 00:59:58,440 কি এত তাড়াতাড়ি এখানে এনেছে? 939 00:59:58,480 --> 01:00:01,240 দেবী বলল তুমি ভাল বোধ করছো না 940 01:00:02,240 --> 01:00:03,680 আপনি কি একজন আইনজীবী বা ডাক্তার? 941 01:00:03,720 --> 01:00:05,920 কেন আপনি একটি buffoon চান এই সেন্ট পরিচ্ছদ? 942 01:00:05,960 --> 01:00:10,000 এটা শুধু একটি সাধারণ বিশ্বাস saffron robes আত্মা বন্ধ ward করতে পারেন 943 01:00:10,040 --> 01:00:12,640 আমি ব্যক্তিগতভাবে আপনার সাথে কথা বলতে চাই ... কোন প্রয়োজন নেই 944 01:00:12,680 --> 01:00:13,840 এগিয়ে যান দয়া করে 945 01:00:14,640 --> 01:00:16,200 আপনার একটি সমস্যা আছে 946 01:00:16,320 --> 01:00:17,880 'আমি চেষ্টা করছি-' 947 01:00:20,680 --> 01:00:22,880 কাঁদতে ছাড়া আমি আস্তে আস্তে বলব 948 01:00:22,960 --> 01:00:25,520 আপনি ধৈর্যপূর্বক আপনার কান দেন? 949 01:00:25,560 --> 01:00:26,600 আমাকে বলুন 950 01:00:26,680 --> 01:00:28,400 আপনি পো ... poss 951 01:00:28,440 --> 01:00:30,320 ... আত্মা দ্বারা possessed! 952 01:00:31,240 --> 01:00:32,440 শুধু এক নয় 953 01:00:32,480 --> 01:00:34,200 কিন্তু 2! 954 01:00:37,800 --> 01:00:41,680 কৃষ্ণকে অবহিত করতে বলিনি কি? 955 01:00:42,200 --> 01:00:43,600 আপনি চুক্তি লঙ্ঘন করছেন 956 01:00:43,640 --> 01:00:45,680 আপনি পাশাপাশি এটি লঙ্ঘন 957 01:00:45,720 --> 01:00:49,480 তুমি বলেছ তুমি নিজেকে দেখাবে না ঘর ভিতরে এবং আপনি কি 958 01:00:49,560 --> 01:00:52,160 আপনি কৃষ্ণকে জানাতে চান এটা ঠিক আছে? 959 01:00:54,200 --> 01:00:55,920 আমি তাকে মেরে ফেলব 960 01:00:56,600 --> 01:00:58,240 এবং আমাদের বিশ্বের পাঠাতে 961 01:00:58,280 --> 01:01:00,000 আমরা তাকে সত্য বলব 962 01:01:00,600 --> 01:01:02,960 আমি কৃষ্ণকে মেরে ফেলব 963 01:01:03,120 --> 01:01:04,360 Aiyo! 964 01:01:05,680 --> 01:01:07,760 তুমি কি করছো? 965 01:01:08,560 --> 01:01:11,360 - দয়া করে না - 'এটা করো না' 966 01:01:11,400 --> 01:01:13,840 ঘোড়া ভাই, দয়া করে আমার কথা শুনুন 967 01:01:13,880 --> 01:01:15,240 'আমরা তাকে অবহিত করব না' 968 01:01:15,280 --> 01:01:17,360 - আমরা তাকে বলব না - 'তাকে ক্ষতি করো না' 969 01:01:17,400 --> 01:01:19,800 আমি কৃষ্ণকে শপথ করি আমরা তাকে বলব না 970 01:01:21,800 --> 01:01:23,680 আপনি করতে চেয়েছিলেন ব্যক্তিগতভাবে আমার সাথে কথা বলুন 971 01:01:23,920 --> 01:01:25,200 তুমি এখন কে? 972 01:01:25,240 --> 01:01:26,920 কেন আপনি এটা পুনরাবৃত্তি রাখা? 973 01:01:26,960 --> 01:01:29,560 - আমাকে বলুন - আমি ইতিমধ্যে একা আপনার সাথে কথা বলেছি 974 01:01:30,720 --> 01:01:32,000 দেবী, তুমি কোথায় গিয়েছিলে? 975 01:01:32,040 --> 01:01:33,800 - আমি আব- - কি হলো? 976 01:01:34,320 --> 01:01:37,000 আমি প্রার্থনা কক্ষ পরিষ্কার ছিল আমি আমার হাতে vermilion spilled 977 01:01:37,080 --> 01:01:38,680 - আমি কাজের জন্য যাচ্ছি - প্রিয় অপেক্ষা 978 01:01:38,840 --> 01:01:41,320 - নিচে বসুন - এটা কি, প্রিয়? 979 01:01:42,840 --> 01:01:44,520 কাজ করতে না 980 01:01:44,960 --> 01:01:47,880 ডাক্তার তোমাকে চায় 10 দিনের জন্য বিশ্রাম নিতে 981 01:01:47,920 --> 01:01:49,040 10 দিন? 982 01:01:49,200 --> 01:01:50,760 আমি আমার কর্মীদের জানাতে হবে, প্রিয় 983 01:01:50,800 --> 01:01:54,560 ডাক্তার সরাসরি মেইল ​​হবে আপনার অফিসে মেডিকেল সার্টিফিকেট 984 01:01:54,600 --> 01:01:56,200 যে এখানে সাধারণ অভ্যাস 985 01:01:56,240 --> 01:01:57,760 আপনি সত্যিই চাপ উপর হয় 986 01:01:57,800 --> 01:02:00,360 আপনি পর্যাপ্ত বিশ্রাম নিতে হলে 10 দিনের জন্য, আপনি ভাল হবে 987 01:02:00,400 --> 01:02:02,720 পরে তারা 'তারা' করবে তাদের কাজ যত্ন নিতে 988 01:02:02,760 --> 01:02:04,880 এবং আমরা আমাদের রুটিন সম্পর্কে যেতে পারেন 989 01:02:06,040 --> 01:02:07,160 ঔষধ 990 01:02:07,200 --> 01:02:08,440 প্রেসক্রিপশন ...? 991 01:02:08,560 --> 01:02:11,280 ওটা ... আমি কোথায় রাখলাম! 992 01:02:11,320 --> 01:02:12,520 প্রণয়ী 993 01:02:12,600 --> 01:02:15,640 ডাক্তারের কথা কিসের কথা আমি মনে করি না আপনি আমাকে বলুন, যে করবে 994 01:02:35,320 --> 01:02:36,800 ধীরে ধীরে আপনার পদক্ষেপ দেখুন 995 01:02:36,840 --> 01:02:38,520 - তাকে ধরো - এখন আমরা কোথায় যাচ্ছি? 996 01:02:38,560 --> 01:02:40,800 বিছানা কোথায়? - এই ভাবে ... এই ভাবে 997 01:02:42,600 --> 01:02:44,280 - আমরা প্রায় আছে - কোথায়? 998 01:02:44,320 --> 01:02:45,480 এখানেই 999 01:02:45,880 --> 01:02:48,120 সাবধানে পা ফেলুন ধীর এবং সহজ 1000 01:02:58,480 --> 01:02:59,560 হাই 1001 01:03:00,320 --> 01:03:01,440 - হাই, ম্যাডাম - হাই ...! 1002 01:03:01,480 --> 01:03:03,320 - চমৎকার পেতে - ধন্যবাদ 1003 01:03:19,720 --> 01:03:21,760 Caaaaa-R 1004 01:03:29,080 --> 01:03:30,840 ভিতরে কোন ড্রাইভার নেই! 1005 01:03:31,840 --> 01:03:33,240 আমাকে...? 1006 01:03:34,520 --> 01:03:36,600 আমি এখন কোথায় যেতে হবে? 1007 01:03:37,640 --> 01:03:38,680 সারার কাছে 1008 01:03:38,720 --> 01:03:39,800 অধিকার 1009 01:03:39,840 --> 01:03:41,160 অধিকার 1010 01:03:44,560 --> 01:03:46,160 ইশার কাছে 1011 01:03:46,320 --> 01:03:47,920 পরবর্তী বাম নিন 1012 01:03:48,080 --> 01:03:49,680 হাঁ মালিক! 1013 01:03:53,120 --> 01:03:54,680 আপনি রক্তাক্ত বোকা, অধিকার! 1014 01:03:54,720 --> 01:03:56,120 'হ্যাঁ ঠিক' 1015 01:03:58,920 --> 01:04:00,600 রক্তাক্ত মহিলা, বাম চালু 1016 01:04:00,640 --> 01:04:02,440 ধন্য আত্মা, আমাকে নির্যাতন করো না 1017 01:04:04,800 --> 01:04:07,360 আমার দুঃখ তাকান একটি আত্মা জন্য ড্রাইভিং! 1018 01:04:07,560 --> 01:04:09,480 ডান বাম 1019 01:04:09,520 --> 01:04:11,280 - ঠিক আছে - বাম-তুমি 1020 01:04:14,200 --> 01:04:15,640 Aiyo! আক্কা 1021 01:04:16,080 --> 01:04:17,960 ওহ! স্তম্ভ 1022 01:04:19,160 --> 01:04:20,920 বাস ... বাস! 1023 01:04:21,720 --> 01:04:23,360 'বন্ধ করুন ... বন্ধ ... থামুন!' 1024 01:04:25,280 --> 01:04:26,880 - আকাশ! - আমি না 1025 01:04:26,920 --> 01:04:28,280 'এখানে কি হচ্ছে?' 1026 01:04:28,320 --> 01:04:29,960 গ ... গ! 1027 01:04:35,200 --> 01:04:36,720 'আমি কিছু করিনি' 1028 01:04:39,200 --> 01:04:40,400 সারা 1029 01:04:41,800 --> 01:04:43,720 সারা ... মধু? 1030 01:04:44,120 --> 01:04:45,840 আপনি জরিমানা দিতে হবে 1031 01:04:45,880 --> 01:04:47,080 আপনি আইন ভাঙ্গতে পারবেন না 1032 01:04:47,120 --> 01:04:48,800 না, আমি একজন আইনজীবি! 1033 01:04:51,360 --> 01:04:52,640 আরে, সারা 1034 01:04:52,720 --> 01:04:54,960 - সারা ...! - অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, প্রিয় 1035 01:04:55,360 --> 01:04:57,360 আমার ভালবাসা, রাখা 1036 01:05:00,200 --> 01:05:01,560 আরে, সারা 1037 01:05:05,360 --> 01:05:06,920 বন্দুকের রক্তাক্ত ছেলে! থামুন 1038 01:05:06,960 --> 01:05:08,680 আরে, প্রিয়তম! এখানে দেখুন' 1039 01:05:08,720 --> 01:05:11,040 প্রণয়ী পেছনে দেখ 1040 01:05:13,000 --> 01:05:14,920 শুধু মিস, চা! 1041 01:05:17,960 --> 01:05:19,720 - অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন - সারা 1042 01:05:19,760 --> 01:05:21,480 সোনামণি ... এই! 1043 01:05:22,240 --> 01:05:23,560 মধু! 1044 01:05:28,080 --> 01:05:29,720 আম্মা বলল, সে আমাকে তুলে নেবে 1045 01:05:29,760 --> 01:05:31,600 সে ট্র্যাফিক আটকে যেতে পারে 1046 01:05:31,640 --> 01:05:33,120 আবার আপনার মায়ের বিরক্ত করবেন না 1047 01:05:33,160 --> 01:05:34,760 আমি নিজেকে নিতে এবং আপনি ড্রপ হবে 1048 01:05:34,840 --> 01:05:37,520 আরে, কেন আপনার জন্য এই অপ্রয়োজনীয় চাপ? 1049 01:05:38,640 --> 01:05:42,520 আমরা কারো জন্য কিছু করতে হলে আমরা সত্যিই পছন্দ, কিভাবে যে চাপ হতে পারে? 1050 01:05:42,680 --> 01:05:43,880 আমি পছন্দ করি 1051 01:05:43,920 --> 01:05:46,040 আমি আপনাকে এই কাজ করতে ভালবাসেন 1052 01:05:55,360 --> 01:05:56,640 আমরা আমাদের বাড়িতে পৌঁছেছেন 1053 01:05:56,680 --> 01:05:57,920 আপনি কি দয়া করে আলিঙ্গন করবেন? 1054 01:05:57,960 --> 01:05:59,200 তুমি কার সাথে কথা বলছো? 1055 01:05:59,240 --> 01:06:02,120 কে কে জানে তুমি এখন? 1056 01:06:02,200 --> 01:06:03,680 এটা রাঙ্গা রেড্ডি 1057 01:06:03,720 --> 01:06:06,200 রাঙ্গা রেডি, আসুন, প্রস্তুত হও 1058 01:06:07,640 --> 01:06:09,120 আপনি এখন এই ট্যাবলেট কেন গ্রহণ করা হয়? 1059 01:06:09,160 --> 01:06:10,840 আমি ভিতরে ভিতরে যেতে হলে এই ট্যাবলেট গ্রহণ 1060 01:06:10,880 --> 01:06:12,280 ... কৃষ্ণ আসবে 1061 01:06:12,360 --> 01:06:13,360 সে তোমাকে প্রশ্ন করবে 1062 01:06:13,400 --> 01:06:16,840 যদি আপনি সঠিক উত্তর না কৃষ্ণ পদত্যাগ করবে না 1063 01:06:20,480 --> 01:06:21,560 আমার পা 1064 01:06:22,040 --> 01:06:23,520 তার লেফট তুলে নিন 1065 01:06:30,960 --> 01:06:32,200 কাল পাবেন না 1066 01:06:32,240 --> 01:06:33,360 উঠে পড় 1067 01:06:34,360 --> 01:06:35,800 চল যাই 1068 01:06:48,000 --> 01:06:49,920 [দরজা উপর banging] 1069 01:06:49,960 --> 01:06:51,680 দেবী, তুমি কোথায়? 1070 01:06:51,760 --> 01:06:54,680 ভূত শুরু হয়েছে দরজা উপর banging 1071 01:06:54,720 --> 01:06:55,800 আমি অত্যন্ত আতঙ্কিত 1072 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 আসুন কৃষ্ণকে বাইরে নিয়ে যাই 1073 01:07:09,760 --> 01:07:12,240 তিনি আউট আসে শুধুমাত্র আপনি তার অধিকারী হতে পারেন, অধিকার? 1074 01:07:12,800 --> 01:07:14,160 কৃষ্ণ বাইরে আসবে না 1075 01:07:14,200 --> 01:07:15,560 শোন, ভূত 1076 01:07:15,600 --> 01:07:17,520 এর একটি পারস্পরিক উপকারী চুক্তি করা যাক 1077 01:07:17,560 --> 01:07:19,640 একজন আইনজীবি হিসাবে আমাকে এই পরামর্শ দিন 1078 01:07:19,680 --> 01:07:23,920 আইনজীবী হিসাবে আমার সমৃদ্ধ অনুশীলন সঙ্গে আমাকে গর্বিতভাবে আপনার সাথে কিছু শেয়ার করুন 1079 01:07:23,960 --> 01:07:26,920 একটি minuuuute সংশোধন আপনার চুক্তি 1080 01:07:26,960 --> 01:07:28,720 শুধুমাত্র যদি আপনি এই সম্মত হন ... 1081 01:07:28,760 --> 01:07:30,680 আমরা কি কৃষ্ণকে পাঠাবো? 1082 01:07:33,360 --> 01:07:35,840 থামাও, ছাদের নিচে না আনো! 1083 01:07:35,880 --> 01:07:38,800 আপনি আমাদের সাইন করতে বাধ্য শুধুমাত্র চাপ অধীনে 1084 01:07:38,840 --> 01:07:41,480 এই সময় আমাদের পদ পড়ুন এবং তারপর যথাযথভাবে এটা সাইন ইন করুন 1085 01:07:41,520 --> 01:07:42,800 তা না হলে ... 1086 01:07:42,840 --> 01:07:45,160 আমি আদালতে দেখা করবো! 1087 01:07:47,120 --> 01:07:49,040 তারা এখন subdued হয় 1088 01:07:49,680 --> 01:07:52,000 আপনি ভাল আমার সম্পর্কে সচেতন ছিল 1089 01:07:52,320 --> 01:07:55,240 চুক্তি পড়ুন এবং বিন্দু লাইন সাইন ইন করুন! 1090 01:07:55,280 --> 01:07:57,400 'তোমার পুরানো চুক্তি ঠিক মত' 1091 01:07:57,440 --> 01:07:59,720 প্রেমের পর প্রফেসর ড আমরা কৃষ্ণের শরীর থেকে বেরিয়ে যাব ' 1092 01:07:59,760 --> 01:08:01,680 'আমরা একে অপরের স্পর্শ করব না' 1093 01:08:01,720 --> 01:08:03,760 'আমরা কোনো জাদু কৌশল মধ্যে লালন করা হবে না' 1094 01:08:03,800 --> 01:08:06,320 'আপনার সব শর্ত ছাড়া আমাদের শর্ত শুনুন ' 1095 01:08:06,360 --> 01:08:07,520 বিন্দু 1096 01:08:08,600 --> 01:08:10,200 আমরা ভূত ... 1097 01:08:10,240 --> 01:08:11,640 ...কোন অবস্থাতেই না 1098 01:08:11,760 --> 01:08:13,040 অথবা কোনো কারণ 1099 01:08:13,080 --> 01:08:16,120 ... কৃষ্ণের দেহে থাকবে না একই সময়ে 1100 01:08:16,200 --> 01:08:17,840 বিন্দু 1101 01:08:18,000 --> 01:08:19,320 আমরা প্রফুল্লতা ... 1102 01:08:19,400 --> 01:08:21,360 ... মাত্র 6 ঘন্টা 1103 01:08:21,400 --> 01:08:26,640 যে, 9:00 এ.এম. থেকে 3:00 পিএম কৃষ্ণের দেহকে অ্যালেক্স হিসাবে দখল করবে! 1104 01:08:26,680 --> 01:08:30,480 এবং 3:00 পিএম থেকে 9:00 পিএম পর্যন্ত 1105 01:08:30,520 --> 01:08:35,720 ... শুধু রাঙ্গা রেড্ডি কৃষ্ণের দেহ দখল করবে! 1106 01:08:35,960 --> 01:08:37,400 এবং বিন্দু নোট করুন 1107 01:08:37,480 --> 01:08:39,360 রবিবার ছুটির দিন, ঠিক আছে? 1108 01:08:39,400 --> 01:08:40,720 আমরা ভূত ... 1109 01:08:40,760 --> 01:08:43,560 ...কোন অবস্থাতেই না অথবা কোন কারণে 1110 01:08:43,600 --> 01:08:46,520 ... যে কেউ দেখা হবে সারা বা ইশা 1111 01:08:46,560 --> 01:08:48,920 আমাদের বরাদ্দ সময় ছাড়া 1112 01:08:49,080 --> 01:08:51,480 ... আমরা পরিবর্তন করব না একটি বিকল্প পরিচয় মধ্যে 1113 01:08:51,520 --> 01:08:55,000 দেবী ছাড়া, আমরা একা কোনো মেয়ে দেখা হবে না 1114 01:08:55,040 --> 01:08:56,200 'সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণভাবে...' 1115 01:08:56,240 --> 01:08:59,400 ... আমরা চুম্বন করব না কোন মেয়ে এর শরীরের কোনো অংশ 1116 01:08:59,680 --> 01:09:03,360 আমাদের পোস্ট স্ক্রিপ্ট অনুসরণ করতে মনে রাখবেন 1117 01:09:03,400 --> 01:09:06,800 উড়ন্ত আলিঙ্গন এবং উড়ন্ত চুম্বন মাঝামাঝি উভয় ভোগ, ব্যক্তি না 1118 01:09:06,840 --> 01:09:07,960 'আমরা ভূত ...' 1119 01:09:08,000 --> 01:09:10,600 ... মুহূর্ত আমরা শুনতে আমাদের মেয়ে তার প্রেম profess 1120 01:09:10,640 --> 01:09:14,760 ... আমরা কৃষ্ণের দেহ থেকে বেরিয়ে যাব খুব পরের দ্বিতীয় 1121 01:09:15,640 --> 01:09:18,080 আমরা পিছনে থাকতে হবে না কোন বাধ্যতা সত্ত্বেও 1122 01:09:18,120 --> 01:09:21,400 বিশেষ করে এমনকি যদি যারা মেয়েরা আপনি জোর 1123 01:09:22,160 --> 01:09:24,080 অ্যালেক্স ও রাঙ্গা রেড্ডি 1124 01:09:24,160 --> 01:09:26,040 আপনি যদি এই সব শর্তাবলী একমত 1125 01:09:26,080 --> 01:09:28,240 ... আমরা আমাদের কৃষ্ণকে বের করে আনতে রাজি হব 1126 01:09:28,280 --> 01:09:29,520 আপনি কি বলেন? 1127 01:09:30,600 --> 01:09:32,320 কেন আপনি একটি শূন্যতা দ্রুত হয়? 1128 01:09:33,600 --> 01:09:34,880 এগিয়ে যান এবং সাইন ইন করুন 1129 01:09:34,920 --> 01:09:36,600 আমার কলম ধরা 1130 01:09:37,320 --> 01:09:38,400 আপনি উভয় সাইন ইন করুন 1131 01:09:38,440 --> 01:09:39,800 'এখনি এটা কর' 1132 01:09:56,720 --> 01:09:58,360 যে একটি ভাল চুক্তি ছিল! 1133 01:10:08,560 --> 01:10:09,640 হাই সারা 1134 01:10:12,320 --> 01:10:14,000 কেন তুমি আমাকে অনুসরণ করছো? 1135 01:10:14,040 --> 01:10:15,400 আমাকে একা থাকতে দিন 1136 01:10:15,440 --> 01:10:17,080 সারা, বুঝতে চেষ্টা করুন 1137 01:10:17,120 --> 01:10:18,640 তুমি কি আমাকে চিনতে পারো না? 1138 01:10:18,680 --> 01:10:21,200 ওহ খোদা! সে সেই মেয়ে নয় 1139 01:10:21,240 --> 01:10:23,400 আমাকে বিশ্বাস কর দয়া করে এখানে যান 1140 01:10:23,600 --> 01:10:25,040 - কি...? - আক্কা, দয়া করে ব্যাখ্যা করুন 1141 01:10:25,080 --> 01:10:28,840 তিনি মনে করেন মেয়ে না আপনি তার পরিচয় ভুল করেছি 1142 01:10:29,240 --> 01:10:31,360 - সে কি তোমার ভাই? - হ্যাঁ, সেই 1143 01:10:31,880 --> 01:10:33,040 আর সে ...? 1144 01:10:33,080 --> 01:10:35,120 আমার বোন ... ছোট বোন 1145 01:10:35,880 --> 01:10:36,880 তারপর ...? 1146 01:10:36,920 --> 01:10:38,680 আমার ভাই ... আন্না 1147 01:10:38,720 --> 01:10:40,200 আন্না, তাকে একা ছেড়ে দাও 1148 01:10:40,240 --> 01:10:42,360 - তোমার ভাই ...? - আমার সাথে এসো 1149 01:10:42,400 --> 01:10:44,280 মা, তুমি কি করছো? 1150 01:10:44,320 --> 01:10:46,280 - 'আমাকে বিস্তারিত বলতে দাও' - মাফ করবেন 1151 01:10:47,560 --> 01:10:49,080 এখানে কি হচ্ছে? 1152 01:10:49,880 --> 01:10:52,480 অ্যালেক্স, তোমার সমস্যা কি? 1153 01:10:52,520 --> 01:10:54,920 আপনি যে মেয়ে profess করতে চান তার প্রতি ভালোবাসা, ঠিক? 1154 01:10:54,960 --> 01:10:57,840 আপনি এই সব দিন সফল হয়েছে? মৃত শেষ, ঠিক? 1155 01:10:57,920 --> 01:10:59,680 আমরা এখানে থেকে এটি নিতে হবে 1156 01:10:59,760 --> 01:11:00,880 আরে ...! 1157 01:11:00,960 --> 01:11:02,760 - আমি আপনাকে ঘৃণা করি - আমি তোমায় ভালোবাসি! 1158 01:11:05,440 --> 01:11:07,080 একটি মেয়ে যারা আপনি ditto হয় 1159 01:11:07,120 --> 01:11:10,720 আপনি যদি তুলনা, আপনি spooked করা হবে আয়না প্রতিফলন এ! 1160 01:11:11,560 --> 01:11:13,960 আমার ভাই পাগল ছিল, গভীরভাবে তার সাথে প্রেম 1161 01:11:14,000 --> 01:11:15,600 কিন্তু সে মারা গেল! 1162 01:11:15,840 --> 01:11:17,800 - একটি দুর্ঘটনায় - সত্যিই ...? 1163 01:11:17,960 --> 01:11:19,400 আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন, তাই না? 1164 01:11:19,440 --> 01:11:21,480 কিন্তু তিনি না! 1165 01:11:22,040 --> 01:11:25,520 তিনি এখনো জীবিত মনে করেন এবং আপনার অনুসরণ করা হয় 1166 01:11:25,920 --> 01:11:28,680 আমরা কি করতে জানি না 1167 01:11:28,800 --> 01:11:32,200 আমরা পরের নিশ্চিত করতে হবে তিনি আপনাকে বিরক্ত না 1168 01:11:33,200 --> 01:11:34,800 পালাও, সে আমাদের ডাকবে আমি ভুল ছিল, তাই না? 1169 01:11:34,840 --> 01:11:35,880 মাফ করবেন 1170 01:11:35,920 --> 01:11:37,000 1 মিনিট 1171 01:11:37,560 --> 01:11:39,760 - তুমি কি আমাদের ডাকলে? - যদি আপনি মনে করেন না 1172 01:11:40,080 --> 01:11:42,360 আমি জানি কি ঘটেছে? 1173 01:11:45,200 --> 01:11:47,560 যখন আমরা ভাগ করে নেওয়ার মত অনুভব করি ... 1174 01:11:48,240 --> 01:11:50,440 ... আমরা চকচকে পেতে এবং আমাদের হৃদয় ভারী পায় 1175 01:11:51,680 --> 01:11:53,240 আমাদের মাত্র 1 দিন দিন 1176 01:11:53,480 --> 01:11:54,760 আমরা আপনাকে বলতে হবে 1177 01:11:58,960 --> 01:12:02,520 আমরা এই পরিকল্পনা করা উচিত, অধিকার? 1178 01:12:11,760 --> 01:12:13,520 আমরা এই দৃশ্য নিতে হবে? 1179 01:12:13,560 --> 01:12:14,800 তার নাম কি? 1180 01:12:14,840 --> 01:12:16,760 কৃষ্ণ ... ঐ নাম না! 1181 01:12:16,840 --> 01:12:19,120 - কৃষ ... কৃষ - কৃষ্ণ? 1182 01:12:20,000 --> 01:12:21,120 যে মেয়ে... 1183 01:12:21,160 --> 01:12:22,840 সে কি আমার মতো হবে? 1184 01:12:22,880 --> 01:12:24,880 যে সমস্যা উদ্ভূত যেখানে 1185 01:12:24,920 --> 01:12:26,360 এটা তার দেখান 1186 01:12:29,720 --> 01:12:31,000 তিনি ঠিক আমার মত দেখায় 1187 01:12:31,040 --> 01:12:34,400 দেখো, এমনকি আপনি বিভ্রান্ত 1188 01:12:34,440 --> 01:12:37,440 আমাদের ভাই এত নির্দোষ, দরিদ্র চ্যাপ! 1189 01:12:40,200 --> 01:12:41,840 কৃষ্ণ কি ধরনের মানুষ? 1190 01:12:41,880 --> 01:12:43,320 খুব শান্ত এবং রচনা 1191 01:12:44,120 --> 01:12:46,040 খুব স্টাইলিশ! 1192 01:12:48,040 --> 01:12:49,680 তিনি স্বর্ণ একটি হৃদয় আছে 1193 01:12:50,280 --> 01:12:52,000 কিন্তু দ্রুত তার মেজাজ হারান 1194 01:12:52,040 --> 01:12:53,400 তার মুষ্টি কথা বলে! 1195 01:12:56,040 --> 01:12:58,840 তার শব্দ কয়েক এবং দূরে কিন্তু তার হাত ক্ষতিপূরণ! 1196 01:12:59,040 --> 01:13:01,720 ['অর্জুন রেড্ডি' থেকে অভিযোজিত] 1197 01:13:04,280 --> 01:13:06,600 - ঐ মেয়েটা সে কোথায় দেখেছিল? - কে জানে! 1198 01:13:06,640 --> 01:13:08,040 সে কোথায় দেখেছিল? 1199 01:13:08,080 --> 01:13:09,960 কোথায় প্রেমের ফোলা সম্ভবত? 1200 01:13:13,160 --> 01:13:16,120 [ঘজিনি 'থেকে অভিযোজিত] 1201 01:13:31,080 --> 01:13:34,560 ['অর্জুন রেড্ডি' থেকে অভিযোজিত] 1202 01:13:50,800 --> 01:13:53,600 "একটি মেয়ে, ওহো আমি তাকে আপনি দেখেছি দেখেছি " 1203 01:13:53,680 --> 01:13:57,280 "একটি vermilion Halo সঙ্গে তিনি একটি সুবর্ণ মূর্তি ছিল " 1204 01:13:57,440 --> 01:14:01,080 "ওহ, সে এত সুন্দর ও মিষ্টি ছিল তিনি আমার হৃদয় একটি বীট এড়িয়ে যান " 1205 01:14:01,120 --> 01:14:07,960 "আমি কোন প্রভু রাম, দৃঢ় এবং বিশ্বস্ত নই তিনি সিতা নিবেদিত এবং নিষ্ঠুর " 1206 01:14:08,000 --> 01:14:11,160 "এটি একটি অপ্রত্যাশিত প্রেমের গল্প অলস" 1207 01:14:11,200 --> 01:14:14,840 "আপনার বাবা আমার শ্বশুর হবে, প্রিয় যদি আপনি আমাকে ভালোবাসেন না, আমি একক আমি ভয় করি " 1208 01:14:14,880 --> 01:14:18,400 "আপনি আমার কাছে আসেন, 'পঙ্গাল' উৎসব যদি আপনি আমাকে উপেক্ষা করেন, দু: খজনক উদ্বিগ্ন " 1209 01:14:18,440 --> 01:14:21,600 "আমি আপনার বাবাকে 'চাচা' বলব আপনি যদি আমাকে ভালোবাসেন না তবে আমি জীবনের জন্য একক " 1210 01:14:21,680 --> 01:14:25,280 "আপনি আমার কাছে আসেন, 'পঙ্গাল' উৎসব যদি আপনি আমাকে উপেক্ষা করেন, দু: খজনক উদ্বিগ্ন " 1211 01:14:25,360 --> 01:14:28,640 "আরে মেয়ে, আমার দ্বারা বরখাস্ত, এটা সত্য আমাকে খুব আঘাত করা না " 1212 01:14:28,680 --> 01:14:32,240 "আপনাকে ধন্যবাদ, আমার hiccupping হৃদয় pleads আমাকে আমার মাথা হারান না দয়া করে " 1213 01:14:38,880 --> 01:14:42,320 "মেয়ে, আপনি আমার দ্বারা বরখাস্ত করা হয়, এটা সত্য আমাকে খুব হিল উপর মাথা পড়া না " 1214 01:14:42,360 --> 01:14:45,920 "আপনি আমার হিক্কিং হৃদয় pleads অনুগ্রহ করে আমাকে ভ্যাক্সো করো না " 1215 01:14:58,200 --> 01:14:59,520 "আরে! দিংরিি বাচ্চা!" 1216 01:15:04,520 --> 01:15:06,040 'কোন প্রয়োজন নেই, আক্কা' 1217 01:15:07,200 --> 01:15:09,800 - কৃষ্ণ - ফোকাস থেকে তাদের তৈরি করুন, প্রিয় 1218 01:15:11,400 --> 01:15:12,920 আমার চশমা! 1219 01:15:19,200 --> 01:15:20,680 আকর্ষণীয় শুরু? 1220 01:15:22,720 --> 01:15:25,080 সেখানে একটি ছোটখাটো মামলা দায়ের 1221 01:15:25,560 --> 01:15:26,840 কি হলো? 1222 01:15:28,240 --> 01:15:31,080 ['অর্জুন রেড্ডি' থেকে অভিযোজিত] 1223 01:15:38,040 --> 01:15:39,560 হুম! কৃষ আমাকে আঘাত করো না 1224 01:15:39,600 --> 01:15:42,560 আপনি বলেন, কৃষ্ণ শান্ত ছিল তিনি কি তার মুষ্টি দিয়ে দ্রুত? 1225 01:15:49,200 --> 01:15:53,200 তাই ... সে ... না ... তাকে 1226 01:15:53,920 --> 01:15:55,040 আপনি এটা পাবেন- 1227 01:15:56,320 --> 01:15:59,400 আপনি বলেন তিনি গরম tempered কিন্তু সে কি ছুটে যাচ্ছে? 1228 01:16:02,400 --> 01:16:03,840 ইআর ... যে- 1229 01:16:04,200 --> 01:16:05,480 সারা, যাও 1230 01:16:06,360 --> 01:16:07,680 ইশা, এসো 1231 01:16:09,280 --> 01:16:10,560 একটি বন্দুক ছেলে! 1232 01:16:12,360 --> 01:16:13,880 সে মিশে গেল! 1233 01:16:15,840 --> 01:16:16,960 Aiyo! 1234 01:16:17,080 --> 01:16:24,360 "আমার ভালবাসার জন্য শ্রদ্ধা হিসাবে একটি দুর্গ আমি নির্মিত রয়্যালি সে আমাকে অহংকারে উপেক্ষা করেছে " 1235 01:16:24,440 --> 01:16:31,040 "তিনি একটি চতুর ওয়েব তাই আমাকে ফাঁদ প্রেমের ছুরি সঙ্গে আমার হৃদয় কঠোরভাবে sliced ​​" 1236 01:16:31,120 --> 01:16:37,840 "মেয়ে, তোমার নিজের কাছে আমার কাছে আস আমার সন্ধানে আসুন, একটি জোর আঘাত " 1237 01:16:37,880 --> 01:16:44,720 "আমার জীবনে আপনি ছাড়া একটি রাজকীয় জগাখিচুড়ি আমাকে ধীরে ধীরে মেরে ফেলো না, আমার রাজকন্যা " 1238 01:16:44,760 --> 01:16:48,160 "আরে মেয়ে, আমার দ্বারা বরখাস্ত, এটা সত্য আমাকে খুব আঘাত করা না " 1239 01:16:48,240 --> 01:16:52,600 "আপনাকে ধন্যবাদ, আমার hiccupping হৃদয় pleads আমাকে আমার মাথা হারান না দয়া করে " 1240 01:16:58,480 --> 01:17:01,880 "মেয়ে, আপনি আমার দ্বারা বরখাস্ত করা হয়, এটা সত্য আমাকে খুব হিল উপর মাথা পড়া না " 1241 01:17:01,960 --> 01:17:05,560 "আপনি আমার হিক্কিং হৃদয় pleads অনুগ্রহ করে আমাকে ভ্যাক্সো করো না " 1242 01:17:05,720 --> 01:17:08,080 সে কি তার ভালবাসার কথা বলেছিল? 1243 01:17:08,520 --> 01:17:12,440 যখন তিনি সম্পর্কে ছিল তিনি একটি গুরুতর ঘা সম্মুখীন 1244 01:17:13,440 --> 01:17:15,320 Aiyaiyo! দুঃখজনক 1245 01:17:16,400 --> 01:17:19,400 ['কুশি' থেকে অভিযোজিত] 1246 01:17:36,960 --> 01:17:38,080 তুমি দেখেছিলে 1247 01:17:38,560 --> 01:17:39,800 আমি কি দেখেছি? 1248 01:17:39,920 --> 01:17:41,760 যখন আপনি খুঁজছেন ছিল আমি দেখেছি 1249 01:17:42,000 --> 01:17:43,400 আমি আপনাকে বলছি না আমি বলছি 1250 01:17:43,440 --> 01:17:45,520 - আমি তোমাকে দেখেছি - আমার দেখা কি আছে? 1251 01:17:45,560 --> 01:17:47,000 তর্ক করবেন না এখন যাও 1252 01:17:47,440 --> 01:17:50,080 একা আমার মেয়ে ছেড়ে অথবা আমি তোমাকে মেরে ফেলব 1253 01:17:50,120 --> 01:17:51,320 কৃষ ... কৃষ 1254 01:17:51,360 --> 01:17:53,280 - না, কৃষ - আমি তোমার পরিবারকে মেরে ফেলব 1255 01:17:53,560 --> 01:17:55,160 আপনার বাবা বলুন 1256 01:17:55,840 --> 01:17:57,600 - কৃষ - আরে ...! 1257 01:17:57,880 --> 01:18:00,360 - আমি তোমাকে আমার সত্য রঙ দেখাবো - কৃষ, দয়া করে 1258 01:18:01,320 --> 01:18:03,160 কি একটা ভুল বোঝাবুঝি! 1259 01:18:03,440 --> 01:18:04,680 ভুলে যাও 1260 01:18:04,720 --> 01:18:06,280 তুমি বুঝতে পারছ? 1261 01:18:06,360 --> 01:18:07,640 উপ- 1262 01:18:11,000 --> 01:18:12,640 Akka, যে দৃশ্য ঘড়ি 1263 01:18:14,360 --> 01:18:17,000 [থাপ্পাক্কি থেকে অভিযোজিত] 1264 01:18:20,520 --> 01:18:22,800 সে রেগে গেলো এবং সেনাবাহিনী যোগদান 1265 01:18:22,880 --> 01:18:29,040 "আরে মেয়ে! আমি আপনার দ্বারা সম্পূর্ণরূপে smitten করছি " 1266 01:18:29,280 --> 01:18:30,640 - সে একজন পুলিশ হয়ে গেল - 'কখন?' 1267 01:18:30,720 --> 01:18:32,000 Akka, এই দৃশ্যটি ভাল 1268 01:18:32,040 --> 01:18:33,440 - আমরা কি এটা ব্যবহার করবো? - ঠিক আছে 1269 01:18:33,480 --> 01:18:34,960 আলিমেট হিরো আজিজ, আক্কা 1270 01:18:35,040 --> 01:18:36,920 [মানকথা থেকে অভিযোজিত] 1271 01:18:37,000 --> 01:18:42,800 "আরে মেয়ে! আমি আপনার দ্বারা সম্পূর্ণরূপে smitten করছি " 1272 01:18:42,880 --> 01:18:44,480 সেনাবাহিনী কি কৃষিতে ছিল? 1273 01:18:44,520 --> 01:18:46,480 আপনি কি ওষুধ অধ্যয়ন করেননি বলেছিলেন? 1274 01:18:46,520 --> 01:18:47,840 এখন একজন পুলিশ কর্মকর্তা? 1275 01:18:50,520 --> 01:18:54,280 যৌক্তিক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করবেন না জাদু দেখুন 1276 01:18:58,400 --> 01:19:05,240 "আমার শৈলী, আমার বক্তব্য সব অনন্য, প্রিয়তম আপনি যে ভুল এবং ruckus আপনি প্রেমময় হয় " 1277 01:19:05,280 --> 01:19:11,760 "আমাকে তোমার স্ত্রী বানানোর জন্য তোমাকে অনুসরণ করি না বলো এবং আমাকে দ্বন্দ্ব দাও " 1278 01:19:11,840 --> 01:19:15,280 "আপনার গালে গোলাপী আমার মূল্যবান মিস " 1279 01:19:15,320 --> 01:19:18,600 "প্রেমের কথা বলুন আমার ধন trove " 1280 01:19:18,680 --> 01:19:24,840 "আপনি এবং আমি যদি 'আমরা' মানুষের প্রিয় আমরা হবে " 1281 01:19:25,320 --> 01:19:28,640 "আরে মেয়ে, আমার দ্বারা বরখাস্ত, এটা সত্য আমাকে খুব আঘাত করা না " 1282 01:19:28,720 --> 01:19:33,640 "আপনাকে ধন্যবাদ, আমার hiccupping হৃদয় pleads আমাকে আমার মাথা হারান না দয়া করে " 1283 01:19:39,000 --> 01:19:42,680 "মেয়ে, আপনি আমার দ্বারা বরখাস্ত করা হয়, এটা সত্য আমাকে খুব হিল উপর মাথা পড়া না " 1284 01:19:42,720 --> 01:19:47,560 "আপনি আমার হিক্কিং হৃদয় pleads অনুগ্রহ করে আমাকে ভ্যাক্সো করো না " 1285 01:19:50,960 --> 01:19:54,000 [আলাইপায়ুথী থেকে অভিযোজিত] 1286 01:19:56,560 --> 01:19:57,800 এটাই জীবন! 1287 01:19:58,960 --> 01:20:01,680 আমাদের ভাই এত দুঃখজনক আত্মা 1288 01:20:01,720 --> 01:20:03,400 অসভ্য সহকর্মী! 1289 01:20:03,640 --> 01:20:06,520 আমরা নিশ্চিত করবো না সে পরে আপনি বিরক্ত 1290 01:20:11,320 --> 01:20:12,920 'আমরা আপনার অনুলিপি যা আমরা অনুলিপি করেছি' 1291 01:20:13,000 --> 01:20:14,880 তিনি একটি কার্বন কপি! 1292 01:20:15,000 --> 01:20:16,960 আপনি কিছু সাহায্যের জন্য তাকে জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলেন 1293 01:20:17,040 --> 01:20:18,760 ভাল মেয়ে, সে অবশ্যই মেনে চলবে 1294 01:20:28,400 --> 01:20:30,360 আমরা ধরা হয় কিছু জগাখিচুড়ি 1295 01:20:30,920 --> 01:20:33,280 তুমি আমাকে চাও না এটি সম্পর্কে জানতে 1296 01:20:34,480 --> 01:20:35,800 এটা কি? 1297 01:20:36,240 --> 01:20:37,320 এবং কেন? 1298 01:20:37,880 --> 01:20:39,000 আমি জানি না 1299 01:20:41,600 --> 01:20:43,400 কিন্তু আমাকে শুধু এই অনুরোধ করা যাক 1300 01:20:44,040 --> 01:20:45,520 সমস্যা যাই হোক না কেন 1301 01:20:48,080 --> 01:20:49,760 আমাকে পরিত্যাগ করবেন না 1302 01:21:03,000 --> 01:21:04,040 কি, প্রিয়? 1303 01:21:04,480 --> 01:21:06,480 আপনি কি সম্পর্কে preoccupied হয়? 1304 01:21:06,520 --> 01:21:09,000 - কিছুই না, বাবা - কি হলো? 1305 01:21:10,120 --> 01:21:12,240 আমি আজ একটি ভদ্রমহিলা পূরণ, মি 1306 01:21:12,680 --> 01:21:16,120 আমি সত্যিই বিরক্ত ছিল তার ভাই এর প্রেম গল্প শোনার 1307 01:21:16,160 --> 01:21:18,400 'যে মেয়েটি সে ভালোবাসে সে মারা গেছে বলে মনে হচ্ছে' 1308 01:21:18,440 --> 01:21:19,880 তিনি আমার মত ডিত্তো দেখেন। 1309 01:21:19,920 --> 01:21:21,400 মানসিকভাবে তিনি ভাল না 1310 01:21:21,480 --> 01:21:25,320 তার বোন আমাকে profess করতে চান তাকে ভালোবাসার জন্য আমার ভালবাসা 1311 01:21:25,400 --> 01:21:28,960 যে তার অসুস্থতা একজন ব্যক্তির নিরাময় করা হবে আপনি এমনকি দুবার চিন্তা করা উচিত নয় 1312 01:21:29,000 --> 01:21:31,720 আমি কিভাবে আমার ভালবাসা profess করতে পারেন একটি র্যান্ডম অপরিচিত? 1313 01:21:31,960 --> 01:21:33,040 আমি বুঝেছি 1314 01:21:33,400 --> 01:21:36,720 এমনকি যদি আপনি একটি ব্যক্তির সঙ্গে প্রেমে পড়া আপনি একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য বন্ধুত্ব করেছি 1315 01:21:36,760 --> 01:21:39,280 কখনও কখনও আপনি দ্বিধা ঝোঁক হবে 1316 01:21:40,320 --> 01:21:43,520 কেউ যদি উপকৃত হবে এটা সব ভুল না 1317 01:21:43,560 --> 01:21:45,600 - তুমি কি বলছ? - হ্যাঁ, সারা 1318 01:21:45,840 --> 01:21:47,560 আমি আপনাকে তাদের সাহায্য করা উচিত 1319 01:21:49,920 --> 01:21:51,800 'ঠিক আছে, ছেলেদের প্রস্তুত হও' 1320 01:21:57,720 --> 01:21:59,080 এটা তাকে দাও 1321 01:21:59,600 --> 01:22:01,000 এই আপনার শেষ দিন 1322 01:22:02,040 --> 01:22:04,520 আপনি যদি এখন যান তুমি ফিরে আসবে না 1323 01:22:04,560 --> 01:22:08,480 হ্যাঁ, আপনার প্রেম একটি সাফল্য তাই আমাদের অপারেশন প্রস্থান-আত্মা হয় 1324 01:22:08,520 --> 01:22:11,400 আমরা 30-40 বছর পরে দেখা হবে 1325 01:22:15,200 --> 01:22:16,440 হাত শেক 1326 01:22:21,520 --> 01:22:24,240 'এই নতুন গাড়ী কি আমাদের ড্রাইভওয়ে আসছে? 1327 01:22:25,160 --> 01:22:26,520 আমি এখানে! 1328 01:22:26,640 --> 01:22:27,880 হে! শ্রীকৃষ্ণ 1329 01:22:27,920 --> 01:22:29,440 কে এই, প্রিয়? 1330 01:22:30,600 --> 01:22:31,920 তার বন্ধু, আকাশ 1331 01:22:32,800 --> 01:22:34,320 যুগ যুগ ধরে দেখেছি! 1332 01:22:34,360 --> 01:22:36,240 - আমরা দণ্ডপ্রাপ্ত হয়! - কেমন আছ, সিস? 1333 01:22:36,280 --> 01:22:38,120 আপনি এমনকি আরো ন্যায্য এখানে আসার পর 1334 01:22:38,160 --> 01:22:40,080 ইনি কে? চীনা শেফ, হাহ? 1335 01:22:40,120 --> 01:22:42,000 - তুমি কে, মানুষ? - প্যাডাইপ্পা! 1336 01:22:42,040 --> 01:22:43,240 কমেডি আপনার ফোর! 1337 01:22:43,280 --> 01:22:46,280 তুমি জানো আমি আসব এবং আমার জন্য একটি গ্লাস কেনা 1338 01:22:46,320 --> 01:22:47,680 সে আমার সেরা বন্ধু! 1339 01:22:47,720 --> 01:22:49,720 ওহে বোকা! আপনি কেন চিৎকার করছেন? 1340 01:22:49,760 --> 01:22:51,200 এই রক্তাক্ত bugger কে? 1341 01:22:51,240 --> 01:22:54,880 অবাক হচ্ছেন কেন তিনি ইংরেজিতে শপথ করছেন? যে শৈশব থেকে আমাদের অভ্যাস! 1342 01:22:54,960 --> 01:22:56,360 হেই হেই হেই! 1343 01:22:56,400 --> 01:22:58,360 শুধু 'সাফ করুন' বলুন 1344 01:22:58,400 --> 01:22:59,400 বাইরে! 1345 01:22:59,440 --> 01:23:02,040 শুধু তোমাকে দেখেছি আমি উড়তেছি দুবাই থেকে পলাচী পর্যন্ত 1346 01:23:02,080 --> 01:23:05,120 আমার শহর থেকে চেন্নাই পর্যন্ত আমি সহজে এখানে একটি ফ্লাইট পেতে না 1347 01:23:05,160 --> 01:23:06,720 অবশেষে আমি এখানে আছি এবং- 1348 01:23:06,760 --> 01:23:10,320 কেন তিনি একটি রেডিও জকি মত কথা বলতে শ্বাস ছাড়া? 1349 01:23:10,360 --> 01:23:12,000 কে তোমাকে জিজ্ঞেস করল? এখানে আসতে? 1350 01:23:12,040 --> 01:23:13,800 - ভাই, ভিতরে আসো আমি কাঁদতে শুরু করবো 1351 01:23:13,840 --> 01:23:16,640 কিভাবে আপনি আমাকে খুঁজে পেতে জিজ্ঞাসা করতে পারেন? আমি তোমাকে বিয়ে করেছি 1352 01:23:16,720 --> 01:23:17,880 এই ভাবে খুঁজে পেতে পারেন 1353 01:23:17,920 --> 01:23:19,600 আবরণ আপ চেষ্টা করবেন না 1354 01:23:19,680 --> 01:23:23,160 এমনকি আমার নিজের গর্ব, আত্ম মূল্য আছে এবং লজ্জা বোধ, বুঝতে? 1355 01:23:23,200 --> 01:23:24,280 আমি যাচ্ছি 1356 01:23:24,480 --> 01:23:26,440 তিনি নির্মম বংশধরদের অন্তর্গত! 1357 01:23:30,760 --> 01:23:32,120 ২ মিনিট 1358 01:23:33,680 --> 01:23:34,960 - আমাকে...? - 'ভিতরে যাও' 1359 01:23:35,000 --> 01:23:37,240 কেন এটা আমাকে ডাকছে? 1360 01:23:39,160 --> 01:23:40,840 এই জায়গা ভয়ঙ্কর 1361 01:23:40,880 --> 01:23:43,480 আমি এখানে রাখা থাকতে পারে আগামী 10 দিনের জন্য 1362 01:23:44,000 --> 01:23:46,720 তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, ভাই তিনি সত্যিই কাজ এ জোর 1363 01:23:46,760 --> 01:23:48,360 আমরা তাকে নিয়ে যাচ্ছিলাম ডাক্তারের কাছে 1364 01:23:48,400 --> 01:23:51,200 তিনি খুব আমার মত যে কথা বলে তাকে পাগল না 1365 01:23:51,240 --> 01:23:53,160 যে বিন্দু হয় না তিনি আপনার জন্য অভদ্র হতে পারে 1366 01:23:53,200 --> 01:23:56,400 আপনি আজ তার জীবনে এসেছিলেন আমরা আমাদের বাচ্চাদের মঞ্চ ফিরে যান 1367 01:23:56,440 --> 01:23:57,920 সে কিভাবে আমার প্রতি অযৌক্তিক হতে পারে! 1368 01:23:57,960 --> 01:23:59,240 সমস্যাটা কি? 1369 01:23:59,280 --> 01:24:00,280 তাকে ডাকো 1370 01:24:01,080 --> 01:24:02,240 সারা অপেক্ষা 1371 01:24:02,280 --> 01:24:04,360 যেন সে আসবে যদি আমি তাকে ডাকি 1372 01:24:04,400 --> 01:24:05,840 Aiyo! এটা পড়ে গেল! 1373 01:24:06,440 --> 01:24:08,760 অ্যালেক্স ... অপেক্ষা করো, ভিতরে যাও না 1374 01:24:08,800 --> 01:24:10,160 অপেক্ষা কর 1375 01:24:11,560 --> 01:24:13,680 আমি কি করবো? 1376 01:24:15,040 --> 01:24:17,080 Aiyo! তার অবতার পরিবর্তন 1377 01:24:17,120 --> 01:24:18,960 'না, আমাকে বোঝাতে চেষ্টা করো না' 1378 01:24:20,880 --> 01:24:22,680 'Aiyo! সে এখানে কেন? 1379 01:24:23,400 --> 01:24:24,920 আরে গণেশ! 1380 01:24:24,960 --> 01:24:26,560 নমস্কার! তুমি কখন এসেছিলে? 1381 01:24:26,640 --> 01:24:29,360 তিনি এখন এসেছিলেন, আমরা ছিলাম সব খবর সঙ্গে ধরা আপ 1382 01:24:29,400 --> 01:24:30,760 আপনি হঠাৎ সব স্থায়ী? 1383 01:24:30,800 --> 01:24:32,400 আশ্চর্য, হাহ? কিভাবে আপনার appa হয়? 1384 01:24:32,440 --> 01:24:34,760 - বোকা খেলো না - আমি তোমাকে তার চাপ সম্পর্কে বললাম 1385 01:24:34,800 --> 01:24:38,320 চাপ আপনি খেলতে হবে মানে Jekyll এবং Hyde? তুমি কি আমার দিকে তাকাও? 1386 01:24:38,640 --> 01:24:41,480 - তুমি কিভাবে জানো আমি কাজের উপর চাপিয়ে আছি? - আল্লাহ সাহায্য করুন! 1387 01:24:41,560 --> 01:24:43,360 হে! সে অপরাধী 1388 01:24:43,400 --> 01:24:44,960 তুমি কি সব কিছু খাবো? 1389 01:24:45,000 --> 01:24:47,440 Machan, আমি শপথ আমি ভিতরে ঘুমাচ্ছিলাম 1390 01:24:47,680 --> 01:24:50,440 - আমি জানিনা আমি এখানে কিভাবে এসেছি - তুমি সবকিছু ভুলে যাও 1391 01:24:50,520 --> 01:24:51,760 গাজিনী স্মৃতি! 1392 01:24:51,800 --> 01:24:54,120 - আমি তোমাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাব - ছোট ক্যাপসুল 1393 01:24:54,240 --> 01:24:56,520 আমি একজন ডাক্তারের সাথে পরামর্শ করেছিলাম তিনি ট্যাবলেট নির্ধারিত আছে 1394 01:24:56,560 --> 01:24:58,640 মাত্র 1 টি ট্যাবলেট আমাকে ২4 ঘন্টা ঘুমিয়ে তোলে 1395 01:24:58,720 --> 01:25:01,440 ব্রো, আপনি পরে তার সাথে কথা বলতে পারেন 1396 01:25:01,480 --> 01:25:04,400 প্রথম আমরা ডাক্তার দেখতে পাবেন কেন আপনি নিজেকে রিফ্রেশ না? 1397 01:25:04,440 --> 01:25:06,880 নিজেকে রিফ্রেশ করুন? আমি এখানে 10 দিন থাকব 1398 01:25:06,920 --> 01:25:08,240 কেন আপনি চাপ পেতে হবে? 1399 01:25:08,280 --> 01:25:10,480 - আমি তাকে ডাক্তারের কাছে নিয়ে যাব - 10 দিন, তাই না? 1400 01:25:10,520 --> 01:25:12,440 আমরা কিভাবে 10 দিনের জন্য পরিচালনা করব? 1401 01:25:12,480 --> 01:25:15,240 তুমি ইয়াকিং রাখ কেন? আমার বন্ধু ক্ষুধার্ত হতে হবে 1402 01:25:15,320 --> 01:25:18,280 - তাকে একটি দক্ষিণ ভারতীয় ছড়িয়ে দিন মরিশাসের মর কুজাম্বু! 1403 01:25:18,320 --> 01:25:19,800 অস্ট্রেলিয়ান puffed চাল 'আপমা' 1404 01:25:19,840 --> 01:25:21,720 আমি একটি গরমে খাবার রান্না করা উচিত, তাই না? 1405 01:25:21,760 --> 01:25:22,880 আমি একটি grinder হয়? 1406 01:25:22,960 --> 01:25:24,880 সব এবং sundry জন্য রান্না করা হবে 1407 01:25:26,080 --> 01:25:27,360 ম্যাডাম, দুঃখিত 1408 01:25:27,440 --> 01:25:29,400 - আমি, হাহ? ভুল বুঝো না 1409 01:25:29,440 --> 01:25:31,440 আপনি আমাদের গোপনীয়তা দিতে পারেন একটি পরিবারের মত? 1410 01:25:31,480 --> 01:25:33,200 - সে তোমাকে বোঝায়, মানুষ - না তার 1411 01:25:33,240 --> 01:25:34,440 আমার প্রিয় বোন! 1412 01:25:34,920 --> 01:25:36,800 - তুমি তাকে বোঝাতে চাও? - হ্যাঁ 1413 01:25:37,160 --> 01:25:39,560 তিনি ভারত থেকে আসে এই একমাত্র জায়গা? 1414 01:25:39,640 --> 01:25:41,760 - এখানে কোন হোটেল নেই? - দেবী! 1415 01:25:41,800 --> 01:25:44,320 একটি তরুণ দম্পতি উচিত না একসঙ্গে সময় ভোগ করেন? 1416 01:25:44,360 --> 01:25:45,440 'সত্য যে' 1417 01:25:45,520 --> 01:25:47,840 ইয়াং ... তরুণদের ?! 1418 01:25:49,280 --> 01:25:51,280 আপনার একটি 3 বছর বয়সী মেয়ে আছে 1419 01:25:51,320 --> 01:25:53,840 - কিন্তু আমরা কত ঘনিষ্ঠ! - ঘৃণ্য! 1420 01:25:53,920 --> 01:25:55,920 তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? তাকে যেতে বলুন 1421 01:25:55,960 --> 01:25:58,920 - এই মহিলা এখানে কিভাবে আসে? - বাথরুম আমার গোপন! 1422 01:25:59,120 --> 01:26:02,120 কেন চায় কেউ থামাতে যাও? তাকে যেতে দিন 1423 01:26:02,400 --> 01:26:04,440 তিনি যদি তাই অভদ্র হয় আমি সত্যিই চলে যাব, ড 1424 01:26:04,480 --> 01:26:06,040 কর্ম দেখান, যান! 1425 01:26:06,920 --> 01:26:09,320 দাই! আমি বহন করতে পারছি না একটি হোটেলে থাকার জন্য 1426 01:26:09,360 --> 01:26:11,000 আমি এখানে কেউ জানি না 1427 01:26:11,040 --> 01:26:13,360 যে কেন আপনি চিন্তা আমি এখানে থাকতে চাই? 1428 01:26:14,360 --> 01:26:16,880 আমি কি তোমার বাড়িতে থাকতে পারি? শুধু 10 দিনের জন্য? 1429 01:26:16,920 --> 01:26:18,520 দয়া করে ... দয়া করে 1430 01:26:18,840 --> 01:26:20,920 তিনি তার উপায় আউট হয় আপনি বরাবর আসা 1431 01:26:21,000 --> 01:26:22,480 তিনি এই মত আলোচনা যদি আমি সত্যিই যেতে হবে 1432 01:26:22,520 --> 01:26:24,400 - বের হও! - আমি যাচ্ছি 1433 01:26:24,520 --> 01:26:26,080 গণেশ ... এই! 1434 01:26:26,280 --> 01:26:27,760 অপেক্ষা করুন, ড 1435 01:26:27,800 --> 01:26:28,960 কৃষ্ণ পদত্যাগ করছে 1436 01:26:29,000 --> 01:26:30,400 অপেক্ষা করুন, ড 1437 01:26:30,440 --> 01:26:32,920 আমি সর্বস্বান্ত হবে আমাদের বন্ধুত্ব আমাকে থামছে! 1438 01:26:33,040 --> 01:26:34,760 আমি ফিরে আসব তোমার কসম 1439 01:26:34,840 --> 01:26:37,360 - কেন তুমি এটা পছন্দ করো? - তুমি এখনো ত্যাগ করনি? 1440 01:26:37,400 --> 01:26:38,640 বের হও! 1441 01:26:38,720 --> 01:26:41,360 প্রতি 2nd মিনিটে আপনার মন পরিবর্তন তোমার সমস্যা কি? 1442 01:26:41,440 --> 01:26:44,080 - এর ভিতরে আলোচনা করা যাক, ব্রো - তুমি কি পাগল পরিবার? 1443 01:26:44,120 --> 01:26:46,960 ম্যাড কমিকস চেয়ে খারাপ আমি এখানে আর এক সেকেন্ড থাকবো না 1444 01:26:47,000 --> 01:26:49,200 আমি পথিপার্শ্বস্থ উপর ঘুমাও 1445 01:26:49,560 --> 01:26:50,760 দেশ বর্বর! 1446 01:26:50,800 --> 01:26:52,040 আমি যাচ্ছি 1447 01:26:53,320 --> 01:26:56,720 'আপনি আমাকে ফিরে কল করতে চান এখানে একটি মৃত শেষ সঙ্গে, আমি আসতে হবে না ' 1448 01:27:03,040 --> 01:27:04,240 দেরি হচ্ছে 1449 01:27:04,280 --> 01:27:06,040 হ্যালো! দেরি কেন? 1450 01:27:06,080 --> 01:27:08,240 5 মিনিট আমরা আসবো 1451 01:27:09,080 --> 01:27:10,920 এই আত্মা এবং তার মূঢ় গান! 1452 01:27:11,120 --> 01:27:12,520 মাত্র 1/2 ঘন্টা বাকি 1453 01:27:12,560 --> 01:27:13,840 অ্যালেক্স ব্রো তারপর অদৃশ্য হবে 1454 01:27:14,040 --> 01:27:15,560 স্যার আপ পরিণত হয়নি 1455 01:27:15,640 --> 01:27:19,520 ধরা যে শয়তান এটা দোষারোপ এই দ্বীপে একটি ফ্লাইট সব পথ 1456 01:27:19,640 --> 01:27:20,840 আপনি সারা বার্তা কি? 1457 01:27:20,880 --> 01:27:23,200 আমি ইতিমধ্যে, প্রিয় কিন্তু সে উত্তর দিল না 1458 01:27:24,000 --> 01:27:26,280 এই লোকগুলো লাল কে? 1459 01:27:26,320 --> 01:27:27,520 'তারা আমাদের দিকে আসছে' 1460 01:27:27,560 --> 01:27:30,480 আক্কা, যদি তারা কৃষ্ণকে দেখতে পায়, তাই এটা 1461 01:27:30,800 --> 01:27:32,800 - আমরা কষ্ট কিনতে হবে - হে ভগবান! 1462 01:27:32,840 --> 01:27:34,160 আপনি এই চালাকি হ্যান্ডেল আছে 1463 01:27:34,240 --> 01:27:35,280 শুধুমাত্র আপনি এটা করতে পারেন 1464 01:27:35,320 --> 01:27:38,800 এখন সব সময়, আমি আমার কারটা ছেড়ে দিলাম বাড়িতে ইউনিফর্ম এবং কালো বেল্ট! 1465 01:27:38,840 --> 01:27:40,760 যান এবং একরকম পরিচালনা, Akka 1466 01:27:47,400 --> 01:27:49,320 তুমি কে? কেন আপনি এখানে আছেন? 1467 01:27:49,400 --> 01:27:51,560 তুমি কার সাথে দেখা করতে চাও? - যে চ্যাপ 1468 01:27:51,600 --> 01:27:52,840 কোন চ্যাপ? 1469 01:27:54,520 --> 01:27:57,800 'ঐ চ্যাপ' মানে? আমাকে তার নাম বল 1470 01:27:57,840 --> 01:27:59,120 3 এর মধ্যে কোনটি? 1471 01:27:59,160 --> 01:28:00,640 আমরা সেখানে শুধুমাত্র 1 চপ দেখতে 1472 01:28:01,200 --> 01:28:02,280 আমরা তার সাথে কথা বলতে চাই 1473 01:28:02,320 --> 01:28:03,760 সে কোথায়? 1474 01:28:04,720 --> 01:28:07,440 যে শুধু 1 ব্যক্তি নয় তারা 1 3 হয় 1475 01:28:07,480 --> 01:28:09,080 3 জন পুরুষের মধ্যে কোনটি? 1476 01:28:09,120 --> 01:28:10,800 - ম্যাডাম কেন? - কেন, মানুষ? 1477 01:28:10,840 --> 01:28:12,680 আমরা শুধুমাত্র 1 সহকর্মী দেখতে পারেন 1478 01:28:14,320 --> 01:28:18,280 আমি আমার চোখ প্রশস্ত খোলা সঙ্গে দেখেছি তিনি '1 জন পুরুষের 3' 1479 01:28:18,320 --> 01:28:20,480 কতক্ষণ আপনি এটা পুনরাবৃত্তি হবে একটি পাগল মত? 1480 01:28:21,120 --> 01:28:23,120 প্রায় আধ ঘন্টা 1481 01:28:23,160 --> 01:28:25,760 আশা করি রাঙ্গা রেড্ডি শীঘ্রই আসবে ' 1482 01:28:25,840 --> 01:28:27,520 আপনি কার সাথে দেখা করতে চান? 1483 01:28:27,560 --> 01:28:29,000 ঐ লোকটা ওখানে 1484 01:28:29,040 --> 01:28:32,440 আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি 3 এর মধ্যে কোনটি কেন তুমি আমাকে বলবে না? 1485 01:28:32,480 --> 01:28:33,480 শুধু যে সহকর্মী 1486 01:28:33,520 --> 01:28:35,400 'আপনি কোনটি দেখতে চান?' 1487 01:28:35,440 --> 01:28:36,880 'আমার দিকে তাকাও' 1488 01:28:37,640 --> 01:28:39,720 - তাই রক্তাক্ত জোরে রাঙ্গা রেড্ডি অবতার! 1489 01:28:39,800 --> 01:28:42,160 - আমার কথা ভেবে দেখছি না? - সে রাজকীয় ব্যথা! 1490 01:28:42,840 --> 01:28:45,280 আপনি আপনার চোখ প্রশস্ত খোলা 3 পুরুষদের উপর আছে 1491 01:28:45,320 --> 01:28:46,400 এখন না চলো যাই 1492 01:28:46,480 --> 01:28:48,000 হ্যালো, ম্যাডাম, দেখা হবে 1493 01:28:48,120 --> 01:28:49,440 দেরি হচ্ছে 1494 01:28:49,520 --> 01:28:50,640 তোমাকে দেখি, ভাই 1495 01:28:53,720 --> 01:28:56,280 রাঙ্গা রেড্ডির সাথে দেখা হবে অ্যালেক্সের মেয়ে! 1496 01:28:56,320 --> 01:28:58,320 - হাই কৃষ - তার সাথে কথা বলো না 1497 01:28:58,480 --> 01:29:00,160 বাঃ! অবশেষে তাদের পরিত্রাণ পেতে 1498 01:29:01,440 --> 01:29:02,600 তারাতারি কর 1499 01:29:02,640 --> 01:29:03,880 আক্কা! 1500 01:29:05,440 --> 01:29:07,480 - কি ব্যাপার? কিছুই না 1501 01:29:07,520 --> 01:29:09,600 শুধু আমরা জানি আমরা অভিনয় করছি 1502 01:29:09,640 --> 01:29:11,120 কিন্তু তিনি অজ্ঞান, ঠিক? 1503 01:29:11,160 --> 01:29:12,600 আপনি একটু দেরী এখানে এসেছিলেন 1504 01:29:12,640 --> 01:29:14,160 তাই তিনি একটি হাফ মধ্যে বন্ধ পদচারণা 1505 01:29:14,480 --> 01:29:16,040 দুঃখিত, আমি ধরে থাকলাম - ঠিক আছে 1506 01:29:16,080 --> 01:29:17,680 আমি আগামীকাল আসব 1507 01:29:17,720 --> 01:29:19,320 না ... আগামীকাল না 1508 01:29:19,360 --> 01:29:20,760 রবিবার ছুটির দিন 1509 01:29:21,120 --> 01:29:23,520 - ছুটির দিন? আমাদের চুক্তি অনুযায়ী! 1510 01:29:23,560 --> 01:29:25,400 আমি আমার মুখের মধ্যে আমার পা shoved! 1511 01:29:25,720 --> 01:29:27,280 সোমবার আসা 1512 01:29:27,320 --> 01:29:30,160 শুভ দিন - হ্যা চল যাই 1513 01:29:30,200 --> 01:29:33,280 - চলে আসো - 'গ্রেট অব্যাহতি', আক্কা 1514 01:29:34,080 --> 01:29:36,880 [গোঙানি] 1515 01:29:38,480 --> 01:29:41,000 আকাশ, অন্তত ইশা হবে সময় এখানে হতে? 1516 01:29:41,040 --> 01:29:42,560 অবশ্যই, তিনি আসা উচিত 1517 01:29:42,600 --> 01:29:45,640 Aiyo! অন্তত এই অ্যালেক্স কারণ শুনতে হবে 1518 01:29:45,680 --> 01:29:48,280 এই রাঙ্গা রেড্ডি একটি ভয়াবহ সহকর্মী 1519 01:29:48,320 --> 01:29:52,520 যদি আমরা তাকে প্রথম পরিত্রাণ পেতে পারেন আমাদের কাজের 3/4 সহজ করা হয়েছে 1520 01:29:52,600 --> 01:29:54,120 আকাশ, সে এখানে 1521 01:29:58,600 --> 01:30:00,000 হ্যালো, আপনি ভাল দেখাচ্ছে 1522 01:30:00,080 --> 01:30:01,600 একটি আসন গ্রহণ করুন 1523 01:30:04,640 --> 01:30:06,080 সে এখন বসে আছে 1524 01:30:06,120 --> 01:30:07,560 আমি আপনাকে কিছু বলতে চাই 1525 01:30:07,600 --> 01:30:08,640 আমাকে বলুন 1526 01:30:10,120 --> 01:30:11,160 হ্যাঁ, বলুন 1527 01:30:11,200 --> 01:30:12,880 আমি জানতে পেরেছি আপনার সম্পর্কে সব 1528 01:30:12,920 --> 01:30:14,280 তাই কি? 1529 01:30:15,200 --> 01:30:17,280 আমি জানি তোমার ভালবাসা কত গভীর 1530 01:30:20,320 --> 01:30:21,920 জীবন চলতে হবে, না? 1531 01:30:24,240 --> 01:30:27,120 দ্রুত আপনার প্রেম অধ্যাপনা এবং তাকে শীঘ্রই ছেড়ে চলে যেতে 1532 01:30:27,280 --> 01:30:31,600 ধরুন আমি বলি আমি তোমায় ভালোবাসি 1533 01:30:31,640 --> 01:30:34,000 ... আপনার মন হতে হবে এটা গ্রহণ করতে পারবেন, ঠিক? 1534 01:30:35,040 --> 01:30:37,960 আমি এতক্ষণ অপেক্ষা করছি শুধু এই জন্য, প্রিয় 1535 01:30:44,040 --> 01:30:47,880 "রোজ ... গোলাপ ... এই ফুল তোমার জন্য" 1536 01:30:48,400 --> 01:30:49,480 ধন্যবাদ 1537 01:30:49,520 --> 01:30:50,920 [আল্লার প্রিয়ডু থেকে গান] 1538 01:30:51,080 --> 01:30:52,080 দুই বার! 1539 01:30:52,120 --> 01:30:53,640 জিন্স একটি ঝাপসা! 1540 01:30:53,680 --> 01:30:55,360 সেই গন্ধ আমার জন্য ছিল না, আহ? 1541 01:30:55,400 --> 01:30:56,520 তিনি কিভাবে এখানে জমি? 1542 01:30:56,560 --> 01:30:58,880 এই ক্র্যাব মুখ কিভাবে এখানে এসেছিলেন? 1543 01:30:58,920 --> 01:31:00,720 তুমি কে? এখানে আসো 1544 01:31:01,200 --> 01:31:03,440 এই আমাকে কেন আপনি shoved আপনার বাড়ির বাইরে? 1545 01:31:03,480 --> 01:31:04,960 - হারিয়ে যাও! - এটা কি? 1546 01:31:05,120 --> 01:31:07,640 সকাল আলাদা আলাদা আমি তাকে নই 1547 01:31:07,680 --> 01:31:09,320 আমার পাল্টা 3 থেকে 9! 1548 01:31:09,840 --> 01:31:10,840 Darli- 1549 01:31:10,880 --> 01:31:13,040 তুমি কি ছিলে? যে শিফট-wise! 1550 01:31:13,120 --> 01:31:15,520 আমি ভেবেছিলাম তুমি খুশি মরিশাসে একটি বড় বাংলো 1551 01:31:15,560 --> 01:31:18,080 - আপনি একটি অতিরিক্ত বাসস্থান আছে? - মানসিক! 1552 01:31:18,200 --> 01:31:21,280 আপনি গুঁতা আছে যারা যখন আমি আমার মেয়েকে কথা বলছি? 1553 01:31:22,080 --> 01:31:24,520 তুমি কি তার প্রেমিকা? আমরা তামিলদের, ড 1554 01:31:24,560 --> 01:31:26,720 তামিল সংস্কৃতি কি? আমাদের মহিমান্বিত ঐতিহ্য? 1555 01:31:26,760 --> 01:31:29,080 এমনকি দেবী যদি আমাকে দূরে সরিয়ে দেয় সে আমার বোন মত 1556 01:31:29,160 --> 01:31:31,360 আমি তোমাকে তার ভালবাসাকে বিশ্বাসঘাতকতা করতে দেব না আপনি এখন পরিষ্কার 1557 01:31:31,400 --> 01:31:32,960 তুমি আমার বোন নও 1558 01:31:33,160 --> 01:31:34,720 তুমি কি বলছ? 1559 01:31:34,760 --> 01:31:37,480 - আমি আপনাকে হত্যা করব - যদি দেবী জানতে পায়, সে মারা যাবে 1560 01:31:37,520 --> 01:31:39,680 - আসুন তাকে উদ্ধার করি - তারাতারি কর 1561 01:31:39,720 --> 01:31:41,560 আমি তার আঘাত বহন করব আপনি চলে যান, ম্যাডাম 1562 01:31:41,600 --> 01:31:44,320 সে তোমাকে দেখে যদি দেবী মারা যাবে 1563 01:31:44,360 --> 01:31:46,080 আপনি ইশা, আক্কা পাবেন আমি তাদের হ্যান্ডেল করব 1564 01:31:46,120 --> 01:31:47,280 আমি এই মোকাবেলা করব, যান 1565 01:31:47,360 --> 01:31:49,840 - ইশা প্রিয়তম - অনুগ্রহপূর্বক অামার কথা শুনুন 1566 01:31:49,880 --> 01:31:52,760 কিছুই ঘটেনি আমি কিছু দেখিনি 1567 01:31:52,840 --> 01:31:54,080 আপনি আমাকে বিশ্বাস করেন, তাই না? 1568 01:31:54,120 --> 01:31:56,360 - ইশা ... প্রিয়তম - সিস, আমার কথা শুন 1569 01:31:56,480 --> 01:31:57,960 আগামীকাল রবিবার, ছুটির দিন 1570 01:31:58,000 --> 01:32:00,840 আমরা ঠিক সবকিছু সেট করব সোমবার আপনার জন্য, sweetypie 1571 01:32:00,880 --> 01:32:02,800 আমি 10 দিন ধরে থাকব তাকে সোজা কর 1572 01:32:02,840 --> 01:32:04,240 রক্তাক্ত ব্লকহেড! 1573 01:32:05,520 --> 01:32:08,680 যে মেয়ে profess করার জন্য প্রস্তুত ছিল তার প্রেম এবং আপনি এটা ধ্বংস 1574 01:32:08,760 --> 01:32:10,080 রক্তাক্ত বাফুন! 1575 01:32:10,160 --> 01:32:11,920 আপনি পাগল বা কি? 1576 01:32:11,960 --> 01:32:13,720 একটি উপপত্নী সেট আপ আপনার স্বামী জন্য? 1577 01:32:13,760 --> 01:32:16,080 - হারিয়ে যাও! - পুরো পরিবারের মূল্য নেই, তাই না? 1578 01:32:16,200 --> 01:32:17,600 বের হও! 1579 01:32:21,400 --> 01:32:22,480 কেন আমি যেতে হবে? 1580 01:32:22,520 --> 01:32:24,080 এটি একটি সৈকত আমি এখানে থাকব 1581 01:32:24,120 --> 01:32:25,120 তুমি চলে যাও! 1582 01:32:25,160 --> 01:32:26,760 সাফ, আপনি ভণ্ড! 1583 01:32:26,800 --> 01:32:28,720 লুসি পাটিক পরিবার! 1584 01:32:28,840 --> 01:32:30,120 স্যার, বিল 1585 01:32:36,560 --> 01:32:38,560 তোমার কি কোন কাজ আছে যা আমি করতে পারি? 1586 01:32:39,760 --> 01:32:41,880 বন্ধুরা, সোমবার আমাদের সবচেয়ে ঘটছে শো 1587 01:32:41,920 --> 01:32:43,440 টিকেট সব বিক্রি হয় 1588 01:32:43,480 --> 01:32:45,200 সবকিছু আপনার কাঁধে বিশ্রাম 1589 01:32:45,280 --> 01:32:48,720 আমরা সেট আপ করতে হবে মরিশাসের জন্য একটি বেঞ্চমার্ক কনসার্ট 1590 01:32:49,120 --> 01:32:50,920 - ঠিক আছে? - এসো, স্যার 1591 01:32:50,960 --> 01:32:52,600 'আমরা হাটছি' 1592 01:32:54,440 --> 01:32:55,920 [নৈমিত্তিক ব্যানার] 1593 01:32:58,120 --> 01:33:00,200 হ্যালো কি ঘটেছে? 1594 01:33:00,880 --> 01:33:01,960 কিছু না 1595 01:33:02,320 --> 01:33:05,440 আমি কৃষকের বোনকে বললাম আমি সোমবার তাকে দেখতে হবে 1596 01:33:05,640 --> 01:33:06,880 আমাদের কনসার্ট এছাড়াও- 1597 01:33:06,920 --> 01:33:08,360 এই সব একটি বড় চুক্তি নয় 1598 01:33:08,680 --> 01:33:11,120 যান এবং তাকে সাহায্য করুন আমাদের ঘটনাস্থল সরাসরি আসা 1599 01:33:11,200 --> 01:33:14,480 আমি কি দেরি করলে? - আমি যে সব হ্যান্ডেল করব, ঠাণ্ডা! 1600 01:33:17,240 --> 01:33:19,520 আমি অন্তত সপ্তাহে একবার চিন্তা আমরা একটি ভাল সময় থাকতে পারে 1601 01:33:19,560 --> 01:33:21,320 আমি স্মরণ করতে পারি শুধুমাত্র যে 1 দিন 1602 01:33:22,120 --> 01:33:23,680 আপনি নতুন হিসাবে ভাল হবে 1603 01:33:23,720 --> 01:33:24,720 যদি তুমি এমন বল 1604 01:33:24,760 --> 01:33:26,040 এর কিছু অর্ডার যাক 1605 01:33:34,600 --> 01:33:36,000 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1606 01:33:36,920 --> 01:33:38,360 লু ... ঠিক আছে, যাও 1607 01:33:42,800 --> 01:33:43,880 দেবী? 1608 01:33:43,920 --> 01:33:45,120 নিরামিষ, হাহ? 1609 01:33:50,960 --> 01:33:52,440 ইশা ... ইশা? 1610 01:33:52,800 --> 01:33:54,480 আপনি কিভাবে এখানে এসেছেন? 1611 01:33:54,520 --> 01:33:55,760 কি খবর? 1612 01:33:55,800 --> 01:33:58,960 কৃষ্ণ আমাকে বার্তা পাঠিয়েছিল এজন্যই আমি এখানে এসেছি 1613 01:34:00,840 --> 01:34:02,600 - কৃষক আপনাকে বার্তা পাঠিয়েছেন? - হ্যাঁ 1614 01:34:03,760 --> 01:34:04,880 কেন সারাও? 1615 01:34:04,960 --> 01:34:06,760 আমি তাকে বলব আমি তাকে ভালোবাসি সব ঠিক আছে, ঠিক? 1616 01:34:06,800 --> 01:34:08,360 - আমার সাথে এসো - অপেক্ষা করুন 1617 01:34:08,400 --> 01:34:10,200 আজ না আমরা আগামীকাল এই কাজ করব 1618 01:34:10,240 --> 01:34:11,760 এক মুহুর্ত, স্যার! আমি তোমার সাথে থাকবো' 1619 01:34:11,800 --> 01:34:13,080 ঠিক আছে, আমি অপেক্ষা করব 1620 01:34:15,640 --> 01:34:16,720 হাই কৃষ 1621 01:34:20,760 --> 01:34:22,200 আপনার বোন কোথায়? 1622 01:34:23,320 --> 01:34:25,040 আপনি আমাকে messaged আমার সাথে দেখা করতে চাই 1623 01:34:25,080 --> 01:34:26,160 দুঃখিত 1624 01:34:26,520 --> 01:34:28,360 আপনি আমাকে ভুল করেছি অন্য কেউ জন্য 1625 01:34:28,440 --> 01:34:29,480 অন্য কেউ? 1626 01:34:29,520 --> 01:34:31,800 - চল, কফি করি - না, তুমি আমার সাথে আসবে 1627 01:34:31,840 --> 01:34:35,160 আপনি বিরক্ত কারণ আমি গতকাল একটু দেরি করে এসেছি? 1628 01:34:37,160 --> 01:34:38,200 আমি জানি 1629 01:34:38,440 --> 01:34:40,800 - যদি আমি আমার ভালবাসা বলি- - অপেক্ষা করুন 1630 01:34:42,080 --> 01:34:43,160 আমি বুঝতে পেরেছি 1631 01:34:43,240 --> 01:34:47,360 এটা আকৃষ্ট করা প্রাকৃতিক বিশেষ করে একটি তরুণ এবং শীতল চ্যাপ 1632 01:34:47,400 --> 01:34:49,880 কিন্তু আপনি এখন আমি সংস্কার করেছি দেখুন 1633 01:34:50,720 --> 01:34:52,360 আমি এখন বিয়ে করছি 1634 01:34:52,560 --> 01:34:53,600 স্ত্রী, তাই না? 1635 01:34:55,760 --> 01:34:56,880 তুমি কি বিবাহিত? 1636 01:34:56,920 --> 01:35:00,040 কেন এই মত প্রতিক্রিয়া? এটি একটি ভারতীয় জন্য একটি স্বাভাবিক ঘটনা না 1637 01:35:00,080 --> 01:35:01,600 সে এখনই চলে গেছে! 1638 01:35:02,800 --> 01:35:03,800 দেবী 1639 01:35:06,080 --> 01:35:07,080 আমার স্ত্রী 1640 01:35:07,120 --> 01:35:08,240 'স্ত্রী ?!' 1641 01:35:08,560 --> 01:35:09,880 ঈশ্বরের উপহার 1642 01:35:11,160 --> 01:35:12,920 Muah! আমি তোমায় ভালোবাসি 1643 01:35:14,120 --> 01:35:17,080 তিনি মনে করেন আমি অন্য কেউ এবং চুম্বন ফুঁচ্ছে! 1644 01:35:17,520 --> 01:35:19,080 তোমার বন্ধু? ঠিক আছে, তার সাথে কথা বলুন 1645 01:35:19,120 --> 01:35:22,200 তার উপেক্ষা করুন 1646 01:35:23,080 --> 01:35:24,600 তিনি একটি নবজাতক না 1647 01:35:25,320 --> 01:35:26,680 সে আমার বোন 1648 01:35:26,920 --> 01:35:28,120 কি হলো? 1649 01:35:28,240 --> 01:35:29,760 আপনার বোন? 1650 01:35:29,800 --> 01:35:31,080 হৃদয় ভাঙা না 1651 01:35:31,120 --> 01:35:32,640 আপনি নিশ্চিত জন্য একটি ভাল বর পাবেন 1652 01:35:32,680 --> 01:35:35,840 আপনি একটি প্রতারণা হয়! আপনি দাবি করেছেন আপনার নিজের স্বামী হতে আপনার নিজের স্বামী! 1653 01:35:35,920 --> 01:35:39,040 - আমার হাত যেতে দাও - ইশা, আমার কথা শুনুন 1654 01:35:39,120 --> 01:35:40,880 - সে ... সে- - আমাকে যেতে দাও 1655 01:35:40,920 --> 01:35:42,560 তুমি আমার কষ্ট বুঝতে পারবে না 1656 01:35:42,600 --> 01:35:44,200 '- আমার কথা শুনুন - আমি পুলিশকে ডাকব 1657 01:35:44,240 --> 01:35:45,520 'আমি কিভাবে ব্যাখ্যা করতে জানি না' 1658 01:35:45,600 --> 01:35:49,040 দূরে পদব্রজে ভ্রমণ না আমার কথা শুনতে দয়া করে 1659 01:35:49,240 --> 01:35:50,360 ইশা? 1660 01:35:58,480 --> 01:35:59,640 সারা 1661 01:35:59,960 --> 01:36:01,480 সারা 1662 01:36:01,800 --> 01:36:04,040 তিনি অসুস্থ তিনি শীঘ্রই পুনরুদ্ধার করা হবে 1663 01:36:04,080 --> 01:36:05,600 সারা, অনুগ্রহ করে আমার কথা শুনুন 1664 01:36:05,720 --> 01:36:08,120 সারা, আপনি খুব দূরে পদচারণা যদি আমরা একটি বাস্তব জগাখিচুড়ি হতে হবে 1665 01:36:08,160 --> 01:36:11,520 - তুমি কি নিজেকে একজন নারী বলে ডাকো? - আমাকে শুনি, সারা 1666 01:36:11,560 --> 01:36:12,720 সারা! 1667 01:36:20,840 --> 01:36:22,760 আমাদের পরবর্তী পদক্ষেপ কি, প্রিয়? 1668 01:36:23,520 --> 01:36:26,640 আমার স্বামী জাহান্নাম মাধ্যমে যাচ্ছে 2 অপরিচিতদের জন্য, আকাশ 1669 01:36:26,960 --> 01:36:28,560 এটা পর পরই চলবে না 1670 01:36:30,120 --> 01:36:32,120 আমার সামনে দরজা অন্যদের জন্য খুলবে না! 1671 01:36:32,880 --> 01:36:34,840 আপনি কিভাবে এই সিদ্ধান্ত নিতে পারেন? 1672 01:36:34,920 --> 01:36:36,400 এই প্রশস্ত বিশ্বের 1673 01:36:37,280 --> 01:36:39,280 ... যদি ঘুরে ঘুরে বেড়ায়! 1674 01:36:40,000 --> 01:36:41,600 ঈশ্বর পাশাপাশি পাশ বিদ্যমান থাকবে 1675 01:36:42,960 --> 01:36:44,680 তিনি আমার সিদ্ধান্ত রক্ষা করবে 1676 01:37:25,760 --> 01:37:27,640 [Chanting] 1677 01:37:27,920 --> 01:37:29,960 [দরজা উপর banging] 1678 01:37:33,760 --> 01:37:35,680 [banging চলতে থাকে] 1679 01:37:45,200 --> 01:37:47,640 ভাই, সে কিছু জানে না 1680 01:37:48,440 --> 01:37:50,200 যান এবং অনুসন্ধান করুন 1681 01:37:50,280 --> 01:37:51,480 তাদের পাঠাতে না 1682 01:37:51,520 --> 01:37:53,520 - সে কোথায়? - সে কিছু জানে না 1683 01:37:53,560 --> 01:37:55,040 আমার কথা শুনতে দয়া করে 1684 01:37:57,920 --> 01:38:00,840 তাকে ক্ষতি করবেন না, ভাই তিনি নির্দোষ 1685 01:38:00,920 --> 01:38:02,000 স্যার, এখানে কেউ নেই 1686 01:38:02,040 --> 01:38:03,040 শোনা- 1687 01:38:04,920 --> 01:38:06,120 সে কোথায়? 1688 01:38:06,160 --> 01:38:07,920 কোথায় আপনি তাকে লুকিয়ে আছে? 1689 01:38:32,840 --> 01:38:34,720 'তিনি আউট ছিটকে ... ট্যাবলেট' 1690 01:38:36,240 --> 01:38:37,520 আপনার হাত বন্ধ, মানুষ 1691 01:38:37,560 --> 01:38:39,680 আমি শুধু আপনার জন্য খুঁজছেন হয়েছে 1692 01:38:39,760 --> 01:38:42,080 আমি তোমাকে বললাম হাত বন্ধ কর! 1693 01:38:45,160 --> 01:38:46,520 কি হলো? 1694 01:38:47,280 --> 01:38:48,680 দেবী, আমাকে বলো, প্রিয়তম 1695 01:38:48,720 --> 01:38:49,720 প্রিয়- 1696 01:38:49,920 --> 01:38:51,760 এই ঠোঁট কে? কোন সমস্যা? 1697 01:38:51,800 --> 01:38:52,840 বল আমার প্রিয় 1698 01:38:53,520 --> 01:38:54,640 আপনি- 1699 01:38:58,800 --> 01:39:00,040 আপনি আপনার মুষ্টি সঙ্গে ভাল? 1700 01:39:00,080 --> 01:39:02,800 কোন স্বামী প্রতিশোধ নেবে যদি তার স্ত্রী manhandled হচ্ছে 1701 01:39:02,840 --> 01:39:04,800 আপনি উভয় একটি নাটক প্রণয়ন করা হয়? 1702 01:39:15,800 --> 01:39:16,920 'শুনুন, প্রিয়' 1703 01:39:44,080 --> 01:39:46,080 না, প্রিয় 1704 01:39:46,200 --> 01:39:47,400 'তাকে যেতে দিন' 1705 01:39:51,200 --> 01:39:52,440 প্রিয় অপেক্ষা 1706 01:40:02,080 --> 01:40:03,120 হে! 1707 01:40:05,320 --> 01:40:06,440 ওহ খোদা! 1708 01:40:07,680 --> 01:40:09,040 আপনি রক্তপাত করছেন, মানুষ 1709 01:40:09,480 --> 01:40:11,360 - কি সমস্যা? - সমস্যা, তাই না? 1710 01:40:17,640 --> 01:40:20,600 'পুনরাবৃত্তি কত বার আমরা কিছু জানি না ' 1711 01:40:20,640 --> 01:40:22,560 তুমি আমাদের এখানে কেন এনেছ? 1712 01:40:22,640 --> 01:40:24,680 'চল যাই আমার কথা শোন' 1713 01:40:24,760 --> 01:40:26,040 'চেষ্টা করুন এবং বুঝতে' 1714 01:40:28,080 --> 01:40:31,040 স্বামী ও স্ত্রী, হাতের মুঠোয় হাত? আপনি কি পরিকল্পনা করছেন? 1715 01:40:31,080 --> 01:40:33,080 আমরা কোন সূত্র আছে কোন পরিকল্পনা সম্পর্কে 1716 01:40:35,640 --> 01:40:37,160 আমাদের যেতে দিন 1717 01:40:37,200 --> 01:40:40,800 'যদি আপনার কোন পরিকল্পনা না থাকে কেন আপনি সারা এবং ইশারাকে ঘৃণা করছেন? 1718 01:40:49,880 --> 01:40:52,240 - আর্থিক লাভ, তাই না? - টাকা? 1719 01:40:53,840 --> 01:40:56,480 আপনি যদি সারা এবং ইশাকে লালন করেন আপনার ওয়েব মধ্যে এবং তাদের বিয়ে 1720 01:40:56,520 --> 01:40:59,560 সম্পদ প্রায় 2 বিলিয়ন একাধিক স্থাবর সম্পত্তি 1721 01:40:59,600 --> 01:41:02,480 আপনি আপনার ঘাড় রেখাযুক্ত করেছি পরবর্তী 10 প্রজন্মের জন্য 1722 01:41:03,160 --> 01:41:04,320 একদম বোকা 1723 01:41:04,880 --> 01:41:06,800 এই আমার সাবধানে মৃত্যুদন্ড কার্যকর পরিকল্পনা হয়েছে 1724 01:41:06,840 --> 01:41:08,520 আপনি কে গুঁতা হয়? 1725 01:41:08,560 --> 01:41:10,960 আমরা এই সম্পর্কে কিছু জানি না 1726 01:41:12,000 --> 01:41:14,360 আশা করি ওটা কিনতে হবে? আমি কি দেখেছি? 1727 01:41:14,400 --> 01:41:17,680 প্রথম আপনি সারা পিছনে গিয়েছিলাম এবং আমি ভেবেছিলাম আমি আপনাকে সতর্ক করব 1728 01:41:17,720 --> 01:41:19,320 তারপর আপনি ইশার উপর সুইচ! 1729 01:41:22,120 --> 01:41:24,400 আমি বুঝতে পেরেছি আপনি একটি জালিয়াতি 1730 01:41:24,440 --> 01:41:27,800 আমি সারা এবং ইশাকে একটা বার্তা পাঠিয়েছিলাম আপনি তাদের টেক্সট হিসাবে যদি 1731 01:41:27,880 --> 01:41:32,320 আমি তাদের কাছে আসতে বললাম একই ঘটনাস্থল, আপনার সাথে দেখা করার জন্য একই সময় ' 1732 01:41:47,360 --> 01:41:49,720 আমি শপথ এই সত্য এটা আমাদের ছিল না 1733 01:41:50,880 --> 01:41:52,840 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন 'এটা আমাদের ছিল না'? 1734 01:41:54,160 --> 01:41:55,320 তাহলে আর কে? 1735 01:41:57,640 --> 01:41:59,000 এটা একটা চুক্তি! 1736 01:42:00,440 --> 01:42:01,920 আমি আপনার সাথে আলোচনা করতে পারেন না 1737 01:42:01,960 --> 01:42:03,520 কি অস্থিরতা! 1738 01:42:04,720 --> 01:42:05,880 চুক্তি, তাই না? 1739 01:42:07,000 --> 01:42:09,320 তারপর এই সব পিছনে কে? 1740 01:42:09,880 --> 01:42:10,880 অন্য কেউ না, স্যার 1741 01:42:10,920 --> 01:42:12,640 আপনি ব্যাখ্যা না করলেও বুঝতে পারছেন না 1742 01:42:12,680 --> 01:42:14,120 আপনার বস কে? 1743 01:42:15,200 --> 01:42:16,240 এসো আমাকে বল 1744 01:42:17,040 --> 01:42:18,680 [ফোন রিংিং] 1745 01:42:21,280 --> 01:42:22,520 হাই সারা 1746 01:42:24,160 --> 01:42:25,560 হ্যাঁ, আমি সেখানে থাকব 1747 01:42:25,600 --> 01:42:26,680 ঠিক আছে 1748 01:42:27,240 --> 01:42:28,280 সারা 1749 01:42:28,320 --> 01:42:29,440 সব সেট 1750 01:42:29,480 --> 01:42:30,640 আপনি এখন চলে যান, স্যার 1751 01:42:30,680 --> 01:42:32,160 আপনি কনসার্টের জন্য দেরী হবে 1752 01:42:32,400 --> 01:42:33,720 আমি তাদের হ্যান্ডেল করব 1753 01:42:33,800 --> 01:42:34,920 দাই 1754 01:42:35,240 --> 01:42:38,000 ফুসকুড়ি না, উপায় আপনি অ্যালেক্স এবং রাঙ্গা হত্যা 1755 01:42:42,240 --> 01:42:44,440 তাদের গল্প আরো জটিল মনে হয় 1756 01:42:45,560 --> 01:42:48,440 সব তথ্য নিষ্কাশন করার পর রাজাপিন কে সম্পর্কে 1757 01:42:48,480 --> 01:42:50,000 তারপর তাদের অধ্যায় বন্ধ 1758 01:42:50,640 --> 01:42:51,720 ঠিক আছে 1759 01:43:24,000 --> 01:43:25,840 হে! এখন আমাকে বলুন 1760 01:43:26,080 --> 01:43:27,280 কে তোমাকে এখানে পাঠিয়েছে? 1761 01:43:28,280 --> 01:43:29,440 আপনার পরিকল্পনা কি? 1762 01:43:29,480 --> 01:43:31,840 'বিড়াল আপনার জিহ্বা পেয়েছিলাম?' 1763 01:43:31,920 --> 01:43:34,440 এই সব পেছনে কে? 1764 01:43:37,200 --> 01:43:39,040 আপনি এখন কথা বলবেন নাকি? 1765 01:43:52,480 --> 01:43:54,360 তুমি আমাকে মেরেছ, ড 1766 01:43:55,080 --> 01:43:58,080 আপনি নিশ্চিত করেছেন আমি ইশারাকে বিয়ে করতে পারি না, তাই না? 1767 01:43:58,920 --> 01:44:00,480 তুমি কেনো করেছিলে? 1768 01:44:03,280 --> 01:44:04,440 কেন? 1769 01:44:05,640 --> 01:44:06,960 আমি কিভাবে দোষারোপ করব? 1770 01:44:08,560 --> 01:44:10,960 আমি শুধু সারা ভালোবাসি 1771 01:44:14,480 --> 01:44:16,120 'আপনি scumbag!' 1772 01:45:07,320 --> 01:45:09,360 [কণ্ঠস্বর কাহিনী] 1773 01:45:10,280 --> 01:45:12,120 ঠিক আছে ... ঠিক আছে 1774 01:45:16,240 --> 01:45:17,600 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1775 01:45:17,640 --> 01:45:19,240 আমি তাকে হত্যা করতে হবে 1776 01:45:19,280 --> 01:45:21,040 আমি ওকে মেরে ফেলব 1777 01:45:21,480 --> 01:45:22,440 তুমি তাকে মেরে ফেলতে পারবে না 1778 01:45:22,480 --> 01:45:23,800 আমি একমত হবে না 1779 01:45:24,840 --> 01:45:25,840 সারা 1780 01:45:26,360 --> 01:45:27,560 দরিদ্র মেয়ে! 1781 01:45:28,040 --> 01:45:31,760 আমি যদি তাকে মেরে না সে তার পুরো জীবন ধ্বংস করবে 1782 01:45:32,200 --> 01:45:34,680 তার কারনে আমার জীবন ধ্বংস করা উচিত? 1783 01:45:34,720 --> 01:45:37,200 কারণটি যাইহোক আমি এই গ্রহণ করতে পারবেন না 1784 01:45:37,760 --> 01:45:39,960 তুমি চিন্তা করছ শুধু নিজের সম্পর্কে, ঠিক আছে? 1785 01:45:40,360 --> 01:45:41,920 হ্যাঁ বা না? 1786 01:45:42,160 --> 01:45:43,640 আপনি সহজে তাকে হত্যা করব 1787 01:45:43,680 --> 01:45:45,560 কিন্তু দোষ আমার স্বামী উপর পড়া হবে 1788 01:45:45,600 --> 01:45:48,120 আপনি কোন সন্দেহ নেই! 1789 01:45:54,480 --> 01:45:56,240 আপনি খুব স্বার্থপর 1790 01:45:57,400 --> 01:45:59,720 হ্যাঁ, স্বার্থপর 1791 01:46:00,720 --> 01:46:03,840 তাকে হত্যা করবেন না দয়া করে কঠোর কিছু করবেন না 1792 01:46:03,920 --> 01:46:05,600 দয়া করে, আমার স্বামী যেতে দিন 1793 01:46:05,640 --> 01:46:06,720 গো! 1794 01:46:08,440 --> 01:46:11,520 আরে, আপনি সেখানে! আমি আসছি 1795 01:46:19,760 --> 01:46:20,920 'অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন' 1796 01:46:26,560 --> 01:46:29,320 অনুগ্রহপূর্বক অামার কথা শুনুন এটা করো না 1797 01:46:31,240 --> 01:46:33,080 তাকে বাদ দাও 1798 01:46:34,360 --> 01:46:36,360 আমার কথা শুনতে দয়া করে 1799 01:47:17,480 --> 01:47:20,160 আমি তার শ্যাড দেখতে হলে এমনকি একটি একক টিয়ারড্রপ- 1800 01:47:46,080 --> 01:47:47,120 মাফ করবেন 1801 01:47:47,160 --> 01:47:48,560 সারা, তুমি কি প্রস্তুত হচ্ছে? 1802 01:47:48,600 --> 01:47:50,200 উহু! তুমি এসেছ? 1803 01:47:50,440 --> 01:47:52,280 আমি কি আপনার সাথে কথা বলতে পারি এক মিনিটের জন্য? 1804 01:47:52,480 --> 01:47:53,480 হ্যা অবশ্যই 1805 01:47:53,920 --> 01:47:55,240 এটা কে, বাবা? 1806 01:47:56,960 --> 01:47:58,320 তুমি এখানে কেন এসেছ? 1807 01:47:59,960 --> 01:48:01,960 কত মিথ্যা আরো আপনি concoct হবে? 1808 01:48:12,360 --> 01:48:16,200 আপনি খুব বিরক্ত ছিল অ্যালেক্স পরে যে দুর্ঘটনায় মারা যান 1809 01:48:17,400 --> 01:48:18,920 আমি জানতাম অ্যালেক্স ভালো বন্ধু ছিল 1810 01:48:18,960 --> 01:48:21,160 আমাদের ব্যান্ড অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ সদস্য 1811 01:48:21,640 --> 01:48:25,120 তাই আমি রাখা আমার অনুভূতি বোতল আপ 1812 01:48:25,160 --> 01:48:27,880 চা! আমার বোকা কিভাবে চেষ্টা এবং আপনাকে সাহায্য করার জন্য 1813 01:48:28,440 --> 01:48:31,160 কিন্তু যে সাহায্য আমাদের পৌঁছেছেন না 1814 01:48:31,720 --> 01:48:32,800 সারা 1815 01:48:32,840 --> 01:48:34,600 আসলে আমি আপনার সাথে প্রেম 1816 01:48:34,640 --> 01:48:36,440 আমি তোমাকে বিয়ে করতে চাই 1817 01:48:39,720 --> 01:48:40,720 হে! 1818 01:48:41,360 --> 01:48:42,600 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1819 01:48:42,680 --> 01:48:44,200 এখন চলে যান 1820 01:48:44,240 --> 01:48:46,520 আমি যথেষ্ট ছিল করেছি আপনার সব গল্প বিশ্বাস! 1821 01:48:47,280 --> 01:48:50,400 রুদ্র, আমি জানি না আপনি আমার জন্য এই অনুভূতি আছে 1822 01:48:51,120 --> 01:48:52,240 আমি মনে করি- 1823 01:48:53,360 --> 01:48:55,080 আমরা ভালো বন্ধু 1824 01:48:55,800 --> 01:48:57,440 এটা ভাল যে আমরা যে ভাবে থাকুন 1825 01:48:57,720 --> 01:49:00,000 কেন বন্ধু প্রেমের পড়া উচিত নয়? 1826 01:49:01,480 --> 01:49:03,480 হ্যা তারা পারে 1827 01:49:03,640 --> 01:49:04,920 আমি যাব, প্রিয় 1828 01:49:05,120 --> 01:49:06,840 কিন্তু আমার জন্য, শুধু একবার 1829 01:49:06,880 --> 01:49:09,120 কৃষির প্রতি আপনার ভালোবাসা প্রফেসর ড 1830 01:49:09,160 --> 01:49:14,560 আপনার নিজস্ব জ্ঞান ছাড়া আপনার শব্দ একটি মেয়ে জীবন রক্ষা করবে 1831 01:49:14,640 --> 01:49:17,480 আমি আপনি খুব বুঝতে চান একজন মানুষ গভীরভাবে আমাকে ভালবাসে 1832 01:49:17,520 --> 01:49:20,320 যখন আমি reciprocating শুরু এবং তাকে এটা প্রকাশ করতে চেয়েছিলেন 1833 01:49:20,360 --> 01:49:21,800 ... তিনি একটি দুর্ঘটনায় মারা যান 1834 01:49:21,840 --> 01:49:22,840 কে? 1835 01:49:29,920 --> 01:49:32,560 শুধুমাত্র সম্প্রতি আমি বুঝতে পারলাম আমি তাকে ভালোবাসি 1836 01:49:32,600 --> 01:49:35,560 কারন আমি চাই না কৃষ আমি কি কি মাধ্যমে যেতে 1837 01:49:35,600 --> 01:49:37,120 আমি আপনাকে সাহায্য করতে রাজি 1838 01:49:37,440 --> 01:49:38,760 তার কার্বন কপি 1839 01:49:38,800 --> 01:49:40,360 উপায় তিনি আলোচনা এবং চলন্ত 1840 01:49:41,040 --> 01:49:42,280 সবকিছুই ডিত্তো 1841 01:49:45,840 --> 01:49:47,360 আমি কি বলছি তুমি পাও না? 1842 01:49:47,400 --> 01:49:48,640 আমি রাঙ্গা রেড্ডিকে ভালবাসি 1843 01:49:48,720 --> 01:49:50,040 আমি এখন ও তাকে ভালবাসি 1844 01:50:10,520 --> 01:50:12,200 শুধু তারপর এটা আমার উপর dawned 1845 01:50:12,360 --> 01:50:15,120 যে লোকটি আমি ভালোবাসি সে তার নয় 1846 01:50:16,440 --> 01:50:17,440 অ্যালেক্স 1847 01:50:20,840 --> 01:50:23,160 আমি যখন তাকে জীবিত ছিলাম তখন তাকে বলতে পারলাম না 1848 01:50:24,120 --> 01:50:26,160 এখন আমি এটা বলতে চাই 1000 বার ওভার 1849 01:50:28,800 --> 01:50:30,080 আমি অ্যালেক্সকে ভালোবাসি 1850 01:50:32,360 --> 01:50:34,000 এবং আমি এখনও অ্যালেক্স ভালোবাসি 1851 01:50:40,680 --> 01:50:41,720 তুমি কি তোমার সিদ্ধান্ত থেকে সরে গেছো? 1852 01:50:41,760 --> 01:50:43,520 কিভাবে মৃত জীবিত ফিরে আসতে পারেন? 1853 01:50:45,360 --> 01:50:47,120 আর তুমি কি এভাবে তোমার জীবন নষ্ট করবে? 1854 01:50:47,160 --> 01:50:48,600 আপনি উপর সরানো আছে 1855 01:51:01,360 --> 01:51:03,120 'আমি এখানে কিভাবে এলাম?' 1856 01:51:09,240 --> 01:51:10,760 'এই জায়গাটা কি?' 1857 01:51:16,440 --> 01:51:18,440 তুমি কি দেখতে পাচ্ছো আমি তোমাকে কতটা ভালোবাসি? 1858 01:51:18,480 --> 01:51:21,040 আমিও তোমার বন্ধু তুমি আমাকে ভালোবাসো না কেন? 1859 01:51:23,440 --> 01:51:24,440 হে! 1860 01:51:27,040 --> 01:51:28,400 সে এখানে কেন? 1861 01:51:31,880 --> 01:51:34,160 সে কি ফিরে এসেছে? সে কি রুবি? 1862 01:51:34,200 --> 01:51:35,800 আপনি কি করেছিলেন? 1863 01:51:38,040 --> 01:51:40,440 না, এটা আমার স্ত্রী দেবী, স্যার 1864 01:51:40,480 --> 01:51:42,560 রুদ্র, ভালবাসা বাধ্য করা যাবে না! 1865 01:51:42,840 --> 01:51:43,840 সারা 1866 01:51:45,000 --> 01:51:46,800 তুমি কি করছো? আমাকে যেতে দাও 1867 01:51:46,840 --> 01:51:49,200 বুঝতে হবে, স্যার, দয়া করে 1868 01:51:50,640 --> 01:51:52,040 রুদ্র, তুমি তোমার সীমা অতিক্রম করছ 1869 01:51:52,080 --> 01:51:53,200 সারা, তুমি আমার 1870 01:51:53,240 --> 01:51:54,720 - আমাকে যেতে দাও - তুমি আমার, সারা 1871 01:51:54,760 --> 01:51:55,840 চল যাই 1872 01:51:56,800 --> 01:51:58,360 সারা ... অপেক্ষা করুন 1873 01:51:59,640 --> 01:52:00,840 আমাকে সাহায্য কর 1874 01:52:01,080 --> 01:52:02,920 আকাশ, আমাকে সাহায্য করো আমাকে বাঁচাও 1875 01:52:02,960 --> 01:52:04,720 - কি? - আপনি? 1876 01:52:04,760 --> 01:52:06,120 ভাই, এটা আমি 1877 01:52:06,640 --> 01:52:08,240 সে আমাকে গুলি করার চেষ্টা করছে 1878 01:52:08,280 --> 01:52:10,000 - স্যার? - সরানো 1879 01:52:10,440 --> 01:52:11,600 স্যার ...? 1880 01:52:11,840 --> 01:52:13,320 কেন তাকে হত্যা করতে চাও? 1881 01:52:13,360 --> 01:52:15,480 আমার বারবার সতর্কবার্তা বধির কান উপর পড়ে 1882 01:52:16,760 --> 01:52:18,760 তাই তিনি আপনার কাছ থেকে নির্দেশনা নেয়? 1883 01:52:20,120 --> 01:52:21,960 তিনি মনোযোগ দিতে না আমার সতর্কবার্তা 1884 01:52:24,480 --> 01:52:25,800 আমি তাকে খুন করবো 1885 01:52:26,240 --> 01:52:27,520 হে! আউট 1886 01:52:27,560 --> 01:52:28,560 না 1887 01:52:28,760 --> 01:52:30,640 আমি তাকে হত্যা করতে হবে 1888 01:52:32,000 --> 01:52:33,000 কেন? 1889 01:52:35,560 --> 01:52:37,160 এখানে কি হচ্ছে? 1890 01:52:37,600 --> 01:52:38,800 অপেক্ষা করুন, আমি বলছি 1891 01:52:49,000 --> 01:52:50,600 [ভিড় চিয়ারিং] 1892 01:52:55,320 --> 01:52:56,640 রাজ খান্না! 1893 01:52:58,240 --> 01:53:00,160 রাজ খান্না ?! 1894 01:53:02,640 --> 01:53:04,400 [আগ্রহী কণ্ঠস্বর overlap] 1895 01:53:04,440 --> 01:53:06,560 আপনি একবার মনে রাখবেন আপনার বাড়িতে, দেবী- ' 1896 01:53:06,600 --> 01:53:09,240 'শুধু 1 ছবি সে আমার বন্ধু, আমি বলি ' 1897 01:53:09,280 --> 01:53:11,920 'রাজ খান্না ... রাজ খান্না' 1898 01:53:12,080 --> 01:53:13,240 'সরান, মানুষ' 1899 01:53:13,320 --> 01:53:15,920 'আমাকে তোমার বন্দুক দিয়ে একটি স্বয়ী নিতে দাও' 1900 01:53:16,000 --> 01:53:18,160 রিভলভার রাজা ?! 1901 01:53:18,240 --> 01:53:20,800 আপনার বন্দুক সঙ্গে শুধু 1 selfie 1902 01:53:20,880 --> 01:53:23,360 আপনার হাত উত্তোলন করবেন না 1903 01:53:23,440 --> 01:53:24,840 [গুলি] 1904 01:53:49,680 --> 01:53:50,960 তুমি তাকে গুলি করেছ? 1905 01:53:51,880 --> 01:53:53,520 শুটিং 1906 01:53:55,400 --> 01:53:58,240 রাজ খান্না ... আমার নেতা! 1907 01:53:58,280 --> 01:54:00,080 আমি তোমায় ভালোবাসি 1908 01:54:00,120 --> 01:54:02,920 শুভ শুটিং! 1909 01:54:02,960 --> 01:54:04,440 আমি একটি অঙ্কুর দেখেছি 1910 01:54:07,200 --> 01:54:08,760 রক তারকা ... রক তারকা সুপার রক তারকা 1911 01:54:08,800 --> 01:54:10,560 এটা শেষ উঠে পড় 1912 01:54:10,640 --> 01:54:11,960 সঙ্গীত তারকা 1913 01:54:15,200 --> 01:54:16,840 হত্যা !! 1914 01:54:18,680 --> 01:54:19,680 দেবী? 1915 01:54:19,840 --> 01:54:21,440 তিনি এখনো শ্বাস নিচ্ছেন আমাকে সাহায্য করো' 1916 01:54:21,480 --> 01:54:23,680 'হাসপাতাল ... অ্যাম্বুলেন্স ... 108' 1917 01:54:23,760 --> 01:54:25,400 'আসো ওকে উঠাও' 1918 01:54:36,520 --> 01:54:37,560 কৃষ ... ন? 1919 01:54:37,600 --> 01:54:38,880 কি ঘটেছে সোনা? 1920 01:54:39,800 --> 01:54:41,120 কেন আমরা এখানে? 1921 01:54:43,320 --> 01:54:44,680 কোন সমস্যা আছে? 1922 01:54:46,200 --> 01:54:48,560 বলো, দেবী 1923 01:55:02,480 --> 01:55:04,800 - আমি ভালো আছি - তুমি কষ্ট পাচ্ছ না, তাই না? 1924 01:55:27,120 --> 01:55:28,440 'তার সমস্যা কি?' 1925 01:55:29,720 --> 01:55:31,800 কেন তিনি এত মানসিক হচ্ছে? 1926 01:55:47,560 --> 01:55:49,560 - গণেশ? - ব্রো? 1927 01:55:49,600 --> 01:55:50,760 হে! গণেশ 1928 01:55:50,800 --> 01:55:52,520 - বাড়িতে আসো, ড - আসো, আন্না 1929 01:55:52,600 --> 01:55:54,560 - গণেশ - চলে আসো 1930 01:55:55,240 --> 01:55:57,680 - অন্তত 10 দিনের জন্য থাকুন, ভাই - ম্যাড পরিবার! 1931 01:56:00,200 --> 01:56:01,240 লুনি বিন পরিবার! 1932 01:56:01,280 --> 01:56:03,840 আমাদের শহরতলিতে আসার চেষ্টা করুন আমি তোমাকে অভিশাপ দেব 1933 01:56:04,640 --> 01:56:06,680 কেন সে অদ্ভুত আচরণ করছে- 1934 01:56:06,880 --> 01:56:09,040 কেন সে আমাকে কথা বলছে না? 1935 01:56:10,360 --> 01:56:12,520 1 ম আমাদের বাড়িতে যেতে দিন এবং একটি আরামদায়ক ডিনার আছে 1936 01:56:12,600 --> 01:56:14,600 তারপর আমি আমার desser জন্য আপনি উত্সব করব- 1937 01:56:16,600 --> 01:56:21,160 সেই মেয়ে কৃষ্ণের প্রতি ভালবাসা প্রকাশ করবে না তিনি মনে করেন কেবল রাঙ্গা রেড্ডিকেই ভালোবাসেন 1938 01:56:21,200 --> 01:56:23,800 - আমি কি করতে হবে তা জানি না - 'এ কারণে আত্মা তাকে ছেড়ে দিয়েছে' 1939 01:56:23,840 --> 01:56:25,400 আমরা কি শুধু সেই আত্মা কেজোলে? 1940 01:56:25,480 --> 01:56:27,280 আমার প্রিয় ছেলে! 1941 01:56:29,000 --> 01:56:31,480 আমি তোমাকে এই 'রতি' মুখটা বলিনি আপনার উপর একটি খারাপ প্রভাব? 1942 01:56:31,520 --> 01:56:32,520 এখানে আসো 1943 01:56:33,880 --> 01:56:36,840 কেন তিনি আত্মার সঙ্গে যোগদান করেছেন? 1944 01:56:38,240 --> 01:56:41,440 তিনি গুলিবিদ্ধ বেঁচে গেছেন কিন্তু তার স্মৃতি হারিয়ে গেছে ' 1945 01:56:41,520 --> 01:56:43,240 আমরা চেষ্টা করব এবং কিভাবে তাকে পুনরুদ্ধার করতে হবে 1946 01:56:43,280 --> 01:56:44,480 বিধাতা মহান 1947 01:56:44,520 --> 01:56:47,480 শিরোনাম দ্বারা শিরোনাম Harini দ্বারা সাহায্য 1948 01:56:47,560 --> 01:56:51,400 'সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! তিনি অজ্ঞান 2 আত্মা দ্বারা possessed হচ্ছে 1949 01:56:53,600 --> 01:56:54,720 'আমার ভাগ্যবান তারা ধন্যবাদ!' 1950 01:56:54,760 --> 01:56:57,240 'আমি সে হতে পারে petrified ছিল আবার রুবি দ্বারা আবিষ্ট ' 1951 01:56:57,280 --> 01:56:59,680 গেট দিকে এগিয়ে যান দয়া করে ধন্যবাদ 1952 01:57:00,800 --> 01:57:03,680 তারা আমাদের ফ্লাইট ঘোষণা করা হয় আমাদের টিকেট এবং পাসপোর্ট পান 1953 01:57:03,720 --> 01:57:05,120 'তারাতারি কর দেরি হচ্ছে' 1954 01:57:05,160 --> 01:57:07,200 'আমি শুধু একটি তাড়াতাড়ি মধ্যে বস্তাবন্দী আমি এটা দেখতে হবে ' 1955 01:57:07,240 --> 01:57:08,280 আমি তাদেরকে খুঁজে পেলাম 1956 01:57:08,320 --> 01:57:09,600 'Sooper ... আসা' 1957 01:57:12,360 --> 01:57:16,360 'আপনি সত্যিই সুখী হতে হবে আমার মতো স্বামী পেতে! ' 228140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.